Fahmy French - English - Comment parler en public
fonctions, législative, exécutive et judiciaire. Troisièmement: Ênumérez vos idées à mesure que vous les développez
functions, legislative, executive and judicial. Third: List your ideas as you develop them
2. A pour Attrait. Mettez ensuite en valeur l'attrait du sujet, ainsi que les auditeurs, ce qui les rendra plus réceptifs. 3. I pour Intervenant.
2. Attractiveness for. Then target the attractiveness of the subject and the audience, making them more receptive. 3. I for Speaker.
3. Soyez d'avance certain de votre succès. 4. Saisissez toutes les occasions de pratiquer. II. Comment développer la con fiance en soi. 1. Cherchez les raisons de votre crainte de parler en public.
3. Be sure to advance your success. 4. Use every opportunity to practice. II. How to develop the con dence in itself. 1. Look for the reasons for your fear of public speaking.
4. Dialoguez avec votre auditoire. 5. Soyez modeste. TROISIÈME PARTIE Interventions préparées
4. Chat with your audience. 5. Be modest. PART THREE prepared speeches
Bien que l'introduction soit courte — elle excède rarement une minute — elle exige une préparation minutieuse. Premièrement, rassemblez les éléments sur le thème de la conférence, sur les références du conférencier, ses qualités
Although the introduction is short - it rarely exceeds a minute - it requires careful preparation. First, gather the elements on the theme of the conference, on the references of the speaker, his qualities
Bien que nous n'exercions pas tous le métier de professeur, nous utilisons tous la parole pour informer les autres en maintes occasions durant la journée: comme parent instruisant un enfant, comme voisin expliquant une nouvelle
Although we do not exercions all the teaching profession, we all use the floor to inform other time occasions during the day: as a parent instructing a child, as a new neighbor explaining
Comme l'a écrit N. Richard Diller dans Today's Speech, «les mots que l'on choisit, la durée d'une intervention, l'ambiance dans laquelle on parle... peuvent avoir un effet déterminant sur le grand problème de la communication dans l'entreprise
As written in N. Richard Diller Today's Speech, "the words we choose, the duration of an intervention, the atmosphere in which we speak ... can have a decisive effect on the general problem of communication within the company
Soyez chaleureusement sincère Enfin, soyez sincère. Pas d'ironie. Une présentation un peu moqueuse pourrait être mal interprétée par certains membres de l'auditoire. Soyez chaleureusement sincère, parce que
Be sincere warmly Finally, be sincere. No irony. A slightly mocking statement could be misinterpreted by some members of the audience. Be warmly sincere, because
Conseillez l'action avec force et conviction Toute votre intervention a cette action pour objectif. Vous devez donc l'imposer avec force et conviction. Comme un titre
Advise the action with strength and conviction All your intervention this action aims. You must therefore impose with force and conviction. As a title
Et le voilà parti à raconter l'histoire. Voici un début à toute épreuve. II ne peut manquer de produire son effet. Il est vivant. Nous nous y intéressons, nous participons à la situation. Nous voulons savoir ce qui va arriver. Je ne connais
And off he went to tell the story. Here's a start foolproof. It can not fail to produce its effect. He is alive. We look ahead, we participate in the situation. We want to know what will happen. I know of
Premièrement: Gagnez la confiance en la méritant Quintilien a défini l'orateur: « Un homme intègre, sachant parler.» Tout ce qui a été écrit ici, tout ce qui le sera plus loin,
First: Earn trust in deserving Quintilian defined the speaker:" A man of integrity, who can speak, "Everything that has been written here. all that will be further,
Je crois que, s'ils peuvent le faire, n'importe qui le peut avec de la volonté et de la confiance. Plus on s'exerce, plus cela devient facile. Deuxièmement:
I believe that if they can do it, anyone can with the will and trust. The more you exercise, the easier it gets. Second:
Quelle leçon pour nous qui désirons communiquer quelque chose aux autres! Cinquièmement: Commencez d'une manière amicale
What a lesson for us who want to communicate something to others! Fifth: Begin in a friendly way
«Je répétais toujours lorsque quatre gendarmes se jetèrent sur moi et me demandèrent pourquoi j'effrayais les femmes. Je n'aurais pas été plus stupéfait s'ils m'avaient accusé d'avoir dérobé un train. Ils m'apprirent qu'une femme m'avait
" I always repeated when four policemen threw themselves on me and asked me why I effrayais women. I could not have been more stunned if they had accused me of stealing a train. They told me that a woman had me
«Je vais vous dire comment augmenter vos revenus.» «Je vous promets de vous dire, si vous voulez bien m'accorder dix minutes, comment augmenter votre popularité. »
" I'll tell you how to increase your income. "" I promise to tell you, if you will give me ten minutes, how to increase your popularity. "
«Pour devenir confiant, agissons comme si nous l'étions, mettons-y toute notre volonté et par un acte de courage nous triompherons de l'appréhension. » Suivez les conseils du professeur James. Pour développer
" To become confident, act as if we were, let us put all our will and an act of courage we will triumph apprehension. "Follow the advice of Professor James. To develop
«En juillet dernier, je traversais un carrefour dangereux... », «La porte de mon bureau s'ouvrit et Charles Vam, notre contremaître, fit irruption », «Je pêchais au milieu du lac. En levant les yeux je vis un canot à moteur filer droit sur moi à
" last July, I was crossing a dangerous junction ... "," the office door opened and Charles Vam, our foreman, burst, "" I was fishing in the lake. Looking up I saw a motorboat go straight on me
« "Dans la mesure où les moeurs, les coutumes et les distractions d'une nation sont cruelles et barbares, les lois de leur code pénal seront Sévères !" «Au lieu de cela, nous dirons: "Les hommes qui aiment les
"" since the manners, customs and distractions of a nation are cruel and barbarous laws from their criminal codes will Severe "" instead, we say: "the men who like
«"Oui. Je ne suis pas sincère. Je ne suis pas moi-même. Je ne parle pas comme si j'y croyais."» Mgr Sheen venait d'apprendre une leçon qu'il ne devait jamais oublier. Il mit une partie de lui- même dans sa
""Yes. I'm not sincere. I'm not myself. I do not speak as if I believed it. "" Archbishop Sheen had learned a lesson he would never forget. He put a part of himself in his
», par cette question: «Voulez-vous lever la main pour me dire combien parmi vous se sentent fatigués plus tôt qu'ils ne devraient?» Faites attention. Lorsque vous demandez à un auditoire de
", with this question: "Would you raise your hand and tell me how many of you feel tired earlier than they should?" Pay attention . When you ask an audience to
«— Parce que, à défaut de savoir parler, vous savez penser, répondit-il. Allez vous mettre dans ce coin. Prenez un passage de votre exposé et travaillez-le." « Je répétai ce paragraphe pendant une heure au bout de
"- Because, if they can speak, think you know, he replied. Will put you in the corner. . Take a passage from your presentation and work it "" I repeated this paragraph for an hour after
«— Mais si, lui dis-je, je suis toujours un peu ému avant de parler devant un public. J'ai un profond respect de l'auditoire, et la crainte de le décevoir me rend un peu nerveux. Pas vous?
"- But if I said, I'm still a little excited before speaking to an audience. I have a deep respect for the audience, and the fear of disappointing him makes me a bit nervous. Not you?
«— Non, dit-il, il n'y a pas de raison. Le public se laisse toujours prendre. Les gens avalent n'importe quoi. «— Je ne suis pas de votre avis, dis-je. Ils sont nos propres souverains. J'ai un grand respect pour le public."»
"- No, he said, there is no reason. The audience always leaves take. People swallow anything. "- I'm not with you, I said. They are our own rulers. I have great respect for the public. ' "
«Il a été prouvé que la plus profonde aspiration de l'homme est d'être considéré, d'être honoré.» Quand Margery Wilson écrivit cette phrase, elle exprimait un sentiment universel. Nous désirons tous réussir notre vie.
". It has been proven that man's deepest aspiration is to be considered, to be honored" When Margery Wilson wrote this sentence she expressed a universal feeling. We all want our lives to succeed.
« Une économie prospère doit progresser sans cesse, sinon elle se détruit. Voyez un avion: au sol, ce n'est qu'un amas de boulons et de vis inutiles mais en vol il trouve sa raison d'être et accomplit sa fonction. Toutefois, il ne peut s'arrêter, s'il
"A prosperous economy must constantly progress, otherwise it is destroyed. See a plane: the ground is not a heap of bolts and screws unnecessary but flying it finds its purpose and performs its function. However, he can not stop, it
» Rappelez-vous toujours ceci: c'est en agissant comme si vous étiez convaincu, que vous finirez par être intimement convaincu.
"Always remember this: it is by acting as if you were convinced that you will eventually be fully convinced.
«Ne perdons jamais confiance en la tendance naturelle de l'homme vers le bien.» La même méthode fut appliquée avec succès par un économiste, Paul H. Douglas, devant une commission
"Do not lose confidence in the natural tendency of man toward the good." the same method was successfully applied by an economist Paul H. Douglas, before a Committee
« Pendant la première demi-heure, rapporte le Mirror, un journal neutre, commentant un de ses discours, ses adversaires approuvaient chacune de ses paroles, puis il les amenait peu à peu à son point de vue et les entraînait tous
"During the first half hour, reports the Mirror, a neutral newspaper, commenting on one of his speeches, his opponents agreed with every word, and he led them gradually to his views and led them all
"Comment le saurais-je? Je ne le sais même pas pour le prochain quart d'heure." C'est ce que j'éprouve.» La meilleure manière de heurter votre auditoire est de lui faire sentir que vous pensez lui «être supérieur». Quand vous
"How would I know? I do not even know it for the next quarter of an hour. "That's what I feel." The best way to hit your audience is to make her feel that you think it "exceed". When you
«Je suis heureux d'être ici car je vous aime tous.» Non! mille fois non! Si vous ne pouvez vous montrer sincère, ne dites rien. Troisièmement:
"I am happy to be here because I love you all." No! a thousand times no! If you can show you are sincere, do not say anything. Third:
«Je puis vous assurer que je suis fier d'avoir des attaches avec l'Université De Pauw, et je suis heureux de renouer avec une vieille tradition familiale.» Vous pouvez être certain que la référence de M. Macmillan à
"I can assure you that I am proud to have ties with the University De Pauw, and I'm happy to reconnect with an old family tradition." You can be certain that the reference Mr. Macmillan to
« J'avais été désigné pour participer à un débat au séminaire, a-t-il écrit dans son livre La vie vaut la peine d'être vécue. — Le soir précédant le débat, mon professeur me fit appeler et me semonça vertement. "Vous êtes le plus mauvais
"I had been nominated to participate in a debate at the seminar, he wrote in his book Life is worth living. - The night before the debate, my teacher called me and semonça me sharply. "You are the worst
«Je venais de quitter le collège, et je marchais un soir dans une rue de Huron dans le Dakota du Sud, lorsque je vis un homme debout sur une caisse s'adresser à la foule. Curieux, je m'approchai pour entendre: "Savez-vous, disait l'orateur,
"I had just left college, and I was walking one evening on a street in Huron, South Dakota, when I saw a man standing on a crate s 'address the crowd. Curious, I went to hear: "Do you know, said the speaker,
«Je conduisais ma voiture vers le nord en Indiana, le matin juste avant Noël en 1949. Dans la voiture se trouvaient ma femme et mes deux enfants. Depuis plusieurs heures, nous roulions sur une patinoire. Le plus léger coup de volant et
"I was driving my car north to Indiana in the morning just before Christmas in 1949. In the car were my wife and my two children . For several hours we were driving on a skating rink. The slightest swerve and
«Je descendais un jour la rue des Chrétiens à Jérusalem, quand je rencontrai un homme vêtu d'une somptueuse tunique de potentat oriental; il portait le cimeterre en or que seuls portent les descendants du prophète Mahomet...»
"I was walking down the street one day the Christians in Jerusalem, when I met a man wearing a sumptuous tunic oriental potentate; he wore the golden scimitar only are the descendants of the Prophet Muhammad ... "
«Je vais vous montrer comment réduire de 12 p. 100 votre revenu imposable », ou si vous êtes juriste et expliquez comment faire un testament, vous êtes certain d'intéresser. Il y a sûrement quelque chose dans vos connaissances qui
"I'll show you how to reduce by 12 percent. 100 taxable income, "or if you are a lawyer and explain how to make a will, you are sure to interest. Surely there is something in your knowledge that
« A mon avis, rien n'est plus important que ce que nous pensons. Si je pouvais lire dans vos pensées, je saurais qui vous êtes, car vos pensées font votre personnalité. En changeant nos pensées, nous pouvons changer notre Vie.»
"In my view, nothing is more important than what we think. If I could read your mind, I know who you are, because your thoughts are your personality. By changing our thoughts, we can change our life. "
«C'est un garçon intelligent.» Il laissait une impression superficielle parce que jamais le moindre sentiment ne perçait sous la brillante façade de ses mots. Dans le même groupe, un agent d'assurances, petit et mal vêtu, semblait toujours
"It's a clever boy." He left a superficial impression because never any feeling pierced under the brilliant façade of his words. In the same group, an insurance agent, small and badly dressed, always seemed to
«Mesdames et messieurs, je suis ici pour vous demander à chacun cinquante francs.» Ils se précipiteront tous vers la sortie. Mais s'il décrit sa visite à l'hôpital des Enfants Malades où il a vu un cas particulière ment poignant nécessitant une
"Ladies and gentlemen, I am here to ask you each fifty francs." They all rush towards the exit . But he describes his visit to the Sick Children's Hospital where he saw a particularly poignant case ment requiring a
«Formule Magique pour inciter à l'action» ou «Formule Motivante ». Nous avons commencé à l'utiliser dans nos Entraînements et nous avons continué depuis. Qu'est-ce que cette formule? La voici: d'abord l'événement. Commencez par
"Magic Formula to incite action" or "Formula Motivating". We started using it in our Drives and have continued since. What this formula? Here it is: the first event. Start with
«Mon programme, commença-t-il, est le suivant: le moyen d'agir le plus rapide et le plus efficace est de réduire l'impôt sur les petits et les moyens revenus, c'est-à-dire pour la classe sociale qui tend à dépenser presque tous ses revenus...
"My program he began, is: the way to act fastest and most effective way is to reduce the tax on small and middle incomes, that is to say to the class that tends to spend almost all his income ...
« Citoyens d'Oklahoma, vous connaissez bien les oiseaux de mauvais augure. Vous n'avez pas à chercher loin pour vous rappeler qu'ils essayèrent de rayer l'Oklahoma de la carte sous prétexte que cet État était sans ressources.
"Oklahoma Citizens, you know the doomsayers. You do not have to look far to remember that they tried to strike the Oklahoma map pretext that the state had no resources.
« Voyez comme la flamme est grande et claire. Le combustible est entièrement transformé en chaleur aussi n'y a-t-il pour ainsi dire pas de fumée. » Le combustible de la bougie vient du bas, exactement comme
"See how the flame is big and clear. He has the fuel is fully converted into heat are also virtually no smoke. "The fuel of the candle comes from the bottom, just like
«Voir une fois, dit un proverbe japonais, vaut mieux que d'entendre cent fois.» Si vous voulez être clair, imagez vos idées. C'était la méthode de John H. Patterson, fondateur de la National Cash Register
"See once, says a Japanese proverb, is better than hearing a hundred times." If you want to be clear, imagez your ideas. This was the method of John H. Patterson founded the National Cash Register
«Le Country Club de La Havane va célébrer le cinquantième anniversaire de son fondateur. On m'a demandé de lui offrir une coupe en argent et de prononcer le principal discours de la soirée qui sera donnée en son honneur. Bien que je sois
"The Country Club of Havana will celebrate the fiftieth anniversary of its founding. A cut was asked to give him money and deliver the main speech of the evening will be given in his honor. Although I
« La sincérité avec laquelle s'exprime un homme, dit Alexandre Woolcott, donne à sa voix un air de vérité impossible à feindre. » Quand le but de l'exposé est de convaincre, il est
"The sincerity with which expresses a man, said Alexander Woolcott, gives his voice an air of truth not to pretend. "When the goal of the presentation is to convince, it is
«Mais alors, pourquoi divorcer? lui demanda son avocat. — Parce que ma femme parle tout le temps — De quoi parle-t-elle? — Voilà le hic, dit-il, elle ne le dit jamais!»
"Then why divorce? asked his lawyer. - Because my wife does all the talking - What does it mean? - Here's the rub, he said, she said never! "
« Cette soirée a été pour moi agréable et intéressante. D'abord j'ai le plaisir de retrouver ici mon propre pasteur, le révérend Robert Appleyard. Par ses paroles, ses actes et ses conseils il a toujours été un guide pour moi, ma famille et
"This evening for me was pleasant and interesting. First I am pleased to see here my own pastor, the Rev. Robert Appleyard. By his words, his actions and his advice has always been a guide for me, my family and
«Nous attendions la venue de M. Learoyd avec la plus grande impatience. Grâce à ses livres, nous le connaissons déjà comme un vieil ami. Je ne crois pas exagérer en disant à M. Learoyd que son nom est bien connu dans notre ville. J'ai le
"We were expecting the arrival of Mr. Learoyd with great impatience. Through his books, we already know as an old friend. I do not think I exaggerate by saying to Mr Learoyd his name is well known in our city. I have the
« Quand le président m'a désigné pour parler, je me suis demandé pourquoi il m'avait choisi.» Le public ne s'intéresse pas aux excuses ni aux justifications, vraies ou fausses. Il veut des faits. La Formule Magique permet d'entrer
"When the president appointed me to speak, I wondered why he chose me." The public is not interested in excuses or justifications, true or false. He wants the facts. Magic Formula to enter
«bouledogue ». Avec un «bouledogue tacheté », l'image n'est-elle pas encore plus explicite? N'est-il pas plus vivant de dire «un poney shetland noir» que de parler d'un petit cheval? N'évoque-t-on pas une image plus nette et plus précise en
"bulldog". With a "spotted bulldog," the image is it not even more explicit? Is it not more alive to say "black shetland pony" to speak of a small horse? Does not it evokes a sharper picture and clearer in
«Plus précisément... continua-t-il. «De plus... «Il y a trois raisons principales: 1) ... 2)...3)... «En résumé, ce dont nous avons besoin, c'est d'une réduction
"specifically ... he continued. "More ..." There are three main reasons: 1) ... 2) ... 3) ... "In short, what we need is a reduction
«Ne vous tracassez pas au sujet de ce que vous allez dire. Détendez-vous! Je ne crois pas au discours préparé. Non! La préparation ne vaut rien. Elle détruit le charme et tue la spontanéité. J'attends toujours que l'inspiration vienne au
'Do not bother about what you will say. Relax! I do not think the prepared speech. No! The preparation is worthless. It destroys the charm and kills spontaneity. I am still waiting for inspiration to come to the
emmènerons vingt-cinq enfants en pique-nique.» Il est important de demander un acte concret, plutôt qu'une action morale, qui est trop vague. Par exemple: « Pensez de temps en temps à vos grands- parents »
'll take twenty-five children on a picnic." It is important to ask a concrete act rather than a legal action, which is too vague. For example: "Think occasionally your grandparents'
suis navré, docteur, mais le chat qui me tourmente est gris." Ainsi en est-il avec la science aujourd'hui. Vous cherchez un chat appelé U-235 et vous trouvez une portée de chatons nommés Neptunium, Plutonium, Uranium 233 ou autre chose.
'm sorry, Doctor, but the cat that torments me is gray." So is it with science today. Looking for a cat named U-235 and you find a litter of kittens named neptunium, plutonium, uranium 233 or something.
((Quelques années plus tard à ma profonde surprise, je gagnais ma vie comme conférencier. « J'ai compris, par expérience, ce que William Jarnes entend par "l'habitude du succès". »
((A few years later to my great surprise, I made my living as a speaker. "I understand from experience what William Jarnes term" habit of success. ""
(Proxima du Centaure), est à 40 billions de kilomètres », écrivait-il, et pour rendre ce chiffre plus frappant, il expliqua que si l'on quittait la terre à la vitesse lumière de 300 000 kilomètres à la seconde, il faudrait quatre ans et trois mois
(Proxima Centauri) is about 40 trillion kilometers," he wrote, and to make it more striking figure, he explained that if we left the earth in the light speed of 300,000 kilometers per second, it would take four years and three months
— Je veux parler de son surnom, on l'appelait "Où est-il?" Tout le monde lui donnait ce sobriquet. Il n'est pas resté longtemps, la famille a mis un cousin à sa place. Il ne s'était jamais intéressé au travail. Il venait passer la journée au
- I mean his nickname, was called "Where is he?" Everyone gave him this nickname. He did not stay long, the family has a cousin in his place. He had never been interested in the work. He had spent the day at
— Il est en effet toujours prudent de préparer mentalement une intervention du début à la fin, dis-je. — Oh! je ne l'ai pas encore en tête, répondit-il. Seulement l'idée générale et la façon précise dont je veux terminer mon
- It is always prudent effect to mentally prepare a response from beginning to end, I say. - Oh! I did not head, he replied. Only the general idea and exactly how I want to finish my
— Qu'est-ce que c'est? demanda-t-il. — L'esprit d'aventure, lui répondis-je. Parler en public est une voie vers le succès, et l'épanouissement de la personnalité. — Je vais essayer, me dit-il enfin, je vais me jeter dans
- What is it? he asked. - The spirit of adventure, I replied. Public speaking is a path to success, and the development of personality. - I'll try, 'he said finally, I'll throw myself into
». R. Fred Canaday, qui s'occupe à la General Motors des Entraînements Dale Carnegie, écrit dans la même revue: «Une des principales rai sons qu'a la General Motors de
. " Fred R. Canaday, who deals with General Motors of Dale Carnegie Trainings, writing in the same journal: "One of the main rea sons has General Motors
nom de la prochaine personne que vous rencontrerez, cinq fois dans les cinq minutes qui suivent.» Les orateurs qui communiquent l'action précise qu'ils requièrent de l'auditoire, réussissent mieux à le motiver que
. Name of the next person you meet five times within five minutes of" The speakers that communicate the precise action they require the audience, are more successful in motivating than
1'American Magazine décrivit un jeu auquel il se livra avec Charlie Chaplin et Mary Pickford plusieurs fois par semaine pendant deux ans. C'était plus qu'un jeu. C'était la pratique du plus difficile des arts de la communication: l'improvisation.
1'American Magazine described a game he gave himself up with Charlie Chaplin and Mary Pickford several times a week for two years. It was more than a game it was the practice of the most difficult of communication arts. Improvisation.
1912, je n'en savais guère plus sur ce sujet que mes participants. Mes premiers cours furent évidemment très proches de ceux que j'avais suivis durant mes années d'université. Mais je découvris bientôt que je faisais fausse
1912, I knew little more about this topic than my participants. My first lessons were obviously very close to those that I followed during my college years. But I soon discovered that I was on the wrong
2. Soyez mentalement prêt à parler à l'improviste. 3. Citez un exemple immédiatement. 4. Parlez avec animation et avec force. 5. Utilisez le principe: hic et nunc (ici et maintenant).
2. Be mentally prepared to talk unexpectedly. 3. Give an example immediately. 4. Speak with animation and with force. 5. Use the principle hic et nunc (here and now).
2. Accumulez une réserve de puissance. 3. Emaillez vos propos d'illustrations et d'exemples. Humanisez votre présentation. Personnalisez votre exposé en utilisant des noms propres.
2. Collect power reserve. 3. Emaillez about your illustrations and examples. Humanize your presentation. Personalize your presentation using proper names.
2. N'essayez pas d'imiter les autres. Soyez vous-même. 3. Communiquez avec vos auditeurs. 4. Mettez votre coeur dans vos paroles. 5. Exercez votre voix pour la rendre forte et souple.
2. Do not try to imitate others. Be yourself. 3. Contact your listeners. 4. Put your heart in your words. 5. Exercise your voice to make it strong and flexible.
2. Préparez-vous convenablement: N'essayez jamais d'apprendre votre texte par coeur. Assemblez et classez vos idées à l'avance. Parlez de votre sujet avec vos amis.
2. Prepare properly: Do not try to learn your text by heart. Gather and organize your ideas in advance. Talk about your topic with your friends.
2. Cela les rend plus sûrs d'eux quand ils doivent faire une intervention préparée. Ils savent que si le pire se produit et qu'ils oublient ce qu'ils ont préparé, ils pourront quand même parler intelligemment à l'improviste, jusqu'à ce qu'ils
2. This makes them more confident when they have to make a prepared response. They know that if the worst happens and they forget what they have prepared, they can still speak intelligently unannounced, until they
2. Utilisez des objets assez volumineux pour être vus jusqu'au dernier rang. Vos auditeurs ne peuvent retenir une démonstration que s'ils la voient. De même pour les images et les mots d'une diapositive ou d'un transparent.
2. Use fairly large objects to be viewed until the last row. Your listeners can not hold a demonstration unless they see it. Likewise for images and words on a slide or transparency.
3. Soyez d'avance certain de votre succès. Pénétrez-vous de votre sujet. Évitez toute réflexion négative susceptible de vous troubler. Pratiquez l'autosuggestion.
3. Be sure to advance your success. You enter your subject. Avoid negative thinking might disturb you. Practice self-suggestion.
3. Enfin, si vous avez été un auditeur attentif, vous pouvez souligner une remarque précise d'un orateur précédent et dire le plaisir que cela vous a procuré. Les improvisations les mieux réussies sont celles qui sont réellement improvisées.
3. Finally, if you have been an attentive listener, you can highlight a specific notice of a previous speaker and say the pleasure it has given you. The most successful improvisations are those really improvised.
3. Ayez le désir ardent de communiquer avec vos auditeurs. DEUXIÈME PARTIE Discours, orateur, auditoire Dans cette partie nous envisagerons les trois aspects de toute
3. Have a burning desire to communicate with your listeners. PART TWO Speech, speaker, audience In this part we will consider three aspects of any
3. Ne faites jamais circuler de document dans la salle pendant que vous parlez. Pourquoi créer de la dispersion? 4. Levez le document pour que tout le monde le voie, assurez-vous que l'écran de projection est assez haut.
3. Never circulated paper in the room while you talk. Why create the dispersion? 4. Lift the paper for everyone to see him, make sure the projection screen is high enough.
3. Dites ce que ce prix ou ce cadeau représente pour vous. S'il est enveloppé, ouvrez-le et montrez-le. Parlez de son utilité ou de sa beauté et ce que vous avez l'intention d'en faire;
3. Say what price or what this gift is for you. If wrapped, open it and show it. Talk about its usefulness or its beauty and what you intend to do;
3. Dites combien la récompense est méritée et combien le public s'en réjouit. 4. Félicitez le bénéficiaire et adressez-lui les voeux de tous pour l'avenir.
3. Tell how the reward is earned and how the audience is delighted. 4. Praise the recipient and send him the wishes of all for the future.
3. Vous captez l'attention de vos auditeurs immédiatement. Comme on l'a dit au chapitre sept, l'incident-exemple est, à ce point de vue, idéal. Un auditoire qui s'intéresse au côté humain de votre exemple
3. You are receiving the attention of your audience immediately. As mentioned in Chapter Seven, the incident-example, in this view, ideal. An audience that is interested in the human side of your example
4. Agissez avec confiance. III. Un moyen rapide et facile pour bien parler en public. 1. Traitez un sujet que vous connaissez par expérience ou par
4. Act with confidence. III. A quick and easy way to speak well in public. 1. Treat a subject you know by experience or
4. Comparez ce qui est nouveau avec ce qui est familier: Transformez un fait en image. Évitez les termes techniques. 5. Utilisez des aides visuelles.
4. Compare what is new with what is familiar: Turn a picture made. Avoid technical terms. 5. Use visual aids.
4. Distraire. Illustrons cela par des exemples concrets, tirés de la carrière d'Abraham Lincoln. Peu de gens savent que Lincoln inventa et fit breveter un
4. Distract. Illustrate this with concrete examples from the career of Abraham Lincoln. Few people know that Lincoln invented and patented a
4. Terminez par une nouvelle expression sincère de gratitude. Dans ce chapitre, nous avons traité de trois types d'interventions, que vous pouvez être amené à faire soit dans le contexte de votre travail, soit dans l'organisation ou
4. Finish with a new expression of sincere gratitude. In this chapter, we discussed three types of interventions, you may want to do either in the context of your work, either in the organization or
4. Montrez du respect et de la sympathie pour votre auditoire. 5. Commencez d'une manière amicale. X. Comment faire des interventions impromptues. 1. Exercez-vous à parler impromptu.
4. Show respect and sympathy for your audience. 5. Begin in a friendly way. X. How impromptu interventions. 1. Practice your impromptu speaking.
4. Cette affirmation est-elle le reflet de connaissances indiscutables ou au contraire de préjugés? Des intérêts personnels sont-ils en cause? Un stagiaire de mes séminaires à la Chambre de Commerce
4. This statement is it a reflection of indisputable knowledge or otherwise of prejudice? Are personal interests involved? A trainee of my seminars at the Chamber of Commerce
5. Souvenez-vous qu'un objet animé en vaut dix inertes. Faites une démonstration du fonctionnement si cela est possible. 6. Ne regardez pas l'aide visuelle que vous montrez. C'est
5. Remember that a moving object is worth ten inert. Demonstrate the operation if possible. 6. Do not look at the visual aid that you show. It is
6. Ne faites pas une improvisation. Faites une intervention impromptue. QUATRIÈME PARTIE L'art de communiquer
6. Do not improvisation. Made an impromptu speech. PART FOUR art of communicating
8. Si l'aide visuelle dont vous allez vous servir s'y prête, posez-la, dissimulée, sur une table à côté de vous. En parlant, faites-y allusion afin d'éveiller la curiosité, mais ne dites pas de quoi il s'agit. Aussi lorsque vous serez prêt à la dévoiler,
8. If the visual aid that you will use is suitable, place it concealed on a table next to you. Speaking, do it referring to arouse curiosity, but do not say what it is. Also when you are ready to unveil,
Une mise en garde cependant: si vous devez employer des noms étrangers que vous venez d'apprendre, veillez à les prononcer correctement. Ne les utilisez que d'une manière favorable et avec modération.
A caution though: if you must use of foreign names that you have learned, be sure to pronounce them correctly. Only use them in a favorable manner and with moderation.
Un médecin dans un de nos stages déclara: « La respiration diaphragmatjque, grâce à l'action péristaltique qu'elle exerce sur les intestins, est d'un grand bienfait pour la santé.» Il allait poursuivre quand l'animateur
A doctor in one of our courses said: "The diaphragmatjque breathing through peristaltic action it exerts on the intestines is of great health benefit." He would continue when the leader
Une maîtresse de maison a confié de son côté à un de nos responsables de région: « J'avais peur d'inviter mes voisins par crainte de ne pouvoir tenir une conversation intéressante. Quand j'eus suivi quelques-unes de vos séances et pris la
A housewife told his side to one of our area managers:" I was afraid to invite my neighbors for fear of not being able to hold an interesting conversation. When I followed some of your sessions and took the
Un auditoire moderne, qu'il s'agisse de quinze personnes dans une réunion d'affaires, ou de mille dans une salle de congrès, veut que l'orateur s'exprime aussi directement que dans une conversation. Il doit seulement parler plus fort et avec
A modern audience, whether it's fifteen people in a business meeting, or in a thousand congress hall, is that the speaker is also expressed directly in a conversation. It should only speak louder and with
Agissez avec confiance Le professeur William James, le plus célèbre psychologue américain, a écrit: « L'action semble suivre la pensée, mais, en fait, action et pensée se produisent simultanément. En
Act with confidence Professor William James, the most famous American psychologist wrote: "Action seems to follow the thought, but in fact action and thinking occur simultaneously. By
Albert Edward Wiggam apprit que le plus sûr moyen de devenir un communicateur de talent était la pratique. Vous devez vous attendre à éprouver une certaine appréhension et apprendre à compter sur un certain trac pour
Albert Edward Wiggam learned that the surest way to become a talented communicator was practice. you should expect to feel some apprehension and learn to rely on some jitters to
Soyez toujours sincère à cent pour cent. Une déclaration douteuse peut éventuellement tromper un auditeur, mais pas un auditoire. «Cette assemblée hautement intelligente... », «Cette réunion exceptionnelle de beauté et d'élégance... »,
Always be sincere hundred percent. A dubious statement may possibly mislead a listener, but not an audience. "This highly intelligent assembly ...", "This extraordinary meeting of beauty and elegance ..."
Parmi tous les genres de présentations données chaque jour, un peu partout, celles qui informent viennent après celles qui incitent à l'action ou veulent convaincre. Pourtant, il faut d'abord s'exprimer claire ment pour faire agir les autres.
Among all kinds of presentations every day, everywhere, those who inform those who come after incite action or want to convince. Yet it must first express clear ment to act other.
Une introduction — du latin: intro, à l'intérieur, et ducere, conduire — devrait nous conduire suffisamment à l'intérieur du thème du discours pour nous donner le désir d'en entendre parler. Elle devrait aussi nous amener à mieux connaître
An Introduction - Latin: intro, inside and ducere, lead - should lead us well within the discourse of the theme to give us the desire to hear about it. It should also bring us more about
Un athée mit un jour William Paley au défi de réfuter qu'il n'existait pas d'Être Suprême. Tranquillement Paley sortit sa montre, ouvrit le boîtier et dit: «Si je vous affirmais que ces rouages et ces ressorts se sont faits tout seuls, se sont
An atheist began one day William Paley challenged to disprove that there was not a Supreme Being. Paley quietly pulled out his watch, opened the box and said, "If I claimed that these workings and these springs are made alone, were
Une heure plus tard, il essaya de parler d'une façon intéressante et avec conviction de ce qu'il avait lu. Quel en fut le résultat? L'inévitable résultat? Il n'avait ni digéré, ni assimilé ce qu'il essayait de dire. Il
An hour later, he tried to speak in an interesting way and with conviction of what he had read. What was the result? The inevitable result? He had neither digested nor absorbed what he was trying to say. He
Une introduction ne doit jamais être apprise par coeur. Cornelia Otis Skinner eut une fois la surprise d'entendre dire par une présentatrice, qui avait oublié le texte qu'elle avait préparé: «Étant donné le prix exorbitant demandé par l'amiral
An introduction should never be memorized. Cornelia Otis Skinner was once surprised to hear a presenter, who had forgotten the text she had prepared: "Given the exorbitant prices asked by Admiral
Animez votre exposé Peu après la Première Guerre mondiale, je travaillais à Londres, avec Loweil Thomas qui donnait une série de conférences très intéressantes sur Allenby et Lawrence
Animate your presentation Shortly after World War II, I was working in London with Loweil Thomas who gave a series of very interesting lectures on Allenby and Lawrence
Une autre méthode pour maintenir l'attention de votre auditoire est d'employer le «vous» ou le « nous» de préférence à «ils ». De la sorte, l'auditoire est en éveil, puisqu'il est concerné; ce point ne doit pas échapper à celui
Another method to maintain the attention of your audience is to use "you" or "we" rather than "they." In this way, the audience is alert, since it is concerned; This point should not escape one
Êtes-vous intéressé? Êtes-vous impatient d'en savoir davantage? L'orateur a-t-il réussi à accro cher l'attention de ses auditeurs? Sentez-vous comme vous avez été attentif dès le début et comme votre intérêt a augmenté à mesure qu'il
Are you interested? Are you eager to know more? He he managed to expensive addicted to the attention of his listeners? Feel like you've been careful from the start and as your interest grew as he
Aux environs de 1930, tous les défaitistes conseil laient d'éviter l'Oklahoma à moins d'y venir avec son ravitaillement! Ils voyaient l'Oklahoma devenir un désert où rien, désormais, ne pourrait pousser. Mais en 1940, l'Oklahoma était devenu
Around 1930, all board defeatist laient avoid Oklahoma unless they come with his refueling! They saw Oklahoma become a desert where nothing henceforth could grow. But in 1940, Oklahoma became
Comme Douglas Fairbanks le raconte, le jeu consistait en ceci: « Chacun de nous inscrivait un sujet sur un morceau de papier, et les papiers pliés, nous les mélangions. L'un d'entre
As Douglas Fairbanks tells it, the game was this: "Each of us scored a subject on a piece of paper and folded paper, we were mixing. One of
Comme il a été dit au chapitre deux, la préparation d'une causerie ne consiste pas à jeter quelques mots sur du papier ou à se rappeler une suite de phrases par coeur. Il ne suffit pas non plus de rassembler des idées glanées dans un
As stated in chapter two, the preparation of a talk is not to shed a few words on paper or remember a sequence of sentences by heart. It is not enough either to gather gleaned ideas in a
Comme il n'existait ni radio, ni télégramme, les Athéniens d'alors devaient avoir du mal à dénicher des nouvelles fraîches tous les jours. Paul vint. Il apportait du nouveau. Ils s'assemblèrent autour
As there was no radio or telegram, the Athenians were then have trouble finding fresh news every day. Paul came. He brought something new. They gathered around
Demandez à l'auditoire d'agir La conclusion que je viens de citer est un excellent exemple d'appel à l'action. L'orateur voulait faire faire quelque chose: l'installation d'un système de signalisation. Il appuyait sa
Ask the audience to act The conclusion that I just mentioned is a great example call to action. He wanted to do something: the installation of a signaling system. He based his
Demandez au public de voter à main levée Un excellent moyen d'obtenir l'attention est de demander à un auditoire de lever la main pour répondre. Par exemple j'ai commencé ma conférence sur «Le moyen d'éviter la fatigue
Ask the public to vote freehand A great way to get attention is to ask an audience to raise their hands to answer. For example I began my lecture on "The way to avoid fatigue
En fin de stage, un ingénieur commercial déclara: « J'avais peur des clients et je paraissais m'excuser auprès d'eux. Après avoir suivi votre Entraînement, je parlais avec plus d'assurance, et, miracle! j'allais jusqu'à réfuter les objections.
At the end of training, a sales engineer said:" I was scared of the customers and I seemed to apologize to them. After completing your training, I was speaking more confidently, and, miracle! I was going to overcome the objections.
Alpes autrichiennes, le Wilder Kaiser. Le guide Baedeker disait que l'ascension était difficile et qu'un guide était indispensable pour les amateurs. Un ami et moi n'avons pas pris de guide, or nous étions vraiment des amateurs. Quelqu'un nous
Austrian Alps, the Wilder Kaiser. Baedeker said that the climb was difficult and that was indispensable guide for lovers. A friend and I did not have a guide, or we were really amateurs. Someone we
Soyez mentalement prêt à parler à l'improviste Quand on vous demande de parler à l'improviste, on pense généralement que vous allez traiter un sujet que vous
Be mentally prepared to talk unexpectedly When asked to speak unexpectedly, we usually think that you will treat a subject you
Soyez modeste Naturellement, rien ne remplacera la sincérité dans les relations orateur-public. Norman Vincent Peale donna un jour un conseil très utile à un pasteur qui avait du mal à soutenir
Be modest course, nothing can replace the sincerity in the speaker-audience relations. Norman Vincent Peale gave one day a very useful advice from a pastor who had difficulty sustaining
Soyez précis: mettez de nombreux détails dans votre exposé Vous pourriez me demander ici: «Tout cela est bien beau,
Be specific: put many details in your presentation you might ask here: "All this is fine,
Soyez précis: mettez de nombreux détails dans votre exposé. Dramatisez votre exposé en utilisant un dialogue. Faites «voir » ce que vous présentez. 4. Employez des mots concrets, usuels, imagés.
Be specific: put many details in your presentation. Dramatize your presentation using a dialogue. Let 'see' what you present. 4. Use concrete words, everyday, imaged.
Soyez d'avance certain de votre Succès Cette phrase s'applique à l'attitude mentale à adopter pour pou voir parler en public. Cette même règle vaut pour le défi qui vous attend mainte nant: faire de chacune de vos
Be sure to advance your Success This sentence applies to the mental attitude to adopt to louse see public speaking. This same rule applies to the challenge that awaits many a ing: to make each of your
Soyez certain d'être récompensé de vos efforts J'aimerais que vous ouvriez ce livre tous les matins en prenant votre petit déjeuner, jusqu'à ce que vous sachiez par
Be sure to be rewarded for your efforts I would like you to open that book every morning over breakfast, until you know by
Pouvoir rassembler ses idées et parler selon l'inspiration du moment, est plus utile en un sens qu'être capable de parler après une longue et minutieuse préparation. Les exigences du monde moderne des affaires, la fréquence et la simplicité des
Being able to gather his thoughts and talk on the spur of the moment, is more useful in a sense that being able to speak after a long and careful preparation. The demands of the modern business world, the frequency and ease of
Croyances et convictions. Vous avez peut-être consacré beaucoup de temps et d'efforts pour vous forger une opinion sur les problèmes qui se posent dans le monde. Vous avez passé des heures à étudier des questions importantes, vous
Beliefs and convictions. You may have spent considerable time and effort to forge an opinion on the problems in the world. You spent hours studying important issues, you
Croyez-moi, la liberté vaut que l'on se batte pour elle!» L'auditoire debout lui fit une ovation. Dites ce que la vie vous a appris Les orateurs qui parlent de ce que la vie leur a apporté
Believe me, freedom is that we are fighting for! "The audience gave him a standing ovation. Say what life has taught you speakers that talk about what life has brought them
Blackstone, président de la Servo Corporation of America, dit: «Savoir communiquer efficacement avec les autres, obtenir leur coopération sont des atouts que nous recherchons chez les hommes et les femmes qui veulent accéder à des postes
Blackstone, president of the Power Corporation of America, said, "ability to communicate effectively with others, get their cooperation are assets that we are looking for men and women who want to positions
Faites ressortir le bienfait que votre auditoire peut en retirer Ici encore, il est nécessaire d'être bref. Indiquez le bienfait que vos auditeurs en retireront s'ils font ce que vous leur
Bring out the benefit that your audience can derive Again, it is necessary to be brief. Indicate the benefit that your listeners will reap if they make you their
britannique se sont inscrits en même temps à un de nos stages à New York. Le premier était professeur à l'université. L'autre était camelot dans une petite rue populaire. Les propos de ce dernier étaient beaucoup plus appréciés que
British registered at the same time one of our courses in New York. The first was a university professor. The other was a small hawker in popular street. About the latter were much more appreciated than
de Brooklyn commença une présentation sur la nécessité de la spécialisation par une citation d'Andrew Carnegie. Était-ce un bon choix? Oui, car il faisait appel, avec raison, au jugement d'un homme respecté de l'auditoire, et qui avait
Brooklyn began a presentation on the need for specialization with a quote from Andrew Carnegie. Was it a good choice? Yes, for he appealed, rightly, the judgment of a respected man in the audience, who had
Bryan et de ses partisans, qu'il gagea sa montre pour pouvoir retourner dans son Indiana natal. Là, il se proposa pour défendre la monnaie. Beaucoup de ses anciens camarades de classe se trouvaient dans l'auditoire. « Quand je me levai,
Bryan and his supporters, laid a wager that his watch in order to return to his native Indiana. There he proposed to defend the currency. Many of his former classmates were in the audience. "When I got up,
Mais il connut une réussite remarquable dans les autres genres de discours. Certains sont devenus classiques. Pourquoi? Parce qu'il connaissait bien son objectif et le moyen de l'atteindre.
But he enjoyed remarkable success in other types of speech. Some have become classics. Why? Because he knew his purpose and means of achieving it.
Mais ce n'est pas tout. Avec un sentiment légitime de fierté, il me dit que l'église à laquelle il appartenait avait invité le Premier Ministre de Grande-Bretagne à venir à Philadelphie, et que c'était lui qu'on avait désigné pour prononcer le
But that's not all. With a legitimate sense of pride, he said that the church to which he belonged had invited the Prime Minister of Great Britain to come to Philadelphia, and it was him who had been appointed to deliver the
Mais, si vous savez de quoi vous allez parler, avancez d'un pas rapide, et respirez profondément. Respirez à fond trente secondes. La réserve d'oxygène vous soutiendra. Le grand ténor Jean de Reszke disait qu'en inspirant à fond, sa
But, if you know what you're going to talk, move at a rapid pace, and breathe deeply. Breathe in thirty seconds. Supplemental oxygen support you. The great tenor Jean de Reszke said that by inspiring background, his
Byrd, nous avons ce soir parmi nous Miss Otis Skinner.» La présentation ne doit pas être collet monté et austère, mais au contraire doit être spontanée et donner l'impression de naître de l'occasion.
Byrd, we have with us this evening Miss Otis Skinner. "the presentation should not be prim and austere, but to be spontaneous and to appear to be born of the occasion.
