Anton Chekhov - The Bear (Popova) 🐻

Pataasin ang iyong marka sa homework at exams ngayon gamit ang Quizwiz!

SMIRNOV. The last word? Absolutely your last?

POPOVA. Absolutely.

SMIRNOV. [Approaching her] May I ask what right you have to insult me?

POPOVA. And suppose I am insulting you? Do you think I'm afraid of you?

SMIRNOV. Because... because... it's my affair.

POPOVA. Are you afraid? Yes? Ah! No, sir, you don't get out of it! You come with me! I shan't have any peace until I've made a hole in your forehead... that forehead which I hate so much! Are you afraid?

LUKA. Madam, somebody is asking for you. He wants to see you....

POPOVA. But didn't you tell him that since the death of my husband I've stopped receiving?

SMIRNOV. And I told you perfectly plainly I don't want the money the day after to-morrow, but to-day. If you don't pay me to-day, I'll have to hang myself tomorrow.

POPOVA. But what can I do if I haven't got the money? You're so strange!

SMIRNOV. Pistols!

POPOVA. Do you think I'm afraid of you just because you have large fists and a bull's throat? Eh? You Bourbon!

SMIRNOV. I didn't come to your steward, but to you! What the devil, excuse my saying so, have I to do with your steward!

POPOVA. Excuse me, sir, I am not accustomed to listen to such expressions or to such a tone of voice. I want to hear no more. [Makes a rapid exit.]

SMIRNOV. [Approaching her] How angry I am with myself! I'm in love like a student, I've been on my knees.... [Rudely] I love you! What do I want to fall in love with you for? To-morrow I've got to pay the interest, and begin mowing, and here you.... [Puts his arms around her] I shall never forgive myself for this....

POPOVA. Get away from me! Take your hands away! I hate you! Let's go and fight! [A prolonged kiss.] <--- (whatever this ends up being)

SMIRNOV. [Loads the revolver in silence, takes his cap and goes to the door. There he stops for half a minute, while they look at each other in silence, then he hesitatingly approaches POPOVA] Listen.... Are you still angry? I'm devilishly annoyed, too... but, do you understand... how can I express myself?... The fact is, you see, it's like this, so to speak.... [Shouts] Well, is it my fault that I like you? [He snatches at the back of a chair; the chair creaks and breaks] Devil take it, how I'm smashing up your furniture! I like you! Do you understand? I... I almost love you!

POPOVA. Get away from me—I hate you!

LUKA. Oh! They've all gone out to pick fruit.... There's nobody at home! I'm ill! Water!

POPOVA. Get out of this, now.

LUKA. Madam! Dear madam! What is it? Bless you!

POPOVA. He was so fond of Toby! He always used to ride on him to the Korchagins and Vlasovs. How well he could ride! What grace there was in his figure when he pulled at the reins with all his strength! Do you remember? Toby, Toby! Tell them to give him an extra feed of oats.

SMIRNOV. You may have buried yourself alive, but you haven't forgotten to powder your face!

POPOVA. How dare you speak to me like that?

SMIRNOV. I do

POPOVA. I ask you to go away!

SMIRNOV. Then you won't pay me now? Eh?

POPOVA. I can't

SMIRNOV. You mean to say, you can't pay me?

POPOVA. I can't.

LUKA. I did, but he wouldn't even listen; says that it's a very pressing affair.

POPOVA. I do not re-ceive!

SMIRNOV. Give me my money.... [Aside] Oh, how angry I am! How angry I am!

POPOVA. I don't want to talk to impudent scoundrels! Get out of this! [Pause] Aren't you going? No?

SMIRNOV. What? What did you say?

POPOVA. I said you are a bear, a monster!

LUKA. It isn't right, madam.... You're just destroying yourself. The maid and the cook have gone off fruit picking, every living being is rejoicing, even the cat understands how to enjoy herself and walks about in the yard, catching midges; only you sit in this room all day, as if this was a convent, and don't take any pleasure. Yes, really! I reckon it's a whole year that you haven't left the house!

POPOVA. I shall never go out.... Why should I? My life is already at an end. He is in his grave, and I have buried myself between four walls.... We are both dead.

SMIRNOV. Oh, no, you will.

POPOVA. I shan't give you a farthing, just to spite you. You leave me alone!

SMIRNOV. Pay me my money and I'll go

POPOVA. I shan't give you any money!

