SPAN Exam #3

¡Supera tus tareas y exámenes ahora con Quizwiz!

¿Qué pronombre de objeto indirecto usaría alguien del norte de España para completar la siguiente frase? ¿Por qué?"___ di una bicicleta a Sarah."

'La' porque en España, usan "la" en lugar de "le" cuando el objeto indirecto es animado y femenino (el laísmo).

Explica dos de las características del español puertorriqueño:

-Aspiración de la /s/ al final de una sílaba o palabra -La /n/ al final de una frase o una palabra antes de una vocal es velar y nasal -/x/ es débil como /h/d. -Antes de un consonante o en al final de un frase, la /ɾ/ es como un [l]

Con leísmo, ¿cómo se dice "I saw her yesterday"? Y con laísmo, ¿cómo se dice "I gave her the gift I bought her"?

-Yo le vi ayer -Yo la di el regalo que la compré.

¿Cómo se diría en español chileno la frase "Where are you going?" Escoge todas las respuestas correctas.

-[aðonde​ β​a] -[aðonde​ β​aj] -[aðonde​ β​as]

¿Qué característica fonética NO es de México?

/x/ se pronuncia [h] en el sur

¿En qué país se utiliza la palabra "Che" como saludo o como una forma de llamar la atención de alguien?

Argentina

¿Cuál de las siguientes afirmaciones sobre los dialectos es falsa y por qué? A. Siempre hay dos o más variedades. B. Una persona solo puede hablar un dialecto de un idioma. C. los dialectos se originan del mismo origen genealógico.

B. Una persona solo puede hablar un dialecto de un idioma. B es falso porque aunque una persona tiene que hablar por lo menos un dialecto de un idioma, también puede aprender y hablar más de uno. Por ejemplo, una persona que creció en Louisiana pero que ha vivido toda su vida adulta en Chicago, puede hablar en dialectos del inglés Gulf Southern y Chicago Urban o una combinación de los dos.

¿Cuál es la nacionalidad más probable de una persona que dice "choclo" en vez de "maíz"? Explica el origen de la palabra "choclo" en la variedad de español que existe en dicho país.

Chileno/a. La palabra es de una lengua indígena de la región.

¿Cómo se pronuncia el fonema /ɾ/ al final de las sílabas en Puerto Rico?

El fonema /ɾ/ al final de las sílabas se pronuncia como [l].

¿Escucharías la siguiente frase en el norte o en el sur de España? ¿Por qué? <Fui al supermercardo para comprar las verduras>[fwi al supeɾmeɾkaðo paɾa kompɾaɾ la​s̺ βeɾðuɾas​ ̺]

El norte de España porque el norte pronuncia la aproximante [ð] entre vocales como en la palabra "supermercado" mientras que en el sur suelen elidirla. También se pronuncia la /s/ apical ​[s̺] al final de sílaba, en lugar de elidirla, como en [las​ ̺]. *[s̺] significa /s/ apical

¿Cuál NO es una característica fonética del español de Puerto Rico?

El sonido representado por los grafemas <y> (vaya, mayo, arroyo) y <ll> (sello, rodilla, bella) se pronuncia como ​[ʃ]​.

Estás en la calle en Miami, y empiezas a hablar con una persona hispanohablante. Ella habla muy rápido, con mucha aspiración de la /s/. También, habla con una pronunciación [θ] para la letra <c>. Usa palabras como zumo y coche, y usa "vosotros" cuando le habla a un grupo de personas. ¿De qué país y de qué parte de este país es?

El sur de España

¿Cómo se pronunciaría la frase <estoy cansado> con el acento andaluz? Escribe la transcripción fonética.

Elisión de la [ð] entre vocales y aspiración de la /s/ a final de sílaba: [eh.toj kan.sao]

Reescribe la siguiente oración usando laísmo: "Ella le dijo a Julieta que no podría ir."

Ella la dijo a Julieta que no podría ir.

Si estuvieras en California hablando español, ¿cómo le preguntarías a alguien cuál es su nombre y qué edad tiene? ¿Y si estuvieras en Argentina?

En California: ¿Cómo te llamas? ¿Cuántos años tienes? En Argentina: ¿Cómo te llamás? ¿Cuántos años tenés?