CHAPITRE II Comment développer la confiance en soi « Il y a cinq ans, monsieur Carnegie, je suis allé à l'hôtel où
CHAPTER II How to develop self-confidence "It was five years ago, Mr. Carnegie, I went to the hotel where
CHAPITRE VI Associez vos auditeurs à votre exposé La célèbre conférence de Russel Conwell, «Champs de
CHAPTER VI Link your audience to your presentation The famous lecture Russell Conwell, "Fields
CHAPITRE X Comment faire des interventions impromptues Il y a quelque temps des représentants de la haute finance et
CHAPTER X How impromptu interventions There is some time representatives of high finance and
CHAPITRE XI Comment communiquer Le croirez-vous? Il y a quatre moyens, et quatre seulement, pour entrer en contact avec le monde. C'est à travers eux que
CHAPTER XI How to communicate you believe it? There are four ways, and only four, for contact with the world. It is through them that
CHAPITRE XIII Préparation d'un discours, d'une conférence Aucun homme sensé ne construirait une mai son sans un
CHAPTER XIII Preparation of a speech, a lecture No sensible man would build a may sound without a
Faites appel à l'action Je suis allé un jour bavarder avec un indus triel: George F. Johnson. Il était alors Président de la Endicott-Johnson Corporation. Mais j'étais surtout intéressé par ses dons
Call to Action I went one day chatting with a triel undue George F. Johnson. He was then President of the Endicott-Johnson Corporation. But I was especially interested in his gifts
Carnegie, on peut lire: «Quand les participants découvrent qu'ils sont capables de capter l'attention de l'auditoire et lorsqu'ils sont félicités par l'animateur et applaudis par le groupe, ils ressentent une impression de puissance, de
Carnegie, we read: "When participants find they are able to capture the attention of the audience and when welcomed by the host and applauded by the group, they feel a sense of power,
Charles F. Kettering, dont le génie inventif a tant apporté à la General Motors, fut un des orateurs les plus célèbres d'Amérique. Comme on lui demandait s'il écrivait ses conférences, il répondit: « Ce que j'ai à dire est, je crois, trop
Charles F. Kettering, whose inventive genius has brought so much to General Motors was one of the most famous orators of America. As if he was asked to write his lectures, he replied: "What I have to say is, I believe, too
Charleston. L'amiral Farragut l'écouta attentivement. «Il y a une autre raison que vous n'avez pas mentionnée, dit-il. — Laquelle? demanda l'amiral Dupont. — Vous ne vous croyiez pas capable de le faire.»
Charleston. Admiral Farragut listened attentively. "There is another reason that you have not mentioned, he said. - Which? Dupont asked the admiral. - You did not believe you can do it. "
Chauncey M. Depew a dit fort justement: «Parlez au public de quelque chose qui le concerne, dont il ne pensait pas que vous ayez connaissance.» En voici un exemple: s'adressant un jour aux membres du club des
Chauncey M. Depew rightly said: Here is one example, "Talk to the audience something that concerns him, he did not think that you are aware." Addressing one day to the members of the club
Voyez la flamme diminue, il y a de la fumée, la flamme devient rouge car la combustion est incomplète, finalement elle s'éteint, résultat de l'inefficacité de l'alimentation en carburant par le haut.»
Check the flame decreases, there is smoke, flame turns red because the combustion is incomplete, finally it goes out, the result of the inefficiency of the fuel supply by the up. "
chemin de fer de Chicago termina un jour une intervention par ce résumé: «En bref, messieurs, l'essai préliminaire de ce dispositif de signalisation, l'expérience qui en a été faite sur les réseaux de
Chicago Railroad ended one day an intervention by this summary: "In short, gentlemen, the preliminary test of this signaling device, the experience was made on the networks of
Club de La Havane. Son allocution fut si remarquable, que la revue Time la mentionna dans sa rubrique des nouvelles de l'étranger, et qualifia Mario Lazo d'orateur «à la voix d'or». Cela semble être un miracle, n'est-ce pas? C'en est un, un
Club of Havana. His speech was so remarkable that the Time magazine mentioned in his column for news from abroad, and called it an orator Mario Lazo "with the golden voice." This seems like a miracle, is not it? This is one, a
Cie. Je prenais des trains de marchandises. Un jour, à Redfield, j'attendis deux heures un train allant vers le sud. Redfield n'étant pas dans mon secteur, je ne pouvais visiter des clients. Comme je comptais me rendre à New York
Co. I was taking freight trains. One day in Redfield, I waited two one train going south. Redfield is not in my area, I could not visit clients. As I was planning to go to New York
Company. Il écrivit un article dans le System Magazine pour indiquer comment il s'adressait à ses ouvriers et à ses vendeurs: «J'affirme que la parole seule ne suffit pas pour se faire
Company. He wrote an article in the System Magazine asked how he spoke to his workers and its vendors: "I affirm that the word alone is not enough to be
Denver. La campagne politique de 1896 faisait rage autour du Free Silver (spéculation sur la liberté de frapper la monnaie). Un jour il lut un pamphlet expliquant les buts des défenseurs. Il fut si exaspéré par les erreurs et les promesses creuses de
Denver. The political campaign of 1896 was raging around the Free Silver (speculation on freedom to coin money). One day he read a pamphlet explaining the aims of the defenders. He was so exasperated by mistakes and empty promises of
Diamants » a été donnée près de six mille fois. Vous pourriez penser qu'une causerie si souvent répétée était devenue stéréotypée, que le ton ou les mots ne changeaient plus. Ce n'était pas le cas. Le docteur Conwell savait que ses
Diamonds" was given nearly six thousand times. You might think that a chat repeated so often had become stereotyped as tone or words are not changed. This was not the case. Dr. Conwell knew his
directeur, vos chercheurs sont de vrais magiciens. Mais pourquoi n'avez-vous pas pris la parole vous-même? — Je suis incapable de parler en public», répondit-il d'un air sombre.
Director, your researchers are real magicians. But why have you not spoken yourself? - I am unable to speak in public, "he said gloomily.
Ne faites pas une improvisation. Faites une intervention impromptue Ce n'est pas pareil. Il ne suffit pas de faire un discours composé de futilités que relierait le fil ténu de
Do not improvisation. Make an impromptu intervention That's not the same. It is not enough to make a speech composed of trivia that would connect the tenuous thread of
Ne tire pas sur ton idée avec des plombs à moineaux, tu la disperserais dans toutes les directions. Tire avec un bon fusil à balles en plein dans ce que tu as à dire." » CHAPITRE IX
Do not shoot your idea with pellet sparrows, the disperserais you in all directions. Tire with a good rifle bullets right in what you have to say. ' "CHAPTER IX
Ne débutez pas par une excuse Commencer par une excuse n'est pas un bon départ. Combien de fois avons-nous entendu des orateurs insister sur leur manque de préparation ou d'aptitude. Si vous n'êtes pas bien
Do not start out with an apology Start with an excuse is not a good start. How many times have we heard speakers emphasized their lack of preparation or skill. If you are not well
Devez-vous parler de votre sujet après l'avoir un peu débroussaillé? Certainement. C'est une bonne méthode, simple et efficace. Testez les idées que vous avez choisies pour votre exposé dans votre conversation de tous les jours
Do you talk to your subject after some clearing work? Certainly. It's a good, simple and efficient. Test the ideas you have chosen for your presentation into your conversation every day
Pendant la première séance de l'Entraînement Dale Carnegie, les participants ont l'occasion de dire pourquoi ils s'inscrivent et ce qu'ils espèrent retirer de cet entraînement. Naturellement les termes varient, mais le désir fondamental
During the first session of the Training Dale Carnegie, participants have the opportunity to say why they fit and what they hope to gain from this training. Naturally the terms vary, but the basic desire
French
E
Chaque année, des vedettes tombent, victimes d'une concurrence féroce. Ed Sullivan est un des rares à se maintenir après plusieurs années, et ce n'est pas un homme de télévision, mais un journaliste. Il ne survit à cette âpre
Each year, the stars fall, victims of fierce competition. Ed Sullivan is one of the few to remain after several years, and this is not a man of television, but a journalist. It survives this harsh
Edmund Burke écrivit des discours si parfaits et si logiques, qu'ils sont donnés en modèle dans les collèges. Pourtant Burke était un mauvais orateur. Il était incapable de mettre en valeur ce qu'il disait. On l'avait surnommé «la cloche du
Edmund Burke wrote so perfect and logical discourse, they are given by model in colleges. Yet Burke was a bad speaker. He was unable to highlight what he said. He was nicknamed "the bell of
Emerson a dit: «La peur fait échouer plus de gens que n'importe quel fléau au monde. » J'ai été à même de le constater et je suis heureux d'avoir pu délivrer des milliers de personnes de cette peur. Quand j'ai commencé, je ne me
Emerson said, "Fear foiled more people than any evil in the world. "I was able to see and I am happy to have been able to deliver thousands of people from that fear. When I started, I did me
romancière anglaise à laquelle j'avais assisté. Quelques jours plus tard, j'ai eu le plaisir d'entendre dans la même salle Sir Oliver Lodge traiter ce sujet «les atomes dans l'univers ». Il avait consacré plus d'un demi-siècle de réflexion, d'études et
English novelist that I had attended. A few days later, I had the pleasure of hearing in the same room Sir Oliver Lodge treat this subject "the atoms in the universe." He had spent more than half a century of reflection, studies and
Fait n°3: Un grand nombre de conférenciers professionnels m'ont assuré que le trac ne les avait jamais complètement quittés. Ils le ressentent presque toujours
Fact 3: Many professional speakers have assured me that the jitters had never completely left them. They feel almost always
Finalement, il découvrit la méthode la plus rapide et la plus sûre pour vaincre la timidité et la peur. II décida de faire de son point faible son meilleur atout. Il s'inscrivit à un cercle qui organisait des débats. Il assista à toutes les réunions; chaque
Finally, he discovered the fastest and safest to overcome shyness and fear. He decided to make his weak point its best asset. He enrolled in a circle organized debates. He attended all meetings; each
Terminez en mettant en valeur l'intervenant. Citez ses qualifications, notamment celles qui ont trait au sujet. Enfin, énoncez son prénom et son nom de façon claire et distincte. Il y a là matière à faire travailler votre imagination, car
Finish by putting the speaker value. What are his qualifications, including those relating to the subject. Finally, state his name and surname in a clear and distinct manner. There is material to your imagination, since
D'abord, il y a celui qui termine ainsi: «C'est tout ce que j'ai à vous dire. Je vais donc m'arrêter là.» Cet orateur démontre son incapacité à conclure de façon satisfaisante, en ajoutant platement: «Je vous remercie.» Ce n'est pas une conclusion.
First, there is the one that ends: "This is all I have to say. I'll stop there, "This speaker has shown a failure to conclude satisfactorily, adding flatly." I thank you, "This is not a conclusion..
Premièrement: Limitez votre sujet Une fois votre sujet choisi, la première chose est de définir ses limites, et de ne pas en sortir. Ne commettez pas l'erreur
First: Limit your subject Once your chosen subject, the first thing is to define its limits, and do not get out. Do not make the mistake
Pour certains, c'est facile. Pour d'autres, moins. Aucun ne se déclare vaincu. C'est passionnant. Tous constatent qu'ils ont mieux réussi qu'ils ne l'au raient cru, et qu'ils sont capables de développer un talent qu'ils ignoraient.
For some, it's easy. For others, less. None declared defeated. It is exciting. All find that they were more successful than they in raient believed, and they are able to develop a talent they did not know.
Forbes'Magazine et, dans le métro, il parcourut un article intitulé «Vous n'avez que dix ans pour réussir». Il le lut non parce que l'article l'intéressait, mais parce qu'il devait trouver un sujet de causerie pour le soir même.
Forbes'Magazine and, in the subway, he ran an article entitled "You have only ten years to succeed." He read not because Article interested, but because he had to find a topic of conversation for the evening.
Heureusement une nouvelle école a surgi, adaptée à l'esprit du siècle, ses principes sont pratiques comme l'automobile, directs comme un télé gramme, utiles comme la publicité. Les feux de l'éloquence d'autrefois seraient ridicules aujourd'hui.
Fortunately a new school arose, adapted to the spirit of the age, its principles are practices such as automotive, direct TV program as useful as advertising. The fires of the eloquence of old would be ridiculous today.
Assemblez et classez vos idées à l'avance Quelle est alors la meilleure méthode pour préparer une intervention? Simplement celle-ci: cherchez dans votre passé un événement qui vous a appris
Gather and organize your ideas in advance What then is the best way to prepare for an intervention? Simply this: looking into your past an event that taught you
Obtenez une réponse affirmative Walter Dili Scott, ancien recteur de l'Université de North- Western, disait: «Chaque idée, chaque conclusion qui pénètre dans l'esprit est tenue pour vraie, tant qu'elle n'est pas
Get an affirmative answer Dili Walter Scott, former rector of the University of North- Western, said: "Every idea, every finding that enters the mind is accepted as true as long as it is not
Citez un exemple immédiatement Pourquoi? Pour trois raisons: 1. Vous n'avez pas à vous préoccuper de l'élaboration de vos phrases: les histoires se racontent facilement, même
Give an example immediately Why? For three reasons: 1. You do not have to worry about the development of your sentences: the stories play easily even
poésie grecques! Avant tout, assurez-vous de bien connaître le nom de l'intervenant et faites en sorte de le bien prononcer. John Mason Brown assure qu'il a été présenté comme «John Brown
Greek poetry! Please make sure you know the name of the speaker and make sure of the good decision. John Mason Brown ensures that was billed as "John Brown
Harvard et le chancelier Robert M. Hutchins de l'Université de Chicago. J'ai même prononcé un discours en très mauvais français à la fin d'un banquet. « Je crois donc savoir ce qu'un auditoire aime entendre et
Harvard and Chancellor Robert M. Hutchins of the University of Chicago. I even gave a speech in very bad French at the end of a banquet. "So I know what an audience likes to hear and
N'avez-vous pas déjà entendu cela? N'avez vous pas éprouvé ce même sentiment d'insuffisance? Ne donneriez-vous pas une petite fortune pour avoir la faculté de vous exprimer avec conviction et aisance en public? Je suis certain que oui. Le fait
Have you not heard that before? Have not you experienced this same feeling of inadequacy? Do not you give a small fortune to have the ability to express yourself with conviction and ease in public? I'm sure yes. The fact
Avez-vous remarqué que les proverbes qui se transmettent de génération en génération sont presque tous à base d'images? «Pierre qui roule n'amasse pas mousse.» «Il n'y a pas de roses sans épines.» «Toute médaille a son revers.» Il
Have you noticed that proverbs which transmit from generation to generation are almost all based on images? "A rolling stone gathers no moss." "There are no roses without thorns." "Every Rose Has Its Thorn." He
Il reprit ses explications de la façon suivante: « Le diaphragme est un muscle mince qui sépare la cage thoracique et la base des poumons de la cavité abdominale. Au repos ou pendant la respiration thoracique, il ressemble à
He continued his explanation as follows: "The diaphragm is a thin muscle that separates the chest cavity and the lung bases of the abdominal cavity. At rest or during chest breathing, it looks like
Il participa à l'Entraînement et fit des progrès considérables. Trois mois plus tard, je l'invitai à venir à une réunion d'information groupant trois mille personnes dans la salle de bal de l'hôtel Astor, afin de dire ce qu'il avait tiré de notre
He participated in the training and made considerable progress. Three months later, I invited him to come to an information meeting attended three thousand people in the ballroom of the Hotel Astor, to say what he had learned from our
Il réfléchit à ce que je venais de lui dire. Il s'enflamma pour cette cause, s'enthousiasma et sentit qu'il avait une mission à accomplir. Quand il prit la parole, il avait un accent convaincant. Il mit en valeur tous les avantages de l'épargne
He thought about what I'd said. It was hot for this cause, was enthusiastic and felt he had a mission to accomplish. When he spoke, it was a convincing accent. He put in value all the benefits of saving
Il raconta une histoire étonnante. Il avait été dans la Résistance française et raconta les humiliations que sa famille et lui avaient subies sous l'occupation nazie. II décrivit en termes imagés comment il
He told an amazing story. He had been in the French Resistance and recounted the humiliations he and his family had suffered under Nazi occupation him. II described in graphic terms how he
Il parcourait trente à quarante kilomètres à pied pour écouter un orateur et de retour chez lui il s'exerçait, il déclamait partout, dans les champs, dans les bois, devant la foule rassemblée à l'épicerie Jones de Gentryville. Il était devenu
He traveled thirty to forty kilometers to listen to a speaker and back home he practiced, he declaimed everywhere, in fields, in the woods in front of the crowd gathered at the grocery store Gentryville Jones. He became
Comment mériter de prendre la parole Il y a fort longtemps, un docteur en philosophie et un garçon très fruste qui avait passé sa jeunesse dans la marine
How deserve to speak it a long time ago, a doctor of philosophy and a very rough boy who had spent his youth in the navy
Comment acquérir cette technique si importante: l'utilisation d'exemples et d'illustrations? Voici les cinq moyens: humaniser, personnaliser, être précis, dramatiser, visualiser.
How to acquire this important technology: the use of examples and illustrations? Here are five ways: humanize, personalize, be specific, dramatize, view.
Comment faire un exposé pour convaincre Un petit groupe d'hommes et de femmes se trouvèrent pris, un jour, dans un ouragan. Non un véritable cyclone, mais
How to make a presentation to convince a small group of men and women were caught one day in a hurricane. Not a real cyclone, but
Comment faire un exposé court pour inciter à l'action Un célèbre évêque anglais, pendant la Première Guerre mondiale, s'adressa aux troupes à Camp Upton. Les soldats
How to make a short presentation to spur action A famous English bishop, during World War II, addressed the troops at Camp Upton. The soldiers
Cependant, il convient de se garder de tomber dans l'excès et de trop dramatiser en voulant faire du sensationnel à tout prix. Je me souviens d'un orateur qui débuta en tirant un coup de pistolet en l'air. Il obtint l'attention mais il assourdit
However, it should be careful not to go overboard and over-dramatize wanting to sensationalism at all costs. I remember a speaker who began by firing a pistol into the air. He got the attention but it muffles
Cependant, quand il se leva pour parler, il avait tout oublié! Dans sa confusion il recula de deux pas et essaya de recommencer. Peine perdue, sa mémoire refusait tout service. Il recula encore de deux pas et chuta du podium.
However, when he rose to speak, he had forgotten everything! In his confusion he took two steps back and tried again. Chance, his memory refused any service. It still took two steps and fell from the podium.
Humanisez votre présentation J'ai demandé un jour à un groupe d'hommes d'affaires américains, à Paris, de parler sur le thème: « Comment réussir.» La plupart donnèrent une liste de qualités abstraites,
Humanize your presentation I once asked a group of American businessmen, to Paris, to speak on the topic "How to Succeed." Most gave a list of abstract qualities,
Des centaines de fois, j'ai interrompu mes participants au milieu de leur causerie, leur demandant de parler comme un être humain. Je suis souvent rentré, chez moi, le soir, mentalement et nerveuse ment épuisé après avoir essayé de
Hundreds of times, I interrupted my participants in the middle of their conversation, asking them to talk like a human being. I often returned, at home, at night, mentally and lies exhausted nervous after trying to
je suis pris de trac. Et cela depuis des années. Je ne pense pas que vous puissiez faire quelque chose pour moi. Le mal est trop ancien. — Eh bien, dis-je, si vous pensez que je ne puis rien faire
I am taken fright. And this for years. I do not think you can do something for me. The evil is too old. - Well, I say, if you think I can do nothing
Je lui avais demandé de parler seulement deux minutes. Il parla à ces trois mille auditeurs pendant onze minutes. J'ai vu des milliers de «miracles» semblables se produire dans mes stages. J'ai vu des hommes et des femmes dont la vie a
I asked him to speak just two minutes. He spoke to those three thousand listeners for eleven minutes. I saw thousands of "miracle" similar happen in my courses. I have seen men and women whose lives have
Je lui affirmai, d'après l'expérience de participants qui s'étaient trouvés dans des situations semblables, que je ne doutais pas de sa réussite. Trois ans plus tard, nous déjeunions à nouveau dans le même
I assured him, according to the experience of participants who found themselves in similar situations, I do not doubt his success. Three years later, we had lunch again in the same
que je pouvais affronter n'importe qui. Je me rendis un matin chez un client peu aimable et, avant qu'il ait pu dire non, j'avais étalé mes échantillons sur son bureau. Il me passa une des meilleures commandes que j'aie jamais reçues. »
I could face anyone. I went one morning unfriendly customer and, before he could say no, I spread my samples on his desk. He handed me one of the best controls I've ever received. "
j'ai chez moi et ceux reçus par les responsables de mon Entraînement dans de nombreux pays du monde. Ces lettres viennent de grands industriels dont les noms sont souvent cités dans la rubrique « affaires» des grands journaux, de
I have at home and those received by the leaders of my training in many countries of the world. These letters come from large industrial whose names are often mentioned in the "business" of great newspapers,
J'ai entendu d'innombrables discours que des hommes et des femmes essayaient de réciter par coeur. Tous ces orateurs auraient été plus vivants et plus humains, s'ils avaient jeté au panier ce récit laborieusement appris. Ils auraient peut-être
I have heard countless speeches of men and women trying to recite by heart. All these speakers were more alive and more human, if they had thrown to cart laboriously learned this story. They might have
Je l'ai sur mon bureau. Chaque fois que je la relis, elle me fait une grande impression. La voici: « Donnez aux autres la possibilité de lire dans votre esprit et dans votre coeur. Entraînez-vous à rendre vos pensées et vos
I have on my desk. Every time I reread it, it makes a great impression. Here it is: "Give others the opportunity to read your mind and in your heart. Train yourself to make your thoughts and
J'ai formé des membres de l'American Institute of Banking de New York pour qu'ils interviennent dans une campagne sur l'épargne. L'un d'eux, en particulier, n'arrivait pas à convaincre son public. Il fallait d'abord que cet homme arrive
I have trained members of the American Institute of Banking in New York to intervene in a campaign on savings. One of them, in particular, could not convince his audience. It was first necessary that man happens
J'offre à mes interlocuteurs du pain, des vêtements, le confort pour leurs vieux jours et la sécurité pour leur conjoint et leurs enfants.» Il devait se persuader que c'était là une grande mission sociale, qu'il partait en croisade.
I offer my interlocutors bread, clothes, comfort in old age and security for their spouses and children." He had to be persuaded that this was a great social mission that 'he went on a crusade.
Je n'ai retenu ici que les principaux faits de ce que nous exposa l'orateur. Il rendit son récit vivant par des détails amusants ou émouvants. II parla avec facilité, et, lui qui se trouvait généralement à court d'idées après trois minutes, fut
I only remember here that the main facts of what we explained the speaker. He gave his story alive with amusing or moving details. He spoke with ease, and, who usually was short of ideas after three minutes, was
Je regarde rarement la télévision dans la journée, mais un ami m'a récemment conseillé de suivre un programme de l'après-midi destiné essentiellement aux maîtresses de maison. C'était une émission très populaire, et mon ami
I rarely watch TV in the day, but a friend told me recently advised to follow a program of afternoon intended primarily for housewives. It was a very popular show, and my friend
J'ai retrouvé récemment des notes prises après la septième session de la Société des Nations à Genève. J'y ai relevé ce passage: « Après que nous eûmes écouté trois ou quatre piètres orateurs lire leurs déclarations, Sir George Foster vint
I recently discovered notes made after the seventh session of the League of Nations in Geneva. I have found this passage: "After we had listened to three or four poor speakers read their statements, Sir George Foster came
Je me souviens d'un conférencier qui donnait des précisions sur la distance nécessaire à une voiture pour s'arrêter après freinage. Il pria un auditeur du premier rang de l'aider à démontrer que cette distance varie avec le carré de la vitesse
I remember a speaker who gave details of the distance necessary for a car to stop after braking. He prayed a listener in the front row to help demonstrate that this distance varies with the square of the speed
J'ai lancé mon Entraînement à la Parole en Public en 1912, l'année où le Titanic a coulé dans les eaux glacées de l'Atlantique nord. En 1955, plus de 750 000 personnes en étaient diplômées (4 millions en 1990).
I started my training in Public Speaking in 1912, the year the Titanic sank in the icy waters of the North Atlantic. In 1955, over 750 000 people were graduates (4 million in 1990).
moi avons survécu à l'introduction". Encouragé par ce succès, je continuai à parler pendant un temps qui me parut de quinze minutes environ. À mon grand étonnement je sus par la suite que j'avais parlé une heure et demie.
I survived the introduction." Encouraged by this success, I continued to talk for a time that seemed about fifteen minutes. To my amazement I learned later that I had spoken half past one.
je vous dis: immédiate ment. Même si vous ne projetez pas de faire un discours dans un avenir proche, même si vous ne devez jamais en faire, je suis sûr que les techniques de ce livre vous serviront dans votre
I tell you forthwith. Even if you do not plan to make a speech in the near future, even if you never make it, I'm sure the techniques in this book will serve you in your
Je pense que nous devons, en amis, reconnaître ensemble, sans chercher à établir qui a tort ou qui a raison, que dans le monde actuel, il existe cette différence de conception entre nous.»
I think we, friends, all recognize, without seeking to establish who is wrong or who is right, that in today's world, there is this difference in design between us. "
J'ai été un jour l'un des trois membres du jury qui décernait la médaille Curtis à l'Université de Columbia. II y avait là une demi-douzaine d'étudiants, bien entraînés et désireux de faire de leur mieux. Mais à une seule exception près, ils n'avaient
I was one day one of the three members the jury awarded the medal to Curtis of Columbia University. There was here a half dozen students, well trained and willing to do their best. But with one exception, they had
Je n'oublierai jamais la première leçon que j'ai prise. On m'avait recommandé de laisser pendre nonchalamment mon bras sur le côté, la paume de la main tournée vers l'intérieur, les doigts à demi fermés, le pouce sur la jambe. Je devais
I will never forget the first lesson I took. They recommended me to let my arm hang casually on the side, the palm facing inwards, half closed fingers, thumb on the leg. I had to
Je souhaiterais peindre en lettres de feu de trente centimètres au-dessus des portes franchies par les étudiants, cette phrase de Napoléon: « L'art de la guerre est une science où rien ne réussit qui n'ait
I would paint in letters of fire thirty centimeters above the doors crossed by students, this phrase of Napoleon: "The art of war is a science where nothing succeeds that has not
Je vous laisse décider si ce début vous accroche et vous incite à écouter l'orateur. Vous devez l'écouter parce que non seulement il vous parle de vous, de votre vie, mais encore parce qu'il a promis de vous dire quelque chose qui a pour
I'll let you decide if you start hanging and makes you listen to the speaker. You must listen because it not only tells you about yourself, your life, but because he promised to tell you something that for
I. Comment acquérir les techniques de base. 1. Prenez courage en vous inspirant de l'expérience des autres. 2. Ne perdez pas de vue votre objectif.
I. How to learn basic techniques. 1. Take heart taking inspiration from the experience of others. 2. Do not lose sight of your goal.
IX. Comment faire un exposé pour convaincre. 1. Gagnez la confiance en la méritant. 2. Obtenez une réponse affirmative. 3. Parlez avec un enthousiasme contagieux.
IX. How to make a presentation to convince. 1. Earn the trust the deserving. 2. Get an affirmative answer. 3. Talk with infectious enthusiasm.
Identifiez-vous à votre auditoire Dès que possible, de préférence dès les premiers mots, dites ce qui vous unit à votre public. Si vous pensez être honoré d'avoir été invité à prendre la parole, dites-le. Quand Harold
Identify with your audience as soon as possible, preferably at the first words, tell what unites you to your audience. If you think you are honored to have been invited to speak, say so. When Harold
Si vous donnez l'impression d'avoir suivi des cours d'élocution, vous ne faites pas honneur à celui qui vous les a donnés, surtout si c'est un de mes animateurs. Vous devez parler avec un tel naturel que personne ne puisse soupçonner
If you appear to have taken voice training, you do not honor the one who gave them to you, especially if it's one of my leaders. You must speak with such a natural that nobody can suspect
Si vous appartenez à une profession libérale, si vous êtes expert comptable, avocat, chercheur, médecin, dentiste, ingénieur, financier, etc., faites doublement attention, quand vous vous adressez à des personnes qui ne sont pas du
If you belong to a profession, if you are accountant, lawyer, scientist, doctor, dentist, engineer, financial, etc., be doubly careful when you talk to people who are not of the
Si vous classez vos idées dans l'espace, vous partez d'un point central pour aller dans une direction déterminée, ou bien vous étendez votre thème du nord au sud et d'est en ouest. Si vous voulez décrire la ville de Washington, vous
If you organize your ideas in the space, you start from a central point to go in a certain direction, or you extend your theme North to South and from East to West. If you want to describe the city of Washington, you
Si vous vous servez d'aides visuelles, pour appuyer vos dires, suivez ces conseils et vous capterez l'attention. 1. Ne montrez vos documents et vos transparents qu'au moment de vous en servir.
If you use visual aids to support your statements, follow these tips and you can capture the attention. 1. Do not show your documents and transparent that when you use it.
Si votre intervention est remplie de noms et de pronoms personnels, vous obtiendrez de votre public une attention plus soutenue car vous y aurez introduit un élément inestimable: l'intérêt humain.
If your speech is full of names and personal pronouns, you will get your audience more attention because you have introduced an invaluable element of human interest.
Si, par exemple, vous devez parler des syndicats, n'essayez pas d'expliquer en trois ou six minutes comment ils ont été créés, les méthodes qu'ils emploient, ni d'en énoncer les méfaits ou bienfaits. Non et non. Si vous tentez de le faire,
If, for example, you need to talk trade unions, do not try to explain in three or six minutes how they were created, the methods they use, nor to state the benefits or harms. No and no. If you try to do,
Vous imaginez les réactions du jury! Dans la conférence longue pour inciter à l'action, vous pouvez développer trois ou, au plus, quatre points principaux. Il est possible de les énoncer en moins d'une minute, mais une
Imagine the reactions of the jury! In the long conference to spur action, you can develop three or at most four main points. It is possible to state them in less than a minute, but a
Dans la publicité, on utilise la Formule Magique quotidiennement. La société des piles Eveready l'a utilisée adroitement pour sa publicité à la radio et à la télévision. Le présentateur commence par raconter l'histoire d'une personne
In advertising, the Magic Formula is used daily. The company Eveready has deftly used to advertising on radio and television. The presenter begins by telling the story of a person
Dans les cas où vous demandez quelque chose à l'auditoire, cette formule est presque indispensable pour réussir. Aucun orateur voulant faire délier la bourse de ses auditeurs, même pour une bonne cause, n'ira très loin en commençant ainsi:
In case you ask something to the audience, this formula is almost essential for success. No speaker wanting to untie the purse of his listeners, even for a good cause, will go far in beginning:
En moins d'une minute, Maurice Goldblatt nous avait conquis. Il nous avait fait comprendre que le problème qui le préoccupait nous concernait tous personnellement. Il nous avait fait adhérer à la campagne qu'il avait entreprise pour sa
In less than a minute, Maurice Goldblatt had conquered us. We had made it clear that the problem which concerned us all personally concerned. He made us join the campaign he had undertaken for his
Dans les longs discours, l'orateur a tendance à s'étendre, si bien qu'à la fin les auditeurs ont un peu perdu de vue l'essentiel. Peu de conférenciers s'en rendent compte. Ils s'imaginent à tort que leurs arguments clairs comme du
In long speech, the speaker tends to spread, so that at the end the listeners a little lost sight of the basics. Few speakers realize it. They mistakenly believe that if their arguments clear as the
Dans ses discours politiques, il voulait gagner des votes. Son but était alors de faire agir. Deux ans avant d'être élu Président des États Unis, Lincoln donna une conférence sur les inventions. Il voulait distraire.
In political discourse, he wanted to win votes. His goal was then to act. Two years before he was elected President of the United States, Lincoln gave a lecture on inventions. He wanted to entertain.
En somme, même dans la manière de s'exprimer, l'essentiel est toujours d'être sincère: parlez avec votre coeur. A la faculté de Théologie de Yale, lors d'une conférence sur l'art de prêcher, Dean Brown déclara: « Je n'oublierai jamais
In short, even in the manner of expression, the key is always to be sincere: Talk with your heart. A Yale School of Theology, at a conference on the art of preaching, Dean Brown said: "I will never forget
Dans la présentation de M. Wellbaum, citée plus haut, on ne trouve aucun cliché, comme: «J'ai le grand plaisir» ou «J'ai le privilège de vous présenter ». La meilleure façon d'annoncer un orateur est de citer son
In the presentation Mr. Wellbaum, quoted above, we find no cliché, like "I am very pleased" or "I am privileged to present to you." The best way to advertise is a speaker mention his
N'est-il pas plus bénéfique de commencer par un sujet sur lequel vous êtes en accord avec vos auditeurs, puis de soulever une question pertinente à laquelle tout le monde aimerait avoir une réponse. Puis, avec l'auditoire, vous
Is it not more beneficial to start with a topic that you agree with your listeners, then raised a pertinent question which everyone would like to have an answer. Then with the audience, you
Il vaut mieux ne pas importuner le public par un excès de détails, lorsque, par exemple, un des titres du conférencier implique qu'il en a d'autres de moindre valeur. Il est inutile de dire qu'une personne est licenciée si vous ajoutez qu'elle est
It is better not to bother the public with an excess of details when, for example, a speaker of the titles implies that are others of lesser value. It is needless to say that a person is dismissed if you add it is
Il est bon de s'entraîner à contrôler le volume de sa voix et la richesse de ses inflexions. Il est également utile de demander à ses amis ce qu'ils en pensent. S'il vous est possible d'avoir affaire à un animateur, c'est encore mieux. Rappelons-nous,
It is good practice to control the volume of his voice and the richness of its inflections. It is also helpful to ask your friends what they think. If it is possible you have to deal with a host, it's even better. Let us remember,
Il faut que le conférencier fasse sentir à ses auditeurs que ce qu'il dit est important pour eux. Il ne lui suffit pas d'être enthousiaste, il doit communiquer son enthousiasme. Les orateurs qui se sont distingués dans l'histoire avaient ce don
It is necessary that the speaker be felt his listeners that what he said is important to them. It is not enough not to be enthusiastic, he must communicate his enthusiasm. Speakers who have distinguished themselves in history had that gift
C'est pour entendre et voir s'exprimer des sentiments que nous allons au théâtre et au cinéma. Nous craignons tant de laisser percer nos sentiments devant des tiers que nous devons aller au spectacle pour voir des acteurs exprimer leurs
It is to hear and see express feelings that we go to the theater and cinema. We are concerned as to let our feelings drill before third parties that we must go to the show to see the actors express their
C'était son intention. Malheureusement il n'obtint pas beaucoup de succès. Sa carrière de conférencier populaire fut une nette déception à tel point que, dans une ville où ii devait parler, personne ne se dérangea pour venir l'écouter.
It was his intention. Unfortunately he did not get much success. His popular lecturer's career was a clear disappointment to the point that, in a city where ii was talking, nobody took the trouble to come and listen.
Il va nous indiquer comment sa société se met à notre service. Si vous êtes des utilisateurs satisfaits, c'est grâce à lui. Si vous avez eu récemment des difficultés avec votre téléphone, permettez-lui de se faire l'avocat de sa défense.
It will tell us how his company goes to our service. If you are satisfied users, thanks to him. If you have recently had problems with your phone, let him be the advocate of his defense.
C'est une erreur d'amateur. C'est presque impardonnable. Si c'est là tout ce que vous avez à dire, pourquoi ne pas terminer votre dernière phrase et vous asseoir sans dire que vous avez fini? Il vaut mieux laisser à l'auditoire le soin de
It's an amateur mistake. It is almost unforgivable. If that's all you have to say, why not complete your last sentence and sit without saying that you have done? It is better to leave the audience with the task of
Il est bon d'aller du simple au complexe par des explications. Supposons que vous présentiez le dégivrage automatique à une association de consommateurs. Voici la mauvaise façon de vous y prendre:
It's good to go from simple to complex by explanations. Suppose that you present the automatic defrost a consumer association. Here is the wrong way to go about it:
C'est le moment ou jamais de garder votre calme. Vous pouvez gagner du temps en vous adressant au président, puis centrer vos remarques sur la réunion. L'auditoire aime qu'on s'intéresse à lui et à ce qu'il fait. Vous pouvez trouver là trois
It's now or never to stay calm. You can save time by contacting the President, and then focus your comments on the meeting. The audience likes to be interested in him and what he does. You can find there three
Enoncez l'action de façon brève et précise. Rendez votre recommandation facile à exécuter. Conseillez l'action avec force et conviction. 3. Faites ressortir le bienfait que votre auditoire peut en
Items List the action of short and precise. Make your recommendation easy to run. Advise the action with force and conviction. 3. Emphasize the benefit that your audience can
James, je vais aller plus loin, et vous dire que si vous vous exercez intelligemment, vous pouvez être sûr de figurer un jour parmi les orateurs les plus compétents de votre secteur. Aussi extravagant que cela vous paraisse, ce principe est vrai
James, I'll go further and say that if you train smarter, you can be sure of one day appear among the most knowledgeable speakers in your industry. As extravagant as it may seem to you, this principle is true
Jersey, Pennsylvanie, Delaware, Maryland, Virginie Occidentale, Caroline du Nord, Caroline du Sud, Georgie, Floride, Tennessee et Mississippi. C'est déjà plus parlant, n'est-ce pas? On comprend qu'en Alaska il y a de la place
Jersey, Pennsylvania, Delaware, Maryland, West Virginia, North Carolina, South Carolina, Georgia, Florida, Tennessee and Mississippi. This is already more telling, is not it? Alaska that we understand there is room
Il y a quelques années, à l'hôtel Hilton de Chicago, un participant à l'Entraînement Dale Carnegie commença: « Liberté, égalité, fraternité, telles sont les plus hautes aspirations de l'humanité. Sans liberté, la vie ne vaut pas la
Just a few years at the Hilton Chicago, a participant in the Dale Carnegie Training began: "Liberty, equality, fraternity, these are the highest aspirations of mankind. Without freedom, life is not worth the
Il y a quelques années, Henry Morton Robin- son écrivit pour le magazine Votre vie un article intéressant intitulé «Comment les avocats gagnent des causes ». L'auteur rapporte qu'un avocat nommé Abe Hummer s'était livré à une
Just a few years, Henry Morton Robinson wrote for the magazine Your life an interesting article entitled" How lawyers earn causes. " The author reports that a lawyer named Abe Hummer had engaged in a
Kiwanis de Baltimore, un orateur n'avait rien trouvé de spécial sur leur club, si ce n'est que l'un de ses membres avait été président du Kiwanis international et un autre, administrateur de ce même Kiwanis international. Ce n'était
Kiwanis Baltimore a speaker had not found anything special about their club, except that one of its members had been president of Kiwanis International and another administrator of the same Kiwanis International. It was
Mesdames et Messieurs, puis-je avoir votre attention, s'il vous plaît? Nous avons de mauvaises nouvelles pour vous ce soir. Nous désirions vous faire entendre Isaac F. Marcosson, mais il n'a pu venir, il est malade (applaudissements). Nous
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? We have bad news for you tonight. We wanted you to hear Isaac F. Marcosson, but he could not come, he is sick. (Applause) We
Mesdames et Messieurs, le vice-président de la Compagnie des téléphones de New York: M. George Wellbaum.» Remarquez comment le présentateur a intelligemment aiguillé l'attention sur le téléphone. En posant des questions il a
Ladies and gentlemen, the Vice President of the New York Telephone Company. Mr. George Wellbaum "Notice how the presenter intelligently routed attention to the phone. By asking questions he
Un peu plus tard, le président de la réunion le prit à l'improviste. «Nous n'avons pas eu le plaisir d'entendre notre Directeur de recherche, dit-il. Il n'aime pas les discours officiels, mais je
Later, the chairman of the meeting took the unannounced. "We have not had the pleasure of hearing our Research Director, he said. He does not like the official speeches, but I
Américaine du Barreau, à Boston. « Je prends la parole ce matin avec beaucoup d'appréhension. D'abord je suis conscient de la valeur professionnelle de cette assemblée et je crains de livrer mes modestes talents à vos
Law Society of American in Boston. "I am speaking this morning with much apprehension. First I am aware of the professional value of this assembly, and I fear my modest talent to deliver your
Laissez-moi vous donner une illustration de la façon dont parlent des milliers de personnes. J'ai eu l'occasion de séjourner à Murren, station estivale des Alpes suisses. J'étais descendu dans un hôtel appartenant à une compagnie
Let me give you an illustration of how talk of thousands of people. I had the opportunity to stay in Murren, summer resort in the Swiss Alps. I had stayed at a hotel owned by a company
Lincoln le savait, car il était passé par là. Il n'avait pas été plus d'un an à l'école. Pour emprunter des livres, il faisait jusqu'à quatre vingt kilomètres à pied. Dans la cabane qu'il habitait, un feu de bois brûlait toute la nuit. Quelquefois, il
Lincoln knew, because he had been there. It was not more than a year in school. To borrow books, it was up to eighty kilometers on foot. In the cabin he lived, a log fire was burning all night. Sometimes he
Londres deux frères, Sir Ross et Sir Keith Smith. Ils venaient d'accomplir le premier vol Londres-Australie, et de gagner ainsi le prix de cinquante mille dollars offert par le gouvernement australien. Ils avaient fait sensation dans tout
London two brothers, Sir Ross and Sir Keith Smith. They had just completed the first flight London-Australia, and thus win the prize of fifty thousand dollars offered by the Australian government. They caused a sensation throughout
Macmillan s'adressa aux diplômés de l'Université De Pauw, dans l'Indiana, il établit la communication dès la première phrase. «Je vous suis reconnaissant de vos aimables paroles de
Macmillan spoke to university graduates De Pauw, Indiana, he established the communication from the first sentence. "I am grateful for your kind words of
Magique vous permet d'obtenir l'attention et de la concentrer sur le point capital de votre message. Elle évite le recours aux plates formules préliminaires telles que: «Je n'ai pas eu le temps de me préparer» ou:
Magic allows you to get the attention and focus on the main point of your message. It avoids the use of preliminary flat formulas such as: "I have not had time to prepare myself," or
Rendez votre recommandation facile à exécuter Quel que soit son objectif, c'est à l'intervenant qu'il appartient de présenter l'action qu'il demande, de telle sorte qu'elle soit réalisable par l'auditoire. Le meilleur moyen d'y parvenir est
Make your recommendation easy to perform Whatever its goal is to present that it is intervening action that request, so that it is achievable by the audience. The best way to achieve this is
Beaucoup d'orateurs n'alignent pas leur objectif sur celui de la réunion, aussi échouent-ils sou vent. Un membre du Congrès des États-Unis fut un jour hué et sifflé, et dut quitter le vieil hippodrome de New York, parce
Many speakers do not align their goals with that of the meeting, they also fail-penny wind. A member of the United States Congress was booed and whistled a day and had to leave the old hippodrome of New York, because
Mason» et même «John Smith Mason»! Dans son charmant essai Nous avons avec nous ce soir, Stephen Leacock, l'humoriste canadien, raconte qu'il fut, un jour, présenté de la façon suivante:
Mason" and even "John Smith Mason!" In his charming essay We have with us tonight, Stephen Leacock, the Canadian humorist, says he was one day presented in the following way:
Peut-être que le fait qu'ils soient compétents dans de nombreux domaines, les aveugles sur le danger de la dispersion. Ne leur ressemblez pas. Ne perdez pas de vue votre thème principal si vous voulez être clair. Vos auditeurs
Maybe the fact that they are competent in many areas, blind to the danger of dispersion. Do not be like them. Do not lose sight of your main theme if you want to be clear. Your listeners
Mississippi en crue. Que doivent faire ces orateurs? Il leur faut lire et méditer ce conseil de Beveridge, ancien Sénateur de l'Indiana: «Repérez dans votre auditoire la personne qui semble la
Mississippi in flood. What should these speakers? They need to read and meditate on what Beveridge council, former Senator from Indiana, "Look your audience in the person who seems the
Morgan en acheta le manuscrit original pour une somme fabuleuse, et il se trouve maintenant parmi les trésors sans prix de sa magnifique galerie d'art. Quel est ce fameux livre? C'est...»