SMIRNOV. Thank you so much. I'll make a note of it. [Shrugs his shoulders] And then people want me to keep calm! I meet a man on the road, and he asks me "Why are you always so angry, Grigory Stepanovitch?" But how on earth am I not to get angry? I want the money desperately. I rode out yesterday, early in the morning, and called on all my debtors, and not a single one of them paid up! I was just about dead-beat after it all, slept, goodness knows where, in some inn with a vodka-barrel by my head. At last I get here, seventy versts from home, and hope to get something, and I am received by you with a "state of mind"! How shouldn't I get angry

POPOVA. I thought I distinctly said my steward will pay you when he returns from town.

SMIRNOV. Pay me the money, and I'll go

POPOVA. I told you perfectly plainly; I haven't any money to spare; wait until the day after to-morrow.

SMIRNOV. Please don't shout, I'm not your steward! You must allow me to call things by their real names. I'm not a woman, and I'm used to saying what I think straight out! Don't you shout, either!

POPOVA. I'm not shouting, it's you! Please leave me alone!

SMIRNOV. [Examining the pistols] You see, there are several sorts of pistols.... There are Mortimer pistols, specially made for duels, they fire a percussioncap. These are Smith and Wesson revolvers, triple action, with extractors.... These are excellent pistols. They can't cost less than ninety roubles the pair.... You must hold the revolver like this.... [Aside] Her eyes, her eyes! What an inspiring woman!

POPOVA. Like this?

SMIRNOV. No, I do know how to behave before women!

POPOVA. No, you don't! You're a rude, ill-bred man! Decent people don't talk to a woman like that!

SMIRNOV. No.

POPOVA. No?

SMIRNOV. [Stops] Well?

POPOVA. Nothing, go away.... No, stop.... No, go away, go away! I hate you! Or no.... Don't go away! Oh, if you knew how angry I am, how angry I am! [Throws her revolver on the table] My fingers have swollen because of all this.... [Tears her handkerchief in temper] What are you waiting for? Get out!

LUKA. Instead of talking like that you ought to go and have a walk in the garden, or else order Toby or Giant to be harnessed, and then drive out to see some of the neighbours.

POPOVA. Oh! [Weeps]

SMIRNOV. Your late husband, with whom I had the honour of being acquainted, died in my debt for one thousand two hundred roubles, on two bills of exchange. As I've got to pay the interest on a mortgage to-morrow, I've come to ask you, madam, to pay me the money to-day.

POPOVA. One thousand two hundred.... And what was my husband in debt to you for?

SMIRNOV. In that case I stay here and shall wait until I get it. [Sits down] You're going to pay me the day after to-morrow? Very well! I'll stay here until the day after to-morrow. I'll sit here all the time.... [Jumps up] I ask you: Have I got to pay the interest to-morrow, or haven't I? Or do you think I'm doing this for a joke?

POPOVA. Please don't shout! This isn't a stable!

SMIRNOV. God, what a woman! I've never in my life seen one like her! I'm lost! Done for! Fallen into a mousetrap, like a mouse!

POPOVA. Stand back, or I'll fire!

SMIRNOV. I'm off my head, I'm in love like a boy, like a fool! [Snatches her hand, she screams with pain] I love you! [Kneels] I love you as I've never loved before! I've refused twelve women, nine have refused me, but I never loved one of them as I love you.... I'm weak, I'm wax, I've melted.... I'm on my knees like a fool, offering you my hand.... Shame, shame! I haven't been in love for five years, I'd taken a vow, and now all of a sudden I'm in love, like a fish out of water! I offer you my hand. Yes or no? You don't want me? Very well! [Gets up and quickly goes to the door.]

POPOVA. Stop.

SMIRNOV. What a business! How do you want me to talk to you? In French, or what? [Loses his temper and lisps] Madame, je vous prie.... How happy I am that you don't pay me.... Ah, pardon. I have disturbed you! Such lovely weather to-day! And how well you look in mourning! [Bows.]

POPOVA. That's silly and rude

SMIRNOV. Come along then. But I warn you, I'm going to fire in the air.

POPOVA. That's the last straw! Why?

SMIRNOV. [To LUKA] You fool, you're too fond of talking.... Ass! [Sees POPOVA and speaks with respect] Madam, I have the honour to present myself, I am Grigory Stepanovitch Smirnov, landowner and retired lieutenant of artillery! I am compelled to disturb you on a very pressing affair.

