過去簡單式were, was

Pataasin ang iyong marka sa homework at exams ngayon gamit ang Quizwiz!

Cracked

(a.)破碎的,破裂的,聲音嘶啞的

Past

(a.)過去的;過去的過去,昔日;往事過;超過;越過(ad.)過

Rather

(ad.)相當,頗,有點;寧願,倒不如;更確切地說,相反地

Major

(adj.) 重要的,主要的

Gotten

(vbl.)get的過去分詞

Stuck

(vbl.)stick的過去式和過去分詞

Won

(vbl.)win的過去式和過去分詞

At half past eleven

11:30

Clara must be bored to death stuck at home all day.

Clara 待在家一整天一定無聊死了。

Ricky's already gotten bored of his Baby Shark tablet. Could you get him something else?

Ricky 已經對他的鯊魚寶寶平板失去興趣了。你可以給他找點新玩意嗎?

Argue

[動詞] 爭論

Married

[形容詞] 已婚的

Issue

c流出,放出;u發行;c問題(vt.)使流出,放出;發行,發布;發給,配給(vi.)出

Death

n.死亡

Half

一半

Witless

不機敏的

They were busy

他們很忙

He was at work

他在工作

He was a teacher, but now he is a saleman

他曾是一名教師,但現在他是一名推銷員

Where were you this morning?

你今天早上在哪裡?

You were born in taipei

你出生在台北

Why was your mother nervous?

你媽媽為什麼緊張?

you were light

你很輕

You were heavy

你很重

Where were you last night?

你昨晚在哪裡?

How were you when you could drive?

你會開車的時候怎麼樣?

Why was your father angry?

你父親為什么生氣?

Bore

使厭煩

Sense

偵測,感應,感覺,感官,意識,觀念,情理,知覺,理智(vt.)感覺,覺察,瞭解

Clara

克拉拉

Else

其他的

Where were we last New Year's Eve?

去年除夕我們在哪裡?

Suffer

受苦

Employee

員工

Problem

問題,難題(a.)成問題的,難處理的

Noisy

嘈雜的.吵鬧的

It was sunny

天氣晴朗

She was quiet

她很安靜

Quiet

安靜的

Exhibition

展覽

Workplace

工作場所

Already

已經

Tablet

平板電腦

Case

情形,情況,箱,裝箱,事實,病例,案例,框子(vt.)裝箱,包圍

I was sick last week

我上周病了

When was i born?

我什麼時候出生的?

We were nervous

我們很緊張

I could sense that my audience was bored of me, so I cracked some jokes.

我可以察覺我的觀眾對我感到厭煩了,所以我說了些笑話。

I can sense your problem is not burnout but rather boreout.

我覺得你的問題不是過勞而是過度無聊。

I am getting very bored with this movie.

我覺得這部片越看越無聊。

The news said a French employee suffering from boreout at work won €40,000 in a court case.

新聞說有個法國員工因為上班極度無聊而身心俱疲,提告後獲得賠償金四萬法朗。

How was the weather yesterday?

昨天天氣怎麼樣?

I was very angry yesterday. I was married

昨天我很生氣。 我結婚了

Having nothing to do on the night shift, the man was bored witless.

晚班沒什麼事做,那名男子感到非常無聊。

Some people think it's a privilege to suffer from boreout in the workplace, but I would argue it's a major issue that needs to be addressed by employers.

有些人認為在工作中感到極度無聊是一種特權,但我會說這是一個雇主需要重視的嚴重問題。

Creative

有創造力的

Stick

棍,棒,刺,枯枝,莖,條狀物(vt.)插於,刺入,釘住,伸出,粘貼,使停止(vi.)粘住;[美俚]大麻煙卷

French

法國人

Court

法庭

Bored

無聊的

Peice

Privilege

特權

Getting

獲取

Ricky

瑞奇

It was 11:30 p.m. when he called. He was at school this morning

當時是晚上 11 點 30 分。 當他打電話時。 他今天早上在學校

Suffering

痛苦,苦難

Jokes

笑話;玩笑

Burnout

精疲力竭

Marry

結婚

She was eighteen when she got married

結婚時她十八歲

Huashan

華山

There was a one piece exhibition at the Huashan 1914 Creative Park

華山1914文創園區有一件作品展

By

藉由

Addressed

處理

Audience

觀眾

Said

說(過去式)

Shift

輪班

There were a lot of people there

那裡有很多人

Heavy

重的

Saleman

銷售員

Employers

雇主

Shark

鯊魚


Kaugnay na mga set ng pag-aaral

Science - Chapter 12 - Earth's Atmosphere, Lesson 1

View Set

Topic 6.6 - Hormones, Homeostasis and Reproduction

View Set

Chapter 25 Growth and Development of the Newborn and Infant

View Set

ch 41 patho prepu disorders of endocrine control

View Set

Neurobiology Ch 11 Dashboard Q's

View Set