Morgan bought the original manuscript for a fabulous sum, and it is now among the priceless treasures of the magnificent art gallery. What is this famous book? This is ... "
M. Jackson relut son article et s'aperçut qu'il n'était pas d'accord avec l'auteur. Il chercha dans ses souvenirs des exemples prouvant son désaccord. Il appuya ses convictions sur des détails de son expérience de directeur de banque. La
Mr. Jackson re-read his article and realized that he did not agree with the author. He searched his memories examples proving disagreed. He pushed his beliefs on the details of his bank manager experience. The
M. Leacock ajoute: «Jugez de ce que l'on peut éprouver quand on s'entend traiter de talent bon marché.» Troisièmement: Soyez enthousiaste
Mr. Leacock adds." Imagine what you can experience when you intend to deal with cheap talent "Third: Be enthusiastic
On a beaucoup écrit sur la motivation dans la communication orale. C'est un vaste sujet, utile à qui veut pousser les autres à agir. Dans l'exposé court pour inciter à l'action, nous devons nous attacher uniquement à mettre en avant le bienfait en
Much has been written about motivation in oral communication. This is a vast subject, helpful to anyone who will push others to act. In the presentation short to incite action, we need to focus only highlight the favor in
Le total de mes ventes augmenta de 45 p. 100 dès le premier mois. » Tous ont ainsi découvert qu'ils pouvaient sur monter leurs craintes et leurs anxiétés et réussir là ou auparavant ils
My total sales increased by 45 percent. 100 in the first month. "All have discovered they could climb on fears and anxieties and succeeding where previously they
Nevada, un vieux prospecteur lui demanda: «Est-ce là le ton naturel de votre éloquence?» C'est ce que veut le public: «Un ton naturel d'éloquence», un peu renforcé.
Nevada, an old prospector asked, "Is this the natural tone of your eloquence?" This is what the public wants: "A natural tone of eloquence "somewhat strengthened.
New York à Los Angeles, au lieu de bornes, imaginez des cercueils contenant chacun une victime de l'hécatombe de l'an dernier. En roulant vite, votre voiture passe devant chacune de ces bornes macabres toutes les cinq secondes,
New York to Los Angeles, instead of terminals, imagine coffins each containing a victim of the massacre last year. While driving fast, your car passes in front of each terminal macabre every five seconds,
New York. Là, il créa une société qui lui permit d'obtenir divers contrats, entre autres pour la compagnie du téléphone, qui finalement l'en gagea à son service exclusif et lui octroya un salaire élevé.
New York. There he started a company that allowed him to obtain various contracts, including for the phone company, which eventually laid a wager in its exclusive service and granted him a higher salary.
Notez comme ce récit illustre ces cinq questions: Quand? Où? Qui? Quoi? Pourquoi? Naturellement, trop de détails ne valent pas mieux que pas du tout. Nous avons tous été soûlés par d'interminables
Note how this story illustrates these five questions: When? Or? Who? What? Why? Of course, too much detail do no better than not at all. We were all got drunk with endless
Rien n'est plus essentiel que la sincérité dans ce genre de discours. Tout le monde le sait sans toujours l'exprimer. Si donc vous avez été choisi pour parler en la circonstance, c'est un honneur aussi bien pour vous que pour la personne à qui
Nothing is more essential than sincerity in this kind of talk. Everyone knows without ever express. So if you have been chosen to speak in the circumstances, it is an honor for you as well as for the person to whom
Parlons maintenant de la communication dans votre travail. Directeurs, chefs de départements, directeurs de collectivité, commerciaux, professeurs, responsables d'équipes, journalistes, infirmiers, docteurs, avocats, comptables,
Now about communication in your work. Directors, heads of departments, community managers, business, teachers, team leaders, journalists, nurses, doctors, lawyers, accountants,
sur cet axiome. Dans son livre Mind in the Making, James Harvey Robinson dit que la rêverie est faite de nos pensées spontanées et favorites. Il ajoute que nos idées suivent librement leur cours
On this axiom. In his book Mind in the Making, James Harvey Robinson says daydreaming is made of our spontaneous and favorite thoughts. He added that our ideas freely run their course
Un vendredi, un homme que nous nommerons M. Jackson et dont la banque était située au nord de Manhattan, vit qu'il était déjà seize heures trente, et il se demanda de quoi il pourrait parler. Il sortit de son bureau, acheta le
One Friday, a man we will call Mr. Jackson, whose bank was located north of Manhattan, saw that he was already four-thirty, and he wondered what he could speak. He left his office, bought the
Un jour, quelqu'un vous tapera sur l'épaule en disant: «Voulez-vous dire quelques mots?» Cela peut arriver sans que vous vous y attendiez. Vous êtes détendu et prenez plaisir à écouter les propos du président de la réunion, quand
One day someone will tap you on the shoulder and said, This can happen without you expecting "Would you say something?". You are relaxed and take pleasure in listening to the words of the chairman of the meeting, when
Une des questions était: "Qu'est-ce que vous n'aimez pas dans les magasins de cette ville ?" «Près de deux cinquièmes des réponses furent: "Les vendeurs désagréables."»
One of the questions was: "What you do not like the stores of this city?" "Nearly two-fifths of answers were:" Unpleasant sellers. ""
C'est seulement en traitant un sujet dont vous avez acquis le droit de parler que vous serez capable de remplir la deuxième condition pour apprendre à bien parler en public et en réunion.
Only by treating a subject you earned the right to speak that you will be able to fulfill the second condition to learn to speak in public and meeting.
Notre soleil et les planètes qui nous environnent sont si proches que nous ne réalisons pas combien les autres systèmes stellaires sont loin. James Jeans l'expliqua dans son livre: L'Univers autour de nous. « L'étoile la plus proche
Our sun and planets around us are so close that we do not realize how other star systems are far away. James Jeans explained it in his book The Universe around us. "The nearest star
Surmonter la peur de parler en public apporte d'énormes bienfaits dans tout ce que nous faisons. Ceux qui y parviennent, s'aperçoivent qu'ils s'améliorent dans d'autres domaines, et ils constatent que leur victoire les a fait sortir
Overcoming fear of public speaking brings huge benefits in everything we do. Those who succeed, realize that they are improving in other areas, and they find that their victory brought them out
Owen D. Young, un grand industriel américain, insiste sur l'importance de la clarté dans notre monde moderne. «Celui qui développe son aptitude à se faire comprendre des autres ouvre par là même la voie pour se rendre utile. Dans
Owen D. Young, an American great industrialist, stresses the importance of clarity in the modern world. "Whoever develops the ability to be understood by others thereby opening up the way to be helpful. In
CINQUIÈME PARTIE Le comportement face au public Dans ce livre, nous exposons les principes et nous donnons
PART behavior towards the public In this book, we outline the principles and give
Manifeste ment l'orateur se trompait puisqu'il n'y avait que 2897 clubs Kiwanis dans le monde. Mais le conférencier poursuivit: «Oui, même si vous ne le croyez pas, votre club, au moins
Patently the speaker was wrong as there were in 2897 Kiwanis clubs in the world. But the speaker continued: "Yes, even if you do not believe your club, at least
Paul, qui s'en servit dans son fameux discours aux Athéniens sur la colline d'Arès avec une adresse et une finesse qui font notre admiration après dix-neuf siècles. Saint Paul était un homme cultivé. Après sa conversion il devint le plus ardent
Paul, who used it in his famous speech to the Athenians on Mars' Hill with a skill and finesse that make our admiration after nineteen centuries. Saint Paul was an educated man. After his conversion he became the most ardent
Peale affirme qu'il ne monte jamais en chaire sans éprouver un vif sentiment de fraternité pour les hommes et les femmes qu'il a devant lui. L'auditoire a vite fait de jauger l'orateur qui se croit supérieur sur le plan intellectuel ou social. Un des
Peale says he never mounted the pulpit without feeling a strong sense of fraternity for men and women before him. The audience was quick to gauge the speaker who thinks himself superior intellectually or socially. One of the
Pennsylvanie, directeur de l'Institut Battelle de recherches industrielles à Colombus, Ohio. Il a mis sa science au service du pays. Il est auteur et éditeur. Il est né à Davenport, dans l'Iowa, il est diplômé de l'Université Harvard. Il a fait des
Pennsylvania, director of the Battelle Institute of Industrial Research in Columbus, Ohio. He put his knowledge to serve the country. He is author and editor. He was born in Davenport, Iowa, he graduated from Harvard University. He has done
Persévérez Quand nous apprenons quelque chose de nouveau, qu'il s'agisse de l'anglais, du golf ou de la parole en public, nous ne progressons pas régulièrement. Nous avançons par bonds,
Persevere When we learn something new, be it English, golfing or public speaking, we do not progress regularly. We are advancing by leaps and bounds,
Des images, des images, des images. Elles sont là, à votre disposition. Emaillez-en vos interventions, votre conversation, vous serez plus vivant et mieux écouté. Herbert Spencer, dans son fameux essai sur la «Philosophie
Pictures, pictures, pictures. They are there at your disposal. Emaillez-in your speeches, your conversation, you will be more alive and better heard. Herbert Spencer, in his famous essay on the "Philosophy
Exercez-vous à parler impromptu Quiconque, doté d'une intelligence normale et d'une certaine maîtrise de soi, peut faire un discours impromptu acceptable, voire brillant. Il y a différents moyens pour améliorer votre
Practice speaking impromptu Whoever, with normal intelligence and a certain self-control, can make an impromptu speech acceptable, even brilliant. There are different ways to improve your
Préparez convenablement L'orateur principal à un déjeuner du Rotary Club de New York, il y a quelques années, était un membre éminent du gouvernement. Nous étions impatients de l'entendre décrire
Prepare properly the keynote speaker at a luncheon of the Rotary Club of New York, just a few years, was a prominent member of the government, we were excited to hear him describe.
Le président Woodrow Wilson a écrit de son côté ces mots de mise en garde qui donneront la note pour terminer ce chapitre: « Mon père était un homme d'une grande rigueur
President Woodrow Wilson wrote on his side these cautionary words that give the note to finish this chapter:" My father was a man of rigorous
Donnez des détails pertinents Le détail en lui-même offre peu d'intérêt. Une pièce encombrée de meubles n'est pas attrayante. Un tableau rempli d'une multitude de détails insignifiants n'incite pas à
Provide relevant details Retail in itself offers little interest. A cluttered room furniture is not attractive. A table filled with a multitude of insignificant details does not encourage
Donnez des détails pertinents. Revivez votre expérience en la racontant. 2. Quelle action recommandez-vous? Que voulez-vous que votre public fasse?
Provide relevant details. Relive your experience in the telling. 2. What action do you recommend? What do you want your audience to do?
Comment parler en public : PREMIÈRE PARTIE Principes de base de la parole en public À tout art contribuent quelques principes et beaucoup de
Public Speaking: PART Basic principles of public speaking at any art contribute some principles and many
Levant les bras au ciel, je m'écriai sur un ton dramatique: "Est-ce un poignard que je vois devant moi, le manche tourné vers ma main? Viens que je te prenne! Je ne peux te toucher. Cependant je te vois encore !"
Raising his arms to heaven, I exclaimed in a dramatic tone: "Is this a dagger which I see before me, the handle turned toward my hand? I come to take you! I can not touch you. However I still see you! "
Documentez-vous le plus possible sur ce qui, pour vous, est un bon sujet. Plus vous le connaîtrez, et plus vous serez enthousiaste. Percy H. Whiting, l'auteur des «Cinq grandes règles de la vente », encourage les commerciaux à ne jamais
Read up as much as possible about what, for you, is a good topic. The more you know, and you will be enthusiastic. Percy H. Whiting, author of "Five great rules of sale", encourages business to never
Rappelez-vous que ce n'est pas la simple attention de votre auditoire que vous devez susciter, mais son attention favorable. Notez le mot. Aucune personne sensée ne songerait à commencer en insultant le public ou en lui disant
Remember that this is not simply your audience you need to raise, but his favorable attention. Note the word. No sensible person would dream start by insulting the public or saying
Rappelez-vous, vous devez distraire, ou on ne vous écoutera pas. N'oubliez pas que tout le monde s'intéresse aux faits judicieusement racontés. Parlez-nous de deux hommes que vous avez connus. Dites-nous pour quoi l'un a réussi et l'autre
Remember, you need to distract, or we do not listen. Remember that everyone is interested in facts wisely told. Tell us about two men you have known. Tell us why one is successful and the other
Renoncent-ils pour autant? Non. Ils ne prétendent pas être des spécialistes. Ils tirent parti du sujet pour le faire entrer dans le cadre de leurs connaissances. La première fois, ce n'est peut-être pas excellent. Mais ils se lèvent. Ils parlent.
Renounce they provided? No. They do not claim to be experts. They take advantage of the subject to get him under their knowledge. The first time, it is perhaps not excellent. But they rise. They talk.
Rockefeller déclarait que les conditions essentielles pour réussir sont la patience et la certitude du succès. Il en est de même pour la parole en public. Il y a quelques étés, je suis parti escalader un sommet des
Rockefeller said that the basic conditions for success are patience and certainty of success. It is the same for public speaking. There are a few summers, I went to climb a summit of the
RÉSUMÉ DE LA QUATRIÈME PARTIE L'art de communiquer XI. Comment communiquer. 1. Pulvérisez votre coquille.
SUMMARY OF PART FOUR art of communicating XI. How to communicate. 1. Spray your shell.
RÉSUMÉ DE LA DEUXIÊME PARTIE Discours, orateur, auditoire IV. Comment mériter de prendre la parole. 1. Limitez votre sujet.
SUMMARY OF THE SECOND PART Speech, speaker, IV audience. How deserve to speak. 1. Limit your subject.
RÉSUMÉ DE LA TROISIÈME PARTIE Les interventions préparées et impromptues VII Comment faire un exposé court pour inciter à
SUMMARY OF THE THIRD PART Prepared and impromptu interventions VII How a short presentation to incite
École de Recherche Sociale de New York. « L'orateur habile obtient, dès le début, l'accord de son auditoire sur un certain nombre de points, actionnant ainsi un processus psychologique qui entraîne ses auditeurs dans une
School for Social Research in New York. "The skillful speaker gets from the beginning, the agreement of his audience on a number of points, and operating a psychological process that leads listeners in a
Deuxièmement: Faites des compliments sincères Toute assemblée est faite d'individus et chacun réagit comme tel. Si vous la critiquez, chacun se sent visé. Complimentezles
Second: Be sincere compliments whole assembly is made of people and everyone reacts as such. If you criticize, everyone feels concerned. Complimentezles
Deuxièmement: N'essayez pas d'imiter les autres. Soyez vous-même Nous admirons les orateurs qui s'expriment de façon
Second: Do not try to imitate others. Be yourself We admire the speakers who speak so
Deuxièmement: Traitez un sujet qui vous tient à coeur Les sujets dont vous et moi avons mérité de parler ne nous passionnent pas nécessairement. Par exemple, puisque je la
Second: Treat a subject that matters to you the topics you and I deserved talking do not necessarily excite us. For example, since I
Voyez comment Leland Stowe s'est servi de «l'incidentexemple » pour demander à ses auditeurs de répondre à l'appel des Nations Unies en faveur de l'enfance: «Je prie le Ciel de n'avoir jamais à me retrouver en pareille
See how Leland Stowe has used the "incidentexemple" to ask his listeners to respond to the UN appeal for childhood: "I pray Heaven that I never find myself in such
Shaw était un londonien timide. Souvent, il arpentait la rue avant de pouvoir frapper à une porte. « Peu d'hommes, confessa-t-il, ont plus souffert de se sentir peureux et honteux de l'être. »
Shaw was a shy Londoner. Often, he paced before the street to knock on a door. "Few men confessed he, suffered more from feeling fearful and ashamed to be. "
Montrez à vos auditeurs combien vous avez envie de parler de votre sujet, et vous capterez toute leur attention. Troisièmement: Montrez-vous convaincu
Show your audience how you want to talk about your topic, and you can capture their attention. Third: Show you believe
Certains de ses auditeurs se moquèrent de lui, mais le plus grand nombre vinrent lui dire: «Nous voulons t'entendre à nouveau parler de ce sujet.» Lorsque nous faisons une intervention pour convaincre, nous
Some of his listeners laughed at him, but the majority came to him ". We want to hear you talk about this again," When we do an intervention to convince, we
Pulvérisez votre coquille Dans mon entraînement, plusieurs séances ont pour objectif de décontracter les participants. Je leur propose de sortir de leur coquille et de constater alors que le monde est prêt à les
Spray your shell in my training, several sessions are designed to relax the participants. I move them out of their shell and see when the world is ready for the
Commencez dès maintenant à vous imaginer devant votre auditoire. Vous vous avancez avec assurance. Le silence se fait quand vous commencez, vous sentez l'attention de vos auditeurs croître au fur et à mesure que vous développez
Start now to imagine yourself in front of your audience. You move forward with assurance. Silence is when you start, you feel the attention of your listeners grow As you develop
Commencez par un événement Loweli Thomas, conférencier de réputation mondiale et producteur de films, commença une conférence sur Lawrence d'Arabie en ces termes:
Start with a Loweli Thomas event, world-renowned lecturer and film producer, began a lecture on Lawrence of Arabia, saying:
Commencer par une promesse est un bon moyen pour susciter l'attention, parce qu'il va droit à ce qui intéresse le plus vos auditeurs. Trop souvent les orateurs négligent de rattacher leur sujet aux intérêts vitaux de leurs auditeurs. Au
Start with a promise is a good way to attract attention because it goes right to what most interests your listeners. Too often speakers fail to connect them to the vital interests of their listeners. In
Prenons encore un exemple pour démontrer l'importance de bien choisir son sujet: Quelqu'un, que nous appellerons M. Flynn, était inscrit à l'un de nos stages à Washington. Un soir, il fit un exposé sur la
Still take an example to demonstrate the importance of choosing his subject: Someone, call them Mr. Flynn, was enrolled in one of our courses in Washington. One night, he made a presentation on the
du Style », a démontré, il y a bien longtemps, la valeur du terme imagé: «Nous ne pensons pas en généralités, mais en faits précis... Evitons des phrases telles que celle- ci:
Style" has demonstrated it long ago, the value of the term imaged "We do not think in generalities, but specific facts ... Let phrases such as thereof:
Un sujet à toute épreuve: communiquez vos convictions! Vous avez certainement de fortes convictions sur la vie. Pas besoin d'aller chercher très loin. Ces sujets sont en vous, ils affleurent souvent, ils sont là.
Subject to any test: contact your beliefs! You certainly have strong convictions about life. No need to look far. These topics are in you, they flush often, they are there.
Brusquement la route se mit à monter et nous nous trouvâmes de nouveau dans les bois. Comme ma voiture lancée à toute allure parvenait au sommet de la côte, je me rendis compte trop tard que le versant exposé au nord n'avait
Suddenly the road began to climb and we found ourselves back in the woods. As my car launched at full speed managed to top of the hill, I realized too late that the north facing slope had
Supposons que vous vouliez raconter comment vous avez calmé un client irascible grâce à l'un de mes principes de relations humaines. Vous pour riez commencer ainsi: «L'autre jour, un homme est entré dans mon bureau. Il était
Suppose you wanted to tell you how a customer irascible calmed thanks to one of my human relations principles. You laugh to begin: "The other day a man walked into my office. It was
Prenez courage en vous inspirant de l'expérience des autres Il n'existe pas d'orateur-né. Au cours des grandes périodes de l'Histoire où s'exprimer en public était un art raffiné qui
Take heart, taking inspiration from the experience of others There are no born orator. During the great periods in history when public speaking was a refined art which
Profitez de cet exemple. Adaptez votre exposé à l'auditoire et aux circonstances. En se demandant auparavant si son désir d'informer correspondait à ce que voulaient entendre ses auditeurs, le parlementaire n'aurait pas subi un échec aussi
Take this example. Adapt your presentation to the audience and circumstances. Wondering earlier if his desire to inform matched what his listeners wanted to hear, the Parliamentary would not have suffered such a failure
Parlez avec un enthousiasme contagieux L'esprit de contradiction se manifestera moins dans l'auditoire si l'orateur s'exprime avec un enthousiasme contagieux. Je
Talk with infectious enthusiasm The spirit of contradiction will manifest less in the audience if the speaker s expresses with infectious enthusiasm. I
Racontez un événement que vous avez vécu C'est la partie la plus longue. Vous décrivez une expérience qui a été pour vous une leçon. Selon les psychologues, nous
Tell an event that you experienced This is the longest part. You describe an experience that was for you a lesson. According to psychologists, we
Dites-vous et même dites-le à votre auditoire, si vous le voulez, que vous vous efforcerez d'être si clair, qu'un profane puisse vous comprendre et soit capable de répéter ce que vous avez dit.
Tell you and even tell your audience, if you will, that you strive to be so clear that a layman can understand you and be able to repeat what you said.
L'auditoire fut secoué par un éclat de rire énorme. Un des spectateurs en tomba même de son fauteuil. Jamais, de mémoire de la compagnie, on n'avait assisté à pareil spectacle. Le plus drôle, c'est que le public crut que c'était un
The audience was shaken by a huge burst of laughter. One of the spectators even fell off his chair. Never in the memory company, we had seen such a spectacle. The funny thing is that the audience thought it was a
La conclusion est en fait la partie la plus stratégique d'une intervention, les derniers mots résonnent dans l'oreille des auditeurs, et ce sont ceux-là qu'ils retiendront le plus longtemps. À la différence de M. Johnson, les débutants en
The conclusion is actually the most strategic part of an intervention, the last words resonate in the ears of listeners, and it is these that as long retain. Unlike Johnson, beginners
Le moyen le plus simple de faire une présentation bien construite est de mentionner simple ment chaque point l'un après l'autre, au cours de votre exposé. «Mon premier point est...» Vous pouvez être aussi net que
The easiest way to make a good presentation is built to mention mere ment each point one after another, during your presentation. "My first point is ..." You can be as clear as
Les éléments sont maîtrisés. L'alchimiste d'autrefois et le premier savant nucléaire, sur leur lit de mort, auraient voulu obtenir un jour de plus pour percer les secrets de l'univers. À présent les savants découvrent des secrets que l'univers ne
The elements are controlled. The alchemist of old nuclear scientist and the first, on their deathbed, would have liked to get one more day to discover the secrets of the universe. Now scientists are discovering secrets that the universe did
L'ancien gouverneur du New Jersey, Stokes, était présent à la séance de clôture d'un de nos stages Trenton. Il remarqua que les prestations entendues étaient aussi bonnes que les discours faits à la Chambre des Représentants ou au Sénat de
The former governor of New Jersey, Stokes, was present at a final session of our Trenton courses. He noticed that the agreed services were as good as the speeches made in the House of Representatives or the Senate of
Le plus grand bienfait de notre Entraînement à la Communication et au Leadership est une confiance en soi accrue et une conviction plus grande dans notre aptitude à réussir. Et c'est ce qui compte le plus dans tout ce que l'on
The greatest benefit of our Training in Communication and Leadership is an increased self-confidence and more belief in our ability to succeed. And that's what matters most in all that is
Plus nous nous élevons dans la hiérarchie, plus nous avons à nous exprimer en réunion pour analyser des problèmes, prendre des décisions, informer, formuler des règlements et des procédures, présenter des projets et des plans d'action.
The higher we rise in the hierarchy, the more we have to express ourselves in meeting to analyze problems, make decisions, inform, develop regulations and procedures, present projects and action plans.
Le jour de sa parution, mille exemplaires furent vendus. En quinze jours la vente monta à quinze mille. Depuis lors c'est par milliers que se compte le nombre de rééditions. On l'a traduit dans toutes les langues. Il y a quelques années, J.P.
The its release day, a thousand copies were sold. In a fortnight sales climbed to fifteen thousand. Since then by the thousands that will count the number of reissues. It was translated into all languages. There are some years, JP
L'homme dont il est ici question est parvenu si haut dans l'échelle sociale que son succès fait figure de légende. Pourtant, la première fois qu'il eut à prendre la parole à l'université, les mots lui manquèrent. Il ne put atteindre la
The man in question here has reached so high in the social scale that its success is legendary figure. Still, the first time he came to speak at the university, words failed him. He could not reach
L'homme qui faisait cette révélation n'était pas assis à une table ou à un bureau. Il s'adressait à quelque deux cents personnes. C'était la séance de remise des diplômes, dans le cadre d'un de mes stages de New York. En l'écoutant je fus
The man who made this revelation was not sitting at a table or desk. He was addressing some two hundred people. It was the graduation session, as part of my internship in New York. Listening to him, I was
Le seul moyen d'acquérir ce naturel est de s'en traîner. Si vous vous apercevez que votre ton paraît affecté, arrêtezvous et dites-vous: «Attention, ça ne va pas ! Réveille-toi! Sois naturel ! » Puis choisissez mentalement une personne
The only way to acquire it is natural to hang out in. If you find that your tone seems affected, stop use and tell you: "Beware, it will not! Wake up! Be natural! "Then mentally choose a person
Les occasions de parler en public fourmillent. Adhérez à des organisations et soyez volontaire chaque fois qu'il faut prendre la parole. Levez- vous et soutenez votre point de vue dans les réunions. Ne vous tenez jamais à l'écart des
The opportunities for public speaking abound. Join organizations and be voluntary whenever it is necessary to speak. Get up and support your point of view in meetings. Never stand on the sidelines of
Le camelot avait un style concret, pittoresque, imagé. Il parlait la langue de tous les jours. Il citait un fait, puis l'illustrait par ce qui lui était arrivé personnellement. Il décrivait les gens avec lesquels il travaillait et parlait de ses
The peddler had a concrete style, picturesque, colorful. He spoke the language of every day. He quoted a fact, then illustrated by what happened to him personally. He described the people he worked with and talked about his
Le principe de la réfrigération repose sur le fait que l'évaporateur pulse l'air chaud à l'intérieur de l'appareil. L'humidité qui en résulte se fixe sur l'évaporateur et forme une couche de givre qui finit par isoler l'évaporateur et
The principle of refrigeration based on the fact that the pulse evaporator hot air inside the unit. Moisture resulting attaches to the evaporator and forms a layer of ice that eventually isolate the evaporator and
Le déroulement psychologique est très clair. Quand une personne dit «non» et le pense vraiment, elle fait plus que de prononcer un mot de trois lettres. Son organisme entier, glandulaire, nerveux et musculaire, se contracte dans une
The psychological development is very clear. When a person says "no" and mean it, it is more than a word of three letters. His whole body, glandular, nervous and muscular, contracts in a
L'orateur obtus, incapable de percevoir le mécontentement de l'auditoire, eut le mauvais goût de continuer. L'excitation reprit de plus belle. L'impatience fit place à la colère, le public décida de le faire taire, et la tempête de protestations devint
The speaker obtuse, unable to perceive the dissatisfaction of the audience had the bad taste to continue. The excitement started up again. The impatience gave way to anger, the public decided to silence, and the uproar became
Les statistiques servent à montrer des quanti tés et des proportions. Elles peuvent frapper et convaincre, dans certains cas, davantage qu'un exemple isolé. L'efficacité du vaccin antipoliomyélite de Salk a été prouvée par des
The statistics used to show tees quantify and proportions. They can hit and convincing, in some cases, more than an isolated example. The effectiveness of the polio vaccine Salk has been proven by
Leur famille, leurs amis, leurs associés, leurs clients remarquèrent leur nouvelle assurance. Beaucoup de nos participants, comme M. Goodrich, ont été poussés à suivre mon Entraînement en raison des transformations
Their families, their friends, their associates, customers noticed their new insurance. Many of our participants, as Mr. Goodrich, were pushed to follow my training because of transformations
Leurs mots font image.» C'est aussi vrai de la parole que de l'écrit. Il y a des années, j'ai consacré une de mes séances de parole en public à expérimenter l'utilisation de termes concrets. Une
Their words are image. "This is also true of speech than writing. There are years I have devoted my speech in public sessions to experiment with using concrete terms. One
Il n'y a pas de raison d'éviter un terme technique. Mais expliquez-le immédiatement. Voulez-vous parler de la publicité radiophonique? Des motifs d'achat? des beaux-arts? de la comptabilité? des subventions
There is no reason to avoid a technical term. But explain it immediately. Want to talk about radio advertising? Buying patterns? the fine Arts? Accounting? grants
Il y a quelque temps, une émission sur la peine capitale fut donnée à la télévision. On demanda à plusieurs témoins de développer le pour et le contre. L'un d'eux était un policier de Los Angeles qui évidemment avait beaucoup réfléchi à la
There is some time, a program on capital punishment was given on television. We asked several witnesses to develop the pros and cons. One of them was a police officer in Los Angeles that had obviously given much thought to the
Il fut un temps où je m'appuyais beaucoup sur les règles d'éloquence des manuels classiques. Ce faisant, je reprenais à mon compte une mauvaise habitude inculquée par des professeurs trop attachés à une forme d'éloquence guindée.
There was a time when I leaned heavily on the rules of eloquence conventional textbooks. In doing so, I resumed my account a bad habit instilled by teachers too attached to a form of stilted eloquence.
Ces questions appelleront des réponses qui vous procureront une réserve de puissance. On disait que Luther Burbank, célèbre botaniste, avait inventorié près d'un million de plantes pour en trouver deux ou trois d'une espèce rare. Il en est de
These questions call for answers that will give you a power reserve. It was said that Luther Burbank, the famous botanist, has inventoried nearly one million plants to find a couple of rare species. It is the
Elles expriment les sentiments présents. Elles s'adaptent comme un gant à la situation. Elles sont créées pour la circonstance. C'est leur raison d'être. Elles fleurissent sur l'heure, et comme les belles roses, se fanent vite. Mais le
They express the feelings present. They fit like a glove with the situation. They are created for the occasion. That is their purpose. They bloom on time, and like beautiful roses fade quickly. But the
Ils ont besoin d'être illustrés, ils doivent, autant que possible, être mis à notre portée. Je me rappelle avoir entendu la conférence d'un guide dans l'immense salle des moteurs sous le barrage Grand Coulee. II aurait pu nous en
They need to be shown, they should, wherever possible, be within reach. I remember hearing a lecture by a guide in the huge engine room under the Grand Coulee Dam. II could we
Troisièmement: Soyez d'avance certain de votre succès On me demanda un jour, à la radio, de relater en trois phrases la plus grande leçon que j'avais apprise. Je répondis:
Third: Be sure to feed your success I was asked one day, on the radio to tell in three sentences the biggest lesson I learned. I replied:
Troisièmement: Recherchez des occasions de parler en public Utiliser les techniques exposées dans ce livre dans vos
Third: Look for opportunities to speak in public Use the techniques outlined in this book in your
Troisièmement: Émaillez vos propos d'illustrations et d'exemples Dans son livre Art of Readable Writing, Rudolf Flesch
Third: Émaillez your words of illustrations and examples in his book Art of Readable Writing Rudolf Flesch
C'est ce qui se passe aussi avec de nombreux orateurs, hommes ou femmes; leurs auditeurs ignorent de quoi ils parlent. Ils ne le disent pas. Leurs propos ne sont pas clairs. Au chapitre sept, nous avons donné un moyen de faire des
This also happens with many speakers, men or women; their listeners are unaware of what they speak. They do not say it. Their words are not clear. In chapter seven, we gave a way to make
Cet exemple nous amène directement au troisième principe. Troisièmement: Ayez le désir ardent de communiquer avec vos auditeurs
This example leads us directly to the third principle. Third: Have a burning desire to communicate with your listeners
C'est doublement vrai dans la parole en public. Des milliards de gens ont deux yeux, un nez et une bouche, mais aucun n'est exactement comme vous, aucun n'a exactement vos traits et votre tournure d'esprit. Très peu s'expriment comme
This is doubly true in public speaking. Billions of people have two eyes, a nose and a mouth, but none is exactly like you, none exactly your features and your mindset. Very few speak like
C'est ce que fait Frank Bettger, l'auteur de Comment réussissent dans la vente un bon représentant, un bon vendeur. C'est un artiste pour créer la curiosité dès la première phrase. Je le sais d'autant mieux que nous avons
This is what Frank Bettger, author of How to succeed in selling a good representative, a good seller. This is an artist to create curiosity in the first sentence. I know all the better that we have
C'est là ce que devrait faire le présentateur, mais le fait-il? Neuf fois sur dix, non! La plupart des introductions sont de piètres paroles présentées de façon inadmissible. Cela ne devrait pas exister. Si le présentateur comprenait
This is what should be the presenter, but he do? Nine times out of ten, no! Most introductions are poor words presented impermissibly. This should not exist. If the presenter understand
Cette méthode est facile et rapide pour apprendre aux adultes à s'exprimer avec plus d'efficacité. La seule façon d'obtenir des résultats rapides consiste à adopter, dès le départ, une bonne attitude pour y parvenir et une base solide de principes
This method is easy and quick to teach adults to express themselves more effectively. The only way to get quick results is to adopt from the start, a good attitude to achieve a solid and basic principles
Cette méthode qui consiste à commencer par des faits saisissants est efficace, pour établir le contact avec les auditeurs car elle frappe l'esprit. C'est un «choc technique» qui capte l'attention en utilisant
This method is to start with the facts striking is effective, to establish contact with listeners because it strikes the mind. It is a "technology shock" that captures the attention using
Cela demande de la réflexion, et penser est la chose la plus difficile au monde. Mais je suis certain que personne n'a pu se créer la réputation de brillant improvisateur sans s'y être préparé des heures durant en analysant ses réactions de
This requires thinking, and thinking is the hardest thing in the world. But I am certain that nobody could create the reputation as a brilliant improviser but not be prepared for hours by analyzing the reactions of
Cette partie est entièrement consacrée à la façon de communiquer. Ici encore, nous insistons sur les principes fondamentaux de la parole en public qui ont été traités dans la première partie.
This section is entirely devoted to how to communicate. Again, we emphasize the fundamentals of public speaking that have been treated in the first part.
Trois chapitres sont consacrés aux interventions pour inciter à l'action, informer et convaincre au moyen d'exposés préparés. Dans un autre chapitre, nous parlerons des interventions impromptues. Leur but peut être: convaincre, faire agir,
Three chapters are devoted to interventions to spur action, inform and convince through presentations prepared. In another chapter, we will speak impromptu interventions. Their purpose can be: convince, to act,
Pour apprécier la qualité de votre sujet, posez- vous la question: si on vous opposait un point de vue différent, seriez-vous capable de parler avec conviction et ferveur pour la défendre? Si la réponse est oui, votre sujet est bon.
To assess the quality of your subject, ask yourself the question: if you oppose a different point of view, would you be able to speak with conviction and fervor to defend? If the answer is yes, your subject is good.
Pour savoir si l'argument doit être présenté de façon négative ou positive, il faut se mettre à la place de l'auditeur. Les phrases négatives' ne sont pas nécessairement sans effet. Elles sont parfois plus convaincantes lorsqu'elles résument ce
To see if the argument must be seen negatively or positively, it must be put in the place of the listener. Negative sentences' are not necessarily ineffective. They are sometimes more compelling when summarize what
Pour pouvoir s'exprimer, il faut avoir mérité de parler d'un sujet et ressentir un désir ardent de le communiquer. C'est à ces conditions seulement que l'expression orale aura de la spontanéité et du naturel.
To speak, you must have deserved to talk about a subject and feel a burning desire to communicate. It is these conditions that only speaking aura of spontaneity and natural.
Pour réussir, vous devez, vous aussi, posséder les qualités nécessaires à toute entreprise: un désir proche de l'enthousiasme, la persévérance qui abat les montagnes et la certitude que vous allez réussir.
To succeed you need, you also possess the qualities necessary for any business: a close desire enthusiasm, perseverance who slaughters the mountains and the certainty that you will succeed.
Transformez un fait en image À quelle distance se trouve la lune? Le soleil? l'étoile la plus proche? Les savants répondent avec des chiffres astronomiques. Mais les vulgarisateurs savent que ces chiffres
Turn a picture actually How far is the moon? The sun? the nearest star? Scholars meet with astronomical figures. But the advisers know that these figures
Twain a dit: « Les écrits font de mauvais exposés. Leur forme est trop littéraire. Ils sont rigides et mal adaptés. Si le but est simple ment de distraire et non d'instruire, mieux vaut un style simple, familier et apparemment improvisé.»
Twain said, "The writings make bad risk. Their shape is too literary. They are inflexible and maladaptive. If the goal is simply ment to distract and not to educate, better a simple, familiar and seemingly improvised. "
ambassadeur américain en Italie, à quoi il attribuait son succès d'écrivain. Il répondit: «J'aime tellement la vie que je ne puis m'empêcher d'être enthousiaste et de faire partager mon sentiment. » On est toujours séduit par un tel écrivain
US ambassador to Italy, to which he attributed his success as a writer. He replied: "I love life so much that I can not help but be enthusiastic and to share my sentiment. "We are always seduced by such a writer
capitale des Etats-Unis. Il avait hâtivement glané ses idées dans un opus cule publié par un journal local. Son exposé s'en ressentit: il était sec, décousu, indigeste. Bien que vivant depuis longtemps déjà à Washington, il ne cita pas un fait
US capital. He hastily gleaned ideas in a flop album published by a local newspaper. His presentation is in felt: it was dry, unstitched, indigestible. While living in Washington for a long time, it does not actually quoted a
malheureusement le véhicule qui nous suivait dérapa lui aussi et vint s'écraser sur nous, enfonçant les portières et nous couvrant d'éclats de verre.» L'abondance de détails permet ici au public de se représenter
Unfortunately, the car behind us too skidded and came crashing down on us, pushing the doors and covering us from flying glass. "The abundance of details here allows the public to represent
Utilisez comme événement une seule expérience personnelle L'incident-exemple est spécialement efficace, s'il fait appel à une expérience unique qui a eu pour vous de grandes
Use as a single event personal experience The incident-example is especially effective if it uses a unique experience that took you to great
V. Animez votre exposé. 1. Choisissez des sujets dont vous êtes pénétré. 2. Revivez les événements que vous décrivez. 3. Montrez-vous convaincu.
V. Animate your presentation. 1. Choose topics that you are penetrated. 2. Relive the events you describe. 3. Show you convinced.
VI Associez vos auditeurs à votre exposé. 1. Parlez à vos auditeurs de ce qui les intéresse. 2. Faites des compliments sincères. 3. Identifiez-vous à votre auditoire.
VI Link your audience to your presentation. 1. Talk to your audience what interests them. 2. Make sincere compliments. 3. Login to your audience.
VIII Comment faire une présentation pour informer. 1. Limitez votre exposé au temps qui vous est imparti. 2. Classez vos idées dans un enchaîne ment logique. 3. Énumérez vos idées à mesure que vous les développez.
VIII How to make a presentation to inform. 1. Limit your exposure to the time you allotted. 2. Organize your ideas in a logical chains ment. 3. List your ideas as you develop them.
Washington. Elles avaient été faites par des hommes d'affaires qui restaient embarrassés devant l'auditoire quelques mois auparavant. Les hommes d'affaires du New Jersey n'étaient pas des Cicérons; mais simplement des
Washington. They were made by businessmen who remained embarrassed before the audience a few months ago. New Jersey businessmen were not Ciceros; but merely
Nous pensons nos idées. Si nos idées sont claires, les mots viennent naturellement et spontanément. Winston Churchill lui-même a Connu cette dure expérience. Lorsqu'il était jeune, il écrivait et apprenait par coeur ses
We believe our ideas. If our ideas are clear, the words come naturally and spontaneously. Winston Churchill himself has known this difficult experience. When he was young, he wrote and learned by heart his
Nous constaterons que chaque intervention devient plus facile, chacune d'elles étant meilleure que la précédente. Nous nous rendrons compte enfin qu'improviser devant un groupe est très semblable à une conversation entre amis.
We find that each operation becomes easier, each of which is better than the last. We will finally account improvising before a group is very much like a conversation between friends.
Nous espérions, grâce à cet ensemble de cultures diverses, découvrir une méthode nouvelle qui réponde à nos besoins actuels pour inciter l'auditeur à l'action. Nous n'avons pas été déçus. De ces discussions sortit la
We hoped, with this set of diverse cultures, discover a new method that meets our current needs to encourage the listener to action. We were not disappointed. From these discussions came the
Nous aimons la spontanéité et le naturel de la jeunesse. Cependant, en prenant de l'âge, nous avons tendance à figer dans un moule notre communication physique et vocale. Nous faisons moins de gestes. Nous varions moins notre voix. Bref
We love the spontaneity and naturalness of youth. However, taking age, we tend to congeal into a mold our physical and vocal communication. We fewer gestures. We vary our voice less. In short
Nous nous sommes réunis à Chicago, Los Angeles et New York. Nous avons fait appel à tous nos animateurs, plusieurs étaient professeurs d'éloquence dans des universités, d'autres hommes d'affaires de grande classe ou publicistes renommés.
We met in Chicago, Los Angeles and New York. We have appealed to all our leaders, several teachers were eloquent in universities, other businessmen classy or renamed publicists.
Nous devons donc choisir sérieusement les mots que nous prononcerons. Voici une formule éprouvée: 1. Indiquez pourquoi la récompense est remise. C'est peutêtre pour un long service, pour avoir gagné une compétition,
We must therefore seriously choose words that will vote. Here is a proven formula: 1. Specify why the award is presented. It is perhaps for long service, for winning a competition,
On demanda un jour à George Bernard Shaw comment il avait appris à parler si bien en public. Il répondit: « De la même façon que j'ai appris à patiner: je me suis obstinément rendu ridicule jusqu'à ce que je sache! » Dans sa jeunesse,
We once asked George Bernard Shaw how he learned to speak so publicly. He replied: "The same way I learned to skate: I stubbornly made ridiculous until I know! "In his youth,
Nous voyons combien les techniques énoncées dans ce livre sont applicables tous les jours. L'organisation des idées, le choix des mots, la sincérité et l'enthousiasme sont des éléments essentiels pour parvenir à
We see how the techniques outlined in this book are applicable every day. The organization of ideas, word choice, sincerity and enthusiasm are essential to achieve
Nous voulons être appréciés. Un mot d'éloge de quelqu'un — laissons à part les louanges officielles — nous remonte le moral d'une façon magique. Aithea Gibson, la championne de tennis, combla cette
We want to be appreciated. A word of praise for someone - let aside official praise - we lifts spirits in a magical way. Aithea Gibson, the tennis champion overwhelmed this
Quelle différence entre cette mécanique et les trois règles principales exposées dans ce chapitre! Elles forment la base de mes méthodes. Vous les trouverez tout au long de ce livre. Dans les trois chapitres suivants, chacune sera expliquée en
What a difference between this mechanism and the three main rules described in this chapter! They form the basis of my methods. You'll find throughout this book. In the following three chapters, each will be explained in
Que voulez-vous que votre public fasse? L'exposé de l'événement vécu a pris plus des trois quarts du temps dont vous disposez. Supposons que vous parliez pendant deux minutes. Il vous reste donc vingt secondes
What do you want your audience to do? The presentation of the event experienced took more than three quarters of the time you have. Suppose you were talking for two minutes. You therefore have twenty seconds
Quel effet ces phrases produisaient-elles sur le public? Je puis vous le dire, car j'étais là et je voyais sa réaction. Frank Bettger suscitait immédiatement l'attention. Chacun voulait savoir pourquoi il avait reçu un choc et ce qui en était résulté.
What effect these phrases they produced on the audience? I can tell you, because I was there and I saw his reaction. Frank Bettger aroused attention immediately. Everyone wanted to know why he had received a shock and what the result was.
Qu'arrive-t-il? un comptable peut avoir à parler de publicité, un représentant, de jardins d'enfants, un professeur, de la banque, un banquier, de l'enseignement, un employé, de la production et un expert en productivité, des transports.
What happens there? an accountant may have to talk about advertising, representative, kindergarten, teacher, banking, banker, education, employee, production and productivity expert, transport.
Quelle que soit la divergence d'opinions, une telle déclaration aura toujours pour effet d'éta blir la bonne foi de l'orateur. Que serait-il advenu si Macmfflan avait immédiatement mis l'accent sur les désaccords au lieu d'insister sur leurs points
Whatever the difference of opinion, a such a declaration will always be for estab lish effect the good faith of the speaker. What would have happened if Macmfflan was immediately focused on disagreements instead of insisting on their point
Quand Jules César traversa la Manche et débarqua avec ses légions dans le pays qui est aujourd'hui la Grande-Bretagne, que fit-il pour assurer sa victoire? Une chose très intelligente. Il mena ses soldats sur les falaises de Douvres. De là, en se
When Julius Caesar crossed the Channel and landed with his legions in the country that is now Great Britain, what did he do to ensure victory? A very smart thing. He led his soldiers on the cliffs of Dover. From there, by
Quand il eut terminé, l'animateur lui dit: « Monsieur Jackson, la personne qui a écrit cet article nous est indifférente. Elle n'est pas là. Nous ne la voyons pas. Mais nous désirons connaître vos convictions personnelles. Dites
When he finished, the moderator said, "Mr. Jackson, the person who wrote this article is indifferent to us. She is not there. We do not see it. But we want to know your personal beliefs. Tell
Quand il lut que la popularité de cet homme baissait, le docteur Peale eut la certitude que cela était lié à son attitude: il se rendait déplaisant et ne cherchait pas à gagner la sympathie des auditeurs.
When he read that the popularity of this man fell, Dr. Peale was sure that this was related to his attitude: he went unpleasant and did not try to gain sympathy from listeners.