POPOVA. [Not giving him her hand] What do you want?

LUKA. Yes, madam. [A bell rings noisily.]

POPOVA. [Shaking] Who's that? Tell them that I receive nobody

SMIRNOV. He used to buy oats from me

POPOVA. [Sighing, to LUKA] So don't you forget, Luka, to give Toby an extra feed of oats. [Exit LUKA] If Nicolai Mihailovitch died in debt to you, then I shall certainly pay you, but you must excuse me to-day, as I haven't any spare cash. The day after to-morrow my steward will be back from town, and I'll give him instructions to settle your account, but at the moment I cannot do as you wish.... Moreover, it's exactly seven months to-day since the death of my husband, and I'm in a state of mind which absolutely prevents me from giving money matters my attention.

SMIRNOV. We'll fight it out! I'm not going to be insulted by anybody, and I don't care if you are a woman, one of the "softer sex," indeed!

POPOVA. [Trying to interrupt him] Bear! Bear! Bear!

LUKA. (Monologue)... Beauty won't last long, you know. In ten years' time you'll want to be a pea-hen yourself among the officers, but they won't look at you, it will be too late.

POPOVA. [With determination] I must ask you never to talk to me about it! You know that when Nicolai Mihailovitch died, life lost all its meaning for me. I vowed never to the end of my days to cease to wear mourning, or to see the light.... You hear? Let his ghost see how well I love him.... Yes, I know it's no secret to you that he was often unfair to me, cruel, and... and even unfaithful, but I shall be true till death, and show him how I can love. There, beyond the grave, he will see me as I was before his death....

SMIRNOV. I'm mad.... I understand nothing. [Yells] Waiter, water!

POPOVA. [Yells] Let's go out and fight!

SMIRNOV. I absolutely like her! Absolutely! Even though her cheeks are dimpled, I like her! I'm almost ready to let the debt go... and I'm not angry any longer.... Wonderful woman!

[Enter POPOVA with pistols.] POPOVA. Here are the pistols.... But before we fight you must show me how to fire. I've never held a pistol in my hands before.

SMIRNOV. Oh, how angry I am! So angry that I think I could grind the whole world to dust.... I even feel sick.... [Yells] Waiter!

[Enter POPOVA.] POPOVA. [Her eyes downcast] Sir, in my solitude I have grown unaccustomed to the masculine voice, and I can't stand shouting. I must ask you not to disturb my peace.

Lights up

[POPOVA is in deep mourning and has her eyes fixed on a photograph. LUKA is haranguing her.

SMIRNOV. Yes, the man!

POPOVA. The man! [Laughs bitterly] Men are faithful and constant in love! What an idea! [With heat] What right have you to talk like that? Men are faithful and constant! Since we are talking about it, I'll tell you that of all the men I knew 9 and know, the best was my late husband.... I loved him passionately with all my being, as only a young and imaginative woman can love, I gave him my youth, my happiness, my life, my fortune, I breathed in him, I worshipped him as if I were a heathen, and... and what then? This best of men shamelessly deceived me at every step! After his death I found in his desk a whole drawerful of love-letters, and when he was alive—it's an awful thing to remember!—he used to leave me alone for weeks at a time, and make love to other women and betray me before my very eyes; he wasted my money, and made fun of my feelings.... And, in spite of all that, I loved him and was true to him. And not only that, but, now that he is dead, I am still true and constant to his memory. I have shut myself for ever within these four walls, and will wear these weeds to the very end....

SMIRNOV. (Longest monologue possible ever)...Only freaks and old women are faithful and constant! You'll meet a cat with a horn or a white woodcock sooner than a constant woman!

POPOVA. Then, according to you, who is faithful and constant in love? Is it the man?

SMIRNOV. This very minute

POPOVA. This very minute! My husband had some pistols.... I'll bring them here. [Is going, but turns back] What pleasure it will give me to put a bullet into your thick head! Devil take you! [Exit.]

SMIRNOV. No!

POPOVA. Very well then! [Rings, enter LUKA] Luka, show this gentleman out!

SMIRNOV. Yes, like this.... Then you cock the trigger, and take aim like this.... Put your head back a little! Hold your arm out properly.... Like that.... Then you press this thing with your finger—and that's all. The great thing is to keep cool and aim steadily.... Try not to jerk your arm.

