16 Donde naciste?
What do you dedicate yourself to now?
A qué se dedica actualmente?
Alan Parker selected him for the role of narrator in a film which first aired in 1997
Alan lo seleccionó para el papel del narrador en una película que se estrenó en 1997
How much time is it since you're doing athletics?
Cuánto tiempo lleva haciendo athletismo?
How much time has it been since you've been studying spanish?
Cuánto tiempo llevas estudiando español?
Tell us something about your life, Michael. Where were you born?
Cuéntanos algo acerca de tu vida Michael. Dónde naciste?
I left university and I dedicated myself completely to tennis, which is what makes me passionate
Dejé la universidad y me dediqué completamente al tenis que es que me apasiona
Where did you do your secondary/ university studies?
Dónde hizo sus estudios secundarios/ universitarios?
The following year I ascended to commerical subdirector
El año siguiente ascendí a subdirectora comercial
In formal letters, one utilises the expression "my very sir" in order to address a man
En cartas formales se utiliza la expresión "Muy señor mío" para dirigirse a un hombre
I studied translation and interpretation
Estudié traducción y interpretación
He filmed 5 films with Pedro which made him internationally famous
Filmó cinco películas con Pedro, que lo hicieron famoso internacionalmente
There were some failures
Hubo algunos fracasos
I joined Expometal in 1989 asmanager of the industrial machinery area in the marketing department
Ingresé en Expometal en 1989 como encargada del área de maquinaria industrial en el departmento de marketing
It's been one year since I have been working as a nurse
Llevo un año trabajando como enfermero
I was born in Crowborough on the 12th of November 1997
Nací en Crowborough el dice de noviembre mil novecientos noventa y siete
I lost my employment due to reduction in the workforce
Perdí mi empleo por reducción de plantilla
If the letter is addressed to a woman, you can use the expression "distinguished lady" or "estimated lady"
Si la carta está dirigida a un mujer, puede utilizar la expresión "Distinguida señora" o "Estimada señora"
I finished my studies in 2016
Terminé mis estudios en dos mil dieciseís
I held the post of receptionist until december
desempeñe el puesto de recepcionista hasta diciembre
I entered university at the age of 19
entré en la universidad a la edad de diecinueve años
I am interested in the role of boss of reception
estoy interesado en el puesto de jefe de recepción
I entered the group
ingresé el grupo
I arrived at the start of the year. That same year I entered university to study law.
llegué a principios del año. Ese mismo año entré en la universidad a estudiar derecho
it's been a year and a half since he has been learning english
lleva un año y medio estudiando inglés
It's been two years since I have been living in London
llevo dos años viviendo en Londrés
it has been 8 years since I have been doing athletics
llevo ocho años haciendo atheltismo
I occupy the charge of commercial director
ocupo el cargo de directora comercial