Lorsqu'elles commençaient à parler, elles oubliaient les caméras et captaient l'attention des spectateurs. Pourquoi? Je le sais parce que j'emploie depuis des années la technique de cette émission. Ces gens simples intéressaient
When they started talking, they forget the cameras and captured the attention of viewers. Why? I know because I use the technique for years for this show. These simple people interested
Quand vous demandez: «Combien parmi vous se sentent fatigués plus tôt qu'ils ne devraient?» chacun se met à penser à ce qui le préoccupe le plus, c'est- à-dire lui-même, ses douleurs, sa fatigue. Il lève la main et probablement l'orateur
When you ask: "How many of you feel tired earlier than they should" everyone starts to think about what concerns him most, that is to say himself, his pain, his fatigue. He raises his hand and probably the speaker
Lorsque vous assistez à une réunion, demandez-vous ce que vous diriez si on vous donnait la parole. Quel aspect du sujet serait le plus approprié aux circonstances? Comment exprimeriez-vous votre accord ou votre rejet des propositions
When you attend a meeting, ask yourself what you would say if you were given the floor. What aspect of the subject would be most appropriate to the circumstances? How you express your agreement or rejection of proposals
Quand vous expirez de nouveau, l'estomac et l'intestin sont projetés contre lui et bénéficient de son massage. Ce qui favorise le processus d'élimination. Beaucoup de maladies sont dues au mauvais fonctionnement
When you exhale again, stomach and intestines are projected against him and enjoy his massage. Which promotes the elimination process. Many diseases are due to malfunction
Quand vous vous avancez devant votre auditoire, partez gagnant, n'ayez pas l'air de monter à l'échafaud. Même si votre allure est feinte. Cela vous aidera et donnera à l'auditoire le sentiment que vous avez quelque chose
When you go to your audience, go win, do not look to mount the scaffold. Even if your pace is feigned. This will help you and give the audience the feeling that you have something
Lorsque vous prononcez le nom de l'orateur, à la fin de votre introduction, pensez aux mots «pause», «arrêt», «force». Pause, un court silence, juste avant de prononcer le nom afin de provoquer un sentiment d'expectative. Arrêt, signifie que
When you say the name of the speaker, at the end of your introduction, think of the word "pause", "stop", "force." Pause, a pause just before pronouncing the name to cause a sense of anticipation. Off means that
Lorsque vous remerciez, soyez sincère Ce discours devra être encore plus bref que celui de remise de récompense. Nous ne devons certes pas l'apprendre par coeur, mais il vaut mieux s'être préparé. Si nous savons que
When you thank, be sincere This speech will be even shorter than that reward discount. We certainly do not need to memorize it, but it is better to have prepared. If we know that
Pourquoi ne pas faire comme Roosevelt? Si vous êtes découragé et prêt à abandonner l'espoir d'être un orateur efficace, pourquoi ne pas vous demander ce que Lincoln aurait fait? Or, vous savez ce qu'il a fait. Après avoir été battu
Why not do like Roosevelt? If you are discouraged and ready to give up hope of being an effective speaker, why not ask what Lincoln would have done? Now, you know what he did. After being beaten
William Lyon Phelps, probablement le professeur le plus aimé et le plus connu de l'Université Yale, écrit dans La Joie d'enseigner: «Pour moi, enseigner est plus qu'un art ou une occupation. C'est une passion. J'aime enseigner, comme un
William Lyon Phelps, Professor probably the most loved and best known of Yale University, wrote in The Joy of teaching: "For me, teaching is more than an art or occupation. It's a passion. I love to teach, like a
Grâce à l'incident-exemple, on retiendra mieux votre exposé; et il sera plus convaincant. Le public est très sensible à toutes les expériences vraies. On peut dire qu'un auditoire est générale ment bien disposé à répondre aux suggestions de
With the incident example, the better we will retain your presentation; and it will be more convincing. The public is very sensitive to all real experiences. It can be said that a general audience ment willing to respond to suggestions of
Wittgenstein, peut l'être clairement. Tout ce qui peut être dit, peut l'être clairement.» Premièrement: Limitez votre exposé
Wittgenstein, can be clearly. All that can be said, can be clearly "First:. Limit your exposure
C'était pourtant un homme compétent dans son domaine, mais en l'occurrence, il fut embarrassé et confus. Il aurait pu éviter cette situation désagréable en apprenant à communiquer efficacement d'une manière impromptue. Je
Yet it was a competent man in his field, but in this case, he was embarrassed and confused. He could have avoided this unpleasant situation by learning to communicate effectively in an impromptu manner. I
Vous pouvez même poser des questions et y répondre! Par exemple, vous pouvez dire: «Vous vous demandez quelle preuve j'ai de ce que j'avance? Je vais vous le démontrer...» Et vous enchaînez. Ce procédé peut se faire très naturelle
You can even ask questions and answer them! For example, you can say, "You wonder what proof I have of what I say? I'll prove it ... "And you chain. This process can be very natural
Vous pouvez toujours éprouver une appréhension passagère, une petite angoisse au moment où vous faites face à l'auditoire. Même les plus grands musiciens, malgré leurs nombreuses expériences du public, la ressentent. Paderewski
You can still experience a momentary apprehension, a little anxiety when you face the audience. Even the greatest musicians, despite their many public experiences the feeling. Paderewski
Vous vous êtes fixé l'objectif d'accroître votre assurance et de mieux communiquer. Dès lors, vous devez penser positivement et non négative ment à vos chances de réussir. Envisagez avec optimisme votre succès dans la parole en
You have set a goal to increase your confidence and communicate better. Therefore, you need to think positively and not negatively ing your chances of success. Consider hopefully your success in speaking in
Vous avez sans doute remarqué qu'il existe une méthode très appréciée par certains orateurs, qui consiste à commencer par la prétendue «histoire drôle». Nous ne la recommandons pas. L'orateur novice pense être habile en racontant une
You may have noticed that there is a popular method by some speakers, which is to begin with the supposed "joke". We do not recommend. The novice speaker thinks is clever by telling a
Proposez- vous comme porte-parole dans votre ville. Les responsables de campagnes pour collecter des fonds cherchent des volontaires pour prendre la parole. Ils vous fourniront des informations qui vous aideront à préparer vos
You propose as a spokesperson in your city. The campaign managers to raise funds seeking volunteers to speak. They will provide you information to help you prepare your
Vous en tirerez un double avantage. En apprenant à parler aux autres, votre confiance en vous s'affirmera et votre personnalité deviendra plus chaleureuse. Cela signifie que vous vous sentirez mieux sur le plan émotionnel et, par suite,
You will reap a double benefit. By learning how to talk to others, your confidence will assert your personality and become warmer. This means you will feel better emotionally and consequently
Plus votre communication sera animée, plus elle marquera votre auditoire. Même si elle est truffée de détails, elle paraîtra fade, si vous ne la racontez pas avec l'accent de la vérité. Si vous parlez d'un incendie, faites-nous participer à
Your communication will be more lively, more it will mark your audience. Although it is full of details, it will appear bland, if you do not tell with the accent of truth. If you talk to a fire, let us participate in
un catholique expliquer l'infaillibilité du Pape, je me mêlai à un autre groupe pour entendre un socialiste dire ce qu'il pensait de Karl Marx, j'entendis un troisième orateur déclarer pourquoi il était juste et normal qu'un homme ait quatre
a Catholic explain the infallibility of the Pope, I mixed myself to another group to hear a socialist say what he thought of Karl Marx, I heard a third speaker declare why it was right and proper that a man has four
sur un fait qui mérite la louange, leur coeur vous sera ouvert. Cela vous demandera de la réflexion. Une phrase comme «Je m'adresse au plus intelligent des auditoires» ne prend pas, c'est une basse flatterie.
a fact that deserves praise, their hearts will be opened to you. This will require you to think. A phrase like "I appeal to the most intelligent audience" does not, it is a flattery.
un fait, une histoire qui illustre le message que vous voulez transmettre. Ensuite l'action. En termes clairs et précis, dites exacte ment ce que vous désirez que votre auditoire fasse. Enfin le bienfait. Faites ressortir l'avantage ou le bienfait qui
a fact, a story that illustrates the message you want to convey. Then the action. In clear and precise terms, say ing exact what you want your audience to do. Finally the benefit. Bring out the advantage or benefit that
quelques mots bien sentis. Il dit que l'orateur lui rappelait un mari qu'il avait connu. Ce dernier voulait divorcer bien que sa femme fût belle, bonne cuisinière et mère de famille parfaite.
a few heartfelt words. He said the speaker reminded her husband that he had known. The latter wanted a divorce while his wife was beautiful, good cook and mother of perfect family.
y a quelques années, peu après s'être inscrit à mes cours, D.W. Ghent, un important homme d'affaires de Philadelphie, m'invita à déjeuner. Se penchant vers moi, il me demanda: «J'ai toujours évité les occasions de parler en public, et j'en ai
a few years ago, shortly after signing up for my courses, DW Ghent, a leading Philadelphia businessman, invited me to lunch. Leaning towards me, he asked me: "I have always avoided opportunities to speak in public, and I have
un jardin dont vous pouvez vous enorgueillir. Comme dit le poète: "Le blé ondoyant embaume quand le vent souffle après la pluie." En une courte décennie, le désert s'est mué en champs
a garden you can boast you. As the poet says: "The undulating wheat smells when the wind blows after rain." In one short decade, the desert turned into fields
gens pressés, désire que l'orateur aille droit au fait, car il est habitué au style direct des journalistes. Il est accoutumé aux formules percutantes de la publicité où chaque mot a son importance. Chaque mot a sa raison d'être. La Formule
a hurry, the speaker wants to go straight to the point because it is used to the direct style of journalists. He is accustomed to the sound bites of advertising where every word counts. Each word has its reason for being. Formula
un homme sans même faire la moindre entaille à ses vêtements. Mais si vous mettez de la poudre derrière une simple chandelle, vous pourrez lui faire traverser une planche de pin. Bien des discours simples, avec la poudre d'une force
a man without even the slightest dent in his clothes. But if you put the powder behind a single candle, you can make it through a pine board. Although simple speech, with the powder of a force
membre de sociétés littéraires et de clubs qui organisaient des débats à New Salem ou à Springfield et il intervenait sur les sujets d'actualité. Avec les femmes, il était timide. Quand il faisait la cour à Mary Todd, il s'asseyait au salon, silencieux,
a member of literary societies and clubs who organized debates in New Salem and Springfield and he intervened on current topics. With women, he was shy. When he was courting Mary Todd, he sat in the living room, silent,
un journal. La photographie de Joe y figurait et un article lui était consacré. La veille, il avait pris la parole dans une grande réunion d'entrepreneurs, et Joe était non seulement leur porte-parole mais leur président!»
a newspaper. Joe of photography and featured an article was devoted to it. The day before, he had spoken in a large meeting of entrepreneurs, and Joe was not only their voice, but their president! "
une phrase après moi, ou bien faire lever la main des auditeurs en réponse à mes questions. Percy H. Whiting, dont le livre Comment mettre de l'humour dans vos paroles ou dans vos écrits contient quelques excellents
a phrase after me, or to raise a hand listeners in response to my questions. Percy H. Whiting, whose book How to put humor in your words or your writings contain some excellent
une image vaut dix mille mots. Quatrièmement: Employez des mots concrets, usuels, imagés
a picture is worth a thousand words. Fourth: Use concrete, common words, imaged
un prix. John Mason Brown, célèbre écrivain et conférencier, bavardait un soir avec la personne qui devait le présenter et qui lui disait:
a prize. John Mason Brown, famous author and lecturer, chatting one evening with the person who was to present it and saying to him,
une courte phrase, puis nous asseoir. Il est donc très important que vous gardiez toujours présent à l'esprit le bienfait qui est amené par l'événement. Si vous racontez comment vous avez économisé de l'argent en achetant une
a short sentence, and then sit down. It is therefore very important that you always keep in mind the good that is brought by the event. If you tell how you saved money by buying a
aptitude à vous exprimer avec facilité quand on vous demande soudain de dire quelques mots. Parmi ces méthodes, il y a celle utilisée par des acteurs célèbres. Il y a bien des années, Douglas Fairbanks dans un article de
ability to express yourself with ease when suddenly asked to say a few words. Among these methods, there is one used by famous actors. There many years, Douglas Fairbanks in an article
de quelque chose que vous aimez. Votre enthousiasme pour votre passe- temps favori vous aidera à le communiquer aux autres. Connaissances particulières. Des années de travail dans une
about something you love. Your enthusiasm for your favorite pastime will help you communicate it to others. Special knowledge. Years of work in a
environ pour énoncer l'action à faire et l'avantage qui en résultera. Les détails sont maintenant superflus. C'est le moment d'aller droit au fait. C'est l'inverse de la technique des journaux. Au lieu de donner d'abord les gros titres, vous
about to set out the action to do and the benefit that will result. Details are now superfluous. It's time to go right to the point. This is the reverse of the art papers. Instead of first giving the headlines, you
question aussi absurde. Il me fut répondu qu'on ne pouvait, bien sûr, obtenir du paturin, ou n'importe quelle plante, en semant seulement de la cendre de noyer. Une autre lettre, ajoutait-on, avait été écrite de New York et posait la même
absurd question. There I was told that we could, of course, get bluegrass, or any plant, sowing only ash walnut. Another letter, they added, was written in New York and asked the same
accepter chaleureusement. Cela demande un effort, je l'ad mets, mais le résultat en vaut la peine. Comme le maréchal Foch l'a dit de l'art de la guerre, «le plan est simple dans sa conception, mais compliqué dans son exécution». Les gens
accept warmly. It takes effort, I put the ad, but the result is worth it. As Marshal Foch said of the art of war, "the plan is simple in design but complicated in execution." People
compte de l'auditoire. Voici quelques règles simples qui vous aideront à établir le contact avec votre public. Premièrement: Parlez à vos auditeurs
account the audience. Here are some simple rules that will help you make contact with your audience. First: Tell your audience
parvenir à nos fins? Ou est-ce un effet du hasard? Je me souviens d'en avoir discuté avec mes associés quand mes séminaires commencèrent à se propager dans tout le pays. En raison du nombre croissant des participants, nous
achieve our goals? Or is it a matter of chance? I remember having discussed it with my associates when my seminars started to spread throughout the country. Due to the increasing number of participants, we
acquis le droit de parler du succès en affaires. Cette citation vaut la peine d'être répétée aujourd'hui: «Je crois que le meilleur moyen d'obtenir un succès considérable dans un domaine déterminé
acquired the right to speak to business success. This quote is worth to be repeated today: "I think the best way to achieve considerable success in a given area
l'action. 1. Racontez un événement que vous avez vécu. Utilisez comme événement une seule expérience personnelle. Commencez votre exposé par un détail de l'événement.
action. 1. Tell an event that you experienced. Use as a single event personal experience. Start your presentation with a description of the event.
annonce ! » «Nouvelle doctrine », «chose inconnue »? Pas du tout! Il n'était là que pour leur apprendre quelque chose sur un dieu qu'ils adoraient déjà sans le connaître. Quelle technique
ad! "" New Doctrine "," unknown thing "? Not at all! He was only there to teach them something about god they already worship without knowing him. What technique
parole devant l'ensemble des stagiaires, je lançai ma première invitation. Ce fut un grand succès. Je n'eus aucun mal à rompre la glace en amenant des sujets de discussion qui les intéressaient. »
address of all trainees, I threw my first invitation. It was a great success. I had no trouble breaking the ice by bringing in discussion topics that interested them. "
conseils sur cette participation, suggère de faire voter les auditeurs ou de les inviter à résoudre un problème. «Mettez vous dans l'esprit, dit Whiting, qu'un discours n'est pas une récitation. Il doit obtenir une réaction de l'auditoire, l'associer
advice about participation, suggests to listeners vote or to invite them to solve a problem. "Put yourself in the mind, said Whiting, a speech is not a recitation. He must get a reaction from the audience, associate
agrégée de philosophie. Il est préférable d'indiquer la dernière et la plus haute fonction d'un homme que de faire une fastidieuse énumération de ses diverses activités depuis sa sortie de l'université. Enfin et surtout, n'omettez pas
aggregated philosophy. It is preferable to indicate the last and highest function of a man to do a tedious enumeration of his various activities since leaving university. Most importantly, do not forget
vivantes et plus précises. Bien entendu, je pensais surtout aux prises de parole devant un groupe. Mais n'est-ce pas aussi valable dans la conversation? Pensez aux brillants causeurs de votre connaissance. Leur conversation n'est-elle
alive and more accurate. Of course, I thought especially the speech made before a group. But is it not also valid in the conversation? Think of the brilliant talkers friend. Their conversation is it
toutes les issues pour prévenir leur fuite! Je ne veux pas diminuer les mérites de cet évêque. C'était un homme cultivé, et devant une assemblée d'ecclésiastiques il eût probablement été brillant, mais devant ces militaires il fut
all exits to prevent their escape! I do not want to diminish the merits of this bishop. It was a grown man, and before an ecclesiastical assembly he would probably have been brilliant, but before the soldiers he was
tous les livres sur l'art oratoire — y compris celui ci — et rester incapable de parler efficacement en public. Ce livre est un excellent guide, mais vous devez mettre en pratique ses suggestions.
all the books on public speaking - including this one - and remain unable to speak effectively in public. This book is an excellent guide, but you have to put into practice its suggestions.
toute la puissance que permet le vocabulaire, vous graverez la scène dans l'esprit de vos auditeurs. Voici comment un de nos participants s'y est pris pour recommander la prudence sur les routes verglacées:
all the power that allows the vocabulary, you will engrave the scene in the minds of your listeners. Here is how one of our participants went about recommending caution on icy roads:
presque. Un ouragan nommé Maurice Goldblatt. Voici comment une des personnes présentes le décrit: « Nous nous trouvions réunis autour d'une table de banquet, à Chicago. Nous savions que cet homme avait la réputation
almost. A hurricane named Maurice Goldblatt. Here is how one of those present described: "We were gathered around a banquet table in Chicago. We knew that this man had the reputation
toujours mauvais. Vos phrases doivent être pleines de pierres, de métaux, de chaises, de tables, d'animaux, d'hommes et de femmes.» C'est vrai aussi pour le travail en équipe, les réunions et la
always bad. Your sentences should be full of stones, metal, chairs, tables, animals, men and women. "This is also true for teamwork, meetings and
viennent toujours des fortes convictions et des sentiments profonds de l'orateur. La sincérité repose sur la conviction et celle-ci est autant une question irrationnelle que rationnelle: «Le coeur a ses raisons, que la raison ne connaît point.» J'ai
always come strong convictions and deep feelings of the speaker. Sincerity is the conviction and it is as much a rational irrational question: "The heart has its reasons that reason knows nothing." I
surprend toujours. Je demandai à cet homme de s'intéresser à quelque chose. «Quoi par exemple?» me demanda-t-il. Au hasard, je suggérai: «Les pigeons.» — «Les pigeons?» dit-il d'un ton
always surprises. I asked this man to be interested in something. "Like what?" Me-he asked. Randomly, I suggested: "The pigeons." - "Pigeons?" He said in a tone of
m'irritais, quand, tout enfant, on me parlait en termes que je ne comprenais pas. Je ne pense pas m'être jamais mis en colère pour d'autres raisons, mais cela m'a toujours mis hors de moi. Je me souviens d'être monté dans ma petite
am annoyed when any child, it spoke to me in terms I did not understand. I do not think I ever got angry for other reasons, but it still put me out of me. I remember being up to my little
l'ambition, il débuta comme dessinateur, tout en continuant à chercher une meilleure situation. La foire inter nationale de New York se préparait alors. Il savait que l'on aurait besoin d'ingénieurs. Il donna sa démission à Philadelphie et vint à
ambition, he started as a designer, while continuing to seek a better situation. The New York inter- national fair was preparing. He knew that we would need engineers. He resigned in Philadelphia and came to
munitions? « Je crois, a dit Lincoln, que je ne serai jamais assez vieux pour parler sans embarras quand je n'aurai rien à dire.» Si vous voulez développer votre confiance en vous-même,
ammunition? "I believe, Lincoln said, I'll never be old enough to speak without embarrassment when I have nothing to say." If you want to build your confidence in yourself,
parmi les meilleurs. Son animateur était à Norfolk, en Virginie, un an plus tard, et voici ce qu'il m'écrivit: «J'avais complètement oublié Joe Haverstick quand, en prenant mon petit déjeuner, j'ai ouvert
among the best. His host was in Norfolk, Virginia, a year later, and this is what he wrote: "I had completely forgotten when Joe Haverstick, taking my breakfast, I opened
une école américaine, à la vie américaine de sa mère et de son grand-père, lui valut immédiatement des amis. Une autre façon d'établir le contact est de citer le nom de personnes de l'assistance. Je me suis trouvé une fois assis à
an American school, in American life of his mother and his grandfather, immediately won him friends. Another way to make contact is to name people from the audience. I found myself once sat
un expert qui sait tout, laisse le public froid et indifférent. Troisièmement: Ètayez vos idées principales Dans les exposés longs pour inciter à l'action, vous aurez
an expert who knows everything, leaves him cold and indifferent public. Third: Support your main ideas in the long presentations to spur action, you will have
une heure. Cependant, j'ai récemment entendu un orateur, dont le temps était strictement limité à trois minutes, commencer en disant qu'il voulait attirer notre attention sur onze points! Seize secondes et demie pour chacun des
an hour. However, I recently heard a speaker, whose time was strictly limited to three minutes, start saying he wanted to draw our attention to eleven points! Sixteen and a half seconds for each of the
une vieille maison au bord du Danube. Elles pénètrent dans notre esprit, et chassent tout ce qui leur est opposé, comme Napoléon chassa les Autrichiens. Évitez les termes techniques
an old house on the Danube. They enter our mind and hunt all that is opposed to them, as Napoleon drove the Austrians. Avoid technical terms
une cuvette retournée. Dans la respiration abdominale au contraire, il s'aplatit. Cette pression vers le bas du diaphragme masse en quelque sorte l'estomac, le foie, le pancréas, la rate et le plexus solaire.
an upturned bowl. In abdominal breathing the contrary, it flattens. This downward pressure of mass diaphragm somehow the stomach, liver, pancreas, spleen and solar plexus.
et Jefferson ne sont plus..." Lorsque je me trouvai face à l'auditoire, la tête me tourna, je ne savais plus où j'étais. Je parvins à balbutier la première phrase. Je ne pus ajouter un mot. Alors je saluai... et sortis solennellement au milieu des
and Jefferson are no longer ..." When I found myself facing the audience, turned his head to me, I knew where I was. I managed to stammer out the first sentence. I could add a word. So ... I saluted solemnly out amid
et Nathan était mort d'un cancer après une brève maladie. Maurice Goldblatt résolut alors d'offrir un premier million de dollars à l'Université de Chicago pour la recherche sur le cancer. Il se retira des affaires et consacra tout son temps à
and Nathan had died of cancer after a brief illness. Maurice Goldblatt then resolved to offer first million dollars to the University of Chicago for cancer research. He retired from business and devoted all his time to
en mieux, comme j'ai pu m'en rendre compte par moi-même. Vous y acquerrez de l'optimisme, vous éprouverez une impression de plénitude. » «C'est une sensation merveilleuse et aucune pilule ne vous la
and better, as I could realize it by myself. You gain there of optimism, you will experience a feeling of fullness. "" It's a wonderful feeling and no pill you
et firent un sermon sur la valeur du travail, de la ténacité et de l'ambition. Je les arrêtai et leur dis à peu près ceci: «Nous ne voulons pas qu'on nous fasse la morale. Personne n'aime ça.
and gave a sermon on the value work, tenacity and ambition. I stopped and gradually tell them this: "We do not want that makes us moral. Nobody likes that.
et de retenir l'attention. Naturellement, la meilleure source d'intérêt humain que vous ayez consiste en votre propre passé. N'hésitez pas à raconter vos expériences, même si vous pensez qu'il n'est pas bon de
and hold the attention. Naturally, the best source of human interest that you have in your own past is. Feel free to tell your experiences, even if you think it is not good to
et impromptues Nous allons maintenant étudier en détail comment faire deux interventions de types différents: l'exposé préparé et l'exposé improvisé.
and impromptu We will now study in detail how to make two different types of interventions: the presentation prepared and impromptu presentation.
et que la vie lui paraît monotone, nos animateurs ont l'habitude de lui demander comment il passe ses loisirs. L'un va au cinéma, l'autre joue au tennis, un troisième cultive des roses. L'un d'eux dit un jour qu'il collectionnait des boîtes
and life seems to him monotonous, our animators have the habit of asking him how he spends his leisure. One goes to the movies, the other plays tennis, a third grows roses. One of them once said he collected boxes
et de méthode qu'un ragoût irlandais! Quel est l'ordre le plus efficace pour assembler ses idées? On ne peut le dire avant de les avoir étudiées. C'est toujours un nouveau problème. L'éternelle question que chaque orateur
and method of an Irish stew! What is the most efficient order to assemble his ideas? We can not tell until you have studied. It is always a new problem. The eternal question that each speaker
et pas d'argent.» Pourquoi, oh! pourquoi l'orateur n'a-t-il pas amorcé avec cette seconde phrase? Si vous voulez captiver vos auditeurs, ne faites pas de préambule, lancez-vous immédiatement dans le vif du sujet.
and no money." Why, oh! why the speaker he did not start with that second sentence? If you want to captivate your listeners, do not preamble, get started immediately in the thick of it.
et persévérez. Pour tirer rapidement le maximum de ce livre, les quatre conseils suivants vous seront utiles. Premièrement :
and persevere. To quickly get the most from this book, the following four tips will be helpful. First:
et président de L'U.N.E.S.C.O., a écrit: «Dans l'histoire de notre profession, plus d'un homme a attiré l'attention sur lui grâce à une bonne intervention en public. Il y a bien des années, un jeune homme qui occupait un poste subalterne
and president of UNESCO, wrote: "In the history of our profession, more than a man drew attention him with a good response in public. There are many years a young man who held a junior position
et que celui-ci est déterminé par nos espoirs et nos craintes, nos désirs spontanés, leur accomplissement ou leur anéantissement par ce que nous aimons et ce que nous détestons, par nos passions et nos haines. Rien ne nous
and that it is determined by our hopes and fears, our spontaneous desires, their performance or their annihilation by what we love and what we hate, by our passions and hatreds. Nothing we
et que vous n'oublierez pas, constitue la base indispensable d'un exposé pour inciter à l'action. Avec un exemple de ce genre vous inciterez vos auditeurs à agir. Si cela vous est arrivé, ils penseront que cela peut leur arriver aussi et qu'il
and that you will not forget, is the essential basis of a presentation to spur action. With an example of this kind you will encourage your listeners to act. If this happened to you, they will think that this can happen to them and that it
et la faculté de parler en public peuvent vous apporter. Cela peut vous être utile sur le plan social, vous procurer de nouvelles relations, accroître vos moyens d'action dans la vie civique, sociale ou religieuse, augmenter votre influence
and the ability to speak in public can bring you. This can be useful socially, obtain new relationships, expand your means of action in the civic, social or religious, increase your influence
et écrivirent: «Bien que vos péchés soient comme l'écarlate, ils deviendront aussi blancs que la pulpe des noix de coco.» En l'occurrence, il aurait été difficile de trou ver mieux!
and wrote: ". Though your sins be as scarlet, they shall be as white as the flesh of coconuts" In this case, it would have been difficult wormhole better!
et de votre soucoupe, si elles ne sont pas blanches; il est nécessaire pour argenter votre cuiller, votre couteau et votre fourchette et ainsi de suite; toute la journée vous rencontrez l'acide sulfurique sous différentes formes. Allez où vous
and your saucer, if they are not white; it is necessary for your silver spoon, your knife and your fork and so on; all day you encounter sulfuric acid in different forms. Go where you
répondre à votre appel. Ne dites pas: «Écrivez à votre député de voter contre telle loi.» 99 p. 100 de vos auditeurs ne le feront pas. La question n'est pas essentielle pour eux, ou c'est trop de travail, ou ils oublieront. Facilitez-leur la chose,
answer your call. Do not say: "Write to your MP to vote against such a law." 99 p. 100 of your listeners will not do it. The question is not essential for them, or it's too much work, or they forget. Make it easy for them the thing,
répondez. Pensez que vous êtes le seul à pouvoir fournir une réponse. Si elle se levait et vous parlait, vous lui répondriez, le dialogue prendrait alors immédiatement et inévitable ment le ton plus naturel et plus direct de la conversation.
answer. Think you're the only one to provide an answer. If you got up and spoke, you would answer him, the dialogue would then take immediate and inevitable ment tone more natural and direct the conversation.
la vie de quiconque, si elle est racontée sans prétention, offre un sujet à toute épreuve. Violons d'Ingres et loisirs. Ce sont des sujets très personnels donc intéressants. Vous ne pouvez vous tromper en parlant
anyone's life, if it is told unpretentious, offers subject to any test. Hobbies and leisure. These are very personal so interesting topics. You can not go wrong by talking
applaudissements. Le président se leva et dit: "Eh bien, nous sommes navrés d'apprendre cette triste nouvelle, mais nous allons faire de notre mieux pour ne pas nous laisser abattre en ces pénibles circonstances." Je crus mourir de honte
applause. The President stood up and said: "Well, we're sorry to hear this sad news, but we'll do our best to not let us down in these painful circumstances." I thought to die of shame
applique cette technique dans presque toutes ses conférences. Voyez comment il a mis en valeur les préoccupations locales dès le début de son allocution à l'Université d'Oklahoma:
applies this technique in almost all his lectures. See how it highlighted local concerns from the beginning of his speech at the University of Oklahoma:
apprécie. «Je me suis trouvé un jour à passer au même programme qu'un fantaisiste. Je ne le connais sais pas très bien, mais depuis j'ai appris qu'il avait des difficultés et je crois savoir
appreciate. "I found myself one day to go to even a visionary program. I know do not know very well, but since I learned he had difficulties and I understand
êtes désinvolte et agressif, ils le seront également. « Si les paroissiens s'endorment, a écrit Henry Ward Beecher, il n'y a qu'une chose à faire: que le bedeau pique le prédicateur avec un bâton pointu!»
are casual and aggressive, they will also. "If the parishioners to sleep, wrote Henry Ward Beecher, there is only one thing to do: the beadle pique the preacher with a sharp stick!"
sont que des illustrations chiffrées), aux témoignages d'experts, aux analogies, aux documents et aux démonstrations. Utilisez des statistiques
are encrypted as illustrations), expert testimony, analogies, documents and demonstrations. Use statistics
sont figés, non seulement physiquement mais mentalement, cela ressemble à la raideur qui vient avec l'âge et c'est là l'obstacle le plus important à vaincre. Il n'est pas facile d'être naturel en public. Les acteurs le
are frozen, not only physically but mentally, it looks like the stiffness that comes with age and this is the most important obstacle to overcome. It is not easy to be natural in public. Actors the
en parlent encore. Il est bon de vous demander: « Comment puis-je inclure des détails visuels dans mon intervention? » Puis essayez de démontrer car, comme disaient les Chinois de l'ancien temps,
are still talking. It is good to ask yourself, "How can I include visual details in my speech? "Then try to demonstrate because, as the Chinese saying of old,
s'emploient à effacer leurs caractères distinctifs puisque la tendance est de nous faire entrer tous dans le même moule. Mais, je le leur dis bien haut: «Cultivez votre personnalité, car c'est votre trésor le plus précieux.»
are working to erase their distinctive character since the tendency is to make us all into the same mold. But, I tell them loudly: "Cultivate your personality, because it is your most precious treasure."
arguments qu'ils donnaient, et leurs discours n'étaient que des exercices de style. L'exception était un prince zoulou, II parla de « La contribution de l'Afrique à la civilisation moderne». Chacune
arguments they gave, and their speeches were mere exercises in style. The exception was a Zulu prince, He spoke of "the contribution of Africa to modern civilization." Each
article dans le Reader's Digest par le titre: <(Comment trouver un conjoint.» Voilà qui retient immédiatement l'attention: «Aujourd'hui les chances de trouver le bonheur dans le
article in Reader's Digest by the title: "(Finding a spouse" That catches the attention immediately. " today the chances of finding happiness in
comme le sont les bons orateurs avant de parler, il dut s'essuyer les mains et tousser pour s'éclaircir la voix. Cependant, il ne fut pas d'accord pour commencer comme ils l'en priaient, à parler de «nouvelles doctrines », de «choses
as are good speakers before speaking, he had to wipe their hands and cough to clear his throat. However, he was not willing to start as they prayed in, to talk about "new doctrines" of "things
comme le font les jeunes en général. Trois ans plus tard, il établissait toujours ses graphiques sur l'usure des chemises, dans l'attente d'un emploi extraordinaire qui ne se présenta jamais. Un quart de siècle a passé, et cet homme, mécontent,
as do the young people in general. Three years later, he still stood on its graphics wear shirts, pending an extraordinary job that never appeared. A quarter century has passed, and this man, unhappy,
comme il se livrait, tout au long de l'année, à sa grande cause, nous inspirèrent un vif sentiment de solidarité pour l'orateur, de la sympathie pour son oeuvre, et le désir de l'aider.»
as he was engaged throughout the year, to his cause, inspired us a strong feeling of solidarity for speaker, sympathy for his work, and the desire to help. "
comme son vieux bureau de bois. «Vous arrivez bien, me dit-il en se levant pour me saluer. Je viens juste de terminer quelque chose d'inhabituel. J'ai pris quelques notes sur ce que je veux dire ce soir à mes ouvriers.
as his old wooden desk. "You get well, 'he said, rising to greet me. I just finished something unusual. I took some notes on what I want to say tonight to my workers.
que la neige», mais les indigènes ignoraient tout de la neige. En revanche, ils grimpaient souvent aux cocotiers pour les secouer et faire tomber les fruits. Les missionnaires transposèrent l'in connu en images qui leur étaient familières
as snow," but the natives were unaware of snow. However, they often climbed coconut trees to shake and break down the fruit. The missionaries in the transposèrent known images that were familiar
vous demander de leur faire crédit. Cela vous aidera. Si vous doutez de cette méthode, vous changerez d'avis après avoir eu une conversation avec n'importe quelle personne l'ayant adoptée. Comme vous ne pouvez leur parler
ask you to do them credit. This will help you. If you doubt this method, you change your mind after having a conversation with any person having passed. As you can not talk to them
demanda si nous pensions réussir. «Bien sûr, avons-nous répondu. — Qu'est-ce qui vous le fait croire? — D'autres l'ont fait sans guide, donc c'est possible. Je n'ai
asked if we thought succeed. "Of course, we replied. - What makes you believe? - Others have done without a guide, so it's possible. I have
demandant la charité, des mains désespérées, de pitoyables petites mains. Une cacahuète ici, une autre là. Six cacahuètes m'échappèrent, une ruée sauvage projeta à terre les corps émaciés. Je repris ma distribution. Des centaines de mains se
asking for charity, desperate hands of pitiful little hands. A peanut here, another there. Six peanuts escaped me, threw a wild scramble ashore emaciated body. I resumed my distribution. Hundreds of hands were
aspects du sujet! Il semble incroyable, n'est-ce pas, qu'un homme intelligent se lance dans un exploit aussi manifestement absurde. Bien sûr, c'est là un cas extrême, mais la tendance à se répandre de la sorte est un défaut
aspects of the topic! It seems incredible, is not it, that a smart man embarks on a feat also patently absurd. Of course, this is an extreme case, but the tendency to spread in this way is a defect
aspiration. Elle titra son autobiographie Je voulais être quelqu'un. Lorsque nous faisons un speech pour remettre un prix ou une récompense, nous proclamons que le bénéficiaire est
aspiration. She headlined her autobiography I wanted to be someone. When we make a speech to present an award or reward, we proclaim that the beneficiary is
l'association à laquelle vous appartenez. Je vous recommande de suivre soigneusement ces suggestions et vous éprouverez la satisfaction de savoir dire ce qui convient au moment opportun.
association to which you belong. I recommend you carefully follow these suggestions and you will experience the satisfaction of knowing what suits say at the right time.
À la dernière séance de mon Entraînement à la Communication et au Leadership, j'ai souvent entendu avec plaisir des participants relater comment ils avaient utilisé des techniques de ce livre dans leur vie quotidienne. Des
at the last meeting of my training in Communication and Leadership, I have often heard with pleasure the participants relate how they used techniques of this book in their daily lives. The
l'attention de ses fidèles quand il prêchait. Il lui demanda de s'interroger sur ses sentiments envers la congrégation à laquelle il s'adressait le dimanche matin. L'aimait-il? Voulait-il l'aider? La croyait-il intellectuellement inférieure? Le révérend
attention of his followers when he preached. He asked her to question her feelings for the congregation to which he addressed on Sunday morning. Did he love her? Did he help? He believed the intellectually inferior? Rev.
auditeurs à résoudre leurs problèmes et à atteindre leurs objectifs. Puis présentez vos solutions et vous aurez toute leur attention. Si vous êtes comptable et que vous débutiez ainsi:
audience solve their problems and achieve their goals. Then present your solutions and you will have their attention. If you're an accountant and you commence thus:
auditeurs. Sir Oliver était un orateur hors du commun. Cependant je suis certain qu'il ne se considérait pas ainsi et que les personnes qui l'avaient entendu ne le prenaient pas pour un professionnel de la communication.
audience. Sir Oliver was a speaker unusual. However I'm sure he did not consider the case and that those who heard did not take him to a professional communication.
auditoires étaient différents. Il avait compris qu'il devait faire sentir à chaque public que la conférence lui était spécialement destinée. Comment parvenait-il chaque fois à obtenir ce contact entre le conférencier et les auditeurs? «Je visite
audiences were different. He understood that he had to feel for each audience that the conference was specifically intended for it. How he managed every time to get that contact between the speaker and the listeners? "I visit
bain requiert de l'acide sulfurique dans sa fabrication. Votre savon est composé d'huiles ou de graisses qui ont été traitées par l'acide sulfurique. Cet acide est encore indispensable pour fabriquer les poils de votre brosse à cheveux et de votre
bath requires sulfuric acid in its manufacture. Your soap is composed of oils or fats that have been treated with sulfuric acid. This acid is also essential to make the hair from your hairbrush and your
bataille de mots et les blessures d'amour-propre. De telles luttes font toujours match nul. Personne n'a convaincu l'autre. La méthode plus raisonnable que je préconise n'est pas nouvelle. Elle a été utilisée, il y a bien longtemps, par saint
battle of words and self-esteem wounds. Such struggles are always a draw. No one convinced the other. The most reasonable method I'm advocating is not new. It was used, long ago, by Saint
faire admettre par un groupe. Et c'est là que l'aptitude à parler impromptu a une grande importance, si l'on veut obtenir des résultats. Premièrement:
be admitted by a group. And this is where the ability to speak impromptu is very important, if we want to get results. First:
être utilisé à en retourner les aspects dans votre esprit. Pendant cette période d'incubation, des idées surgiront de l'intérieur, simplement parce qu'en le retournant sans cesse et suffisamment à l'avance, votre inconscient aura travaillé à
be used to back in the aspects in your mind. During this incubation period, ideas arise from within, simply because by constantly turning it and sufficiently in advance, your subconscious will work to
devînt conseiller économique du gouvernement, respecté du monde entier. Son nom est Clarence B. Randail. Dans un de ses livres, Freedom Faith, il écrivit: « J'ai gagné mes galons dans l'art de parler en public au cours des innombrables
became economic adviser to the government, respected worldwide. His name is Clarence B. Randail. In one of his books, Freedom Faith, he wrote: "I earned my stripes in the art of public speaking in the countless
car il y en a huit par kilomètre d'un bout à l'autre du pays!» Je n'ai jamais plus conduit une voiture à vive allure sans que cette image si saisissante me revienne en mémoire. Pourquoi? Parce que ce que nous entendons se retient
because there are eight per kilometer from coast to coast! "I've never driven a car over for speeding without that image so striking back to my memory. Why? Because what we hear refrains
été placés à 1 500 mètres les uns des autres, ils auraient formé une nouvelle ligne s'étendant de Chicago à Brooklyn. J'ai oublié presque aussitôt les chiffres qu'il avait donnés, mais malgré les années, et sans faire d'efforts, j'imagine
been set at 1 500 meters of each other, they would have formed a new line from Chicago to Brooklyn. I forgot almost immediately the figures he had given, but despite the years, and without effort, I imagine
été pensé et calculé.» Il n'y aurait qu'à mettre l'art de parler au lieu de l'art de la guerre. Mais les orateurs le comprennent-ils? Le mettent-ils en pratique? Non. Combien de discours n'ont pas plus de plan
been thought out and calculated." He there would only put the art of speaking instead of the art of war. But the speakers do they include? The do they put into practice? No. How many speeches have no more plan
été ainsi transformée. Beaucoup ont obtenu un avancement qui dépassait leurs rêves. Les plus ambitieux sont parvenus à des situations de premier plan dans les affaires, leur profession ou leur administration. Quelque fois cette réussite
been transformed as well. Many have got a promotion that exceeded their dreams. The most ambitious reached leading situations in business, profession or administration. Sometimes this success
devant l'éclat de rire général qui suivit. Il est certain que devenir conférencier était la dernière chose à laquelle j'aurais pensé.» Un an après sa sortie du collège, Albert Wiggam était à
before the brilliance of laughter that followed. Certainly become speaker was the last thing I would have thought. "A year after leaving college, Albert Wiggam was in
avant de prendre la parole et pendant les deux ou trois premières phrases. C'est le prix à payer pour être cheval de course et non cheval de trait. Les conférenciers qui prétendent n'avoir aucun trac produisent généralement sur
before you speak and during the first two or three sentences. This is the price to pay for horse racing and non workhorse. Speakers who claim to have no stage fright usually occur on
auparavant et jamais personne ne le sera. Les jeunes devraient prendre conscience de cette vérité, rechercher la particularité de leur personnalité qui les rend différents des autres et la mettre en valeur. La société et les écoles
before, and no one ever will. Young people should be aware of this truth, the search feature of their personality which makes them different from others and develop. Society and schools
commença à parler des pigeons avec la ferveur d'un colombophile. Au moment où je l'arrêtai, il disait avoir lu quarante livres sur les pigeons. Ce fut une des plus intéressantes interventions que j'aie entendues.
began to talk pigeons with the fervor of a pigeon. The moment I stopped, he said he read forty books on pigeons. It was one of the most interesting speeches I have ever heard.
mit à raconter l'histoire à sa façon. Il fut le plus surpris de tous quand les juges lui octroyèrent le premier prix. Depuis ce jour, H.V. Kaltenborfl n'a jamais lu ou récité un discours. C'est le secret de sa réussite à la radio. Il prépare quelques
began to tell the story his way. He was the most surprised of all the judges when octroyèrent first prize. Since that day, HV Kaltenborfl never read or recited a speech. This is the secret of his success on radio. He is preparing some
commence un chapitre par cette phrase: « Seules les histoires sont vraiment lisibles », puis il démontre que le Time et le Reader's Digest s'en tiennent à ce principe. Presque tous leurs articles sont écrits dans un style
begins a chapter with this sentence:" Only the stories are really readable, "and it shows that Time and Reader's Digest s 'stick to this principle. Almost all their articles are written in a style
comportement le prouvait. Quand il se leva pour prendre la parole, j'ignorais qu'il existât des poissons de roches dans la baie de Chesapeake. La moitié de l'auditoire partageait probablement mon ignorance et, comme moi, était
behavior proved it. When he rose to speak, I did not know he existed of rock fish in the Chesapeake Bay. Half of the audience probably shared my ignorance and, like me, was
meilleur argument est celui qui a l'air d'une simple explication.» Dans toute controverse, quelle que soit son importance, il existe toujours un terrain d'en tente sur lequel on peut se
best argument is the one that looks like a simple explanation." In any controversy, whatever its importance, there is still a field of tent where we can
meilleur de retenir l'attention, ne les négligez pas. Personnalisez votre exposé en utilisant des noms propres Quand, dans une histoire, vous mettez en cause des tiers,
best of attention, do not neglect them. Personalize your presentation using proper names when, in a story, you challenge others,
meilleurs amuseurs. Le public ouvre son coeur et son esprit à ceux qui évoquent leurs erreurs ou leurs points faibles avec humour. Au contraire, celui qui se présente comme un « être parfait» ou
best performers. The public opens his heart and mind to those who talk about their mistakes or weaknesses with humor. On the contrary, one who presents himself as a "perfect" or
meilleurs moyens de se faire aimer du public est de se montrer modeste. Edmund S. Muskie, alors sénateur du Maine, en donne l'exemple dans une allocution adressée à l'Association
best ways to be loved public is to show modest. Edmund S. Muskie, then Senator of Maine, sets the example in a speech addressed to the Association
mieux. Ne le harcelez pas. Restez calmes et il vous amènera au port.» Démontrez avec ou sans aide visuelle Quand les dirigeants de la firme Iron Fireman discutèrent
best. Do not harass. Stay calm and take you to the port. "Demonstrate with or without visual aid when the leaders of the firm Iron Fireman discussed
mieux aussi physiquement. Savoir parler en public, aujourd'hui, est à la portée de tous, hommes ou jeunes ou moins jeunes. J'ignore personnellement les avantages qui peuvent en découler
better as physically. Public speaking today is to everyone, men or young or old. I personally do not know the benefits that may result
entre prend. Emerson a écrit: «Rien de grand n'a été fait sans enthousiasme.» C'est plus qu'une phrase bien écrite, c'est la voie du succès.