Escribe un rasgo de la variedad del español de Las Islas Canarias y da un ejemplo:

En Las Islas Canarias, no se usa vosotros. Ejemplo: -Las Islas Canarias: Miguel y Anna, ¿tienen un libro para clase? -Madrid : Miguel y Anna, ¿tenéis un libro para clase?

Estás hablando con tu amigo y te dice "Necesito tomar el camión a Nuevo York mañana." ¿De dónde es tu amigo?

Es de México, porque le llaman "camión" al autobús en el español mexicano.

Lee la siguiente interacción y determina de dónde es este hispanohablante. Luego, explica por qué piensas esto ofreciendo al menos dos razones: una sintáctica y otra léxica. "¿Qué tú quieres? ¿Tienes frío? Te ves como si hubieras olvidado tu abrigo. ¡Ay bendito!"

Es probable que este hablante sea de Puerto Rico por dos razones. Primero, el orden de palabras en las preguntas es SUJETO-VERBO, que es algo característico del español caribeño. En el aspecto léxico el hablante usa la expresión "Ay bendito", la cual es típica del español puertorriqueño.

¿En cuál de los siguientes países usan tuteo y no voseo? -Argentina -Chile -Costa Rica -España

España

Cierto o falso; Si es falso, determina cuál es la región correcta:En el sur de españa es común la neutralización de los sonidos /​ɾ​/ y /l/ al final de sílaba como la lateralización de /​ɾ​/ en [l].

Falso, la zona correcta es Puerto Rico. En el sur de españa, hay neutralización parcial de /l/ a [ɾ].

Cuando hablamos sobre la variación del español, esta se debe a todos los siguientes parámetros EXCEPTO...

Familia

¿Cuál de las siguientes palabras usaría probablemente alguien de Puerto Rico para referirse a un "bus"?

Guagua

¿Qué fonemas se neutralizan mucho en los dialectos del sur de España? Escribe los fonemas y un ejemplo.

La /l/ y la /ɾ/ (arma y alma)

¿Qué NO es cierto sobre el dialecto del norte España?

La /ɾ/ y la /l/ a final de palabra no se mantienen

¿Cuáles son las variedades dialectales del español más comunes en Pensilvania?

La República Dominicana, Puerto Rico, México

Traduce esta oración usando laísmo: "We bought her a gift."

La compramos un regalo.

Reescribe la siguiente frase usando laísmo del español peninsular: "Le di un suéter a mi hermana".

La di un suéter (a mi hermana)

¿Cuál de las siguientes opciones NO es una característica del dialecto del sur de España?

La velarización de la /n/ a final de sílaba

En partes del norte de España, como Madrid, ¿cómo se dice "I kissed him" en español?

Le besé (porque ellos hacen leísmo, y "him" es un objeto directo animado).

¿En cuál de los siguientes países no se usa el voseo?

Mexico

Traduce esta oración, utilizando leísmo: "I do not hear him on the phone".

No le oigo en el teléfono.

¿Cuál es la transcripción correcta de la frase <vamos al mercado> en el norte y el sur de España?

Norte: [bamo​s̺ al meɾ.ka.ðo] Sur: [bamoh aɾ meɾ.ka.o]

Si escuchas a una persona que pronuncia "ella" como [eʃa], ¿de dónde sería esta persona y por qué?

Respuesta: Sería de Argentina porque los argentinos pronuncian ̈y ̈ y ̈ll ̈ como ​[ʃ]​ o [​ʒ​]​, especialmente en Buenos Aires, Rosario, y otras partes.

¿Cómo dirías: "¿Tienes que esperar un poco?" en Argentina?

Tenés que esperar un poco.

Da un ejemplo del cambio de código. ¿En qué tipo de oración es más frecuente?

Un ejemplo del cambio de código es: "I want to go to the fair pero​ mi madre no me deja ir." El cambio de código es más frecuente en oraciones compuestas (i.e., entre cláusulas coordinadas por ​y, o, pero, and, or, but)​

¿De dónde son los hispanohablantes en la siguiente conversación? ¿Cómo lo sabes? Da dos ejemplos. A: "Buenos días, ¿qué tú quieres para el desayuno?" B: "No tengo mucha hambre, una china estaría perfecta." A: "Ok, antes de yo salir para la escuela quiero darte chavos"

Viven en Puerto Rico. Las personas usan palabras como "chavos" y "china" que son puertorriqueñas. También, usan rasgos sintácticos como "¿qué tú quieres?" y "yo salir."

