Japanese Sentences 3

¡Supera tus tareas y exámenes ahora con Quizwiz!

大きな船が水平線に現れた。

A big ship appeared on the horizon.

大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。

I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.

大きな声ではっきりと言いなさい。

Say it clearly in a loud voice.

大きなスーパーがある。

There is a large supermarket.

大ぜいの人たちがいた。

There were lots of people.

大きな動物が動物園から逃げた。

A big animal ran away from the zoo.

大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。

A big bomb fell, and a great many people lost their lives.

大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。

A big car drew up and a tall lady got out.

大きな犬がいつも彼のそばにいる。

A big dog is always beside him.

大きな岩が一つ海面から突き出ていた。

A big rock rose out of the sea.

大きな岩が岸から川に突き出ていた。

A big rock stuck out from the bank into the river.

大きな船が、湾内にいかりをおろしている。

A big ship is anchored near here.

大きな蜘蛛が巣を作っていた。

A big spider was spinning a web.

大きな木が嵐で倒れた。

A big tree fell in the storm.

大きな台風が近づいている。

A big typhoon is approaching.

大きな台風が来るだろう。

A big typhoon is coming on.

大きな川がその市を貫いて流れている。

A broad river runs through the city.

大尉は軍曹よりも階級が上だ。

A captain is above a sergeant.

大雨のため行けなかった。

A heavy rain prevented me from going.

大きな柱が湖水の眺めを遮っている。

A large pillar obstructs the view of the lake.

大きな騒音で彼はとび上がった。

A loud noise made him jump.

大きな犬を連れた男が入って来た。

A man with a big dog came in.

大雨の後、洪水が起こった。

After the heavy rain, there was a big flood.

大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。

After the heavy rains, the river overflowed its banks.

大雨のせいで車が故障した。

Because of heavy rain my car broke down.

大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。

Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.

大きな集団の尻につくより頭になれ。

Better be the head of a cat than the tail of a lion.

大きな事件が起こるだろう。

Big events will come to pass.

大きな成功は、コツコツ努力した結果である。

Big successes result from constant effort.

大まかに言って、犬は猫より忠実だ。

Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.

大英博物館まで行ってくれますか。

Can you take us to the British Museum?

大きな声で話してください、聞こえませんでした。

Can you talk louder? I didn't hear you.

大きな声で言って下さい。聞こえません。

Could you speak up? I can't hear you.

大きな声でどなるな。

Don't raise your voice at me.

大雨のために私たちはずぶぬれになった。

Due to the heavy rain we were soaked to the skin.

大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。

Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.

大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。

He was calm in the face of great danger.

大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。

His income is too small to support his large family.

大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。

I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.

大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。

I have a lot of baggage, so I can't walk home.

大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。

I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house.

大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。

I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house.

大きな型の冷蔵庫がほしい。

I want to buy a large sized refrigerator.

大きな音で私は突然たたき起こされた。

I was rudely awakened by a loud noise.

大きな音で私は突然たたき起こされた。

I was suddenly awakened by a loud noise.

大きな牧場を経営してみたいな。

I'd like to run a big stock farm.

大ボスを倒すところだ。

I'm about to kill the big boss.

大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。

If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.

大音響とともに爆発した。

It exploded with a loud noise.

大きな渦巻きと急流があります。

It has a big whirlpool and a strong current.

大きな音をたてた。

It rang loudly.

大きな意見の不一致があることが時々ある。

It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.

大したことじゃないんだから。

It's not important.

大したことはないよ。

It's nothing serious.

大したことはないよ。

It's nothing to worry about.

大きな家はすむのに高くつく。

Large houses are expensive to live in.

大きな家は住むには値段が高い。

Large houses are expensive to live in.

大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。

Large houses are not necessarily comfortable to live in.

大きな輪を描こうよ。

Let's make a big circle.

大したことはないよ。

No bones broken.

大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。

On large farms, cattle are usually marked with brands.

大きな声で話して下さい。

Please speak in a loud voice.

大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。

Raise a loud voice, then all goes wrong.

大きな雪片がひらひらと降った。

Snow fell in large flakes.

大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。

Some large birds prey upon small birds and animals.

大きな声ではっきりと言いなさい。

Speak clearly and make yourself heard.

大きな声ではっきりと言いなさい。

Speak up, and speak clearly.

大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。

Taxis are few and far between during a rainstorm.

大きな建物は光でこうこうと輝いていた。

The big building was blazing with lights.

大きな車が突然止まった。

The big car pulled up suddenly.

大火事のために町全体が灰になってしまった。

The big fire reduced the whole town to ashes.

大きな木に稲妻が落ちた。

The big tree was struck by lightning.

大雨のためにダムが決壊した。

The dam burst owing to the heavy rain.

大雨のため試合は中止された。

The game was canceled because of heavy rain.

大雨は洪水となって被害を与えた。

The heavy rain brought the flood, causing damage.

大雨で列車がすべて止まってしまった。

The heavy rain caused all the trains to stop.

大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。

The heavy rain kept the children in all day.

大雨で外出できなかった。

The heavy rain kept us from going out.

大雨のため私たちは出かけられなかった。

The heavy rain kept us from going out.

大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。

The heavy rain made a mess of the bonsai.

大雨のため彼らは出発を延期した。

The heavy rain made them put off their departure.

大雨で私たちは外出することができなかった。

The heavy rain prevented us from going out.

大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。

The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.

大雨のため川がはんらんした。

The heavy rains caused the river to flood.

王様が大きな財産を残した。

The king left a large fortune behind.

大家さんは家賃をあげたいそうだ。

The landlord says he wants to raise the rent.

大きな物音で私は肝をつぶした。

The loud noise gave me a terrible fright.

大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。

The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.

大雨で川があふれた。

The river overflowed because of the heavy rain.

大雨で川の水が急に増えた。

The river swelled rapidly because of the heavy rain.

大きな看板があります。

There's a big sign.

大きなダムができるそうだ。

They say that a huge dam will be built.

大きなダムができるそうだ。

They say that a large dam will be built.

大雨になるらしいよ。

They say we're going to get heavy rain.

大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。

To fly big passenger airliners calls for long training and experience.

大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。

Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.

大雨のために列車が止まった。

Trains stopped in consequence of the heavy rain.

大雨で私たちは外出することができなかった。

We couldn't go out because of the heavy rain.

大雨のため私たちは外出できなかった。

We couldn't go out because of the heavy rain.

大きなスーパーがある。

We have a big supermarket.


Conjuntos de estudio relacionados

Chapter 12 - Imports, Customs, and Tariff Law

View Set

chapter 10- human resources management

View Set

Clinical Applications of Gas Laws Workshop

View Set

Chapter 12 Intermediate Accounting

View Set

Polymorphism/Inheritance Practice

View Set

Physical Dysfunction Unit 3 Exam

View Set

Module 4- Marketing Medicare Adv and Part D plans

View Set

Lecture 9: Last for Unit 3 before exam

View Set

Technology For Teaching Chapter 6

View Set