between takes. Emerson wrote: ". Nothing great has been done without enthusiasm" This is more than a well-written sentence is the path to success.
ahuri. — «Oui, répondis- je, les pigeons! Sortez, allez dans un jardin et observez-les. Donnez-leur à manger. Allez dans une bibliothèque et documentez-vous. Ensuite revenez nous en parler.» Quand il revint il n'était plus décontenancé. Il
bewilderment. - "Yes, I replied, pigeons! Get out, go to a garden and watch them. Give them room. Go to a library-you document. Then come back we talk about it. "When he returned he was not abashed. He
les biologistes. Ils expérimentaient de nouveaux vaccins, de nouveaux antibiotiques, de nouveaux tranquillisants. Les résultats étaient étonnants. «C'est merveilleux, dit un membre du gouvernement au
biologists. They were experimenting with new vaccines, new antibiotics, new tranquilizers. The results were amazing. "It's wonderful, said a government official to
oiseau prenant son envol après avoir été retenu dans une cage. Si on se presse au théâtre ou au cinéma, c'est pour voir des gens comme vous et moi agir sans complexes et qui sont capables de montrer leurs émotions.
bird taking flight after being held in a cage. If we press the theater or the cinema is to see people like you and me act without complexes and are able to show their emotions.
corps et la voix pour donner de la vie à nos propos. 3. L'auditoire C'est l'objectif principal et l'arbitre souverain du succès ou de l'échec de notre message. CHAPITRE IV
body and voice to give life to our words. 3. This audience is the main objective and the supreme arbiter of success or failure of our message. CHAPTER IV
ton grandiloquent et la voix de stentor. Pendant un dîner, en réunion, à la radio ou à la télévision, nous aimons entendre un langage simple et de bon sens. Nous préférons que les orateurs dialoguent avec nous, et non qu'ils nous fassent un
bombastic tone and stentorian voice. During a dinner meeting, on radio or television, we like to hear simple language and common sense. We prefer that speakers interact with us, not that we do a
livre Techniques pour acquérir une bonne mémoire, les Laird parlent du président Théodore Roosevelt comme d'un «homme qui a traversé la vie avec une énergie, une fougue, un enthousiasme qui sont restés célèbres. Il était
book Techniques to acquire a good memory, the Laird speak of President Theodore Roosevelt as "a man who has gone through life with energy, enthusiasm, an enthusiasm that remained famous. He was
ouvrage ou dans un article de journal. Il faut creuser au plus profond de votre esprit et de votre coeur pour communiquer des convictions essentielles que la vie vous a données. C'est toujours là que vous trouverez le thème de vos exposés. Ne
book or a newspaper article. You have to dig deep in your mind and your heart to communicate essential beliefs that life has given you. This is always where you will find the theme for your presentations. Do
des livres avec le récit des prouesses qui ont lieu dans mes stages. Je sais que vous pouvez arriver à un résultat très probant si vous suivez les conseils de ce livre. Y a-t-il la moindre raison pour que vous ne puissiez vous
books with the story of the exploits that take place in my courses. I know you can come to a very successful outcome if you follow the advice in this book. Is there any reason that you can not you
tressées par le présentateur et le malheureux croulait littéralement sous le poids de ces trop lourdes flatteries. L'humoriste Tom Collins de Kansas City, Missouri, a dit un jour à Herbert Prochnow, auteur du Manuel des petits
braided by the presenter and the unfortunate literally crumbling under the weight of these heavy flattery too. Comedian Tom Collins of Kansas City, Missouri, once said Herbert Prochnow, author of the Manual of small
brièvement et asseyez-vous. L'architecte Norman Bel-Geddes déclarait qu'il ne pouvait exprimer ses pensées sans être debout. Il n'était à l'aise qu'en marchant de long en large dans son bureau, discutant
brief and sit down. The architect Norman Bel Geddes, declared that he could express his thoughts without standing. He was at ease in walking up and down in his office, discussing
mais je n'y arrivais pas, tant je pourchassais une idée et je la répétais jusqu'à ce que je réussisse à la traduire en un langage suffisamment clair pour être compris d'un petit garçon. C'était un véritable plaisir; il ne m'a jamais quitté.»
but I could not, so I was chasing an idea and I kept saying until I manage to translate it into a language clear enough to be understood by a little boy. It was a real pleasure; it has never left me. "
mais comment puis-je savoir si je mets assez de détails dans mon exposé?» C'est très simple. Utilisez la règle de tout bon reportage, répondez aux questions suivantes: Quand? Où? Qui? Quoi? Pourquoi? De la sorte, vos exemples seront
but how do I know if I put enough detail in my presentation?" It's very simple. Use the rule of any good story, answer the following questions: When? Or? Who? What? Why? In this way, your examples will be
mais la profonde sincérité de sa vie et de ses paroles est restée légendaire. Bien des hommes de son temps le surpassèrent par leurs connaissances du droit. Il manquait de grâce, d'élégance et de raffinement. Mais la sincérité de ses
but the deep sincerity of his life and his words remained legendary. Many men of his time surpassed by the knowledge of law. He lacked grace, elegance and refinement. But the sincerity of his
mais elles ne marchent pas. Elles enlèvent le naturel, la spontanéité, la vie aux paroles. Je ne le sais que trop. Dans ma jeunesse, j'ai perdu beaucoup de temps à essayer de les pratiquer. Elles ne servent à rien.
but they do not work. They remove the natural, spontaneous, life to the words. I know that too. In my youth, I lost a lot of time trying to practice. They are useless.
par Stephen A. Douglas aux élections sénatoriales, il exhorta ses partisans à «ne pas abandonner ni après une défaite, ni même après cent défaites ». Cinquièmement:
by Stephen A. Douglas in the Senate elections, he urged his supporters to "not give up or after a loss, or even after a hundred defeats." Fifth:
par expérience ou par étude Ces hommes et ces femmes rendaient passion nant un programme de télévision en relatant leurs expériences professionnelles et personnelles. Ils parlaient de choses qu'ils
by experience or study these men and women made passion ing a television program describing their professional and personal experiences. They were talking about things they
en écrivant vous-même au député une lettre: « Nous les soussignés, vous prions de voter contre la loi n° 74 321.» Faites-la circuler avec un stylo, vous obtiendrez probable ment un grand nombre de signatures... et perdrez peut-être
by writing yourself a letter to the member: "We the undersigned, urge you to vote against the law n ° 321. 74" Make the move with a pen, you ment likely get a lot of signatures ... and maybe lose
appel aux dires d'un expert. Mais avant d'utiliser un témoignage, posez-vous les questions suivantes: 1. Est-ce que ma citation est exacte? 2. Est-ce que cet homme est bien un expert dans ce domaine
calling the words of one expert. But before using a testimonial, ask yourself the following questions: 1. Does my quote is accurate? 2. Does this man is an expert in this
venu à obtenir tel travail ou à exercer telle profession? Quel concours de circonstances vous a permis de réussir? Racontez vos déconvenues, vos espoirs, vos succès lorsque vous vous êtes lancé dans la vie professionnelle. Une image véritable de
came to get such work or exercise such a profession? What combination of circumstances allowed you to succeed? Tell your disappointments, your hopes, your success when you are engaged in professional life. A true picture of
peut devenir un tremplin vers plus de joie de vivre. CHAPITRE III Un moyen rapide et facile pour bien parler en public
can become a stepping stone to more happiness. CHAPTER III A quick and easy way to speak well in public
ne peut remplacer ces règles essentielles de l'efficacité verbale. Pierpont Morgan affirme que l'honnêteté est le meilleur moyen d'obtenir du crédit. C'est aussi le meilleur moyen de gagner la confiance de ses auditeurs.
can replace these essential rules of verbal efficiency. Pierpont Morgan says that honesty is the best way to get credit. It's also the best way to gain the trust of his audience.
possible de vous adresser professionnellement à un groupe, vous pourrez en conclure que vous pouvez vous entretenir plus aisément dans les réunions et les entretiens professionnels et privés. Beaucoup d'hommes et de femmes
can send you professionally to a group, you can conclude that you can speak more easily in meetings and professional and private interviews. Many men and women
chaviré, il dut lutter désespérément pour regagner le rivage à la nage. Je suis sûr que tous ceux qui étaient présents ont décidé de suivre, dans un cas semblable, le conseil de l'orateur: rester près du bateau en attendant de l'aide. Je me
capsized, he had to desperately fight to reach the shore by swimming. I'm sure all those present decided to follow in such a case, the board of the speaker: stay with the boat waiting for help. I
soin ses interventions, et pas une fois il ne fut absent, bien que cette période fût la plus chargée dans son métier. Comme il arrive toujours dans ce cas, il progressa à une telle rapidité qu'il en fut surpris lui-même. En deux mois, il était
care interventions, and not once did he was absent, although this period was the busiest in his trade. As always happens in such cases, it progressed at such speed that he was surprised himself. In two months, he was
un examen attentif. De même des détails surabondants et sans importance transforment la conversation et l'exposé en pénible épreuve d'endurance. Le secret est de sélectionner les détails qui mettront en valeur ce que vous avez à dire. Si
careful consideration. Similarly overabundant details and unimportant conversation and transforming exposed painful test of endurance. The secret is to select details that will enhance what you have to say. If
m'exercer à lever le bras d'un geste élégant, à tourner le poignet, puis à déplier le majeur, l'annulaire et le petit doigt. Au terme de ces effets esthétiques, le bras devait refaire la courbe gracieuse et se reposer sur la jambe. Tout cela était
carry me to lift an elegant gesture arm to turn the wrist, and then unfold the middle, ring and little finger. After these aesthetic effects, the arm was again the graceful curve and rest on the leg. All this was
les exercer à parler naturellement. Non, croyez-moi, ce n'est pas aussi simple qu'il y paraît. Une de mes séances est réservée à l'interprétation de sketches. Je demande aux participants de s'oublier dans le
carry them to speak naturally. No, believe me, it's not as simple as it seems. One of my sessions is for the interpretation of sketches. I ask participants to forget the
cause. Son frère Nathan et lui, avec presque rien, avaient créé une chaîne de magasins à succursales multiples, au chiffre d'affaires de 100000000 de dollars par an. Mais ce succès ne leur était venu qu'après de longues et dures années
cause. His brother Nathan and he, with almost nothing, had created a string of chain stores, the sales of 100000000 dollars annually. But this success did come to them after long and hard years
entraîné pénible ment, laborieusement, tant sur le plan physique que sur le plan moral et intellectuel. » II nous a révélé comment il parvint à se transformer: «Dans ma jeunesse, j'ai lu un livre de Marryat que je n'ai jamais
caused painful ment, laboriously, both physically and morally and intellectually. "He showed us how he managed to transform" In my youth I read a book by Marryat I have never
certitude, la rapidité de vos progrès. Dans un de mes stages du Middle West, un homme se leva le premier soir. II déclara, d'une voix ferme, qu'il construisait des maisons individuelles, et qu'il voulait devenir le porteparole
certainty, speed your progress. In one of my courses Midwest, a man got up on the first night. He declared, in a firm voice, he was building individual houses, and he wanted to be the spokesperson
présider les réunions. Je connais intimement depuis des années les membres du conseil d'administration, je n'ai pas de difficulté à m'adresser à eux quand nous sommes assis autour d'une table. Mais dès que je dois me lever pour parler,
chair meetings. I know intimately for years members of the board, I have no problem to speak to them when we sit around a table. But as soon as I get up to speak,
changement que je lui en ai demandé la raison. Il m'a dit avoir suivi votre Entraînement, et c'est la métamorphose de ce petit homme effrayé qui m'a fait venir.» Je lui affirmai qu'en venant régulièrement et en faisant ce que
change I asked him why. He said he followed your training, and this is the metamorphosis of this frightened little man who called me. "I assured him that by coming regularly and doing what
enfance? C'est possible, mais il y a gros à parier que vous vous raidissez et rentrez dans votre coquille comme une tortue. La difficulté, lorsqu'on entraîne des adultes à parler en public,
childhood? It's possible, but there is a safe bet that you stiffen and get into your shell like a turtle. The difficulty when training adults to speak in public,
enfants, après avoir entendu une mère bouleversée raconter comment elle avait trouvé son enfant inanimé dans la salle de bains, une bouteille de poison dans la main. Une expérience personnelle, unique, mais qui vous a marqué
children, after hearing a mother upset tell how she found her child unconscious in the bathroom, a bottle of poison in hand. Personal experience, unique, but that marked you
choisir les détails. Comme on l'a dit au chapitre quatre, toute la préparation d'une intervention consiste à répondre aux questions: Qui? Quand? Où? Comment? Pourquoi? Vous devez exciter l'imagination de vos auditeurs, en leur brossant un
choose details. As mentioned in Chapter Four, all the preparation of an intervention is to answer the questions: Who? When? Or? How? Why? You must excite the imagination of your audience, brushing them a
choisit une courte nouvelle intitulée Messieurs, le roi et l'apprit par coeur. Il se la récita plus de cent fois. Le jour du concours, il énonça le titre: Messieurs, le roi! puis il eut un trou, le vide total. Il était atterré. En désespoir de cause, il se
chooses a short story entitled Gentlemen, the king and learned it by heart. He recited it a hundred times. The day of the contest, he stated Title: Gentlemen, the King! then there was a hole, the total vacuum. He was aghast. In desperation, he
choisi intéressera les autres. Il n'y a qu'un moyen de s'en assurer: enthousiasmez- vous pour votre sujet, et vous n'aurez pas de difficulté à soutenir l'intérêt du public. Il y a peu de temps, un participant de Baltimore nous prévint
chosen will interest others. There is only one way to ensure: enthousiasmez- you for your subject, and you will not have difficulty in supporting the public interest. There is little time, a participant of Baltimore warned us
prétendre qu'il ne faille pas améliorer son vocabulaire, sa richesse d'imagination, sa diction, son débit, la force et la variété de ses expressions. Chacun doit chercher à s'améliorer.
claim that we should not improve vocabulary, wealth of imagination, his diction, his speed, strength and variety of its expressions. Everyone should seek to improve.
idées claires, que vous parliez à une personne, à un groupe ou à un grand public. Vous découvrirez, en persévérant dans cette voie, que votre personnalité rayonne et marque votre entourage comme jamais auparavant.
clear ideas, that you talk to a person, a group or the general public. You will discover, persevering in this way, your brand personality and radiates around you like never before.
dégagée pour moi, à savoir que seul l'orateur qui s'est préparé peut avoir une belle confiance en lui-même. Comment peut-on espérer renverser la forteresse de la peur si on la combat avec des armes défectueuses ou sans
clear to me, namely that only the speaker who is prepared can have a great confidence in himself. How can we hope to topple the stronghold of fear if the fight with defective weapons or without
nettes, presque tangibles, aussi précises que celles qui régissent le code de la route. C'est ce qu'il demande et ce que j'aimerais lui donner. Ce serait plus facile, et pour lui et pour moi. Ces règles existent,
clear, almost tangible, as precise as those governing the rules of the road. This is what he asks and I would give him. It would be easier, and for him and for me. These rules exist,
habile: com parer ce qu'ils ne connaissaient pas à ce qu'ils avaient déjà admis! Il exposa ensuite sa doctrine de salut et de résurrection, cita au passage un de leurs poètes, et la cause fut gagnée.
clever: com counter what they did not know what they had already accepted! He then explained his doctrine of salvation and resurrection, the passage quoted one of their poets, and the case was won.
fermez la porte au doute Quatrièmement: Saisissez toutes les occasions de pratiquer
close the door to doubt Fourth: Use every opportunity to practice
colorés et vivants. Permettez-moi d'illustrer cela à l'aide d'une anecdote que j'ai fait paraître dans le Reader's Digest: «Après avoir quitté le collège, je voyageai pendant deux ans dans le Dakota du Sud comme représentant de la Société Armour &
colorful and alive. Let me illustrate this with a story that I published in Reader's Digest: "After leaving college, I traveled for two years in South Dakota as representative of Armour & Company
peigne en celluloïd; il a servi à décaper votre rasoir lors de sa fabrication. Lorsque vous prenez votre petit déjeuner, l'acide sulfurique est encore présent, il entre dans la fabrication de votre tasse
comb celluloid; it was used to strip the shaver during its manufacture. When you take your breakfast, sulfuric acid is still present, it goes into the making of your cup
commerciaux mentionnent un accroissement de leurs ventes, des directeurs nous parlent de leur promotion. Tout cela est dû à une meilleure aptitude à motiver et à résoudre les problèmes grâce à un langage plus efficace.
commercial mention an increase in sales, managers talk about their promotion. All this is due to a better ability to motivate and resolve problems through a more effective language.
fréquent des débutants. Il fait penser au guide de chez Cook qui voudrait faire visiter Paris en une journée. C'est possible, comme de parcourir le Muséum d'Histoire Naturelle en trente minutes. Mais sans plaisir ni profit. Beaucoup de discours
common beginners. It is reminiscent of Cook at guide who would like to visit Paris in a day. It is possible, as to browse the Museum of Natural History in thirty minutes. But without pleasure or profit. Many speech
communs? Le professeur James Harvey Robinson, dans son livre, The Mmd in the Making, donne la réponse à cette question: «Il arrive parfois que nous changions d'opinion sans avoir
common? Professor James Harvey Robinson, in his book, The Mmd in the Making, gives the answer to this question: "Sometimes we change our opinion without having
communiquer de façon très appréciée. C'était au cours du dîner annuel de l'Association «Religion dans la Vie Américaine», à New York:
communicate so much appreciated. It was during the annual dinner of the Association "Religion in American Life" in New York:
communication? En explorant tous ses aspects, en approfondissant sa signification, en vous demandant comment vos paroles seront profitables à vos auditeurs. Évitez toute réflexion négative
communication? By exploring all its aspects, deepening its meaning, and wonder how your words will be beneficial to your listeners. Avoid negative thinking
communications nous obligent à être prompts en pensées et en paroles. Beaucoup de décisions importantes dans l'industrie ou au gouvernement sont prises à une table de conférence. L'individu a encore son mot à dire, mais il doit le
communications require us to be quick in thought and word. Many important decisions in industry or government are taken at a conference table. The individual still has his say, but it must
communicative. Chaque fois que vous parlez et surtout quand vous voulez convaincre, votre comportement détermine l'attitude de vos auditeurs. Si vous êtes chaleureux, ils le seront aussi, si vous
communicative. Each time you speak and especially when you want to convince your behavior determines the attitude of your listeners. If you are warm, they will also, if you
discours de société: «Il est désastreux, pour un orateur qui a la réputation d'être un humoriste, que l'on pro mette à son auditoire qu'il va se tenir les côtes de rire. Quand un présentateur vous dit que
company of speech: "It is a disaster for a speaker who has the reputation of being a comedian, which pro puts his audience that he will take sides with laughter. When an announcer tells you that
convaincante En général, j 'utilise plusieurs exemples pour renforcer chaque point important de mes sermons» Mes lecteurs connaissent, depuis longtemps, mon habitude d'utiliser des anecdotes pour communiquer mes idées
compelling Generally, j 'uses several examples to reinforce each important point of my sermons" My readers know, a long time, my used to use anecdotes to communicate my ideas
compétition que parce qu'il ne prétend pas être différent de ce qu'il est: un amateur. Certaines de ses manies auraient pu être un handicap pour quelqu'un ayant moins de charme naturel. Il se tient le menton, hausse les épaules, tortille sa
competition because he does not pretend to be different from what it is: an amateur. Some of his hobbies could have been a handicap for someone with less natural charm. He stands chin, shrugs, squirmed his
plaignant leva le bras jusqu'aux oreilles. «Bien, main tenant, montrez-nous jusqu'où vous pouviez le lever avant l'accident. — Jusque-là», fit l'homme, en levant le bras jusqu'au-dessus de sa tête.
complainant reached up to his ears. "Well, hand holding, show us how far you could lift before the accident. - Until then, "said the man, raising his arm up over his head.
concentrer debout devant un auditoire aussi bien qu'assis dans un salon? Y a-t-il un motif pour que vous ayez des crampes d'estomac et des tremblements nerveux lorsque vous parlez à un auditoire? Vous comprenez certainement que
concentrate standing before an audience as well as sitting in a living room? Are there a reason for you to have stomach cramps and nervous tremors when talking to an audience? You certainly understand that
ne s'occupaient ni de leur diction ni de la tournure de leurs phrases et cependant ils obtenaient le témoignage du succès sans équivoque: l'attention du public. Ce fait illustre le bien41 fondé de la première des trois règles fondamentales à
concerned themselves or their diction or the turn of their sentences and yet they obtained the evidence of unequivocal success: public attention. This illustrates the bien41 founded the first of the three basic rules to
avoué, je n'ai jamais parlé en public. Si j'échoue, cela nous mettra, ma femme et moi, dans une situation très gênante et de plus, cela pourra diminuer mon prestige auprès de ma clientèle. Voilà pourquoi je suis venu de Cuba vous demander
confessed, I have never spoken in public. If I fail, it will put us, me and my wife in a very embarrassing situation and furthermore, it will reduce my prestige among my customers. That's why I came to Cuba to ask you
conscience, poursuit l'un des quatre objectifs suivants: 1. Convaincre. 2. Faire agir. 3. Informer.
consciousness, has one of the following four objectives: 1. Convincing. 2. act. 3. Inform.
considérer la question sous trois aspects: le passé, le présent ou le futur. Vous pouvez aussi partir d'une date déterminée, revenir en arrière, ou la dépasser. Si vous faites une présentation décrivant une méthode de fabrication, vous
consider the issue from three aspects: the past, present or future. You can also from a certain date, rewind, or go beyond it. If you make a presentation describing a manufacturing method, you
consommateurs à acheter, et vous vous rendrez compte du lien qui unit la publicité et la vente. On peut présenter l'exemple différemment en utilisant des objets, en faisant une démonstration spectaculaire, en citant
consumers to buy, and you will realize the link between advertising and selling. We can present the example differently using objects, making a spectacular display, citing
contact avec le public, parlez à vos auditeurs de ce qui les intéresse le plus, c'est-à-dire eux-mêmes. Eric Johnston, ancien président de la Chambre de commerce des États-Unis, qui préside actuelle ment une importante firme de cinéma,
contact with the public, talk to your listeners what interests them the most, that is to say themselves. Eric Johnston, former President of the United States Chamber of Commerce, who chairs ment present an important film company,
contact: le récit. «Il était une fois...», sont des mots magiques qui ouvrent les vannes de l'imagination enfantine. Avec un procédé similaire, vous intéressez vos auditeurs dès les premiers mots.
contacts: the narrative. "Once upon a time ..." are magic words that open the floodgates of childhood imagination. With a similar process, you interest your listeners the very first words.
continue à s'accélérer, dans cinquante ans, ce sera un sur deux.» Voici deux autres exemples de débuts qui captent l'attention. «Le ministère de la Guerre prévoit que dans la première nuit
continues to accelerate, in fifty years it will be one in two. "Here are two other examples of debut that capture the attention." the Ministry of War provides that in the first night
cesse d'avancer, il tombe. Et il ne peut reculer.» Voici un autre exemple: peut-être une des plus brillantes analogies dans l'histoire de l'éloquence. Elle est due à Lincoln qui l'utilisa pour répondre à des critiques à un moment crucial
continues to move forward, it falls. And it can not retreat "Here is another example. Perhaps one of the most brilliant analogies in the history of eloquence. It is due to Lincoln who used to answer critical at a critical time
manuel classique. Il ne s'occupe pas du mécanisme de la parole. Il ne traite pas des aspects physiologiques de la production vocale et de l'articulation. Il est le fruit d'une vie passée à entraîner des adultes à bien s'exprimer. Il vous
conventional manual. He does not mind the speech mechanism. It does not address the physiological aspects of voice production and articulation. It is the fruit of a lifetime of good cause adults to express themselves. You
conversation de tous les jours. Tout ce qui a été dit dans ce chapitre sur l'importance des détails dans les exposés s'applique aux entretiens, aux réunions et à la conversation. C'est le détail qui donne de l'éclat à nos propos. Celui qui
conversation every day. All that has been said in this chapter on the importance of details in the statements applies to interviews, meetings and conversation. It's the detail that gives luster to our words. Whoever
causerie dans un de nos stages en montrant une pièce de monnaie qu'il tenait entre le pouce et l'index, le bras levé. Naturellement tout le monde le regarda. Alors il demanda: «Quelqu'un parmi vous a-t-il déjà ramassé une pièce
conversation in one of our courses by showing a coin he held between thumb and forefinger, arm raised. Of course everyone looked at him. Then he asked: "Is anyone among you he has already picked up a piece
conversation. Allan Nevins, l'historien distingué, a donné un conseil semblable à de jeunes écrivains: «Trouvez quelqu'un qui s'intéresse à votre sujet et développez-le devant lui. Ainsi
conversation. Allan Nevins, the distinguished historian, gave such advice to young writers: "Find someone who is interested in your topic and expand it to him. So
causerie? Très simplement. « Le meilleur moyen d'ouvrir un débat et de gagner une manche, a dit Lincoln, est de trouver d'abord un terrain d'entente. » Ce terrain, il sut, lui, toujours le trouver, même pour un sujet aussi brûlant que l'esclavage.
conversation? Very simply. "The best way to open a debate and win a round, Lincoln said, is to first find common ground. "This land, he knew, he always find, even for such a hot topic that slavery.
transforme d'autres sans changer elle-même. C'est assez simple, mais ne vaut-il pas mieux ajouter l'illustration suivante: « C'est comme un petit garçon qui, dans la cour de l'école,
converts other without changing itself. It's pretty simple, but not it better to add the following illustration: "It's like a little boy in the schoolyard,
convictions, avaient vu les choses selon leur optique personnelle et vécu des expériences originales. En quarante ans, ils avaient accumulé nombre d'idées à faire passer. Mais il était difficile de le faire admettre à certains.
convictions, had seen things from their personal perspective and experience of the original experiments. In forty years, they had accumulated many ideas to convey. But it was difficult to do admit to some.
convaincu: pour un animateur de stages, c'était le participant idéal. Il voulait être capable de prendre la parole, non seulement sur le plan local, mais à l'échelon national. Il prépara consciencieusement chaque séance, travailla avec
convinced: for an internship facilitator, it was the ideal participant. He wanted to be able to speak, not only locally, but nationally. He carefully prepared each session, worked with
cuisant. Choisissez un des objectifs indiqués ci dessus, seulement après avoir étudié l'auditoire et le but de la réunion. Pour vous guider dans la construction d'une communication,
cooking. Choose one of the objectives listed above, only after studying the audience and the purpose of the meeting. To guide you in building a communication,
dessin corrigé et s'exclama: «Vous avez à peine changé un petit détail et c'est tout différent!» Brulloff répondit: «L'art commence où commencent les petits détails.» C'est tout aussi vrai de la communication que de la peinture
corrected drawing and exclaimed: "You have hardly changed a little detail and it's all different!" Brulloff replied: ". Art begins where the small details begin" That's all true communication than painting
n'aurait pu intéresser autant un groupe. Harold Dwight connaissait la nature humaine. Il y a quelques années, j'ai écrit une série d'articles pour I'American Magazine et j'ai pu bavarder avec John Siddal qui
could have interested as a group. Harold Dwight knew human nature. There are a few years, I wrote a series of articles for I'American Magazine and I was able to chat with John Siddal who
courage et de calme, inconnue d'eux auparavant. Le résultat? Ils entreprennent et réalisent des choses qu'ils n'auraient jamais imaginées possibles. Ils s'aperçoivent qu'ils ont envie de parler en public. Ils participent active ment aux affaires et
courage and quiet, unknown to them before. The result? They undertake and achieve things they never imagined possible. They realize they want to speak in public. They participate actively ment business and
critique, et ses spectateurs lui en sont reconnaissants. Le public aime l'humilité. Il n'aime pas les poseurs. Henry et Dana Lee Thomas, dans leur livre Biographies des leaders des différentes religions, disent de Confucius: «Il
criticism and spectators are grateful. The public loves humility. He does not like poseurs. Henry and Dana Lee Thomas in their book biographies of the leaders of different religions, Confucius say: "He
critiques. En second lieu, c'est une réunion matinale, c'est-àdire au moment où il est presque impossible d'avoir l'esprit parfaitement éveillé, et un échec peut être fatal à un homme politique. Enfin il y a le sujet: l'influence que les controverses
criticism. Second, it's a morning meeting, that is to say when it is almost impossible to have the perfectly enlightened mind, and failure can be fatal to a politician. Finally there is the topic: the influence that controversies
cristal pour eux, le sont également pour le public. Il n'en est rien. L'orateur a pensé à son sujet pendant un certain temps, mais ses idées sont nouvelles pour le public. Elles ont été lancées comme des grenades, certaines ont fait mouche, mais
crystal for them, also for the public. It is not so. He thought about it for a while, but his ideas are new to the public. They were launched like grenades, some did fly, but
clients reprochent aux magasins de détail. Ce fut l'étude la plus onéreuse et la plus scientifique qui ait jamais été faite sur les problèmes de distribution. On envoya des questionnaires à 54047 foyers dans seize villes différentes.
customers blame the stores detail. It was the most expensive and most scientific study ever done on the distribution problems. Questionnaires were sent to 54,047 homes in six different cities.
poignards! «Je leur expliquai que je déclamais Shakespeare, mais je dus leur présenter mon carnet de commandes de chez Armour, pour qu'ils me laissent partir. »
daggers! "I explained that I déclamais Shakespeare, but I owed my present backlog in Armour, so they let me go. "
conversations quotidiennes vous apportera de grandes satisfactions, mais recherchez surtout des occasions de parler en public. Com ment? En saisissant les occasions professionnelles. En adhérant à une association qui organise
daily conversations will bring you great satisfaction, but mostly looking for opportunities to speak in public. Com ment? By entering the professional opportunities. By joining an association that organizes
vie quotidienne. Lorsque je vous dis de commencer maintenant, je pense à la prochaine circonstance où vous aurez l'occasion de prendre la parole. Si vous analysez les conversations que vous tenez tous les
daily life. When I tell you to start now, I think the next occasion when you have the opportunity to speak. If you analyze the conversations that you hold all the
données. Vous pouvez espérer vivre encore les deux tiers des années comprises entre votre âge actuel et quatre-vingts ans. Pensez-vous que ce soit suffisant? Non, n'est-ce pas? Nous voulons tous vivre plus longtemps et prouver que cette
data. You can expect to live two thirds of the years between your current age and eighty years. Do you think that's enough? No, is not it? We all want to live longer and prove that this
jours, vous serez surpris par la ressemblance qu'elles ont, quant à leur objectif, avec les types d'exposés qui ont été étudiés ici. Au chapitre sept on vous a demandé de garder présent à
days you will be surprised by the similarity they have with regard to their purpose, with the types of presentations that were studied here. In Chapter Seven you were asked to keep in
des débats. Ne soyez pas un simple spectateur. Lancez-vous, faites partie de comités. Devenez organisateur de réunions. Il n'y a pas beaucoup de concurrence. Cela vous donnera l'occasion d'interviewer de bons orateurs dans votre localité et
debates. Do not be a bystander. Throw yourself, be part of committees. Become a meeting planner. There is not much competition. This will give you the opportunity to interview good speakers in your locality and
décider si c'est effective ment tout. Il y a aussi celui qui dit tout ce qu'il avait à dire mais qui ne sait pas comment s'arrêter. Je crois que c'est Josh Billings qui conseillait de saisir le taureau par la queue plutôt que par les
deciding whether it is effectively connected all. There is also the one who said all he had to say but do not know how to stop. I think it's Josh Billings who advised to seize the bull by the tail rather than the
sentiment profond de sa valeur, de son importance et de sa dignité. Si vous blessez ses sentiments, vous vous en faites un ennemi. Quand vous aimez et respectez une personne, vous la renforcez dans sa propre estime, et elle vous
deep sense of its value, its importance and dignity. If you hurt her feelings, you will make an enemy. When you love and respect someone, you reinforce it in his own esteem, and you
dégivrer pour maintenir le réfrigérateur en bon état de marche. Le givre sur le freezer est comme une couverture sur un lit, ou comme un panneau isolant dans votre maison: plus la couche est épaisse et plus le freezer peine pour chasser
defrost to keep the refrigerator in good condition. The frost on the freezer is like a blanket on a bed, or as an insulating panel in your home: over the layer is thicker and the freezer penalty to chase
demande une puissance plus forte du moteur pour compenser l'épaisseur du givre. Voyez maintenant combien il est plus facile de faire comprendre ces explications si elles sont données avec des
demand greater engine power to compensate for the thickness of the frost. Now see how it's easier to understand these explanations if data with
dénonça la pratique comme immorale et trompeuse. Toutes ces méthodes sont bonnes. Elles peu vent être utilisées séparément ou ensemble. La manière dont vous commencez une causerie conditionne en grande partie
denounced the practice as unethical and misleading. All these methods are good. Little wind they be used separately or together. The way you start a chat largely determines
concevoir son étendue, j'ai dû apprendre d'une autre source que la surface de l'Alaska représentait à elle seule la somme des États suivants: Vermont, New Hampshire, Maine, Massachusetts, Rhode Island, Connecticut, New York, New
design its extent, I had to learn from another source that the Alaska area alone accounted for the sum of the following states: Vermont, New Hampshire, Maine, Massachusetts, Rhode Island, Connecticut, New York, New
scénario voulu et préparé: les plus anciens représentants en parlent encore. Quant à Vance Bushnell, il m'a avoué que ce fut le moment le plus pénible de sa vie. Il fut si humilié qu'il donna sa
desired and prepared scenario: the oldest representatives are still talking. As for Vance Bushnell, he confessed that this was the most painful moment of his life. He was so humiliated that he gave his
détail. RÉSUMÉ DE LA PREMIÈRE PARTIE Principes de base de la parole en public
detail. SUMMARY OF PART I Basic Principles of Public Speaking
détails de la vie journalière: Vous savez où se trouve le freezer dans votre réfrigérateur. Vous savez également qu'il s'y forme du givre. Tous les jours la couche de glace devient plus épaisse, et il vous faut
details of daily life: You know where the freezer in the refrigerator. You also know that it form frost. Every day the ice becomes thicker, and you need to
diagrammes. Voici un exemple montrant combien les statistiques peu vent être frappantes, si on les compare à des choses familières. Pour démontrer que les New Yorkais perdaient beaucoup de temps en tardant à répondre au
diagrams. Here's an example showing how little wind statistics be striking, when compared to familiar things. To demonstrate that New Yorkers were losing a lot of time by delaying answer the
difficile, par exemple, qu'apprendre à jouer au tennis, ou à conduire. Pour faciliter les choses, il n'y a qu'un moyen: LA PRATIQUE. Vous découvrirez, comme des milliers d'autres, que parler en
difficult, for example, learning to play tennis, or to drive. To make things easier, there is only one way PRACTICE. You will discover, like thousands of others, that speaking in
difficilement. Les impressions auditives s'envolent comme les feuilles au vent d'automne. Mais les impressions visuelles nous pénètrent comme les boulets de canon tirés par l'artillerie de Napoléon à la bataille d'Ulm sont incrustés dans
difficult. The auditory impressions fly away like leaves in the autumn wind. But the visual impressions penetrate us like cannonballs fired by Napoleon artillery at the Battle of Ulm are embedded in
difficultés à suivre les règlements. La verdeur, la vivacité de ses expressions étaient divertissantes. Je cite cet exemple, non parce qu'il caractérise la manière du professeur ou du camelot, mais parce qu'il démontre qu'un
difficulties to follow the regulations. The freshness, the vivacity of his expressions were entertaining. I cite this example not because it characterizes the way the teacher or hawker, but because it demonstrates that
direction. J'essayai de distribuer mes cacahuètes équitable ment. Dans la bousculade je fus presque jeté à terre. Je ne voyais plus que des mains. Des centaines de mains tendues,
direction. I tried to distribute my fair peanuts ment. In the hustle I was almost knocked to the ground. I could not see more than hands. Hundreds of outstretched hands
directement, écoutez ce témoignage qui restera le symbole du courage. Dans sa jeunesse, l'homme en question était particulièrement timoré; en développant sa confiance en lui, il devint des plus audacieux. C'est le Président des États-Unis
directly, listen to this testimony will remain a symbol of courage. In his youth, the man in question was particularly timid; developing self-confidence, he became bolder. This is the President of the United States
directeurs, de cadres, d'ingénieurs, de commerciaux, de syndicalistes, d'étudiants et de femmes d'affaires. Tous ont eu besoin de prendre confiance en eux pour s'exprimer en public de façon efficace et agréable. Ils ont été si
directors, executives, engineers, commercial, trade unionists, students and of businesswomen. All needed to gain confidence to speak in public in an effective and pleasant way. They were so
directeurs, aux médecins et aux malades. Un de mes amis qui l'aidait dans ses recherches m'a raconté qu'ils avaient parcouru des kilomètres de couloirs et d'escaliers, jour après jour. M. Gunther prenait des notes. De retour à son bureau il
directors, physicians and patients. One of my friends who helped him in his research told me they had traveled many kilometers of corridors and staircases, day after day. Mr. Gunther took notes. Back in his office he
discussions. Parlez! Enseignez! Devenez chef scout, faites partie de groupements où vous aurez l'occasion de participer activement aux assemblées. Vous n'avez qu'à regarder autour de vous pour constater qu'il n'y a pas d'activité qui ne vous
discussions. Speak! Teach! Become a scout leader, are part of groups where you will have the opportunity to actively participate in meetings. Just look around you to see that there is no activity that you
attitude de rejet. Habituellement, cette réaction physique est imperceptible, mais quelquefois elle peut être visible. Tout le système neuromusculaire se dresse contre un acquiescement. Au contraire, quand quelqu'un dit « oui», son attitude n'est
dismissive attitude. Usually this physical reaction is imperceptible, but sometimes it can be visible. All the neuromuscular system stands against acquiescence. On the contrary, when someone says "yes", his attitude is
n'en savez guère plus que votre auditoire, mieux vaut ne pas en parler. En revanche, si vous avez passé des années à approfondir quelque chose, cela constituera un sujet pour vous. N'hésitez pas alors à le choisir.
do not know more than your audience, it is better not to talk. However, if you have spent years deepen something, it will be an issue for you. Do not hesitate then to choose it.
n'ai pas souvenance d'un seul participant à nos stages, sérieux et décidé, qui n'y soit parvenu. Au début, éviter l'erreur de notre directeur: il faut refuser de se tenir pour battu, puis, pendant un certain temps peut-être, s'y exercer
do not recall a single participant in our courses, serious and decided that there has succeeded. At first, avoid the error of our director: he must refuse to stand to beat, then, for a while maybe it exercise
n'essayez pas d'entrer dans un moule, vous ne seriez plus vous-même, vous perdriez votre individualité. Troisièmement: Communiquez avec vos auditeurs
do not try to enter into a mold, you would not be yourself, you lose your individuality. Third: Contact your listeners
n'appelle pas à une action précise, dites plutôt: « Allez rendre visite à vos grands-parents cette semaine.» « Soyez patriote» sera avantageusement remplacé par: « N'oublions pas d'aller voter dimanche prochain.»
does not call for a specific action, rather say:" Go visit your grandparents this week. "" Be a patriot "is advantageously replaced by" do not forget to vote next Sunday. "
doute, l'énorme succès de la télévision, tant comme moyen de publicité que comme divertissement. Parler en public tient autant du visuel que de l'auditif. Un bon moyen d'enrichir une intervention de détails consiste
doubt, the huge success of television, both as a means of advertising than entertainment. Public speaking is as much visual as auditory. A good way to enrich a detail response is
démonstration spectaculaire, alors qu'il plaidait pour une compagnie d'assurances dans un procès en dommagesintérêts. Le plaignant, M. Postlethwaite, assurait qu'en tombant dans la cage de l'ascenseur, il avait été si sérieuse
dramatic demonstration when he pleaded for an insurance company in a lawsuit for damages. The complainant, Mr. Postlethwaite, assured that falling into the elevator shaft, he was so serious
faites un schéma, au cours de votre exposé, qu'il soit rapide et sommaire; le public ne s'attend pas à un chef-d'oeuvre. Utilisez des abréviations, écrivez gros et lisiblement tout en continuant à parler, et retournez-vous vers le public.
draw a diagram, during your presentation, it is quick and summary; the public does not expect a masterpiece. Use abbreviations, write legibly and large while continuing to talk, and return you to the public.
accumulez trop de détails, votre auditoire se fatiguera et il n'y a pas de plus sévère censeur que son inattention. Dramatisez votre exposé en utilisant un dialogue
earn too much detail, your audience will get tired and no more severe censor his inattention. Dramatize your presentation using a dialogue
facilement l'attention d'un auditoire. L'intervenant qui commence par une histoire vécue est sur un terrain sûr, il ne court pas le risque de chercher ses mots ou ses idées. Ce qu'il raconte, il l'a vécu. Il en revit les épisodes,
easily the attention of an audience. The speaker begins with a true story is on safe ground, he does not run the risk of looking for words or ideas. What he says, he lived it. He relives episodes,
facilement, quelquefois brillamment, et autour de lui on se tait pour l'écouter. La relation entre l'activité physique et l'activité mentale est étroite. N'employons-nous pas les mêmes termes pour décrire une opération manuelle ou un fait
easily, sometimes brilliantly, and around it are silent to listen. The relationship between physical activity and mental activity is narrow. Should not we use the same terms to describe a manual operation or a fact
répercussions. Il a pu se passer en quelques secondes, mais ce court espace de temps a suffi pour vous donner une leçon inoubliable. Un de nos participants nous raconta dernièrement la terrible expérience qu'il avait faite: son bateau ayant
effect. It could have happened in a few seconds, but this short time was enough to give you an unforgettable lesson. One of our members recently told us the terrible experience he had made his boat had
présentation efficace. Voici encore un exemple où la formule T.A.I. est suivie sans que la présentation n'y perde de son originalité. Remarquez surtout la façon dont Edgar L. Schnadig mêle les trois
effective presentation. Here is another example where the formula is followed TAI without the presentation are losing its originality. Note especially how Edgar L. Schnadig mixes the three
efficacement, vous verrez les obstacles tomber au long de votre route. Il vous faut concentrer vos dons et votre énergie dans ce but: avoir de bonnes communications avec vos semblables. Pensez
effectively, you will see barriers fall along your route. You need to focus your energy and your donations for this purpose: to have good communication with your peers. Think
aigri, a toujours une situation médiocre. Puis, l'orateur nous raconta l'histoire d'un autre de ses camarades dont le succès dépassa toute attente. C'était un garçon sympathique, aimé de tout le monde. Bien qu'il eût de
embittered, always a poor situation. Then, he told us the story of another of his comrades whose success exceeded all expectations. It was a nice boy, loved by everyone. Although he had to
émotions. Lorsque vous parlez en public, vous suscitez l'intérêt dans la mesure où vous l'éprouvez vous- même. Ne refrénez pas vos sentiments sincères. N'étouffez pas votre enthousiasme.
emotions. When you speak in public, you elicit interest to the extent that you experience yourself. Do not refrénez your sincere feelings. Do not stifle your enthusiasm.
