WISH, HOPE, WISH + WOULD
Wish me luck!
Deséame suerte!
She hopes you get better soon
Ella espera que te mejores pronto
Best wishes
Mis mejores deseos
I wish I could stay longer.
Ojala pudiera quedarme mas tiempo.
I hope to see her next quarter, I hope not!
Espero verla el próximo trimestre, yo espero que no
My wish came true
Mi deseo se hizo realidad
Have you ever wished to change something about your physical look? Of course I have
¿Alguna vez ha deseado cambiar algo acerca de su apariencia física? Por supuesto que sí.
Have you ever wished someone would die? Of course not!
¿Alguna vez has deseado que alguien muriera? ¡Por supuesto no!
Do you want to go out with me? Not a hope
¿Quieres salir conmigo? ni lo sueñes
I wish to be left alone
Deseo que me dejéis tranquilo. Deseo ser dejado solo
Wish me luck because I need to get this job.
Deséame suerte porqué necesito conseguir este trabajo.
I was hoping you were going to call me to go out.
Esperaba que me ibas a llamar para salir. ING form
We hope she likes the present we bought her
Esperamos que a ella le guste el regalo que le hemos comprado
I hope I don't fall in love with you
Espero no me enamorarme de ti
I hope it's a nice day on Sunday
Espero que haga un buen día el domingo
I hope the interview goes well because I need the job.
Espero que la entrevista vaya bien porqué necesito el trabajo.
I hope they call me because I'd like to work for this company.
Espero que me llamen porqué me gustaría trabajar para esta empresa.
I hope they answer me soon and I'll call you as soon as I know something.
Espero que me respondan pronto y te llamaré en cuanto sepa algo.
I Hope you get better and come back to work soon.
Espero que mejores y vuelvas al trabajo pronto.
I hope it doesn't rain because we want to have a walk in the countryside.
Espero que no llueva porque queremos pasear por el campo.
I hope I don't fall in love with you
Espero que no me enamore de ti
I hope all goes well
Espero que todo salga bien
Hope all goes well and the plane is able to land.
Espero que todo salga bien y el avión pueda aterrizar.
We were hoping you could come to our wedding.
Esperábamos que pudieras venir a nuestra boda. ING form
I have put all my hopes in her
He puesto todas mis esperanzas en ella
I had set my hopes in buying that motorbike
Me había hecho ilusiones en comprar esa moto
Don't forget to make a wish before blowing out the candles.
No olvides de pedir un deseo antes de apagar las velas.
Don't give up hope
No pierdas la esperanza
Don't get your hopes up
No te hagas ilusiones
You must never give up hope.
Nunca debes perder la esperanza.
I wish I earned more money to buy a small apartment.
Ojala ganara mas dinero para comprarme un pequeño pisito.
I wish there were more bicycle lanes in big cities
Ojala hubiera mas carriles de bici en ciudades grandes
I wish my boss were nicer.
Ojala mi jefe fuera mas amable.
I wish my father were still alive.
Ojala mi padre estuviera todavía vivo
I wish I could travel around the world for a year.
Ojala pudiera viajar por todo el mundo durante un año
We wish we could stay longer
Ojala pudiéramos quedarnos mas tiempo
I wish I had more free time to do sports.
Ojala tuviera mas tiempo libre para hacer mas deporte.
I wish you would go to the party.
Ojalá tu fueras a la fiesta. Es posible que ocurra.
Let's hope for the best
Que sea lo que dios quiera. No "la suerte está echada"
I really hope the sun comes out
Realmente espero que salga el sol. Estando el día cubierto
If only I were taller to play basketball.
Si solamente fuera mas alto para jugar al baloncesto
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
Te deseamos Feliz Navidad y Año Nuevo
I wish you the best
Te deseo lo mejor
We have high hopes
Tenemos grandes esperanzas
I hoped he would get the job but he didn't get it.
Yo esperaba que él conseguiría el trabajo pero él no lo consiguió.
She hoped you would get better
ella esperaba que tu mejorarías.
I didn't cheat on you! cross my heart and hope to die
no te engañé, que me muera si miento, idiom
We wish we didn't have to leave that enchanting island.
ojala no tuvieramos que dejar esta isla encantadora
I wish they didn't put us down
ojalá ellos no nos ningunearan. Verbo frasal
I wish it wouldn't rain tomorrow.
ojalá no lloviera mañana. Es posible que ocurra.
I wish I hadn't had my hair cut
ojalá no me hubiera cortado el pelo
I wish I hadn't pigged out on hamburgers
ojalá no me hubiera puesto cerdo a hamburguesas
I wish he would do his homework.
ojalá él hicera sus deberes. Es posible que ocurra.
let's hope we are lucky
vamos a esperar que tengamos suerte
Are you coming with us? I hope so
¿Vienes con nosotros? espero que sí