POPOVA. Very well.... It's inconvenient to shoot in a room, let's go into the garden.

SMIRNOV. And I can't wait till after to-morrow

POPOVA. Well, what can I do, if I haven't the money now!

LUKA. [Clutches at his heart] Little fathers!... What people!... [Falls into a chair] Oh, I'm ill, I'm ill! I can't breathe!

POPOVA. Where's Dasha? Dasha! [Shouts] Dasha! Pelageya! Dasha! [Rings.]

SMIRNOV. It's about time we got rid of the prejudice that only men need pay for their insults. Devil take it, if you want equality of rights you can have it. We're going to fight it out!

POPOVA. With pistols? Very well!

SMIRNOV. Hm! Is that the last word you've got to say?

POPOVA. Yes, the last word.

SMIRNOV. Good-bye.

POPOVA. Yes, yes, go away!... [Yells] Where are you going? Stop.... No, go away. Oh, how angry I am! Don't come near me, don't come near me!

SMIRNOV. I wasn't asking you about a stable, but whether I'd got my interest to pay to-morrow or not?

POPOVA. You don't know how to behave before women!

SMIRNOV. Yes, I am afraid.

POPOVA. You lie! Why won't you fight?

SMIRNOV. I don't want the money the day after tomorrow, I want it to-day

POPOVA. You must excuse me, I can't pay you.

SMIRNOV. And I'm in a state of mind which, if I don't pay the interest due tomorrow, will force me to make a graceful exit from this life feet first. They'll take my estate!

POPOVA. You'll have your money the day after to-morrow

LUKA. I told him so, but the... the devil... curses and pushes himself right in.... He's in the dining-room now.

POPOVA. [Annoyed] Very well, ask him in.... What manners! [Exit LUKA] How these people annoy me! What does he want of me? Why should he disturb my peace? [Sighs] No, I see that I shall have to go into a convent after all. [Thoughtfully] Yes, into a convent....

SMIRNOV. I have not the pleasure of being either your husband or your fiancƩ, so please don't make scenes. [Sits] I don't like it.

POPOVA. [Choking with rage] So you sit down?

SMIRNOV. Can't you be more polite?

POPOVA. [Clenches her fists and stamps her foot] You're a boor! A coarse bear! A Bourbon! A monster!

SMIRNOV. [Laughs contemptuously] Weeds!... I don't understand what you take me for. As if I don't know why you wear that black domino and bury yourself between four walls! I should say I did! It's so mysterious, so poetic! When some junker [Note: So in the original.] or some tame poet goes past your windows he'll think: "There lives the mysterious Tamara who, for the love of her husband, buried herself between four walls." We know these games!

POPOVA. [Exploding] What? How dare you say all that to me?

SMIRNOV. Fire, then! You can't understand what happiness it would be to die before those beautiful eyes, to be shot by a revolver held in that little, velvet hand.... I'm out of my senses! Think, and make up your mind at once, because if I go out we shall never see each other again! Decide now.... I am a landowner, of respectable character, have an income of ten thousand a year. I can put a bullet through a coin tossed into the air as it comes down.... I own some fine horses.... Will you be my wife?

POPOVA. [Indignantly shakes her revolver] Let's fight! Let's go out!

SMIRNOV. Because... because you... because I like you.

POPOVA. [Laughs] He likes me! He dares to say that he likes me! [Points to the door] That's the way.

LUKA. Yes, madam. [Exit.]

POPOVA. [Looks at the photograph] You will see, Nicolas, how I can love and forgive.... My love will die out with me, only when this poor heart will cease to beat. [Laughs through her tears] And aren't you ashamed? I am a good and virtuous little wife. I've locked myself in, and will be true to you till the grave, and you... aren't you ashamed, you bad child? You deceived me, had rows with me, left me alone for weeks on end....

LUKA. [Catches sight of the pair kissing] Little fathers! [Pause.]

POPOVA. [Lowering her eyes] Luka, tell them in the stables that Toby isn't to have any oats at all to-day. Curtain.


Kaugnay na mga set ng pag-aaral

Genetics achieve questions for exam 2

View Set

Chapter 4: The Solar System: Interplanetary Matter and the Birth of the Planets

View Set

Thesis Statements for Formal Essays

View Set

Psych: Psychological Disorders and treatment practice quizzes

View Set

Econ Test 2 (Quizzes and Homework)

View Set

Teaching in a Diverse Society Exam

View Set