collaborateurs. Penser vite et s'exprimer efficacement s'acquièrent en pratiquant l'exposé pour informer. Ce besoin de clarté dans les communications professionnelles se marque par l'intérêt porté aux stages de communication dans
employees. Think quickly and speak effectively be learned by practicing the presentation to inform. This need for clarity in business communications is marked by the interest in communication courses in
l'énergie. Aristote a très bien dit: «Pensez en homme cultivé, mais parlez en homme simple.» Si vous devez employer un mot technique, ne le faites qu'après l'avoir expliqué, pour que tout
energy. Aristotle said it best: "Think cultured man, but speak in simple man." If you must use a technical term, do not do that, after having explained, that all
intéresser le public à la lutte contre le cancer. Tout cela, joint à sa personnalité, nous avait prédisposés en sa faveur. Sa sincérité, sa conviction, son enthousiasme et la façon dont il s'était livré à nous pendant quelques minutes,
engage the public in the fight against cancer. All this, combined with his personality, we were predisposed in his favor. His sincerity, conviction, enthusiasm and the way it was delivered to us for a few minutes
ingénieurs, tous, nous devons expliquer certains domaines spécialisés de nos connaissances et donner des instructions professionnelles. Notre aptitude à être clair et précis peut nous faire apprécier de nos supérieurs et de nos
engineers, all we have to explain some specialized areas of knowledge and give professional instructions. Our ability to be clear and precise can make us appreciate our superiors and our
compétences accrues dans d'autres domaines car l'entraînement à la parole en public est la voie royale vers la confiance en soi dans toutes les situations de la vie. Dans le manuel des animateurs de l'Entraîne ment Dale
enhanced skills in other areas as training in public speaking is the royal road to self-confidence in all situations of life. In the manual of the Train leaders ment Dale
inscrits aux cours d'éloquence ont le trac au début. Ces chiffres sont encore plus élevés chez les adultes. Fait n°2: Une certaine dose de trac est utile! C'est une réaction
enrolled in eloquence were nervous at first. These figures are even higher in adults. Fact 2: A certain amount of stage fright is helpful! It is a reaction
l'enthousiasme. Pas d'introduction, pas de généralités. Il sautait à pieds joints dans le sujet: «Peu après mes débuts comme joueur professionnel de baseball, je reçus le plus grand choc de ma vie.»
enthusiasm. No introduction, no generalities. He jumped with both feet into the subject: "Shortly after my debut as a professional baseball player, I got the biggest shock of my life."
l'Afrique équatoriale. Devaient-ils le faire littéralement? Dans ce cas les mots n'auraient aucun sens pour les indigènes. Par exemple, ils auraient pu écrire selon le texte: « Bien que vos péchés soient comme l'écarlate, ils deviendront aussi blancs
equatorial Africa. Should they do so literally? In this case the words would have no meaning for the natives. For example, they could write the statement said, "Though your sins be as scarlet, they shall be as white
surtout si vous ne devez dire que quelques mots. Quatrièmement: Parlez avec animation et avec force Comme il a déjà été dit plusieurs fois dans ce livre, si vous
especially if you need only say a few words. Fourth: Speak with animation and forcefully As has already been said many times in this book, if you
spécialement nécessaire de nous exprimer avec la flamme de la conviction sincère. Il faut être convaincu pour convaincre les autres. Deuxièmement:
especially necessary to express ourselves with the flame of sincere conviction. We must be convinced to convince others. Second:
d'autant plus qu'elle exposera davantage de sentiments humains. L'orateur aura soin de s'en tenir à quelques idées et de les illustrer par des exemples concrets. Une prestation construite d'après cette technique ne peut manquer d'obtenir
especially since it will expose more human feelings. He will take care to stick to some ideas and illustrate them with examples. A service built according to this technique can not fail to get
qualité essentielle d'un bon discours, c'est le sens de la communication. Les auditeurs doivent sentir un message venant de l'esprit et du coeur de l'orateur vers leur esprit et leur coeur. Cette conférence aurait pu aussi bien être faite
essential quality of a good speech, the meaning of communication. Auditors should feel a message from the spirit and heart of the speaker to their minds and hearts. The conference could also be made
déterminer, en disant par exemple: « Je vais vous demander de lever la main pour répondre à une question importante. La voici: combien d'entre vous croient que les coupons de réduction que certains
establish, saying for example:" I will ask you to raise your hand to answer an important question. Here it is: how many of you believe that the coupons that some
partisans même s'il prétend qu'il peut obtenir du paturin des prés à partir de cendres. Combien plus nos convictions s'imposeront si elles sont fondées sur le bon sens et la vérité. Presque tous les orateurs se demandent si le sujet qu'ils ont
even supporters if he claims that he can get the bluegrass meadows from ashes. How much more our convictions will be imposed if they are based on common sense and truth. Almost all speakers questioned whether the topic they have
encore la ligne de bâtiments en flammes s'étirant de Manhattan à Cook County, dans l'Illinois. Faites appel aux témoignages d'experts Vous pouvez souvent renforcer vos arguments en faisant
even the flames buildings line stretching from Manhattan to Cook County, Illinois. Call on expert testimony can often strengthen your arguments by
soir John Mason Brown (silence). M. Brown, en rappelant ce désastreux préambule, ajoute simplement: «Du moins cet homme, si sûr de lui, prononça-til mon nom correcte ment.» Ce présentateur qui se fiait tant à
evening John Mason Brown (silence). Mr. Brown, recalling the disastrous preamble simply adds: "At least this man, so sure of himself, pronounced my name properly til-ment." It presenter who relied so much to
soir, votre adhésion de cent francs à la Croix-Rouge de votre ville.» Demandez au public quelque chose qui est en son pouvoir. Ne dites pas: «Votons contre cet ennemi qu'est l'alcool.» Il
evening, your membership of one hundred francs to the Red Cross in your area." Ask the audience something that is in its power. Do not say: ". Let us vote against this enemy that is alcohol," There
événement est que celui-ci accroche immédiatement l'attention. Certains orateurs échouent, parce que trop souvent ils débutent par des répétitions, des clichés ou des excuses, qui n'intéressent personne. «N'ayant pas l'habitude
event is that it catches the attention immediately. Some speakers fail, because too often they begin by repetition, clichés or excuses, that interest no one. "Not having the habit
évocatrices que le schéma. Dans une présentation idéale, chaque partie du sujet devrait être illustrée, et les mots ne serviraient qu'à lier les images entre elles. J'ai appris très tôt dans mes communications internes que l'image avait plus de
evocative than the diagram. In an ideal presentation, each part of the subject should be shown, and words serve only to link the images together. I learned early in my internal communications that the image had more
examinant une machine en panne était plus drôle que tout ce que j'ai vu à la télévision. De plus, les détails visuels rendaient l'idée mémorable. Pour ma part, je ne l'oublierai jamais et je suis sûr que les autres participants de ce groupe
examining a machine failure was more funny than anything I've seen on television. In addition, the visual details made the memorable idea. Personally, I will never forget and I'm sure the other participants in this group
exemples. Ce genre d'intervention laisse une impression nette, elle est aisée à entendre et à retenir. Je me rendis un matin au siège d'une société dont je connaissais le directeur. Je trouvai sur la porte un nom
examples. This kind of intervention leaves a distinct impression, it is easy to understand and remember. I went one morning to the office of a company which I knew the manager. I found on a name
excellence. Jack Benny l'a fait pendant des années, et ce fut un des plus grands comédiens de la radio. En prenant pour cible sa façon de jouer du violon, sa ladrerie et son âge, il sut exploiter une riche veine d'humour, qui le mit au nombre des
excellence. Jack Benny has done for years, and it was one of the greatest comedians of the radio. By targeting his way of playing the violin, his stinginess and his age, he was able to exploit a rich vein of humor, which put him among the
excité la curiosité, puis il a indiqué que l'orateur y répondrait ainsi qu'à toutes les questions qui lui seraient posées. Je ne pense pas que cette introduction avait été écrite ou apprise par coeur. Elle avait le ton naturel de la conversation.
excited the curiosity, then he said that the speaker will respond well to all the questions put to him. I do not think that this introduction was written or memorized. She had a natural conversational tone.
attendez exactement de lui, car il ne fera que ce qu'il aura bien compris. Il est essentiel que vous sachiez exactement ce que vous allez leur demander de faire maintenant que l'exemple les a préparés. Il est utile de décrire l'action en
expect of him exactly as it will only he will understand. It is essential that you know exactly what you will ask them to do now that the example prepared them. It is useful to describe the action in
d'expériences à ce sujet qui lui tenait à coeur et dont il voulait parler. Il oubliait qu'il donnait une conférence. C'était le cadet de ses soucis. Son seul objectif était d'expliquer avec précision et clarté ce qu'étaient les atomes. Il essayait
experiences on the subject close to his heart and he wanted to talk. He forgot that he was giving a lecture. That was the least of his worries. Its sole purpose was to explain clearly and precisely what the atoms. He tried
des témoignages d'experts, des statistiques ou des preuves par analogie.Nous en reparlerons au chapitre treize sur la « Préparation d'un discours, d'une conférence... » Dans ce chapitre, nous nous sommes limités à l'incidentexemple
expert testimony, statistics or evidence by analogie.Nous'll talk about in chapter thirteen on "Preparing a speech to a conference ... "in this chapter, we limited ourselves to incidentexemple
expliquez. Deux présidents des Etats-Unis, tous deux maîtres en l'art oratoire, ont affirmé que, pour eux, être clair résultait de l'entraînement et de la discipline. Lincoln a dit: «Nous devons
explain. Two presidents of the United States, both masters in public speaking, said that, for them, be clear result of training and discipline. Lincoln said: "We must
exposé coloré, plein de détails, a le pouvoir de capter l'attention. Voici quatre moyens de capter l'attention. Si vous les appliquez, vous êtes sûr de réussir.
exposed colorful, full of details, has the power to capture attention. Here are four ways to capture attention. If you apply, you are sure to succeed.
vous exprimer en public. Rappelez-vous les mots de William James: « Si vous souhaitez fortement obtenir une chose, vous l'obtiendrez.»
express yourself in public. Remember the words of William James: "If you want to get heavily something, you get it."
expressif, un sens du théâtre et le don de mime, souhaitables pour recréer une situation. La plupart d'entre nous sommes pourvus de ces talents que nous pouvons développer avec un peu d'effort et de pratique.
expressive, a sense of theater and mime donation, desirable to recreate a situation. Most of us are equipped with these talents that we can develop with a little effort and practice.
affronter l'épreuve. — L'épreuve! m'écriai-je. Ôtez-vous cela de la tête. Vous n'avez jamais pensé à l'épreuve comme il le fallait: avec un esprit de conquête!
face the test. - The test! I cried. Remove yourself this head. You never thought of the test as it should: with a spirit of conquest!
médecin célèbre, William Osler, trouva un livre et en lut vingt et un mots qui eurent une influence décisive sur son avenir.» Quels furent ces vingt et un mots? Comment affectèrent-ils son avenir? Voilà les questions auxquelles les auditeurs
famous physician, William Osler, found a book and read twenty-one words that had a decisive influence on its future "What were these twenty-one. words? How they affected his future? These are the questions the listeners
la peur n'existait pas. Quand on garde cette attitude assez longtemps, elle devient réalité, et l'homme acquiert le courage qu'il n'avait pas. «Ce fut la maxime qui me guida. Beaucoup de choses
fear does not exist. When we keep that attitude long enough, it becomes reality, man acquires the courage he had not. "This was the motto that guided me. Many things
ressente vos efforts désespérés en ces terribles moments. L'un des buts de l'exemple est qu'on s'en souvienne. Vos auditeurs se le rappelleront d'autant plus qu'ils l'auront revécu avec vous. Ainsi, l'honnêteté de George Washington
feel your desperate efforts in these terrible times. One purpose of the example is to be remembered. Your listeners will all remember the more they will be relived with you. Thus, honesty George Washington
sentiments sont plus puissants que les froides idées, et pour les éveiller il faut être profondément sincère. Quelles que soient les phrases d'un orateur, les exemples qu'il apporte, l'harmonie de sa voix, la grâce de ses gestes, s'il ne parle pas
feelings are more powerful than the cold ideas, and to awaken one must be deeply sincere. Whatever the sentences of a speaker, the examples he brings, the harmony of his voice, the grace of his gestures, he does not speak
fertiles. Voilà l'oeuvre de votre foi et d'un risque calculé... Parce que le passé aide à mieux comprendre le présent, j'ai consulté les numéro de 1901 du Daily Oklahoman pour
fertile. This is the work of faith and a calculated risk ... Because the past helps to better understand the present, I consulted the 1901 edition of the Daily Oklahoman to
tripotait nerveusement ses manchettes juste avant de s'asseoir au piano. Mais dès qu'il commençait à jouer, sa peur du public s'évanouissait. Son expérience, vous la vivrez aussi. Si vous persévérez,
fiddled nervously his cuffs just before sitting down at the piano. But when he began to play, his public fear vanished. His experience, you will live also. If you persevere,
batailles, les courses de taureaux et les combats de gladiateurs, châtient par le bûcher, le gibet et les coups."» Les images pullulent dans la Bible et les oeuvres de Shakespeare, comme les abeilles dans un pressoir. Un
fights, bullfights and gladiatorial combat, punish the stake, the gallows and beating. "" the images abound in the Bible and the works of Shakespeare, like bees in a press. A
le mettre au point. Norman Thomas, un orateur qui a su forcer l'attention d'auditoires parfois hostiles à ses idées politiques, m'a dit: « Si un discours est important, l'orateur doit vivre avec son
finalize it. Norman Thomas, a speaker who was able to force the attention of sometimes hostile audiences to his political ideas, said, "If speech is important, he must live with his
contribution financière en vue d'une opération urgente, et qu'il la demande au public, ses chances seront considérablement augmentées. C'est l'événement vécu qui prépare le public à l'action qu'on lui demande.
financial contribution for an urgent operation, and that the request to the public, his chances will be greatly increased. This is the lived event that prepares the public action is asked.
retrouvent le fil de leurs idées. C'est ainsi que parfois nous leur annonçons: «Vous aurez chacun un thème différent à traiter. Vous ne le connaîtrez qu'au moment de parler!»
find the thread of ideas. Thus sometimes we announce them, "You will each have a different theme to treat. You do know that when talking! "
survolé la moitié du monde. Ils faisaient le même récit, presque mot pour mot, et cependant cela semblait tout différent. Dans un discours, quelque chose compte au-delà des mots,
flown halfway around the world. They were the same story, almost word for word, and yet it seemed different. In a speech, has something beyond words,
semaine suivante, son intervention était fondée sur son expérience et reflétait ses idées: au lieu d'un article réchauffé, c'était une oeuvre originale marquée de son sceau. Je vous laisse deviner laquelle des deux causeries fit le plus
following week, his intervention was based on his experience and reflected his ideas instead of a heated article, it was an original work marked his seal. Guess which of the talks was the most
pour ses auditeurs, et il réussit à les convaincre, car il était vraiment animé du désir de les aider. Il faisait plus qu'exposer des faits, il était devenu un missionnaire, l'apôtre d'une noble cause.
for his listeners, and he convinced them, because it was really animated by the desire to help. It was over exposing the facts, he had become a missionary, the apostle of a noble cause.
pour sa mission réussisse? Billy Phelps a eu une grande influence sur ses étudiants largement grâce à l'amour et à la passion qu'il mettait dans son enseignement. Si vous mettez de l'enthousiasme à apprendre à parler
for his mission to succeed? Billy Phelps has had a great influence on his students largely thanks to the love and passion he put into his teaching. If you put the enthusiasm to learn to speak
pour deux raisons...» et il enchaîna immédiatement: «En premier lieu... », puis: «En second lieu...» Tout au long de sa conférence, il prit soin de faire sentir à ses auditeurs qu'il les menait point par point à sa conclusion:
for two reasons ... "and he went on immediately:" first ... "and" second ... "throughout his lecture, he took care to feel his listeners he led them point by point to its conclusion:
pour vous, pourquoi êtes-vous venu me voir? — Pour une raison bien simple, répondit-il. J'ai un comptable qui s'occupe de mes affaires privées. C'est un garçon timide. Pour gagner son bureau, il doit traverser le mien. Pendant des
for you, why did you come to see me? - For a simple reason, he replied. I have an accountant who takes care of my private affairs. This is a shy boy. To win his office, he has to cross mine. For
pour votre auditoire «La nature humaine exige l'amour et aussi le respect», déclara le docteur Norman Vincent Peale au début d'une conférence adressée à des comédiens. «Tout homme a le
for your audience "Human nature requires love and respect also," said Dr. Norman Vincent Peale the beginning of a conference addressed to the actors. "Every man has a
oublié un détail ou digressé, mais au moins, ils auraient été humains. Abe Lincoln a dit un jour: «Je n'aime pas entendre un sermon préparé à l'avance. Quand j'entends prêcher, j'aime que le
forgotten a detail or digressed, but at least they were human. Abe Lincoln once said, "I do not like to hear a sermon prepared in advance. When I hear preach, I like the
oublié. Le capitaine d'un petit bateau de guerre britannique apprend au héros de l'ouvrage à devenir courageux. Tout homme, dit-il, a peur quand arrive le moment de l'action. Il faut alors garder assez d'emprise sur soi pour agir comme si
forgotten. The master of a small British warship teaches the hero of the book to become courageous. Every man, he said, is afraid when the moment of action. It is then necessary to keep enough control over itself to act as if
format que je vous suggère: 1. Dites un «merci» chaleureux à l'assistance; 2. Rendez hommage à ceux qui vous ont aidé, vos collaborateurs, vos amis ou votre famille;
format I suggest you: 1. Say "thank you" warm assistance; 2. Pay tribute to those who helped you, your employees, your friends or your family;
immédiate ment dans le vif du sujet. Elle est idéale pour les interventions courtes, parce qu'elle comporte un certain suspens. L'auditeur est accroché par l'histoire mais il ne saura qu'à la fin où vous voulez en venir.
forthwith in the thick of it. It is ideal for brief interventions, because it has a certain suspense. The listener is hooked by the story, but he will know only at the end where you're going.
quatre années pour vous enseigner quoi faire si quelque chose allait mal.» II en est de même pour l'art de parler en public. Soyez toujours prêt à parer à toute éventualité, telle une remarque de l'orateur précédent ou une question
four years to teach you what to do if something went wrong. "It is the same for the art of public speaking. Always be ready to deal with any eventuality, such a remark of the previous speaker or question
libre, je pouvais aller ailleurs si je voulais. J'ai croisé un agent de police qui n'a pas fait attention à moi. Je suis entré sans avoir à présenter ma carte d'identité, et quand cette réunion sera terminée, je pourrai me rendre où je voudrai à Chicago.
free, I could go elsewhere if I wanted. I met a police officer who did not pay attention to me. I entered without having to present my ID card, and when this meeting is over, I can get where I am in Chicago.
de... de très loin pour cela. J'ai le plaisir de vous présenter, voyons... Ah! oui, M. Blanc.» En prenant le temps de préparer, nous éviterons la pénible impression qu'une telle introduction produit à la fois sur
from ... from far away for that. I am pleased to present to you, let's see ... Ah! yes, Mr. White. "Taking the time to prepare, we will avoid the painful impression that this product introduction to both
fronçons les sourcils, nous changeons l'intensité et le registre de notre voix et nous parlons plus ou moins vite selon les cas. Il est bon de se rappeler que ce ne sont là que des effets et non des causes. Les modulations dépendent de notre état
frown, we change the intensity and the registry of our voice and speak faster or slower as appropriate. It is good to remember that these are only the effects and not the causes. The modulations depend on our state of
s'est figée sur le bouton de la porte. Je n'ai pas pu entrer, j'ai tourné les talons et quitté l'hôtel. « Si j'avais su alors à quel point vous rendez facile de vaincre la peur de parler en public, je n'aurais pas perdu cinq ans. »
froze on the doorknob. I could not get in, I turned and left the hotel. "If I had known then how appointments easy to overcome fear of public speaking, I would not have lost five. "
toute allure.» En commençant ainsi avec une phrase répondant à l'une des questions: Qui? Quand? Où? Quoi? Comment? Pourquoi? vous utilisez un des plus vieux moyens du monde pour établir le
full speed "in a sentence starting with answering one question. Who? When? Or? What? How? Why? using one of the oldest ways of the world to establish
furieux parce que l'appareil que nous lui avions livré la semaine précédente ne fonctionnait pas bien. Je lui dis que nous allions faire de notre mieux pour remédier à cette situation. Il se calma bientôt et parut heureux de constater
furious because the unit we had delivered the previous week did not work well. I told him that we would do our best to remedy the situation. He soon calmed down and seemed pleased to see
rassembler très vite nos idées et nos connaissances sur n'importe quoi et à les exprimer aisément. Nous nous sommes entraînés à improviser. » Plusieurs fois dans mes stages, les participants doivent
gather quickly our ideas and knowledge on anything and express them easily. We trained to improvise. "Many times in my workshops, participants must
général d'une importante firme industrielle, vint un jour à mon bureau: «Toute ma vie, dit-il, je n'ai pu prononcer un discours sans trembler. Comme directeur général de ma société, je dois
general of an important industrial firm, came one day to my office: "All my life, he said, I could not make a speech without trembling. As CEO of my company, I have to
généralités et les principes philosophiques malheureuse ment trop abstraits. Ils nous offrent des éditoriaux alors que nous voulons des nouvelles. Nous ne sommes pas opposés aux éditoriaux quand ils viennent des éditorialistes, c'est-à-dire de
general philosophical principles and unhappy ment too abstract. They offer us editorials while we want the news. We are not opposed to when they come editorials columnists, that is to say to
gestes, vous serez stimulé. Ce fait de «réveiller votre faculté de réagir», comme l'appellent Donald et Eleanor Laird, trouve son application chaque fois qu'il y a effort intellectuel à fournir. Dans leur
gestures, you will be stimulated. This is to "awaken your ability to react," as it is called Donald and Eleanor Laird, finds application whenever there is intellectual effort required. In their
lever et m'adresser à un auditoire de façon convaincante et aisée?» J'ai passé presque toute ma vie à aider mes stagiaires à développer leur courage et leur assurance. Je pourrais remplir
get up and speak to an audience in a convincing and easily?" I spent most of my life to help my trainees to develop their courage and assurance. I could fill
donner les dimensions en mètres carrés, mais cela n'aurait pas été aussi évocateur que ce qu'il nous dit. Il assura que la salle pouvait contenir dix mille spectateurs assistant à un match de football sur un terrain normal et qu'en plus il
give the dimensions in square meters, but it was not as evocative as what he says. He assured that the room could hold ten thousand spectators at a football match over ground, and in addition it
profession déterminée ont fait de vous un spécialiste. On vous accordera une attention soutenue si vous exposez certains aspects de votre métier. Expériences exceptionnelles. Par exemple vous avez
given profession have made you an expert. You will be given careful attention if you expose certain aspects of your business. Exceptional experiences. For example you have
verre d'eau jusqu'à ses lèvres desséchées. C'était triste. Il s'assit enfin, et me parut être l'orateur le plus humilié que j'aie jamais vu. Il avait prononcé son discours comme Rousseau dit qu'on doit écrire une lettre d'amour:commencer
glass of water to his parched lips. It was sad. He finally sat down and seemed to be the most humiliated speaker I have ever seen. He had delivered his speech as Rousseau said we should write a love letter: start
traversait l'esprit, le sang me montait à la tête. Je me réfugiais dans la cour pour me calmer. « Ce fut pareil à l'université. À l'occasion d'une fête, j'appris par coeur un petit texte commençant par ces mots: "Adams
going through the mind, the blood rushed to my head. I took refuge in the court to calm down. "It was like in college. On the occasion of a party, I memorized a small text beginning with the words: "Adams
bonnes grâces d'un homme que de se les aliéner? Comment? En démontrant, comme l'a fait Paley, que ce que nous croyons est assez semblable à quelque chose que notre adversaire a déjà admis. Il est alors plus facile pour lui
good graces of a man than alienate them? How? Demonstrating, as did Paley, that what we believe is similar to something that our opponent has already admitted. It is easier for him
bon de se rappeler les paroles de Woodrow Wilson: « Si vous venez me dire: "Asseyons-nous et causons. Si nos pensées divergent, essayons de comprendre chacun nos points de vue", nous nous apercevrons vite que nos opinions ne sont
good to remember the words of Woodrow Wilson: "If you just say," Let's sit down and talk. If our thoughts diverge, each trying to understand our views ", we quickly perceive that our views are
des membres du gouvernement se réunirent pour inaugurer un nouveau laboratoire pharmaceutique. L'un après l'autre, cinq ou six collaborateurs du Directeur de la recherche parlèrent du travail passionnant accompli par les chimistes et
government members met to inaugurate a new pharmaceutical laboratory . One after another, five or six employees Research Director talked about the exciting work of chemists and
gouvernementales? Voulez-vous disserter sur l'éducation des enfants ou sur le système LIFO qui évalue les stocks d'inventaire? D'un projet d'entreprise? D'un changement de procédure? Assurez-vous d'abord que vos auditeurs
government? Would you expound on the education of children or the LIFO system that evaluates inventory stocks? From a business project? On the process of change? Make sure first that your listeners
grandiloquence du passé était sou vent ridicule. L'homme d'affaires qui recherchait dans une bibliothèque ou dans une librairie un ouvrage sur l'« éloquence », ne trouvait que des livres inutilisables.
grandiosity of the past was ridiculous penny wind. The businessman who was looking in a library or a bookstore a book on the "eloquence", found only useless books.
reconnaissants d'y être parvenus qu'ils ont pris le temps de m'écrire leur gratitude. Parmi ces milliers de personnes un exemple me revient en mémoire, car à l'époque il me fit une impression profonde. Il
grateful to be reached that they took the time to write their gratitude. Among the thousands of people an example comes to mind, because at the time he gave me a deep impression. There
grande oeuvre humanitaire. Obtenir une réaction favorable a été de tous temps et en tous lieux, l'objectif principal d'un orateur. En l'occurrence, M. Goldblatt avait un mobile particulier pour nous rallier à sa
great humanitarian work. Get a favorable reaction was at all times and in all places, the main objective of an orator. In this case, Mr. Goldblatt had a particular mobile to rally us to his
groupe, dont chaque membre se sent concerné lorsque l'un d'eux «entre dans le jeu» de l'orateur. Si un mur semble séparer l'intervenant du reste de la salle, faire participer l'auditoire est un excellent moyen d'abattre ce mur.
group, each member feels concerned when one of them "into the game" of the speaker. If a wall seems to separate the speaker from the rest of the room, engaging the audience is a great way to break down this wall.
avait échappé à la police secrète, et finalement gagné "Amérique. Il termina par ces mots: «Tout à l'heure je descendais Michigan Avenue pour me rendre à cet hôtel, mais j'étais
had escaped from the secret police, and finally won "America. He concluded with these words: "Just now I was walking down Michigan Avenue to get to this hotel, but I was
eu beaucoup. Mais je viens d'être nommé président du conseil d'administration d'un collège. Je dois présider les réunions. Croyez-vous qu'il me sera possible à mon âge d'apprendre à parler en public?»
had many. But I have just been appointed chairman of the board of a college. I must chair meetings. Do you believe as I can at my age to learn to speak in public? "
n'avait que deux ans d'expérience dans les assurances, mais il avait si bien réussi qu'on l'avait choisi pour faire un speech de vingt minutes. Vance était enchanté. Il pensait que cela lui donnerait du
had only two years of experience in insurance, but it was so successful that he had been chosen to make a speech in twenty minutes. Vance was delighted. He thought it would give him
avait vaincu sa peur, mais je ne pouvais m'empêcher de penser qu'il aurait mieux réussi encore, et surtout été plus heureux, s'il avait remporté cette victoire cinq ou dix ans plus tôt.
had overcome his fear, but I could not help thinking it would have done better still, especially been happier if he had won that five victory or ten years earlier.
avait enseigné, même si la leçon en était banale. Prenons un exemple: il y a quelques années, un de nos animateurs formait à la parole en public les directeurs d'un groupe bancaire de New York. Naturellement, les membres
had taught, although lesson was boring. Take an example: a few years ago, one of our leaders formed in public speaking directors of a banking group in New York. Naturally, the members
crins il a dans la queue, je veux seulement connaître ses caractéristiques.» Habituez-vous à observer des détails précis. Peignez des tableaux verbaux qui se détacheront comme les bois d'un cerf
hairs there in the tail, I just want to know its characteristics. "Get used to observe specific details. Paint verbal pictures which will come off as the antlers of a deer
moitié des cinq minutes que son professeur lui avait assignées. Il devint pâle et quitta l'estrade. Il ne se laissa pas abattre par son échec. H décida de devenir bon orateur et persévéra dans sa résolution jusqu'à ce qu'il
half of the five minutes that his teacher had assigned. He turned pale and left the stage. It was not to be discouraged by failure. H decided to become a good speaker and persevered in his resolution until he
auditoire à demi vêtu qu'à demi préparé. N'essayez jamais d'apprendre votre texte par coeur « Parfaite préparation », est-ce à dire apprendre par coeur? A
half-dressed audience only half prepared. Never try to learn your text by heart "perfect preparation" is this mean memorize? To
portée de la main, un extincteur, depuis qu'il a entendu le récit de l'incendie tragique qui s'était déclaré dans une cuisine. Un autre a étiqueté toutes les bouteilles contenant un produit toxique et les a rangées hors de portée de ses
hand, a fire extinguisher, since he heard the story of the tragic fire that had broken out in the kitchen. Another labeled all bottles containing toxic and has rows out of reach of her
suspendu à vos lèvres avec un peu de mise en scène? Si vous faites appel à un auditeur pour vous aider à démontrer un argument, expliquer une idée, vous serez récompensé par une nette recrudescence d'attention. L'auditoire forme un
hanging on your lips with a bit staging? If you hire an auditor to help you demonstrate an argument, explain an idea, you'll be rewarded with a sharp upsurge of attention. The audience as a
accrocher. Presque tous nos prétendus raisonnements n'ont pour but que de trouver des arguments pour continuer à croire ce que nous croyons déjà.» Troisièmement:
hanging. Almost all our so-called reasoning were intended only to find arguments to keep believing that we already believe ". Third:
qu'il s'est passé. Annoncer simplement que vous avez eu un accident dû à votre négligence est plat, sans intérêt et a peu de chance d'inciter quiconque à être plus prudent au volant. Mais si vous brossez un tableau verbal de votre peur, avec
happened. Simply announce that you had an accident due to your negligence is flat, without interest and unlikely to induce anyone to be more careful driving. But if you paint a verbal picture of your fear, with
arrivé? Sans doute une joute oratoire vaine et passionnée. L'athée aurait bondi pour défendre son opinion, avec toute la fureur d'un chat sauvage. Pourquoi? Parce que, comme l'a démontré le professeur Overstreet, ses convictions et son
happened? Probably a vain and passionate oratorical contest. The atheist would have jumped to defend his opinion, with all the fury of a wild cat. Why? Because, as demonstrated by Professor Overstreet, his convictions and his
y a la même touche imagée dans ces expressions dont le monde use depuis des siècles: «rusé comme un renard», «dur comme un roc», «plat comme une limande ». Lincoln s'exprimait toujours en termes imagés. Un jour qu'il
has the same key imaged in these expressions the world use for centuries: "sly as a fox", "hard as a rock," "flat as a flounder." Lincoln was always expressed in graphic terms. One day he
avez acquis le droit d'en parler. Mais si vous le faites, veillez à fournir des exemples précis. Le public n'apprécie pas les généralités. Ne croyez pas que la lecture de quelques articles soit une préparation suffisante pour de tels sujets. Si vous
have acquired the right to speak. But if you do, be sure to provide specific examples. The public does not like generalities. Do not think that reading a few items to be sufficiently prepared for such matters. If you
ont suivi mon Entraînement simple ment parce qu'ils étaient timides et empruntés. Quand ils eurent découvert qu'ils étaient capables de s'adresser aux membres de leur groupe avec aisance et naturel, ils sentirent le ridicule de leur crainte.
have followed my simple Drive ment because they were shy and borrowed. When they discovered that they were able to speak to members of their group with ease and natural, they felt their fear of ridicule.
ont eue sur ma carrière d'homme politique. Tant que je ferai de la politique, il y aura divergence d'opinion chez mes électeurs pour savoir si cette influence a été bonne ou mauvaise. Face à ces incertitudes, je me sens comme un
have had on my political career. As long as I do in politics, there will be difference of opinion among my constituents whether this influence is good or bad. Given these uncertainties, I feel like a
l'avons perdu, est de nous redresser joyeusement, de parler et d'agir comme si l'enthousiasme était revenu. Si une telle conduite ne nous rend pas plus optimiste, rien d'autre dans cette circonstance n'y parviendra. »
have lost, is to straighten us cheerfully, speak and act as if the enthusiasm had returned. If doing so does not make us more optimistic, nothing in this circumstance is powerless. "
l'avons dit, est d'illustrer une idée par un fait. C'est ce que fit Paul: «En vous voyant prier, j'ai remarqué un autel avec l'inscription: "AU DIEU INCONNU". » Ce qui prouve qu'ils étaient très religieux. Ils craignaient tant
have said, is to illustrate an idea by a fact. that's what Paul said "seeing you pray, I noticed an altar with the inscription" tO tHE UNKNOWN gOD. ' "This proves that they were very religious as they feared.
n'avons-nous aucun texte définitif de «Champs de Diamants », qui est pourtant une des conférences les plus courues qui aient jamais été données. Grâce à sa parfaite connaissance de la nature humaine et sa méthode de minutieuse
have we no definitive text of "Diamond Fields", although this is one of the most popular conferences that has ever been given. Thanks to its perfect knowledge of human nature and its method of careful
qu'il avait — inconsciemment, sans doute, mais bien imprudemment — voulu faire une conférence éducative. La foule n'aime pas recevoir de leçons. Elle veut être distraite. Elle l'écouta patiemment, poliment, pendant dix ou quinze
he - unconsciously, no doubt, but unwisely - wanted to do an educational conference. The crowd does not like to receive lessons. She wants to be distracted. She listened patiently, politely, for ten or fifteen
il commença à faire des exposés sur ce qu'il connais sait le mieux, sa famille, ses élèves, et certains aspects particuliers de son travail. Ses interventions connurent un succès fou. Bientôt il fut demandé par tant de groupes qu'il lui
he began to make presentations on what they know best known, his family, his students, and special aspects of its work. Its operations experienced a huge success. Soon he was asked by so many bands that it
qu'il avait exposées et le résultat fut stupéfiant! Le tirage passa de deux cent mille à trois, quatre, cinq cent mille. Il apportait au public ce qu'il voulait. Bientôt, la revue eut un million de lecteurs, puis un million et demi et deux millions
he had presented and the results were amazing! The draw went from two hundred thousand to three, four, five hundred thousand. He brought the public what it wanted. Soon, the magazine had a million readers and a million and a half and two million
il aura consacré sa vie, tout orateur aura un jour des doutes sur la valeur de son sujet. Il se demandera s'il lui convient, et s'il peut intéresser ses auditeurs. Dans sa perplexité, il sera tenté de le changer. Dans ces circonstances, où l'aspect
he has devoted his life, any speaker will be a day of doubts about the value of his subject. He asked whether he, and if he could interest his listeners. In his confusion, he will be tempted to change it. In these circumstances, where the appearance
raconte-t-il, le souvenir de ma mésaventure avec Adams et Jefferson me traversa l'esprit. Je bégayai, je bafouillai et tout sembla perdu. Mais, comme ChaunceY Depew aime à le dire, "l'auditoire et
he said, the memory of my misadventure with Adams and Jefferson crossed my mind. I stuttered, I stammered and all seemed lost. But as Chauncey Depew likes to say, "the audience and
qu'il désirait. Les derniers mots d'un exposé pour inciter à l'action doivent être une demande. Demandez! Dites à vos auditeurs de contribuer, voter, écrire, téléphoner, acheter, boycotter,
he wanted. The last words of a presentation to spur action must be applied. Ask! Tell your listeners to contribute, vote, write, call, buy, boycott,
qu'il n'essayait pas de les flatter. Il faisait part de son observation. Alors, avec une adresse consommée, il en vint à sa thèse: « C'est ce Dieu que vous adorez sans le connaître que je vous
he was not trying to flatter. it announced its observation Then, with consummate skill, he came to his thesis. "this is what God you worship without knowing that I will
il est conseiller technique de Time, Life, Fortune et de la Marche du Temps; ses vulgarisations scientifiques touchent une large audience. L'Age atomique parut en 1945, dix jours après l'explosion de la bombe d'Hiroshima. Je suis fier de
he was technical advisor for Time, Life, Fortune and Time On; scientific popularization reach a wide audience. The Atomic Age appeared in 1945, ten days after the explosion of the Hiroshima bomb. I am proud to
dirigeait la rubrique du courrier des lecteurs. «Les gens sont égoïstes, me dit il. Ils s'intéressent surtout à eux-mêmes. Ils se préoccupent peu de savoir si le gouvernement doit nationaliser les chemins de fer, mais ils
headed the section of letters to the editor. "People are selfish, he said. They are mostly interested in themselves. They care little whether the government should nationalize the railways, but they
chefs d'État, de membres du parle ment, de doyens de facultés et de célébrités du monde du spectacle. Il y en a d'autres, des milliers, de maîtresses de maison, de pasteurs, de professeurs, de jeunes gens et de jeunes femmes, de
heads of state, members of Commission speaks, deans of faculties and celebrities from the entertainment world. There are others, thousands of housewives, pastors, teachers, young men and young women, to
entendu ce que je viens de vous lire sur ces hommes à la foi profonde. Je n'essaierai pas de vous définir la foi. Des théologiens le feraient mieux que moi. Je veux seulement vous aider à croire. » Alors ce fut la manifestation simple,
heard what I just read about these men of deep faith. I will not try to define you faith. Theologians would do better than me. I just want to help you believe. "Then it was a simple demonstration,
coeur ces paroles de William James: «Qu'aucun jeune n'ait de crainte pour son avenir, quelle que soit la voie qu'il ait choisie. S'il travaille consciencieusement pendant chaque heure de la journée, il n'a pas à se soucier du
heart the words of William James: "That no young n ' has fear for his future, whatever path he has chosen. If he works conscientiously for each hour of the day, it need not worry about the
aidera à assurer votre succès d'improvisateur. Cinquièmement: Utilisez le principe: hic et nunc (ici et maintenant)
help ensure your success improviser. Fifth: Use the principle hic et nunc (here and now)
vous aider à mieux parler. Si le trac se révèle insurmontable et affecte sérieusement vos possibilités, bloque vos facultés, gêne votre élocution ou vous donne des tics nerveux et des contractions musculaires, ne
help you speak better. If the jitters proves insurmountable and seriously affects your opportunities, blocks your faculties , discomfort or your speech gives you nervous tics and twitching, do
utiles. Presque tous les jours, vous vous adressez à des personnes qui n'ont pas les mêmes idées que vous. N'essayez-vous pas constamment de les amener à votre manière de penser, chez
help. Almost every day, you talk to people who do not have the same ideas as you. Do not you try constantly to get them to your way of thinking, at
de lui, amusés et curieux. En le conduisant à l'Aréopage, ils demandèrent: « Quelle est cette nouvelle doctrine dont tu as parlé? Certaines choses nous sont inconnues et nous voudrions bien
him, amused and curious. By leading to the Areopagus, and asked, "What is this new doctrine which you spoke? Some things are unknown to us and we would like
ses auditeurs. Commencez à parler sur le ton de la conversation. Pour savoir si votre début est bon, testez-le à table pendant le dîner. Si le début de votre intervention ne s'intègre pas à la conversation
his listeners. Start talking about the tone of the conversation. To find out if your start is good, test it at the table during dinner. If the beginning of your speech does not include the conversation
ses papiers pendant quelques instants, et se montra de plus en plus embarrassé. À mesure que le temps passait, il devenait plus confus, mais il continuait, s'excusait, essayait de tirer parti de ses notes et levait d'une main tremblante un
his papers for a few moments and appeared increasingly embarrassed. As time passed, he became more confused, but he continued, apologized, trying to capitalize on his notes and raised a trembling hand a
son style. Ils n'ont conscience que de son message. Quatrièmement: Mettez votre coeur dans vos paroles Votre sincérité, votre enthousiasme et votre conviction vous
his style. They did not realize that his message. Fourth: Put your heart in your words Your sincerity, enthusiasm and conviction you
trou, je serai intéressé. De même, si vous imitez le vol d'un avion en difficulté avec vos bras et vos épaules, je me rendrai mieux compte que vous avez frôlé la mort. Je me souviens d'une présentation dans un stage organisé au
hole, I'll be interested. Similarly, if you imitate the flight of an airplane in trouble with your arms and shoulders, I will be more aware that you almost died. I remember a presentation at a workshop organized to
maison — faire de magnifiques causeries sur la vaisselle. Elles avaient un tel dégoût pour cette besogne ou avaient imaginé des méthodes si ingénieuses pour s'en débarrasser, qu'elles se passionnaient pour ce sujet qui, ainsi, prenait de l'intérêt.
home - make wonderful talks on the dishes. They had such a distaste for this task or had imagined so ingenious methods to get rid of, they were passionate about this subject as well, took interest.
vous, au bureau, ou ailleurs? Peut-être pourriez-vous encore améliorer votre technique? Comment vous y prenez-vous? Avec le tact de Lincoln et de Macmillan? Dans ce cas, vous êtes un fin diplomate et, de plus, vous êtes un sage. Il est
home, at work, or elsewhere? Perhaps you could improve your technique? How are you taking? With the tact of Lincoln and Macmillan? In this case, you are a diplomat and, again, you are a wise man. It is
l'espoir. » Cet exemple illustre bien la recommandation: «Parlez à votre auditoire de ce qui l'intéresse.» Eric Johnston a évoqué les risques calculés qu'avaient pris autrefois les
hope. "This illustrates the recommendation." Tell your audience what interests »Eric Johnston spoke of the calculated risks that had previously taken the
cornes pour lâcher plus facilement. Celui qui tient le taureau par les cornes voudrait bien lui fausser compagnie, mais il a beau chercher, il ne parvient pas à s'approcher d'une clôture ou d'un arbre. Aussi il tourne en rond, répète les mêmes
horns to let go more easily. Whoever takes the bull by the horns would well give him the slip, but it was nice looking, he can not go near a fence or a tree. As he turns around, repeating the same
maîtresses de maison ou les professeurs qui donnent des directives ou des explications seront mieux compris s'ils donnent des détails précis et concrets. CHAPITRE V
housewives or teachers who give directions or explanations will be better understood if they give precise and concrete details. CHAPTER V
comment pouvez-vous être sûr que les autres s'intéresseront à ce qui vous est arrivé quand vous étiez jeune? II y a un moyen. Si, après bien des années, un événement demeure vivant dans votre esprit, presque à coup sûr, il intéressera
how can you be sure that others will be interested in what happened when you were young? There is a way. If, after many years, an event remains alive in your mind, almost without fail, he will interest
comment il pourra obtenir ce qu'il désire Une manière presque infaillible d'éveiller l'attention est de promettre à vos auditeurs de leur dire comment ils obtiendront ce qu'ils désirent en faisant ce que vous
how he can get what he wants almost a surefire way to attract attention is to promise to your listeners to tell them how they will get what they want by doing what you
comment il aime qu'on le dise. II n'y a rien qu'un être humain, même très occupé, ne puisse apprendre s'il le veut. » Je suis entièrement d'accord avec M. Randall. La volonté de
how he likes to be told. There is nothing a human being, even very busy, can not learn if he wants. "I fully agree with Mr. Randall. The will to
cependant, il comprit tout l'intérêt d'un exemple humain. Il nous parla de deux camarades d'université. L'un était si avare qu'il avait acheté des chemises dans plu sieurs magasins de la ville et avait établi un graphique pour savoir, compte tenu du
however, he understood the value of a human example. He spoke of two fellow students. One was so stingy that he had bought shirts in sev eral shops in town and had prepared a chart to know, given the
toutefois, que ces exercices doivent être faits régulièrement, car s'en préoccuper au moment important de prendre la parole serait désastreux. Lors que vous commencez à parler, jetez-vous dans votre exposé, cherchez de tout votre être à
however, that these exercises should be done regularly, because worry about the important moment to speak would be disastrous. When you start talking, you throw in your presentation, find your whole being to
cent autres choses qui sont incompatibles. » Apprendre à s'exprimer efficacement procure d'autres avantages que la simple faculté de parler en public et en réunion. En fait, même si vous ne devez jamais prendre la
hundred other things that are incompatible. "Learning to communicate effectively provides other benefits than just ability to speak in public and meeting. In fact, even if you never take the
immédiate des impôts pour les classes les moins favorisées afin d'augmenter leur pouvoir d'achat.» Quatrièmement: Comparez ce qui est nouveau avec ce qui est familier
immediate tax for least classes favored to increase their purchasing power "Fourthly. Compare what is new with what is familiar
tout de suite un camion pour débarrasser mon sous-sol de cette machine à laver." Je lui demande ce qu'il y a. "Elle ne marche pas, le linge s'entortille, et ma femme en a assez." Je le prie de s'asseoir et de me donner des détails. "Je n'ai pas le
immediately a truck to rid my basement this washing machine. "I ask him what is. "It does not work, the machine twists, and my wife has had enough." I ask him to sit down and give me details. "I do not have the
percutants qu'un slogan publicitaire. Si vous étudiez les annonces qui sont souvent réalisées avec beaucoup de talent, vous développerez la faculté de présenter l'action et le bienfait. Aucune publicité ne cherche à vendre plus d'un
impactful an advertising slogan. If you look at the ads that are often performed with great skill, you will develop the ability to present and share the benefit. No advertising seeks to sell more than one
d'important à dire. Avant de parler, respirez profondément. Ne regardez pas la décoration de la salle et du podium. Tenez-vous droit, la tête haute. Vous allez dire quelque chose qui vaut la peine d'être entendu et tout dans votre attitude
important to say. Before speaking, breathe deeply. Do not look at the decoration of the hall and the podium. Sit straight, head high. You will say something worth hearing and everything in your attitude
importantes. Les principes de Comment se faire des amis peuvent tenir dans une page et demie, et toutes les autres pages du livre contiennent des exemples illustrant les fondements et l'application de ces principes.
important. The principles of How to Win Friends and Influence People can fit in a page and a half, and all other pages of the book contain examples illustrating the fundamentals and application of these principles.
impression. Cherchez des sujets dans votre passé On demanda un jour à nos animateurs de faire connaître, par écrit, ce qui, à leur avis, était le problème le plus ardu à
impression. Find topics in your past was once asked our hosts to communicate in writing, which, in their opinion, was the most difficult problem to
improvisées; 2. Vous entrez dans le vif du sujet et le premier instant d'émotion passé, vous prenez de l'assurance tout en racontant;
improvised; 2. You enter the heart of the matter and the first moment of emotion past, you take insurance while telling;
de janvier dans un quartier pauvre de leur ville ravagée par les bombes... Cependant il ne me restait qu'une boîte de cacahuètes d'une demi-livre. Tandis que je m'efforçais de l'ouvrir, des gosses en loques m'entourèrent par douzaines
in January in a poor neighborhood of their town ravaged by bombs ... But I was left with a box of peanuts to half book. While I tried to open it, kids in rags around me dozens
dans le Kansas a fait une allocution remarquable; il est devenu depuis vice-président-directeur des ventes.» Il est impossible de prévoir jusqu'où l'aptitude d parler en public vous conduira. Un de nos anciens participants, Henry
in Kansas has made a remarkable statement; since he became vice president-sales manager. "It is impossible to predict how far the ability to speak in public will lead you. One of our former participants, Henry
londonienne qui envoyait chaque semaine deux conférenciers pour distraire les clients. Ce soir-là, une romancière anglaise bien connue prit la parole sur « l'avenir du roman». Elle admit n'avoir pas choisi le sujet elle-même, et effectivement, elle
in London who sent two speakers every week to entertain clients. That evening, a well-known English novelist spoke on "the future of the novel." She admitted not having chosen the subject itself, and indeed, she
en quelques phrases, en quelques dizaines de mots, pratique ment, tous les arguments de son exposé. Ne pensez-vous pas que cela peut être utile? Si oui, faites vôtre cette technique.
in a few sentences, a few dozen words, practice ment, all arguments of his presentation. Do not you think that would be helpful? If so, make your own technique.
