español a1 - 5
cerveza - Una cerveza, por favor
(cerveja - Uma cerveja, por favor.)
cine - ¿Quieres ir al cine?
(cinema - Quer ir ao cinema?)
comer - ¿Qué quieres comer?
(comer - O que você quer comer?)
trozo - ¿Quieres un trozo de tarta?
(fatia - Quer uma fatia de bolo?)
cuánto - ¿Cuánto cuesta?
(quanto - Quanto custa?)
zapato - Me gustan tus zapatos.
(sapato - Eu gosto dos seus sapatos.)
Aprenderemos a pronunciar los sonidos "c" y "z". Ahora, escucharemos a diferentes hispanohablantes pronunciar estas palabras en varios ejemplos para que su pronunciación en español sea correcta.
Aprenderemos a pronunciar os sons "c" e "z". Agora, ouviremos diferentes falantes de espanhol pronunciando essas palavras em vários exemplos para deixar sua pronúncia espanhola correta.
casa - Mi casa es pequeña.
(casa - Minha casa é pequena.)
Ahora, escuchemos a Pamela de Bogotá y Paula de Valladolid para que pueda ver la diferencia.
Agora, vamos ouvir a Pamela de Bogotá e a Paula de Valladolid para que você possa perceber a diferença.
Hay muchas teorías sobre por qué pronunciamos estos sonidos de diferentes maneras: una leyenda sobre personas en España que imitan el acento de un rey, marineros que viajan desde Sevilla y traen su acento al Nuevo Mundo, sonidos que existen en los idiomas indígenas de las Américas ...
Há muitas teorias sobre o porquê de pronunciarmos esses sons de formas diferentes: uma lenda sobre pessoas na Espanha imitando o sotaque de um rei, marinheiros viajando de Sevilha e trazendo seu sotaque para o Novo Mundo, sons existentes nos idiomas indígenas das Américas...
Lección 5: Los sonidos del español: "c" y "z"
Lição 5: Os sons do espanhol: "c" e "z"
En Andalucía, las Islas Canarias y América Latina, este sonido se pronuncia como una "s", es decir, con la lengua detrás de los dientes superiores. ¡Ahora, escucharemos a Elena de Salamanca y Celia de Málaga pronunciar ese sonido!
Na Andalusia, Ilhas Canárias e América Latina, esse som é pronunciado como um "s", ou seja, com a língua atrás dos dentes superiores. Agora, ouviremos a Elena de Salamanca e a Celia de Málaga pronunciando esse som!
En la mayor parte de España, siempre pronunciamos la letra "z" poniendo la lengua entre nuestros dientes, similar a la "th" en inglés.
Na maior parte da Espanha, sempre pronunciamos a letra "z" colocando a língua entre os dentes, semelhante ao "th" do inglês.
Nadie sabe por qué, pero ahora que has aprendido a pronunciar los sonidos "c" y "z", ¡puedes elegir cómo pronunciarlos! ¡En Busuu, incluimos diferentes voces en nuestros cursos de español porque amamos la diversidad!
Ninguém sabe por que, mas agora que você aprendeu a pronunciar os sons "c" e "z", você pode escolher como pronunciá-los! No Busuu, incluímos diferentes vozes em nossos cursos de espanhol porque amamos a diversidade!
Cuando la letra "c" es seguida por "a", "o" o "u", tiene el sonido de "k". Esto se aplica a todos los países de habla hispana. Intenta leer estas palabras en voz alta:
Quando a letra "c" é seguida de "a", "o" ou "u", ela tem o som de "k". Isso se aplica a todos os países de língua espanhola. Tente ler estas palavras em voz alta:
Cuando la letra "c" es seguida por "i" o "e", pronunciamos este sonido colocando la lengua entre nuestros dientes, como el "th" en inglés. En Andalucía, las Islas Canarias y América Latina, este sonido se pronuncia como "s", es decir, con la lengua detrás de los dientes superiores.
Quando a letra "c" é seguida de "i" ou "e", pronunciamos esse som colocando a língua entre os dentes, como o "th" do inglês. Na Andalusia, Ilhas Canárias e América Latina, esse som é pronunciado como "s", ou seja, com a língua atrás dos dentes superiores.
¿Recuerdas la canción "despacito" (lentamente)? ¿Qué pasa si decimos que la mayoría de los españoles pronuncian "despacito" de manera diferente a los latinoamericanos? ¡Que locura! Pero no te preocupes.
Você se lembra da música "despacito" (devagarinho)? E se dissermos que a maioria dos espanhóis pronuncia "despacito" de forma diferente dos latino-americanos? Que loucura! Mas não se preocupe.