¿Cuál de las siguientes opciones probablemente se usaría en una conversación informal en Argentina?

Vos tenés que beber más agua.

Transcribe esta frase como la pronunciaría un mexicano del norte: <Espero que mucha gente venga a mi fiesta.>

[espeɾo ke mutʃa hente ve​ŋ​ga a mi ​fje​sta]

Transcribe la palabra <completado> como la diría alguien del sur de España.

[kompletao]

¿Cómo diría esta frase un puertorriqueño: <las rosas tienen espinas en sus tallos>?

[lah ʀosah tjeneŋ ehpinah eŋ suh taʝoh]

¿Cómo pronunciaría alguien del sur de España la frase <muchas gracias>?

[mu.t͡ʃah ɣɾa.θjah]

En el sur de España, ¿Cómo se pronunciaría "palma"? Transcribe la palabra.

[paɾma]. En el sur de España, hay neutralización parcial de /l/ y /ɾ/ ante consonante.

Transcribe la palabra <pollo> como la diría alguien de Buenos Aires.

[poʃo]

Escribe la transcripción correcta de <Puerto Rico> como un puertorriqueño lo pronunciaría.

[pwelto ​ʀ​iko] Para los puertorriqueños, la [ɾ] cambia a [l] porque es una /ɾ/ a final del sílaba. Igualmente, la [​ʀ​] de [​ʀ​ico] en otras variedades sería una vibrante múltiple /r/, pero los puertorriqueños la pronuncian como [​ʀ​].

¿Cómo diría alguien de Chile la palabra gatos? Transcribe fonéticamente.

[​g​ato] o [​g​atoh] Porque en Chile la /s/ es aspirada, como [h], o elidida.

Conjuga los siguientes verbos en el tiempo indicado usando el voseo argentino: a) "estudiar" al presente b) "comer" al imperativo negativo c) "subir" al imperativo afirmativo​

a) estudiás b) no comás c) subí

Identifica el país según la variación en los siguientes ejemplos: a. ¿Dónde usted vive? ​→ b. ¿Cómo te llamás? ​→ c. Queso (La palabra) / [kjeso] (La pronunciación) ​→ d. La compré un regalo. → ​

a. ¿Dónde usted vive? ​→ Puerto Rico b. ¿Cómo te llamás? ​→ Argentina (Voseo Rioplatense) c. Queso (La palabra) / [kjeso] (La pronunciación) ​→ Chile d. La compré un regalo. → ​España (Peninsular)

¿Cuál es el calco español de la frase inglesa "apply for" en los Estados Unidos?

aplicar para

Da dos ejemplos de variación léxica en español de la palabra "glasses". Para cada ejemplo, indica en qué país se usa la palabra.

gafas (España) lentes (México) espejuelos (Puerto Rico) anteojos (Argentina)

¿Cuál de los siguientes idiomas tuvo una gran influencia en el español de Argentina?

italiano

¿Cuál de las siguientes características NO está presente en la variedad del español del sur de España?

la [x] es ​[χ]

En muchos países hispanos, la segunda persona del plural del presente del verbo "leer" es "leen". ¿Cómo se diría esto en España?

leéis

En Puerto Rico, ¿cómo dirías "What sport do you play?"?

¿Qué deporte tú juegas?

Da un ejemplo del voseo centroamericano.

¿Venís vos mañana a estudiar?

¿Cómo diría alguien de Centroamérica "Do you run every day?" a un familiar?

¿Vos corrés todos los días?

¿Cuál de las siguientes frases es un ejemplo de leísmo?

​Le llamé, pero no me contestó.

Escribe la siguiente frase de nuevo usando laísmo: "Le compré una blusa a María."

​Respuesta: La compré una blusa.

Da la trascripción de las palabras <nevera> , <avión> y <plan> según las diría un puertorriqueño:

​[neβeɾa] [aβjoŋ] [plaŋ]


Conjuntos de estudio relacionados

Child with an integumentary disorder

View Set

SS.7.C.1.4: Natural Rights and Declaration of Independence

View Set

Fluid and Electrolyte/Thermoregulation

View Set

LET Specialization: Social Studies

View Set