à un passe-temps devenu presque une passion, et il refusait d'y voir un bon sujet à exposer! L'animateur lui affirma que le seul moyen d'estimer la valeur d'un sujet était de se demander à quel point il nous intéressait nous-mêmes. Il
in a hobby become almost a passion, and he refused to see a good topic to expose! The leader assured him that the only way to estimate the value of a subject was wondering how we interest ourselves. He
dans un enchaînement logique Presque tous les sujets peuvent être traités dans un ordre logique, fondé sur le temps, l'espace ou leurs aspects particuliers. Pour le temps, par exemple, vous pouvez
in a logical sequence Almost all subjects can be treated in a logical order based on the time, space or their particular aspects. For the time, for example, you can
Dans toute situation oratoire se conjuguent trois éléments: l'orateur, le discours, l'auditoire. Les deux premières règles de ce chapitre ont été consacrées à l'importance du sujet pour l'orateur. Jusqu'ici on ne peut parler de «situation
in any location oratory combine three elements: the speaker, the speech, the audience. The first two rules in this chapter has been devoted to the importance of the subject for the speaker. So far one can not speak of "circumstances
en général. Il y a bien sûr des exceptions. Un homme peu intelligent qui n'a rien à dire ne deviendra jamais un Daniel Webster, mais, dans une mesure raisonnable, cette affirmation se confirme souvent.
in general. There are of course exceptions. A little intelligent man who has nothing to say will never become a Daniel Webster, but within reason, this statement is often confirmed.
dans son second discours inaugural. Il n'est pas surprenant qu'après une telle lutte pour surmonter son handicap, il ait écrit: « Si vous êtes déterminé à devenir avocat, vous avez déjà fait plus de la moitié du
in his second inaugural address. It is not surprising that after such a struggle to overcome his disability, he wrote: "If you are determined to become a lawyer, you have already made more than half of the
Dans l'industrie ou les services J'ai seulement entendu dire qu'ils sont considérables. Mais je connais ses bienfaits sur la santé Parlez chaque fois que vous le pouvez, dans un petit groupe ou dans une assemblée. Vous y parviendrez de mieux
in industry or services I have just heard that they are considerable. But I know its health benefits speak whenever you can, in a small group or in a meeting. You can do this better
dans son sillage. » N'est-il pas évident que l'orateur qui discute avec ses auditeurs ne fait que provoquer leur entêtement s'il les met sur la défensive et dans l'impossibilité de changer d'avis? Estil
in its wake. "Is it not obvious that the speaker who talks to his listeners that cause their stubbornness if he puts them on the defensive and unable to change your mind? Estil
dans la grande majorité des cas reste étonnamment le même: «Quand je suis appelé à me lever pour parler, je deviens si préoccupé que je ne peux ni penser clairement, ni me concentrer, ni me rappeler ce que j'avais l'intention de
in most cases remains surprisingly the same: "When I called to get up to speak, I become so preoccupied that I can not think clearly or concentrate or remember I had intended to
dans nos fourneaux Iron Fireman. Supposons maintenant que la bougie soit alimentée par le haut comme le sont d'autres fourneaux. (Ici le démonstrateur retourne la bougie.)
in our furnaces Iron Fireman. Now assume that the candle is powered up as are other furnaces. (Here the demonstrator returns the candle.)
en privé, il est probable qu'il ne paraîtra pas naturel à un auditoire. Fréquemment, le début d'une intervention qui doit susciter l'attention du public est, en fait, la partie la plus ennuyeuse. J'ai entendu récemment un orateur commencer
in private, he probably does not seem natural to an audience. Frequently, the beginning of an intervention that must arouse public attention is actually the most boring part. I recently heard a speaker begin
dans l'auditoire, une personne du fond de la salle ou celle qui semble la moins attentive, et adressez-vous à elle. Oubliez les autres, et engagez la conversation avec cette personne. Imaginez qu'elle vous a posé une question et que vous lui
in the audience, someone from the back of the room or one that seems less attentive, and refer to it. Forget the others and start a conversation with that person. Imagine that you are asked a question and you her
au soleil ». Or, la moitié des hommes n'auraient pu dire si la Serbie était une ville ou une maladie, si bien que l'orateur aurait pu leur dire n'importe quoi. Pourtant pas un seul ne quitta la salle: des policiers militaires avaient été postés à
in the sun." Now, half of the men would not have said if Serbia was a city or disease, so the speaker could have told them anything. Yet not one of them left the room: military police were posted at
dans les vastes étendues sablonneuses du désert de Gobi. En réalité, elle s'adressait plus aux murs qu'à des êtres vivants. On a écrit bien des sottises sur l'élocution. On a voulu la soumettre à des règles et à des rites mystérieux. La
in the vast sandy expanses of the Gobi Desert. In reality, it was addressed more to the walls of living beings. We wrote many follies on speech. We wanted it subject to rules and mysterious rites. The
dans ce livre d'agir avec naturel, il pourrait donc vous sembler qu'une diction défectueuse ou un débit monotone soient bons, s'ils sont naturels. Ce n'est pas cela. Nous devons être naturels et nous exprimer avec conviction, mais nul n'osera
in this book to act natural, so it might seem a faulty diction or monotonous flow are good, if they are natural. It's not that. We must be natural and express ourselves with conviction, but no one will dare
dans ce chapitre. Mettez en pratique les techniques qui sont expliquées au début de ce chapitre. Dans une réunion, dressez votre plan. Tenez- vous prêt à être appelé à prendre la parole à tout instant. Si vous pensez
in this chapter. Put into practice the techniques that are explained earlier in this chapter. In a meeting, make your plan. Position yourself ready to be called upon to speak at any time. If you think
dans votre choix. Votre force de persuasion doit s'étendre jusqu'aux derniers mots de la troisième étape de la Formule Magique. Troisièmement:
in your choice. Your persuasiveness must extend to the last words of the third stage of the Magic Formula. Third:
l'inconséquence. Il faut grouper vos idées logiquement autour d'une idée qui servira de base à votre message. Vos exemples n'auront pour but que de l'illustrer. Et là encore, si vous parlez avec enthousiasme vous verrez que ce que vous dites
inconsistency. It takes your ideas logically grouped around an idea as a basis for your message. Your examples will aim to illustrate that. And again, if you speak with enthusiasm you will see that what you say
de plus en plus bruyante. Finalement les hurlements et le vacarme couvrirent la voix de l'orateur. On ne l'aurait pas entendu à vingt pas. Il fut obligé d'abandonner, dut reconnaître son échec et se retira humilié.
increasingly noisy. Eventually the screams and the noise drowned the voice of the speaker. It would not have heard at twenty paces. He was forced to give up, had to admit his failure and retired humiliated.
indifférente à la question. Mais avant la fin de l'intervention, nous étions tous prêts à signer une pétition pour faire protéger ces poissons. On demanda un jour à Richard Washburn Child, ancien
indifferent to the issue. But before the end of the intervention, we were all ready to sign a petition to protect these fish. We once asked Richard Washburn Child, former
industriels pour qu'ils racontent comment ils ont fait leur chemin.» Peu après, il devint effectivement rédacteur en chef. La revue avait alors une diffusion médiocre. Siddal appliqua les idées
industrialists that they tell how they made their way. "Shortly after, he became editor actually. The magazine then had a poor distribution. Siddal applied the ideas
l'industrie, l'administration et les organisations professionnelles. Mais cette aptitude n'est nullement limitée à des discours formels, nous pouvons la pratiquer tous les jours.
industry, administration and professional organizations. But this ability is not limited to formal speech, we can practice every day.
informer de ses titres. Dans ce cas, vous pourrez les trouver dans le Who's who, ou dans tout autre annuaire du même genre, si l'intervenant est bien connu localement. Vous pouvez vous adresser à la direction des relations publiques de
inform its securities. In this case, you can find them in the Who's Who, or any other book of the same kind, if the speaker is well known locally. You can contact the Public Relations Manager of
informer ou distraire, selon les circonstances. Le succès de l'une ou l'autre méthode implique que l'orateur ait clairement défini dans son esprit le but de sa causerie. CHAPITRE VII
inform or entertain, depending on the circumstances. The success of either method implies that the speaker is clear in his mind the purpose of his talk. CHAPTER VII
intérieure font plus d'impression que des discours solides comme l'acier mais sans âme. Cinquièmement: Exercez votre voix
inside make more impression that solid speech as steel but soulless. Fifth: Exercise your voice
intellec tuel: « saisir une idée au vol », «se raccrocher à une pensée»? Dès que le corps s'anime, comme l'explique William James, l'esprit fonctionne plus rapidement. Aussi jetez-vous à corps perdu, si j'ose dire, dans votre intervention. Cela vous
intellec tual "grasp an idea on the fly", "hold on to a thought"? Once the body is animated, explains William James, the mind works faster. So throw yourself headlong, so to speak, in your speech. This will
seule intelligence. Il faut aussi faire sentir aux autres combien on croit à ce qu'on dit. Quatrièmement: Montrez du respect et de la sympathie
intellect alone. It should also make others feel how much we believe in what we say. Fourth: Show respect and sympathy
intellectuelle. Je lui dois le meilleur de ma formation. Il était intraitable sur l'imprécision, et depuis le jour où j'ai commencé à écrire jusqu'à sa mort en 1908, à l'âge de 81 ans, je lui ai toujours montré ce que j'avais écrit. Il me le
intellectual. I owe her the best of my training. He was adamant about the vagueness, and since the day I started to write until his death in 1908 at the age of 81, I always showed him what I had written. It me
intéressés. Être intéressés, retenez bien cela! Que votre première phrase capte l'intérêt de votre auditoire. Pas la seconde, pas la troisième. La première! Évitez de commencer par « l'histoire drôle»
interested. Be interested, remember it well! Your first sentence captures the interest of your audience. Not the second, not the third. The first! Do not start with the "funny story"
interparlementaire du Congrès, sur les moyens de stimuler les affaires à une époque où elles faiblissaient partout dans le pays. Il parlait, à la fois comme expert des questions fiscales et comme Sénateur de l'Illinois:
interparliamentary Congress on ways to stimulate business at a time when they faltered over the country. He spoke, as both expert and tax issues as Illinois Senator:
interprétées. Cinquièmement: Préparez soigneusement ce que vous direz à l'occasion d'une remise de récompense
interpreted. Fifth: Prepare carefully what you say during an extra reward
intervention sur la ville de Washington qu'il avait difficilement sortie phrase par phrase, avait été une épreuve pour lui et pour l'auditoire. Mais quand il parla de sa voiture, il bouillonnait comme le Vésuve en éruption. Le même auditoire
intervention in the city of Washington that he had hardly output sentence by sentence, had been an ordeal for him and the audience. But when he spoke of his car, he seethed like Vesuvius erupting. The same audience
interventions des exemples de votre jeunesse. La popularité des pièces de théâtre, des films et des romans qui traitent des difficultés auxquelles est confrontée la jeunesse dans le monde des adultes, prouve la valeur de ce thème. Mais
interventions examples of your youth. The popularity of plays, movies and novels that address the challenges facing the youth in the adult world, proves the value of this theme. But
interventions une réussite. Il y a trois moyens: Pénétrez-vous de votre sujet Après avoir choisi et ordonné votre sujet selon un plan logique, vous en avez parlé avec vos amis. Mais votre
interventions successful. There are three ways: Enter your subject-After choosing your topic and ordered according to a logical plan, you talked about with your friends. But your
entretiens, qu'au discours devant un public. CHAPITRE XII Comment présenter des orateurs. Comment offrir ou accepter
interviews, that speech before an audience. CHAPTER XII How to speakers. How to offer or accept
dans le public et il est stimulé pour faire de son mieux, et bien répondre à l'attention des auditeurs. Le rapport ainsi établi entre son auditoire et lui est la clé du succès. C'est pourquoi je vous conjure de commencer par un exemple,
into the audience and it is stimulated to do his best, and respond well to listeners' attention. The report established between him and his audience is the key to success. This is why I urge you to start with an example,
retiennent invariablement l'attention, parce que presque tous nous aimons savoir comment les autres ont surmonté les difficultés inhérentes à leur milieu. Chaque fois que cela est possible, glissez dans vos
invariably attract attention, because almost all we like to know how others have overcome the difficulties in their midst. Whenever possible, swipe your
constitue un stimulant des plus actifs pour apprendre rapidement, même si, au départ, on n'y croit pas. Combien plus puissante alors sera une autosuggestion sincère! Quatrièmement:
is a stimulating more active to learn quickly, even if initially it does not. How much more powerful then be a sincere self-suggestion! Fourth:
est préférable de suivre votre conseil. Commencez votre exposé par un détail de l'événement Une des raisons de commencer votre intervention par un
is best to follow your advice. Start your presentation with a description of the event One of the reasons to start your presentation with a
Il est plus facile d'effleurer une question que de la développer en profondeur. Mais lorsque vous allez à la facilité, vous faites peu d'impression sur votre auditoire. Après avoir délimité votre sujet, posez-vous des questions qui vous permettront
is easier to touch a question of developing in depth. But when you go to the facility, you little impression on your audience. After defining your topic, ask yourself questions that will allow you
soit enfin sain et sauf de l'autre côté. Eh bien, à l'heure actuelle, le gouvernement est dans la même situation. Il assume une immense responsabilité dans un océan en pleine tempête. Des trésors sont entre ses mains. Il fait de son
is finally safe and sound on the other side. Well, at present, the government is in the same situation. It assumes a huge responsibility in an ocean in a storm. Treasures are in his hands. He does his
Voici comment Poweli Healy commença une conférence au Penn Athletic Club de Philadelphie: «Il y a quatre-vingt-deux ans parut à Londres un petit livre contenant une histoire qui allait devenir célèbre. Beaucoup le
is how Poweli Healy began a conference at the Penn Athletic Club of Philadelphia: "There are eighty-two appeared in London a small book containing a story that was to become famous. Much the
s'intéresser aux stages de Parole en Public vient du fait qu'elle a remarqué que tout responsable est un informateur à un degré variable. Depuis l'instant où il interroge un postulant sur le début de sa carrière, jusqu'au moment où il lui fixe son
is interested in the Word courses in Public is the fact that it was noted that any manager is an informant to a varying degree. From the moment he asks an applicant on the beginning of his career until he fixed his
est faite d'ignorance et d'incertitude», a dit le professeur Robinson. Pour la plupart des hommes et des femmes, parler en public représente une aventure aux inconnues redoutables. Pour le débutant, c'est une situation étrange plus
is made of ignorance and uncertainty," said Professor Robinson. For most men and women, public speaking is an adventure with formidable unknown. For the beginner, it is a strange situation more
n'existe pas de scrutin pour cela. Mais demandez aux auditeurs d'adhérer à la ligue antialcoolique ou à une organisation de ce genre. Facilitez autant que possible la tâche des auditeurs pour
is no voting for it. But ask listeners to join the temperance league or this kind of organization. Simplify as much as possible the task of auditors to
est le livre dont il vient d'être question? L'auteur: Charles Dickens; le livre: Un conte de Noêl. Eveiller la curiosité est une méthode sûre pour intéresser
is the book he just mentioned? Author: Charles Dickens; the book: A tale of Christmas. Arouse curiosity is a safe method to interest
est de devenir un expert en ce domaine. Je ne crois pas qu'il soit souhaitable de se disperser. Dans mon existence, j'ai rarement rencontré des gens qui aient réussi à gagner de l'argent en s'occupant de plusieurs choses à la fois. Les
is to become an expert in this field. I do not think it is desirable to disperse. In my life, I rarely met people who were able to earn money by taking care of several things at once. The
s'écrit en lettres capitales, votre appel à l'action sera amplifié par la force de votre voix. C'est votre dernière chance de convaincre l'auditoire. Faites en sorte qu'il sente votre sincérité. Soyez ferme dans vos propos, et sans hésitation
is written in capital letters, your call to action will be amplified by the power of your voice. This is your last chance to convince the audience. Make him feel your sincerity. Be firm in your words, and without hesitation
émises? Aussi le premier conseil que je vous donne est celui-ci: préparez-vous mentalement à parler à l'improviste en toute circonstance.
issued? So the first advice I give you is this: get ready mentally talking unawares in any situation.
c'est un mélange de cascades, de montagnes et de geysers. Le récit n'est-il pas plus frappant, si l'orateur se limite à une curiosité du parc, l'étrangeté des sources chaudes, par exemple. Il peut alors développer tel détail pittoresque
it is a mix of waterfalls, mountains and geysers. The story is not it more striking if the speaker is limited to a curiosity of the park, the strangeness of the hot springs, for example. He can then develop as picturesque detail
c'est l'art de les dire. Ce n'est pas tant ce que vous dites que votre façon de le dire. Brulloff, le grand peintre russe, corrigea, un jour, une étude d'un de ses élèves. Celui-ci regarda avec stupéfaction le
it is the art of saying. This is not so much what you say as how you say it. Brulloff, the great Russian painter, corrected, one day, a study of one of his students. This one looked in amazement the
c'est une partie de sa vie et de sa personne. Le résultat? Une assurance accrue, une aisance qui aideront l'orateur à établir le contact avec le public. Êveillez la curiosité
it's a part of his life and his person. The result? Increased insurance that will help ease the speaker to establish contact with the public. Arouse curiosity
c'est facile. J'y parvins cependant. Le résultat est que tous trois nous avons aiguisé notre esprit. Nous avons appris beaucoup sur une variété de sujets. Mais surtout, par cette gymnastique, nous en sommes venus à
it's easy. However, I succeeded. The result is that all three we have sharpened our minds. We learned a lot about a variety of topics. But above all, this gymnastics, we have come to
plaisanterie, comme s'il avait l'esprit de Mark Twain. Ne tombez pas dans le piège. Vous découvririez vite, à vos dépens, la triste vérité: l'histoire drôle est plus souvent pathétique que drôle, sans compter que certains de vos
joke, as if he had the spirit of Mark Twain. Do not fall into the trap. Soon you would find at your expense, the sad truth: the joke is usually pathetic than funny, not to mention that some of your
juges, nous avons voulu récompenser l'impact de sa sincé rité. En comparaison, les autres discours étaient ternes. Le prince avait appris seul dans son lointain pays qu'on ne peut projeter sa personnalité dans un discours à l'aide de sa
judges, we wanted to reward the impact of its authority since. In comparison, other speeches were dull. The prince had learned only in his distant country that can not project his personality in a speech with his
sortes d'idées. 1. Dans l'auditoire lui-même. C'est un sujet facile et sûr. Parlez de vos auditeurs, de ce qu'ils sont, de ce qu'ils font. Insistez sur l'aide qu'ils apportent au secteur, aux clients, à
kinds of ideas. 1. In the audience himself. This is an easy and safe subject. Talk about your audience, what they are, what they do. Emphasize their assistance to the sector, to customers, to
connaissaient. Qu'en aurait-il été si on leur avait demandé de définir le communisme ou de décrire l'Organisation des Nations Unies! C'est malheureusement l'erreur commise par de nombreux orateurs. Ils s'attaquent à des sujets qu'ils
knew. What would it have been if they had been asked to define communism or describe the United Nations! Unfortunately, this is the mistake made by many speakers. They address subjects they
connaissent peu, tant et si bien que le seul mérite de leur conférence est celui de la longueur. Il ne leur est pas venu à l'esprit que leurs auditeurs auraient préféré quelques faits bien précis à ces abstractions prétentieuses.
know little, so much so that the only merit of their conference is that of length. He did not come to mind that their listeners would have preferred some facts specific to these pretentious abstractions.
connaissez bien. Le problème est donc de décider très vite et exacte ment ce que vous allez dire, dans le temps dont vous disposez. Un des meilleurs moyens d'y parvenir est d'être toujours mentalement prêt à affronter une telle situation.
know well. The problem is deciding quickly and accurately ment what you will say, in the time available. One of the best ways to achieve this is to always be mentally prepared to face such a situation.
important pour être écrit. Je préfère m'adresser de tout mon être à l'intelligence et au coeur de mes auditeurs. Il n'y a pas de place pour une feuille de papier entre ceux que je veux convaincre et moi. »
large to be written. I prefer to speak of my being to the intellect and the heart of my listeners. There is no place for a sheet of paper between those that I want to convince and me. "
rire en vous référant avec esprit, à une situation locale, à ce qu'a dit un précédent orateur, faites-le, observez quelque cocasserie, exagérez-la. Cet humour sera plus apprécié que les plaisanteries sans intérêt faites sur les Ecossais ou les
laughter by referring to mind, in a local situation, to what a previous speaker said, do it, watch some comical, exaggerate it. This humor will be appreciated that the jokes without interest made on the Scots or
penchant sur les flots, deux cents pieds plus bas, ils purent voir les flammes consumer les bateaux qui les avaient amenés. Dans un pays ennemi, leur dernier lien avec le continent tranché, leur dernier moyen de retraite brûlé, il ne
leaning on the waves, two hundred feet below, they could see the flames burn the boats that had brought them. Land of the enemy, their last link to the mainland sliced, burned their last means of retreat, he
apprenons de deux manières: 1. Par la répétition (une série d'incidents similaires nous amène à modifier notre conduite). 2. Par une expérience frappante, qui peut suffire à nous
learn in two ways: 1. Through repetition (a series of similar incidents lead us to change our behavior). 2. By a striking experience, which may be enough to us
apprendre à être de bons malades.» Quatrièmement: Dialoguez avec votre auditoire N'avez-vous jamais pensé que vous pouviez avoir un auditoire
learn to be good patients "Fourthly. Chat with your audience Have you ever thought that you could have an audience
beaucoup appris. Au lycée, il était terrifié à la pensée d'avoir à se lever pour parler pendant cinq minutes. « À mesure que le jour se rapprochait, écrit-il, je devenais réellement angoissé. Dès que cette terri fiante pensée me
learned a lot. In high school, he was terrified at the thought of having to get up to speak for five minutes. "As the day approached, he wrote, I was getting really anxious. Once this fiasco terri thought me
moins intelligente, et essayez de l'intéresser, ce qui n'est possible que si votre pensée et vos affirmations sont claires. Ou encore, adre8sez-vous à un enfant qui aurait accompagné ses parents.
least intelligent, and try to interest, which is only possible if your thinking and assertions are clear. Or adre8sez you to a child who would have accompanied his parents.
leur restait qu'à avancer et à vaincre. C'est ce qu'ils firent. Ce fut la méthode de César. Pourquoi ne pas la faire vôtre quand vous décidez de vaincre votre appréhension de l'auditoire? Jetez au feu toutes les pensées négatives et
left them to move forward and overcome. That's what they did. This was the method of Caesar. Why not make yours when you decide to conquer your fear of the audience? Incinerate all negative thoughts and
comme le «Sésame ouvre-toi» de la caverne dont le trésor est le courage: « Dans presque tous les domaines, votre passion pour le sujet vous sauvera. Si vous souhaitez fortement obtenir une chose, vous l'obtiendrez. Si vous
like "open sesame" of the cave whose treasure is courage: "In almost all areas, your passion for the subject will save you. If you wish to strongly get something, you get it. If you
comme une nuée, et s'agrippèrent frénétiquement à moi. De jeunes mères, avec leur bébé sur les bras, se bousculaient pour m'approcher. Elles me tendaient leur enfant, et les petites mains décharnées s'agitaient convulsivement dans ma
like a cloud, and frantically grabbed me. Young mothers with babies on their arms, were scrambling to approach me. They tended me their child, and small bony hands fluttered convulsively in my
comme lui, de se disperser. Vous en avez sûrement entendu. Au milieu de leur discours, ne vous êtes-vous pas demandé: «Où veut-il en venir?» Même des conférenciers chevronnés commettent cette erreur.
like him, to disperse. You've surely heard. In the middle of their speech, do have you not asked, "What is he up to?" Even experienced speakers make this mistake.
semblable dans la rue? Celui qui en trouvera une gagnera une parcelle de terrain dans un lotissement. Il lui suffira de la présenter à la compagnie qui l'a émise.» Puis, M. Ellis poursuivit, fit ressortir la supercherie du procédé et en
like in the street? Whoever finds a win a piece of land in a subdivision. Suffice it to present it to the company that issued it. "Then, Mr. Ellis continued, brought out the deception process and
limitions à deux minutes le temps de chacun. Ce qui ne nous gênait pas quand l'orateur voulait seulement distraire ou informer. Mais il n'en était pas de même pour les interventions qui incitent à l'action. Nous n'obtenions aucun
limit ourselves to two minutes each time. This does not bother us when the speaker only wanted to entertain or inform. But it was not the case for interventions that lead to action. We obtain no
auditeurs la connaissent peut-être déjà. Le sens de l'humour est, cependant, un bon atout pour un orateur. Une présentation ne doit pas être pesante ou solennelle. Au contraire. Si vous avez le don de provoquer le
listeners may already know. The sense of humor is, however, a good asset for a speaker. A presentation should not be burdensome or solemn. On the contrary. If you have the gift of causing
littérature. Étant donné la valeur de cette distinction, il fallait insister sur ce point dans la présentation, même si rien d'autre n'était dit du poète. Mais que fit le présentateur? Il l'ignora complètement et s'étendit sur la mythologie et la
literature. Given the value of this distinction, we had to insist on this point in the presentation, even though nothing was said of the poet. But what did the presenter? He ignored her completely and lay on the mythology and
peu d'héritage après leur mort et seulement 3,3 p. 100 laissent 10000 dollars ou plus. Il devait avoir constamment à l'esprit qu'il ne s'agissait pas de demander une faveur ou quelque chose d'impossible à réaliser; il devait se dire: «
little inheritance after death and only 3.3 per cent. 100 leaves $ 10,000 or more. He must have constantly in mind that it was not asking a favor or something impossible to achieve; he had to say: "
regarde autour de lui pour voir combien le font. II oublie qu'il écoute une conférence. Il sourit. Il salue un ami. La glace est rompue. L'orateur et l'auditeur se sentent plus à l'aise. Promettez au public de lui dire
looks around to see how they do so. He forgets that he listens to a conference. He smiles. He greets a friend. The ice is broken. The speaker and the listener feel more comfortable. Promise to the public to tell him
temps perdu. D'autres voitures firent de même. Chacun semblait soudain pressé d'arriver le premier à Chicago. Les enfants chantaient sur la banquette arrière. La tension diminuait.
lost time. Other cars did the same. Everyone suddenly seemed anxious to reach the first in Chicago. The children sang in the back seat. The tension decreased.
déjeuner» à la Chambre des Communes. Quand il se levait pour parler, ses collègues se mettaient à tousser, à remuer ou bien dormaient ou s'en allaient. Vous pouvez lancer de toutes vos forces une balle d'acier sur
lunch" in the House of Commons. When he rose to speak, his colleagues began to cough, to stir or slept or were leaving. You can run all your strength a steel ball on
entretien et en réunion et nous communiquerons avec les autres avec tact et efficacité. Premièrement: Agrémentez votre conversation
maintenance and assembly and we will communicate with others with tact and efficiency. First: Spice up your conversation
rendre plus réceptif. Le présentateur mal préparé n'a générale ment que du vague à offrir: «Notre orateur est reconnu partout comme une autorité sur... sur son sujet. Nous sommes intéressés par ce qu'il va nous dire car il est venu
make it more responsive. The presenter has generally unprepared ment that the wave offering: "Our speaker is widely recognized as an authority on ... on her. We are interested in what he will say because it came
de faire des présentations. Dès que possible, soyez capable de faire une présentation de vingt à trente minutes. Faites savoir à votre association où à votre entreprise que vous êtes prêt à prendre la parole.
make presentations. As soon as possible, be able to make a presentation of twenty to thirty minutes. Tell your association where your company that you are ready to speak.
de direction.» Pensez à la satisfaction et au plaisir que vous éprouverez quand, d'une voix assurée, vous ferez partager vos idées et vos sentiments à votre auditoire. J'ai fait plusieurs fois le tour
management . "Think about the satisfaction and fun you will experience when, in a firm voice, you will share your thoughts and feelings to your audience. I have made several times around
de marketing. Il n'était pas souvent dans son bureau. C'est pourquoi nous l'appelions "Où est-il ?" » M. Jones me rappelle les nombreux orateurs qui auraient pu mieux réussir s'ils avaient su se discipliner, au lieu d'essayer,
marketing. It was not often in his office. That's why we called him "Where is he? '" Mr. Jones reminds me of the many speakers who have done better had they known discipline themselves, instead of trying,
mariage sont bien faibles pour les jeunes gens. Le nombre des divorces augmente de façon effrayante. On a calculé qu'en 1940 un mariage sur cinq ou six se terminait mal. En 1946, on pense qu'il y en aura un sur quatre. Et si le rythme
marriage are very low for young people. the number of divorces increases scarily. it has been calculated that in 1940 a marriage of five or six ended badly. in 1946, think there will be one in four. And if the pace
mathématiquement, ne représente qu'un club sur 101 898. Je ne dis pas sur 100 000 ou sur 200 000, mais sur 101 898. En effet le Kiwanis international n'a que 2897 clubs. Eh bien! celui de Baltimore a eu un président et un membre fondateur
mathematically, represents only a club of 101 898. I do not say about 100,000 or 200,000, but 101,898. Indeed the International Kiwanis clubs did that in 2897. Well! that of Baltimore had a president and a founding member
ne signifient rien pour le grand public. Aussi les transformentils en images. Le célèbre savant Sir James Jeans était particulièrement frappé par l'intérêt des hommes pour l'exploration de
mean nothing to the public. Also transformentils images. The famous scientist Sir James Jeans was particularly struck by the interest of men for the exploration of
dire. Ils le firent deux fois par jour, quatre mois durant, au Philharmonie Hall de Londres, l'un parlant l'après-midi, l'autre le soir. Ils avaient connu la même expérience. Côte à côte, ils avaient
mean. They did it twice a day for four months at the Philharmonic Hall in London, speaking one afternoon and one at night. They had the same experience. Side by side, they had
mécaniquement Pour quoi? Parce qu'il ne viendra pas du coeur, mais de la mémoire. Quand nous nous adressons à quel qu'un, nous pensons à ce que nous voulons dire, puis nous parlons sans chercher nos mots. Nous l'avons fait toute
mechanically For what? Because it does not come from the heart, but from memory. When we turn to what that we believe in what we say, then we talk without seeking our words. We have done all
discours médiocres sont souvent le résultat d'un manque de réflexion de l'orateur ou la conséquence de sa connaissance imparfaite du sujet. » Tout en procédant ainsi, vous serez fortement tenté d'écrire
mediocre discourses are often the result of a lack of reflection of the speaker or the consequence of his imperfect knowledge of the subject. "While doing this, you will be strongly tempted to write
rencontrer. Par exemple, le 3 février 1960, Harold Macmillan, Premier Ministre de Grande-Bretagne, s'adressa aux deux Chambres du parlement de l'Union Sud-Africaine. Il devait défendre la politique antiraciale du Royaume-Uni à une
meet. For example, on 3 February 1960, Harold Macmillan, Prime Minister of Great Britain, addressed to both Houses of Parliament of the Union of South Africa. He had to defend the policy antiraciale UK at a
membre d'un comité, avez-vous à présenter un intervenant. Peut-être attendez-vous le moment de vous adresser à votre conseil municipal, à un groupe d'acheteurs, à une réunion syndicale, à une organisation politique, à une assemblée
member of a committee, do you have a speaker. Maybe now expect you to speak to your local council, a group of buyers, a trade union meeting, a political organization, at a meeting
hommes qui ont réussi sont ceux qui ont choisi une voie et s'y sont tenus. » Servez-vous d'analogies Une analogie, d'après Webster, est une «ressemblance entre
men who have succeeded are those who have chosen a path and are held there. "Use of analogies An analogy, according to Webster, is" a likeness between
ment blessé à l'épaule qu'il ne pouvait plus lever le bras droit. Hummer semblait très préoccupé par son cas. «Voyons, monsieur Postlethwaite, dit-il gentiment, montrez au jury jusqu'où vous pouvez lever le bras.» Avec force grimaces, le
ment shoulder injury he could not lift his right arm. Hummer seemed very concerned about his case. "Now, Mr. Postlethwaite, he said kindly, show the jury how far you can raise your arm." With strength grimaces, the
ment. Cela rompra la monotonie du débit et le rendra plus direct et plus agréable. Parlez à la Chambre de Commerce comme vous le feriez avec M. Dupont. En effet, qu'est ce qu'une réunion de la Chambre
ment. This will break the monotony of the flow and make it more direct and more enjoyable. Talk to the Chamber of Commerce as you would with Mr. Dupont. Indeed, what is a meeting of the Chamber
mental ou émotionnel. C'est pourquoi il est très important que nous possédions bien notre sujet, qu'il nous tienne à coeur et que nous ayons un désir ardent de le faire partager à nos auditeurs.
mental or emotional. This is why it is very important that we have much about us, we take to heart and we have a burning desire to share it with our listeners.
simple énumération serait fastidieuse. Comment rendre vivants vos arguments? Par votre manière de les présenter. C'est ce qui fait briller votre communication. Par le choix de vos incidents-exemples, de comparaisons, de démonstrations,
mere enumeration would be tedious. How to live your arguments? By the way you present them. This is what makes shine your communication. By choosing your misses examples, comparisons, demonstrations,
rencontré un grand homme, vous vous êtes trouvé sous un bombardement, vous avez traversé une crise spirituelle. Ce sont de bonnes expériences qui peuvent fournir matière aux meilleures interventions.
met a great man, you were under bombardment, you went through a spiritual crisis. This is good experience that can provide material to better interventions.
rencontré d'opposition ou sans y être poussés, mais si on nous dit que nous avons tort, nous sommes irrités et nous nous entêtons. Nous sommes incroyablement légers dans la formation de nos convictions, mais il suffit qu'on veuille nous
met with opposition and without prompting, but if we are told we are wrong, we are angry and we persist. We are incredibly light in the formation of our convictions but simply that we want we
méthode pour tailler les rosiers, comme touriste échangeant des idées sur la meilleure route à prendre, comme responsable d'équipe présentant les nouveaux objectifs. Nos conversations quotidiennes requièrent clarté, cohérence et
method to prune roses, as a tourist exchanging ideas on the best route to take, as a team leader with the new objectives. Our daily conversations require clarity, consistency and
susceptible de vous troubler Penser que vous allez faire une erreur de grammaire, ou que vous allez passer à la conclusion alors que vous ne serez qu'au milieu de votre argumentation, voilà des réflexions
might disturb you think you'll do a grammatical error, or you'll spend the conclusion then that you will until the middle of your argument, that reflections
auraient peut-être échoué. Vous aussi vous verrez que parler en public vous aidera à affronter les difficultés journalières. Vous pourrez aborder les problèmes quotidiens avec une maîtrise nouvelle. Ce qui constituait une situation insoluble
might have failed. You also see that public speaking will help you face the daily difficulties. You can tackle the daily problems with a new master. Which was an intractable situation
esprit est absorbé par ce que vous dites? Le bon sens ne vous suggère-t-il pas d'y réfléchir calmement, au préalable? Comment conclure en beauté? Voici quelques suggestions. Résumez
mind is absorbed by what you say? Common sense does not he suggest you think about it calmly, beforehand? How to conclude in beauty? Here are some suggestions. Summarize
l'esprit un des quatre objectifs poursuivis lorsque l'on s'adresse à un groupe: informer, distraire, convaincre, ou inciter à agir dans un sens déterminé. Lorsque nous parlons en public, nous essayons de bien distinguer ces quatre
mind one of the four objectives pursued when addressing a group: to inform, entertain, persuade, or motivate action in a given direction. When we speak in public, we try to distinguish these four
minutes, espérant que ce serait vite fini. Mais l'orateur poursuivant, la patience du public s'émoussa. Quelqu'un commença à applaudir ironiquement, d'autres suivirent, et en un instant mille personnes se mirent à siffler et vociférer.
minutes hoping it would be finished quickly. But the speaker continues, the patience of the public is blunted. Someone began to applaud ironically, others followed, and in an instant a thousand people began to whistle and shout.
miracle du xxe siècle qui permet à l'homme de se surpasser. Deuxièmement: Ne perdez pas de vue votre objectif Quand M. Ghent parla du plaisir que lui procurait son habileté
miracle of the twentieth century that allows the man to beat. Second: Do not lose sight of your goal When Mr. Ghent spoke of the sheer joy of his skill
modeste sans vous excuser. Votre auditoire vous respectera si vous reconnaissez vos limites et si vous vous montrez résolu à faire de votre mieux. Aux États-Unis, le monde de la télévision est impitoyable.
modest without apologizing. Your audience will respect you if you recognize your limits and if you show commitment to do your best. In the US, the world of television is ruthless.
morale. Il sourit et me dit qu'il ne pouvait mieux me répondre qu'en rédigeant une ordonnance qu'aucun pharmacien ne pour rait exécuter: c'était à l'intéressé lui-même de le faire; s'il pensait en être incapable, il avait tort.
morality. He smiled and said that he could better serve me in drafting an order that no pharmacist would run for it was the complainant himself to do so; if he felt in being unable, he was wrong.
plus défensive, mais au contraire détendue et consentante. Plus nous aurons de « oui» dès le début, plus il sera facile de gagner l'attention en faveur de la proposition finale. Obtenir des réponses affirmatives est une technique très
more defensive, but relaxed and willing hand. The more we "yes" from the start, the easier it is to gain attention for the final proposal. Obtain affirmative answers is a very technical
de plus embarrassant pour un conférencier que de se trouver dans l'obligation de démentir le présentateur. Vous pouvez l'éviter en vous documentant sur le sujet et en vous abstenant de présumer de ce qu'il dira. Votre devoir de
more embarrassing for a speaker than to be obliged to deny the presenter. You can avoid it by documenting on the subject and by refraining from assuming what he says. Your duty
davantage d'énergie, tout comme une statue placée au sommet d'un édifice doit être gigantesque pour paraître de dimension normale, vue du sol. A la fin d'une conférence de Mark Twain chez les mineurs du
more energy, like a statue placed on top of a building must be gigantic to seem normal dimension, seen from the ground. At the end of a Mark Twain conference in miners of
plus importante, du début à la conclusion. Le dernier chapitre insistera encore sur le fait que les principes de ce livre s'appliquent aussi bien à la simple conversation, aux interventions en réunion et dans les
more important, from start to conclusion. The final chapter still insist on the fact that the principles of this book apply equally to simple conversation in meeting the interventions and in
plus dans un langage nébuleux qui passe au-dessus de la tête de l'auditoire, mais dans le style clair de l'homme efficace et productif. «Le style abstrait, a dit le philosophe français Alain, est
more in a nebulous language that goes over the head of the audience, but in the clear style of efficient and productive man. "The abstract style, said the French philosopher Alain, is
intéresse plus que nous-mêmes. Harold Dwight, un de nos animateurs de Philadelphie, fit une intervention très appréciée au dîner qui clôturait un de nos stages. Il nomma toutes les personnes présentes, l'une après
more interested than ourselves. Harold Dwight, one of our Philadelphia workers, was a popular response to the dinner which closed one of our courses. He named all present, one after
plus d'allure que les modèles récents. Insistez sur un bienfait et un seulement La plupart des ingénieurs commerciaux pourront donner une demi-douzaine de raisons pour vous convaincre d'acheter
more pace than recent models. Insist on a benefit and only Most sales engineers will give a half-dozen reasons to convince you to buy
moustique dans un camp de nudistes; je ne sais par où commencer.» Après cet exorde, le sénateur fit une belle allocution. Adlaï Stevenson se fit aussi modeste lors d'un discours à
mosquito in a nudist camp; I do not know where to start. "After this exordium, the senator made a nice speech. Adlai Stevenson was also modest in a speech at
la plupart se sont perdues dans le brouillard. L'auditeur, au dire de Shakespeare, a tendance «à se rappeler une foule de choses, mais rien de précis ». Un homme politique irlandais a donné ce conseil pour tenir un
most were lost in the fog. The auditor, in the words of Shakespeare, tends "to remember many things, but nothing specific." An Irish politician counseled to hold a
tondeuse. Beaucoup de nos animateurs ont été si frappés par ce qu'ils ont entendu dans leurs stages qu'ils ont immédiatement fait le nécessaire pour que de telles choses n'arrivent pas chez eux. L'un d'eux garde dans sa cuisine, à
mower. Many of our leaders have been so impressed by what they heard in their courses they immediately made arrangements to ensure that such things do not happen at home. One of them keeps in his kitchen at
doit se poser et à laquelle il doit répondre lui-même. Aucune règle infaillible ne peut être donnée, mais nous pouvons, en tout cas, indiquer les trois phases principales: obtenir l'attention, exposer les faits et conclure. Il existe des
must ask and to which he must answer himself. No infallible rule can be given, but we can, in any case, indicate the three main phases: getting attention, state the facts and conclusion. There are
devons apprendre à parler debout devant les autres et, bien entendu, nous le pouvons. La règle d'or est de commencer par une intervention brève, puis de recommencer et de recommencer.
must learn to speak up in front of others and of course we can. The golden rule is to start with a brief intervention, then again and again.
doivent faire des interventions, des exposés. Pourquoi? Parce que nul ne peut apprendre à parler en public sans prendre la parole devant un auditoire, de même qu'on ne peut apprendre à nager sans entrer dans l'eau. Vous pourriez lire
must make interventions, presentations. Why? Because no one can learn to speak in public without speaking to an audience, and we can learn swimming without entering the water. You may read
doit le faire comprendre nettement. C'est vous le maître; selon le conseil de William James, faites comme si vous l'étiez. Faites porter votre voix jusqu'au fond de la salle, le son vous rassurera. Dès que vous commencerez à faire des
must understand clearly. You are the master; the counsel of William James, pretend you were. Do carry your voice to the back of the room, the sound will reassure you. As soon as you start making
ma femme, qui se trouvait sur le bureau. "Voyons, Charles, lui dis-je, si vous voulez seule ment vous asseoir et me raconter vos ennuis, je vous promets de faire ce que vous voudrez." À ces mots, il s'assied et nous réglons le différend
my wife, who was on the desk. "Come, Charles, I said, if you want only ment to sit down and tell me your troubles, I promise to do what you want." At these words, he sits down and we settle the dispute
nom ou de dire: « Je vous présente... », et de donner son nom. Certains ont le tort de parler trop longtemps et d'impatienter l'auditoire. D'autres abusent d'envolées oratoires fantaisistes
name or to say, "I present to you ...", and to give his name. Some make the mistake of talking too long and impatient audience. Others abuse oratorical flights of fancy
nommez-les ou, si vous désirez préserver leur identité, donnez-leur des noms fictifs. Même des noms très communs comme «M. Dupont» ou « Jean Durand », sont plus évocateurs que « cet homme» ou «une personne». Le nom
name them or if you wish to preserve their identity, give them fictitious names. Even very common names like "Mr. Doe "or" John Smith "are more evocative than" man "or" a person ". The name
nommèrent "le plus grand petit livre du monde". Lorsqu'il parut, on s'abordait sur le Strand ou dans Pali Mail en se demandant: "L'avez-vous lu ?" et la réponse était presque toujours: "Oui, Dieu merci, je l'ai lu !"
named "the biggest small book of the world." When he appeared, we approached on the Strand or in Pall Mall by asking: "Have you read it?" And the answer was almost always "! Yes, thank you God, I read"
narratif et abondamment illustré d'anecdotes. On ne peut nier l'attrait puissant du récit sur le public, tant dans une conférence que dans un article. Norman Vincent Peale, dont les sermons, à la radio ou à la
narrative and richly illustrated with anecdotes. There is no denying the powerful attraction of the story on the public, both in a lecture in an article. Norman Vincent Peale, whose sermons, radio or
nasales et mouiller les voyelles. Tout cela est parfait pour qui peut se permettre de passer trois ou quatre ans à améliorer sa diction. Mes stagiaires devaient se contenter de leur voix. Je me suis rendu compte qu'il serait plus profitable de
nasal vowels and wet. All that is perfect for who can afford to spend three or four years to improve his diction. My interns had to make their voices. I realized it would be more profitable to
naturelle qui nous prépare à affronter des circonstances inhabituelles. Ainsi lorsque votre pouls et votre respiration s'accélèrent, ne vous inquiétez pas: votre corps, toujours sensible aux stimulations extérieures, se prépare à l'action. Si
natural that prepares us to face unusual circumstances. So when your heart rate and breathing speed up, do not worry: your body, always sensitive to external stimuli, is preparing for action. If
nécessaire pour réussir. Pendant la guerre de Sécession, l'amiral Dupont avait énuméré une demi-douzaine d'excellentes raisons qui l'avaient empêché d'amener son navire dans le port de
necessary to succeed. During the Civil War, Admiral Dupont had listed half a dozen good reasons that had prevented him from bringing his ship in the port of
besoin d'une plus grande puissance électrique» faite par C. Girard Davidson, lorsqu'il était secrétaire au ministère de l'Intérieur. Remarquez comment il emploie la comparaison pour renforcer son argumentation:
need for greater electrical power" made by C. Girard Davidson when he was secretary in the Interior Ministry. Notice how he uses the comparison to strengthen his argument:
négatif du problème risque de ruiner votre confiance en vous, il est indispensable de pratiquer l'autosuggestion. En d'autres termes, dites-vous que le sujet vous convient parce que vous l'avez vécu et qu'il est le reflet de vos convictions. Dites-vous
negative problem risk ruin your confidence, it is essential to practice auto-suggestion. In other words, you say that the topic for you because you have lived and that is a reflection of your beliefs. Tell yourself
négatives qui peuvent vous faire perdre confiance avant même que vous n'ayez commencé. Il est spécialement recommandé d'éviter de penser à vous avant de prendre la parole. Concentrez-vous sur ce que disent les autres
negative that can make you lose confidence before Just as you have begun. It is specially recommended to avoid thinking about before you speak. Concentrate on what others say
Les nerfs qui relient les yeux au cerveau sont bien plus gros que ceux qui viennent des oreilles, et l'expérience nous apprend que nous sommes plus impressionnés par les images que par les sons.
nerves that connect the eye to the brain are much bigger than those from the ears, and experience teaches us that we are more impressed by the images through sounds.
nervosité disparaissait. Tenez-vous bien droit et regardez vos auditeurs. Commencez à parler avec confiance, comme si chacun vous devait de l'argent. Pensez que c'est le cas. Imaginez qu'ils sont là pour
nervousness disappeared. Stand up straight and look your listeners. Start talking with confidence, as if everyone had you money. Think this is the case. Imagine they are here to
n'essayait jamais d'éblouir les gens par ses connaissances. Il essayait simple ment de les éclairer avec sympathie.» Si nous avons de la sympathie pour nos auditeurs, nous aurons en même temps la clé de leur coeur.
never tried to dazzle people with his knowledge. It simply ment was trying to enlighten them with sympathy. "If we have sympathy for our listeners, we will at the same time the key to their heart.
jamais rien entrepris en pensant à l'échec », ai-je dit. C'est l'attitude à adopter en toutes choses, de la parole en public à l'escalade de l'Everest. Votre réussite dépend beaucoup des pensées que vous entretenez avant de prendre
never undertaken anything, thinking of failure, "I said. This is what to do in all things, from public speaking to climbing Everest. Your success depends on many of the thoughts you entertain before taking
donnera jamais. » La seconde suggestion est de vous imaginer en train de réussir ce que vous craignez d'entreprendre et de bien évaluer les avantages que vous retirerez de l'aptitude à bien
never will. "The second suggestion is to imagine yourself succeeding you afraid to initiate and properly assess the benefits you derive from the ability to effectively
côté de l'orateur principal d'un banquet, et je fus étonné de la curiosité qu'il manifestait envers plusieurs personnes. Pendant tout le repas, il ne cessa de questionner l'organisateur, demandant le nom du monsieur en bleu à
next to the main speaker at a banquet, and I was amazed curiosity he showed to many people. During the meal, he continued to question the organizers, asking for the name of the gentleman in blue on
pas de méthode meilleure pour commencer une causerie que de raconter une histoire. Dans une causerie que j'ai donnée de nombreuses fois, je commence ainsi:
no better way to start a conversation that tell a story. In a talk I gave many times, I began:
doutais pas que ma méthode se révèlerajt une des plus efficaces qui soient pour aider les gens à se débarrasser de leurs craintes. Apprendre à parler en public est le moyen naturel de surmonter la timidité et de développer courage et
no doubt that my method is a more effective révèlerajt that are to help people get rid of their fears. Learn to speak in public is the natural way to overcome shyness and develop courage and
personne ne saura au juste ce que vous aurez dit. Tout sera confus et embrouillé. Il serait sans aucun doute plus sage de considérer un seul aspect des syndicats, et de le traiter en détail avec des
no one will know just what you said. Everything will be confused and befuddled. It would no doubt be wiser to consider only one aspect of trade unions, and deal in detail with
pas une information bien sensationnelle pour les membres du club, aussi s'efforca-t-il de la présenter de façon originale. Il commença donc ainsi: «Le Kiwanis Club de Baltimore n'est qu'un club parmi 101 898.» Les auditeurs se regardèrent.
not a very sensational information for members of the club, also he tried to present it in an original way. He began thus: "The Kiwanis Club of Baltimore is only one club from 101 898." The auditors looked.
pas encore été touché par le soleil, et que la route ressemblait à un miroir. En un éclair, je vis deux automobiles renversées devant nous, la mienne fit une embardée terrible pour atterrir sur le bas-côté, mais toujours sur ses roues;
not been affected by the sun, and the road looked like a mirror. In a flash, I saw two cars overturned before us, mine had a terrible lurch to land on the side, but still on its wheels;
vous désespérez pas. Ces symptômes ne sont pas rares chez les débutants. Si vous persévérez, votre trac diminuera jusqu'à devenir une aide au lieu d'une gêne. Deuxièmement:
not despair. These symptoms are common among beginners. If you persevere, your nervousness will decrease to become a help instead of a hindrance. Second:
pas parsemée de détails colorés, de tableaux verbaux? Avant de pouvoir bien s'exprimer, il faut d'abord développer la confiance en soi. Aussi tout ce qui a été expliqué dans les trois premiers chapitres vous donnera l'assurance nécessaire
not dotted with colorful details, verbal tables? Before you can speak well, we must first develop self-confidence. Also everything was explained in the first three chapters give you the confidence
rendaient pas compte que le public ignorait tout de leur spécialité. Aussi qu'advenait-il? Ils se perdaient dans un langage très technique, remuaient des idées claires pour les initiés, mais pour les autres c'était aussi bourbeux que le
not realize that the public knew nothing of their specialty. So What happened? They were lost in a very technical language, stirred clear ideas for insiders, but for others it was as muddy as the
rejetez pas ces sujets, en les jugeant trop personnels ou sans intérêt pour vos auditeurs. J'ai été très marqué par des causeries de ce genre qui sont souvent plus attachantes que celles de professionnels.
not reject these subjects, as too personal or not relevant to your listeners. I was very influenced by talks like this that are often more engaging than professionals.
semblait pas lui-même le désirer. Mais les deux autres orateurs, pants se rangèrent de son côté. D'autres commençaient à douter. Je leur demandai ce qui les avait fait changer d'avis. L'un après l'autre, ils m'affirmèrent que la
not seem himself desired. But the other two speakers, pants ranged themselves on his side. Others began to doubt. I asked them what made them change their mind. One after another, they assured me that the
pas si éloignées, que nous différons sur quelques points, mais que beaucoup de nos idées sont communes; si seulement nous avons la patience et le désir sincère de nous entendre, nous nous entendrons.»
not so distant, that we differ on some points, but that many of our ideas are common; if only we have the patience and sincere desire to hear us, we'll get along. "
soupçonnait pas. Le conférencier qui va vous parler connaît la science pour ce qu'elle est et ce qu'elle peut être. Il a été professeur de chimie à l'université de Chicago, doyen de l'Université de
not suspect. The speaker who will talk about the science knows for what it is and what it can be. He was a professor of chemistry at the University of Chicago, dean of the University of
n'est pas de leur faire acquérir quelque chose mais, au contraire, de les débarrasser des entraves qui les empêchent de parler avec le naturel qu'ils auraient si quelqu'un leur donnait un coup de poing.
not to make them acquire something but, on the contrary, to get rid of barriers that prevent them from speaking with natural they would if someone gave them a punch.
non. Nous vous écouterons avec plaisir, nous n'oublierons pas votre intervention et peut-être en tirerons-nous profit.» Un participant avait une grande difficulté à s'intéresser à son sujet et à le rendre intéressant pour l'auditoire. Un soir,
not. We will listen with pleasure, we will not forget your speech and perhaps will draw us profit. "One participant had a great difficulty to focus on it and make it interesting for the audience. One night,
notes et parle avec naturel à ses auditeurs, sans papier. Ecrire et apprendre par coeur un discours, c'est perdre du temps, gaspiller de l'énergie et courir à l'échec. Dans la vie, nous parlons spontanément. Nous ne pensons pas nos mots.
notes and talking with his listeners natural paperless. Write and memorize a speech, it's wasting time, wasting energy and run to failure. In life, we speak spontaneously. We do not believe our words.
notes ou sur le plan cher, elle débitait ses phrases dans le vide, le regard vague et la voix inexpressive. Cela ne peut pas s'appeler une conférence. C'est un monologue. Il manque le sens de la communication. La
notes or on the first level, it retailed his sentences in vacuum the vague look and inexpressive voice. This can not be called a conference. It's a monologue. He misses the sense of communication. The
nombre de mai Sons incendiées au cours de l'année précédente. Il ajouta que si elles avaient été placées côte à côte, elles auraient formé une ligne de New York jusqu'à Chicago, et que, si les gens morts dans ces incendies avaient
number may Sons burned during the previous year. He added that if they had been placed side by side, they would have formed a line from New York to Chicago, and that if people died in these fires had
objectifs, tant dans la forme que dans le fond. Dans la conversation quotidienne, les buts sont confondus et se chevauchent constamment au cours de la journée. Nous - pouvons bavarder amicalement, puis être amenés à discuter
objectives, both in form and in substance. In everyday conversation, goals are confused and constantly overlap during the day. We - friendly chat can then be asked to discuss
observer pour apprendre d'une façon simple et rapide à mieux s'exprimer en public. Premièrement: Traitez un sujet que vous connaissez
observe to learn a quick and easy way to better public speaking. First: Treat a subject you know
sincérité manifeste de l'orateur, sa croyance évidente et profonde avaient fait douter du bon sens lui-même. Devant cette manifestation de crédulité collective, j'écrivis au ministère de l'Agriculture, avec mes excuses pour une
obvious sincerity of the speaker, and his obvious deep belief had doubt common sense itself. Before this collective credulity event, I wrote to the Ministry of Agriculture, with apologies for an
occasions où j'ai dû prendre la parole: dîners, banquets, réunions de chambres de commerce, organisations d'étudiants ou Rotary Club. J'ai parlé pour le lai ment d'un emprunt. J'ai fait un discours patriotique dans le Michigan, sur
occasions when I had to speak: dinners, banquets, chambers of commerce meetings , student organizations or Rotary Club. I spoke to the lay ing of a loan. I made a patriotic speech in Michigan, on
de «vente au comptant ou à terme ». Ce qui aurait pu être intéressant devint un rébus parce qu'il ne s'était pas rendu compte que ses auditrices n'étaient pas habituées à ces termes.
of "cash sale or future." It might have been interesting became a puzzle because he had not realized that his listeners were not used to these terms.
de l'Alaska, dit que la superficie de cet État est de 1,5 million de kilomètres carrés et s'en tint là. Cela vous donne-t-il une idée plus juste de la surface du quarante-neuvième Etat des États- Unis? Pas à moi. Pour
of Alaska, said that the area of the State is 1.5 million square kilometers and in stood there. This will he give a better idea of the surface of the forty-ninth state of the United States? Not for me. To
d'Arabie dans des salles combles. Un dimanche, je me promenai dans Hyde Park et je m'arrêtai près de Marble Arch, là où tout orateur, de quelque conviction politique ou religieuse que ce soit, a le droit d'exposer ses idées. J'écoutai
of Arabia in full houses. One Sunday I walked in Hyde Park, I stopped near Marble Arch, where any speaker, regardless of political or religious belief whatsoever, has the right to present its ideas. I listened to
de Commerce, si ce n'est une assemblée de Dupont et de Durand? La manière de parler à des individus ne conviendraitelle pas lorsqu'ils sont réunis? Plus avant dans ce chapitre, j'ai évoqué la conférence d'une
of Commerce, if not an assembly of Dupont and Durand? How to talk to individuals not conviendraitelle when combined? Later in this chapter, I mentioned the conference of
du Kiwanis international. Mathématiquement les chances des clubs Kiwanis d'avoir à la fois un ancien président et un membre fondateur sont de une sur 101 898, j'en suis sûr car j'en ai fait faire le calcul par un agrégé de mathématiques. »
of Kiwanis International. Mathematically the odds of Kiwanis clubs to have both a former president and a founding member of one of 101 898, I'm sure because I did do the calculation by an aggregate of mathematics. "
d'un plan différent, et présente des écueils qui doivent être évités. Voyons d'abord comment préparer une intervention pour faire agir l'auditoire. Y a-t-il un moyen d'agencer nos propos qui nous assure de
of a different level, and presents pitfalls that should be avoided. Let's first see how to prepare a speech to be the audience. Are there any way to arrange our words that ensures we
d'une guerre atomique, vingt millions d'Américains seront tués.» «Il y a quelques années, le journal Scripps Howard a dépensé 176 000 dollars dans une enquête pour découvrir ce que les
of an atomic war twenty million Americans will be killed. "" There are a few years, the Scripps Howard newspaper spent 176,000 dollars in a survey to find out what
d'être brillant et nous attendions tous avec impatience ce qu'il allait dire. C'était un homme agréable, d'âge moyen, à la mise soignée. Il commença gentiment par nous remercier de l'avoir invité. Il
of being brilliant and we all looked forward to what he would say. It was a nice man, middle aged, carefully setting. He gently began by thanking us for the invitation. He
de me renfermer sur moi-même, je me suis rapprochée des autres. De plus, tout ce que je faisais devenait sujet de conversation, et je me suis intéressée à une foule de nouvelles activités.»
of confining myself to myself, I got closer to others. In addition, all I was doing was getting something to talk about, and I was interested in a host of new activities. "
de ses paroles venait du coeur. Son discours n'était pas un simple exercice, mais quelque chose de vivant. Il était convaincu et enthousiaste. Il parla en représentant de son peuple et de son continent: avec sagesse, honnêteté et bonne
of his words came from the heart. His speech was not a simple exercise, but something alive. He was confident and enthusiastic. He spoke in representing his people and his continent: with wisdom, honesty and good
de sa cause » Il nous regarda sérieusement. Son regard par courut la table: "Voulez-vous aider ce progrès?" Pouvions-nous donner une autre réponse que "oui"?
of its cause "He looked at us seriously. His gaze ran from the table: "Will you help this progress?" Could we give an answer other than "yes"?
d'allumettes. Grâce aux questions du formateur, il s'anima peu à peu en parlant. Il fit des gestes pour décrire le meuble où il rangeait sa collection. Il raconta qu'il possédait des boîtes de presque tous les pays du monde. Quand il eut
of matches. With questions of the trainer, he brightened gradually speaking. He gestures to describe the cabinet where he kept his collection. He related that he had boxes of almost all countries of the world. When he
de préparation. On le sait. Lancez-vous dans le vif du sujet dès que possible, sinon immédiatement; et je vous en prie, suivez ce conseil: citez un exemple immédiatement. Troisièmement:
of preparation. We know it. Get into the thick of it as soon as possible, if not immediately; and please, follow this advice: cite an example immediately. Third:
de parler en public... », est particulièrement mauvais, mais d'autres lieux communs sont aussi déplorables. Donner des détails sur le choix de votre sujet, révéler que vous n'êtes pas bien préparé (on le découvrira toujours assez tôt),
of public speaking ..." is particularly bad, but other common areas are also deplorable. Provide details on the choice of your subject, reveal that you are not well prepared (we always discover soon enough),
de parler en public Fait n°1: Votre cas n'est pas unique. Des statistiques pratiquées dans des universités révèlent que 80 p. 100 des étudiants
of public speaking Fact 1: Your case is not unique. Statistical practiced at universities reveal that 80 per cent. 100 students In the first part of this book, we discuss the basic principles of the art of communicating and connecting attitudes. This method is easy and quick to teach adults to express themselves more effectively. The only way to get quick results is to adopt from the start, a good attitude to achieve a solid and basic principles on which to build. CHAPTER ONE How to acquire the basic techniques I started my training in Public Speaking in 1912, the year the Titanic sank in the icy waters of the North Atlantic. In 1955, over 750 000 people were graduates (4 million in 1990). During the first session of the Training Dale Carnegie, participants have the opportunity to say why they fit and what they hope to gain from this training. Naturally the terms vary, but the basic desire in most cases remains surprisingly the same: "When I called to get up to speak, I become so preoccupied that I can not think clearly or concentrate or remember I had intended to say. I want to gain confidence, remain calm and to get up and speak without losing the thread of my ideas. I want to be able to speak with clarity and conviction in front of a group of businessmen or company. " Have you not heard that before? Have not you experienced this same feeling of inadequacy? Do not you give a small fortune to have the ability to express yourself with conviction and ease in public? I'm sure yes. The fact you even started reading this book shows that you would lead you to better express yourself. I know what you'll say, "Do you really believe that I can develop trust in me I needed to get up and speak to an audience in a convincing and easily?" I spent most of my life to help my trainees to develop their courage and assurance. I could fill books with the story of the exploits that take place in my courses. I know you can come to a very successful outcome if you follow the advice in this book. Is there any reason that you can not you concentrate standing before an audience as well as sitting in a living room? Are there a reason for you to have stomach cramps and nervous tremors when talking to an audience? You certainly understand that we can remedy this situation, and that the practice and a serious workout cast your fears and give you confidence. This book will help you achieve this goal. This is not a conventional manual. He does not mind the speech mechanism. It does not address the physiological aspects of voice production and articulation. It is the fruit of a lifetime of good cause adults to express themselves. You take as you are at the beginning, and naturally leads you to what you want to be. All you have to do is: cooperate. Follow the suggestions in this book, apply them every time you have to speak, and persevere. To quickly get the most from this book, the following four tips will be helpful. First: Take heart, taking inspiration from the experience of others There are no born orator. During the great periods in history when public speaking was a refined art which required a thorough knowledge of the laws of rhetoric and subtleties of speech, it was even more difficult to be speaker. Today, public speaking is a kind of conversation with a group. Disappeared forever the bombastic tone and stentorian voice. During a dinner meeting, on radio or television, we like to hear simple language and common sense. We prefer that speakers interact with us, not that we do a speech. Contrary to what many textbooks might have us believe, public speaking is not a difficult art, which require years spent perfecting his voice and to fight with the mysteries of rhetoric. I spent most of my career to prove he was easy to talk in public, provided you observe a few simple but important rules. When I started my classes in New York, in 1912, I knew little more about this topic than my participants. My first lessons were obviously very close to those that I followed during my college years. But I soon discovered that I was on the wrong road. I was trying to educate businessmen as first-year university students. I understood how jl was pointless to give them the example of the great orators of the past, then they wanted only acquire the courage to stand up and make a clear and persuasive report at their next business meeting. I soon began to reject textbooks, and I built my drive on some very simple ideas. I worked with my participants until they were able to make a presentation convincingly. The method was effective because they came to learn more. I wish you could flip the evidence I have at home and those received by the leaders of my training in many countries of the world. These letters come from large industrial whose names are often mentioned in the "business" of great newspapers, heads of state, members of Commission speaks, deans of faculties and celebrities from the entertainment world. There are others, thousands of housewives, pastors, teachers, young men and young women, to directors, executives, engineers, commercial, trade unionists, students and of businesswomen. All needed to gain confidence to speak in public in an effective and pleasant way. They were so grateful to be reached that they took the time to write their gratitude. Among the thousands of people an example comes to mind, because at the time he gave me a deep impression. There a few years ago, shortly after signing up for my courses, DW Ghent, a leading Philadelphia businessman, invited me to lunch. Leaning towards me, he asked me: "I have always avoided opportunities to speak in public, and I have had many. But I have just been appointed chairman of the board of a college. I must chair meetings. Do you believe as I can at my age to learn to speak in public? " I assured him, according to the experience of participants who found themselves in similar situations, I do not doubt his success. Three years later, we had lunch again in the same restaurant and the same table. Reminding her first conversation, I asked him if my predictions were realized. He smiled, took from his pocket a little red notebook and showed me the list of lectures he had given in the coming months. "Being able to speak in public, to me he confessed, the pleasure I have to do the service I can, moreover, make it to the community is one of the greatest satisfactions of my life. " But that's not all. With a legitimate sense of pride, he said that the church to which he belonged had invited the Prime Minister of Great Britain to come to Philadelphia, and it was him who had been appointed to deliver the welcome address. Such was the man who, less than three years earlier, had asked me shyly if he would one day for public speaking! Take another example. David M. Goodrich fire, présidentdirecteur general of an important industrial firm, came one day to my office: "All my life, he said, I could not make a speech without trembling. As CEO of my company, I have to chair meetings. I know intimately for years members of the board, I have no problem to speak to them when we sit around a table. But as soon as I get up to speak, I am taken fright. And this for years. I do not think you can do something for me. The evil is too old. - Well, I say, if you think I can do nothing for you, why did you come to see me? - For a simple reason, he replied. I have an accountant who takes care of my private affairs. This is a shy boy. To win his office, he has to cross mine. For years I saw it slide, cross furtively, without saying a word. But lately I've found it transformed. He now between head high and said: "Hello, sir," a decided tone. I was so surprised at the change I asked him why. He said he followed your training, and this is the metamorphosis of this frightened little man who called me. "I assured him that by coming regularly and doing what we asked him, in a few weeks take pleasure in public speaking. "If I really arrive at this result, he said, I will be the happiest man in the world." He participated in the training and made considerable progress. Three months later, I invited him to come to an information meeting attended three thousand people in the ballroom of the Hotel Astor, to say what he had learned from our training. I] replied that he was sorry he could not come with another commitment, but the next day he called me. "I want to apologize, he said, I went free. I will come and speak. I need you right. I will tell the public what your training has done for me. I will do it in the hope that my example will help others to get rid of fears that ruin their life. " I asked him to speak just two minutes. He spoke to those three thousand listeners for eleven minutes. I saw thousands of "miracle" similar happen in my courses. I have seen men and women whose lives have been transformed as well. Many have got a promotion that exceeded their dreams. The most ambitious reached leading situations in business, profession or administration. Sometimes this success was due to a single speech delivered at the right time. Here, for example, the story of Mario Lazo. There are some years, I received a telegram from Cuba surprised me. He said: "Unless you télégraphiiez me otherwise, I will come to New York to follow your training to make a speech." It was signed Mario Lazo. Who was it? I asked myself. When Mr. Lazo arrived in New York, he said: "The Country Club of Havana will celebrate the fiftieth anniversary of its founding. A cut was asked to give him money and deliver the main speech of the evening will be given in his honor. Although I confessed, I have never spoken in public. If I fail, it will put us, me and my wife in a very embarrassing situation and furthermore, it will reduce my prestige among my customers. That's why I came to Cuba to ask you to help me. I only have three weeks. "During these three weeks, Mario Lazo went from one group to another, and I did speak three or four times a night. Three weeks later, he addressed the members of the Country Club of Havana. His speech was so remarkable that the Time magazine mentioned in his column for news from abroad, and called it an orator Mario Lazo "with the golden voice." This seems like a miracle, is not it? This is one, a miracle of the twentieth century that allows the man to beat. Second: Do not lose sight of your goal When Mr. Ghent spoke of the sheer joy of his skill recent public speaking, he emphasized the factor (which I think is the most important) of its success. It is true that he had followed my advice and conscientiously prepared ment each session. But he did it because he wanted to and he wanted that he already saw brilliant orator. He imagined being successful in the future and working to achieve it. This is exactly what you need to do. Think about everything that greater confidence, and the ability to speak in public can bring you. This can be useful socially, obtain new relationships, expand your means of action in the civic, social or religious, increase your influence professional. In short, it will prepare you to become a leader. In an article entitled Speech and Leadership in Business, SC Allyn, president of the National Cash Register Company, and president of UNESCO, wrote: "In the history of our profession, more than a man drew attention him with a good response in public. There are many years a young man who held a junior position in Kansas has made a remarkable statement; since he became vice president-sales manager. "It is impossible to predict how far the ability to speak in public will lead you. One of our former participants, Henry Blackstone, president of the Power Corporation of America, said, "ability to communicate effectively with others, get their cooperation are assets that we are looking for men and women who want to positions management . "Think about the satisfaction and fun you will experience when, in a firm voice, you will share your thoughts and feelings to your audience. I have made several times around the world, but I know a few things that provide greater pleasure, than to hold an audience spellbound by the power of the word. This gives an impression of strength and a sense of power. "Two minutes to speak, said one of my former participants, I would rather be beaten than to start, but two minutes before closing, I would have been killed rather than stop." Start now to imagine yourself in front of your audience. You move forward with assurance. Silence is when you start, you feel the attention of your listeners grow As you develop your subject, you feel the warmth of applause when finished. You hear the kind words addressed to you at the exit. Believe me, it is an extraordinary experience and emotion you will never forget. William James, one of the brightest professors of psychology at Harvard, wrote six phrases that can have considerable influence on your life. Six phrases that are like "open sesame" of the cave whose treasure is courage: "In almost all areas, your passion for the subject will save you. If you wish to strongly get something, you get it. If you want to be good, you'll be good. If you want to be rich, you will be rich. If you want to be grown, you'll be grown. Ment you really wished, and only wish exclusively, without desiring the same passion hundred other things that are incompatible. "Learning to communicate effectively provides other benefits than just ability to speak in public and meeting. In fact, even if you never take the word of your life, it will be profitable in many areas. First, public speaking leads straight to self-confidence. When you realize that you are can send you professionally to a group, you can conclude that you can speak more easily in meetings and professional and private interviews. Many men and women have followed my simple Drive ment because they were shy and borrowed. When they discovered that they were able to speak to members of their group with ease and natural, they felt their fear of ridicule. Their families, their friends, their associates, customers noticed their new insurance. Many of our participants, as Mr. Goodrich, were pushed to follow my training because of transformations spectacular they had observed in those who had benefited. This drive also produces the personality implications, the effects are not immediately visible. There is little time, I asked Dr. David Ailman, surgeon of Atlantic City, former president of the American Medical Association, which were, in his opinion, the benefits of public speaking and for physical health morality. He smiled and said that he could better serve me in drafting an order that no pharmacist would run for it was the complainant himself to do so; if he felt in being unable, he was wrong. I have on my desk. Every time I reread it, it makes a great impression. Here it is: "Give others the opportunity to read your mind and in your heart. Train yourself to make your thoughts and clear ideas, that you talk to a person, a group or the general public. You will discover, persevering in this way, your brand personality and radiates around you like never before. You will reap a double benefit. By learning how to talk to others, your confidence will assert your personality and become warmer. This means you will feel better emotionally and consequently better as physically. Public speaking today is to everyone, men or young or old. I personally do not know the benefits that may result in industry or services I have just heard that they are considerable. But I know its health benefits speak whenever you can, in a small group or in a meeting. You can do this better and better, as I could realize it by myself. You gain there of optimism, you will experience a feeling of fullness. "" It's a wonderful feeling and no pill you never will. "The second suggestion is to imagine yourself succeeding you afraid to initiate and properly assess the benefits you derive from the ability to effectively express yourself in public. Remember the words of William James: "If you want to get heavily something, you get it." Third: Be sure to feed your success I was asked one day, on the radio to tell in three sentences the biggest lesson I learned. I replied: "In my view, nothing is more important than what we think. If I could read your mind, I know who you are, because your thoughts are your personality. By changing our thoughts, we can change our life. " You have set a goal to increase your confidence and communicate better. Therefore, you need to think positively and not negatively ing your chances of success. Consider hopefully your success in speaking in public. That your words and actions reflect this determination. Here is a story that will prove that to succeed in the word, you must want it ardently. The man in question here has reached so high in the social scale that its success is legendary figure. Still, the first time he came to speak at the university, words failed him. He could not reach half of the five minutes that his teacher had assigned. He turned pale and left the stage. It was not to be discouraged by failure. H decided to become a good speaker and persevered in his resolution until he became economic adviser to the government, respected worldwide. His name is Clarence B. Randail. In one of his books, Freedom Faith, he wrote: "I earned my stripes in the art of public speaking in the countless occasions when I had to speak: dinners, banquets, chambers of commerce meetings , student organizations or Rotary Club. I spoke to the lay ing of a loan. I made a patriotic speech in Michigan, on the entry of the US into World War II. I have supported campaigns to appeal to public charity with Mickey Rooney, and in favor of Education with President James Bryant Conant University Harvard and Chancellor Robert M. Hutchins of the University of Chicago. I even gave a speech in very bad French at the end of a banquet. "So I know what an audience likes to hear and how he likes to be told. There is nothing a human being, even very busy, can not learn if he wants. "I fully agree with Mr. Randall. The will to succeed must be the basis of the process that will make you a good communicator. If I could read your mind to make sure of the strength of your desire to evaluate your conviction and doubts, I can predict, almost with certainty, speed your progress. In one of my courses Midwest, a man got up on the first night. He declared, in a firm voice, he was building individual houses, and he wanted to be the spokesperson of the Building Contractors Association. He wanted across the country to explain to those that encounter problems and strips achievements of his profession. Joe Haverstick knew what he wanted. He was convinced: for an internship facilitator, it was the ideal participant. He wanted to be able to speak, not only locally, but nationally. He carefully prepared each session, worked with care interventions, and not once did he was absent, although this period was the busiest in his trade. As always happens in such cases, it progressed at such speed that he was surprised himself. In two months, he was among the best. His host was in Norfolk, Virginia, a year later, and this is what he wrote: "I had completely forgotten when Joe Haverstick, taking my breakfast, I opened a newspaper. Joe of photography and featured an article was devoted to it. The day before, he had spoken in a large meeting of entrepreneurs, and Joe was not only their voice, but their president! " To succeed you need, you also possess the qualities necessary for any business: a close desire enthusiasm, perseverance who slaughters the mountains and the certainty that you will succeed. When Julius Caesar crossed the Channel and landed with his legions in the country that is now Great Britain, what did he do to ensure victory? A very smart thing. He led his soldiers on the cliffs of Dover. From there, by leaning on the waves, two hundred feet below, they could see the flames burn the boats that had brought them. Land of the enemy, their last link to the mainland sliced, burned their last means of retreat, he left them to move forward and overcome. That's what they did. This was the method of Caesar. Why not make yours when you decide to conquer your fear of the audience? Incinerate all negative thoughts and close the door to doubt Fourth: Use every opportunity to practice the course that I gave before the First World War changed the point of being unrecognizable. Every year new ideas are introduced there, and old are rejected. Only one point has not changed. All participants must make interventions, presentations. Why? Because no one can learn to speak in public without speaking to an audience, and we can learn swimming without entering the water. You may read all the books on public speaking - including this one - and remain unable to speak effectively in public. This book is an excellent guide, but you have to put into practice its suggestions. We once asked George Bernard Shaw how he learned to speak so publicly. He replied: "The same way I learned to skate: I stubbornly made ridiculous until I know! "In his youth, Shaw was a shy Londoner. Often, he paced before the street to knock on a door. "Few men confessed he, suffered more from feeling fearful and ashamed to be. " Finally, he discovered the fastest and safest to overcome shyness and fear. He decided to make his weak point its best asset. He enrolled in a circle organized debates. He attended all meetings; each time he intervened. It is by throwing himself into the cause of socialism and speaking in its favor, as GB Shaw turned and became one of the most brilliant orators of the first half of the twentieth century. The opportunities for public speaking abound. Join organizations and be voluntary whenever it is necessary to speak. Get up and support your point of view in meetings. Never stand on the sidelines of discussions. Speak! Teach! Become a scout leader, are part of groups where you will have the opportunity to actively participate in meetings. Just look around you to see that there is no activity that you offer an opportunity to speak. You can not imagine the progress you can make in seizing opportunities to convey your ideas. "I know once told me a young director, but I hesitate to face the test. - The test! I cried. Remove yourself this head. You never thought of the test as it should: with a spirit of conquest! - What is it? he asked. - The spirit of adventure, I replied. Public speaking is a path to success, and the development of personality. - I'll try, 'he said finally, I'll throw myself into the adventure "Reading this book and putting its principles into practice, you, too, you'll take the adventure!. You will see that the decision you have taken, and the vision of what you want to help you. This adventure can turn you inside and out. Your personality will develop. A fuller life, exciting waiting for you. CHAPTER II How to develop self-confidence "It was five years ago, Mr. Carnegie, I went to the hotel where you give an information conference on the art of communication. I advanced to the door of the room and I stopped. I knew that if I went and inscrivais me over, I would, sooner or later, make a speech. My hand froze on the doorknob. I could not get in, I turned and left the hotel. "If I had known then how appointments easy to overcome fear of public speaking, I would not have lost five. " The man who made this revelation was not sitting at a table or desk. He was addressing some two hundred people. It was the graduation session, as part of my internship in New York. Listening to him, I was struck by his calm and assurance. Here is a man, I thought, the leading faculties will increase with confidence and fluency that has acquired. As facilitator of the course, I was delighted to see that he had overcome his fear, but I could not help thinking it would have done better still, especially been happier if he had won that five victory or ten years earlier. Emerson said, "Fear foiled more people than any evil in the world. "I was able to see and I am happy to have been able to deliver thousands of people from that fear. When I started, I did me no doubt that my method is a more effective révèlerajt that are to help people get rid of their fears. Learn to speak in public is the natural way to overcome shyness and develop courage and self-confidence. Why? Because it puts us struggle with our fears. Over the years of lead men and women to speak in public, I collected ideas that you will overcome your stage fright and develop your insurance within a few weeks of practice. First: Are the reasons for your fear of public speaking Fact 1: Your case is not unique. Statistical practiced at universities reveal that 80 per cent. 100 students In the first part of this book, we discuss the basic principles of the art of communicating and connecting attitudes. This method is easy and quick to teach adults to express themselves more effectively. The only way to get quick results is to adopt from the start, a good attitude to achieve a solid and basic principles on which to build. CHAPTER ONE How to acquire the basic techniques I started my training in Public Speaking in 1912, the year the Titanic sank in the icy waters of the North Atlantic. In 1955, over 750 000 people were graduates (4 million in 1990). During the first session of the Training Dale Carnegie, participants have the opportunity to say why they fit and what they hope to gain from this training. Naturally the terms vary, but the basic desire in most cases remains surprisingly the same: "When I called to get up to speak, I become so preoccupied that I can not think clearly or concentrate or remember I had intended to say. I want to gain confidence, remain calm and to get up and speak without losing the thread of my ideas. I want to be able to speak with clarity and conviction in front of a group of businessmen or company. " Have you not heard that before? Have not you experienced this same feeling of inadequacy? Do not you give a small fortune to have the ability to express yourself with conviction and ease in public? I'm sure yes. The fact you even started reading this book shows that you would lead you to better express yourself. I know what you'll say, "Do you really believe that I can develop trust in me I needed to get up and speak to an audience in a convincing and easily?" I spent most of my life to help my trainees to develop their courage and assurance. I could fill books with the story of the exploits that take place in my courses. I know you can come to a very successful outcome if you follow the advice in this book. Is there any reason that you can not you concentrate standing before an audience as well as sitting in a living room? Are there a reason for you to have stomach cramps and nervous tremors when talking to an audience? You certainly understand that we can remedy this situation, and that the practice and a serious workout cast your fears and give you confidence. This book will help you achieve this goal. This is not a conventional manual. He does not mind the speech mechanism. It does not address the physiological aspects of voice production and articulation. It is the fruit of a lifetime of good cause adults to express themselves. You take as you are at the beginning, and naturally leads you to what you want to be. All you have to do is: cooperate. Follow the suggestions in this book, apply them every time you have to speak, and persevere. To quickly get the most from this book, the following four tips will be helpful. First: Take heart, taking inspiration from the experience of others There are no born orator. During the great periods in history when public speaking was a refined art which required a thorough knowledge of the laws of rhetoric and subtleties of speech, it was even more difficult to be speaker. Today, public speaking is a kind of conversation with a group. Disappeared forever the bombastic tone and stentorian voice. During a dinner meeting, on radio or television, we like to hear simple language and common sense. We prefer that speakers interact with us, not that we do a speech. Contrary to what many textbooks might have us believe, public speaking is not a difficult art, which require years spent perfecting his voice and to fight with the mysteries of rhetoric. I spent most of my career to prove he was easy to talk in public, provided you observe a few simple but important rules. When I started my classes in New York, in 1912, I knew little more about this topic than my participants. My first lessons were obviously very close to those that I followed during my college years. But I soon discovered that I was on the wrong road. I was trying to educate businessmen as first-year university students. I understood how jl was pointless to give them the example of the great orators of the past, then they wanted only acquire the courage to stand up and make a clear and persuasive report at their next business meeting. I soon began to reject textbooks, and I built my drive on some very simple ideas. I worked with my participants until they were able to make a presentation convincingly. The method was effective because they came to learn more. I wish you could flip the evidence I have at home and those received by the leaders of my training in many countries of the world. These letters come from large industrial whose names are often mentioned in the "business" of great newspapers, heads of state, members of Commission speaks, deans of faculties and celebrities from the entertainment world. There are others, thousands of housewives, pastors, teachers, young men and young women, to directors, executives, engineers, commercial, trade unionists, students and of businesswomen. All needed to gain confidence to speak in public in an effective and pleasant way. They were so grateful to be reached that they took the time to write their gratitude. Among the thousands of people an example comes to mind, because at the time he gave me a deep impression. There a few years ago, shortly after signing up for my courses, DW Ghent, a leading Philadelphia businessman, invited me to lunch. Leaning towards me, he asked me: "I have always avoided opportunities to speak in public, and I have had many. But I have just been appointed chairman of the board of a college. I must chair meetings. Do you believe as I can at my age to learn to speak in public? " I assured him, according to the experience of participants who found themselves in similar situations, I do not doubt his success. Three years later, we had lunch again in the same restaurant and the same table. Reminding her first conversation, I asked him if my predictions were realized. He smiled, took from his pocket a little red notebook and showed me the list of lectures he had given in the coming months. "Being able to speak in public, to me he confessed, the pleasure I have to do the service I can, moreover, make it to the community is one of the greatest satisfactions of my life. " But that's not all. With a legitimate sense of pride, he said that the church to which he belonged had invited the Prime Minister of Great Britain to come to Philadelphia, and it was him who had been appointed to deliver the welcome address. Such was the man who, less than three years earlier, had asked me shyly if he would one day for public speaking! Take another example. David M. Goodrich fire, présidentdirecteur general of an important industrial firm, came one day to my office: "All my life, he said, I could not make a speech without trembling. As CEO of my company, I have to chair meetings. I know intimately for years members of the board, I have no problem to speak to them when we sit around a table. But as soon as I get up to speak, I am taken fright. And this for years. I do not think you can do something for me. The evil is too old. - Well, I say, if you think I can do nothing for you, why did you come to see me? - For a simple reason, he replied. I have an accountant who takes care of my private affairs. This is a shy boy. To win his office, he has to cross mine. For years I saw it slide, cross furtively, without saying a word. But lately I've found it transformed. He now between head high and said: "Hello, sir," a decided tone. I was so surprised at the change I asked him why. He said he followed your training, and this is the metamorphosis of this frightened little man who called me. "I assured him that by coming regularly and doing what we asked him, in a few weeks take pleasure in public speaking. "If I really arrive at this result, he said, I will be the happiest man in the world." He participated in the training and made considera
d'actionnaires. Au chapitre treize je vous dirai comment préparer un long exposé. Ici je m'en tiendrai au discours d'introduction. Je vous donnerai aussi quelques suggestions sur la manière de remettre ou d'accepter une récompense ou
of shareholders. Chapter thirteen I will tell you how to prepare a long presentation. Here I will stick to the opening speech. I will also give you some suggestions on how to deliver or accept an award or
d'un tel groupe, dont le temps était si pris, avaient des difficultés à se préparer convenablement ou à faire ce qu'ils croyaient être une préparation Toute leur vie, ils avaient pensé d'une façon qui leur était propre; ils avaient acquis des
of such a group, whose time was so taken, had difficulties to prepare adequately or to do what they thought was a preparation All their lives, they had thought of a way that was their own ; they had acquired
de l'Association des Entrepreneurs de Bâtiment. Il désirait parcourir le pays pour expliquer à ceux qu'il rencontrerait les problèmes et lés réalisations de sa profession. Joe Haverstick savait ce qu'il voulait. Il était
of the Building Contractors Association. He wanted across the country to explain to those that encounter problems and strips achievements of his profession. Joe Haverstick knew what he wanted. He was
de la guerre de Sécession. « Messieurs, supposez un instant que tout votre avoir ait été converti en or et que Blondin, le célèbre funambule, le transporte sur un fil au- dessus des chutes du Niagara. Aurezvous
of the Civil War. "Gentlemen, suppose for a moment that everything you have has been converted to gold and Blondin, the famous tightrope walker, carries on a wire above Niagara Falls. Aurezvous
des Nations Unies, commença une conférence importante, parrainée par le City Club de Rochester, dans l'État de New York, de cette manière directe: «J'ai choisi de vous parler ce soir des relations humaines,
of the United Nations, began a major conference sponsored by the City Club of Rochester, NY, this directly: "I chose to speak to you this evening of human relations,
de l'intestin. Les indigestions, constipations et autointoxications disparaîtraient presque si l'estomac et l'intestin fonctionnaient bien grâce à la profonde respiration diaphragmatique.»
of the bowel. Indigestion, constipation and autointoxications almost disappear if the stomach and intestines working well through deep diaphragmatic breathing. "
de la voiture. La personne désignée prit l'extrémité d'un décamètre métallique et l'amena dans l'allée, une douzaine de mètres plus loin, où elle s'arrêta sur un signe de l'orateur. Je ne pus m'empêcher de remarquer combien la salle
of the car. The designated person took the end of a metal measuring tape and brought her down the aisle, a dozen meters away, where she stopped at a signal from the speaker. I could not help but notice how much the room
du gouvernement, mais il pérorait dans le vague, sans rien expliquer clairement. Il était insipide et obscur, et la commission perdait son temps. Finalement, Samuel James Ervin, Jr., Sénateur de la Caroline du Nord, put placer
of the government, but he held forth into space, without explaining anything clearly. It was tasteless and dark, and the commission was wasting his time. Finally, Samuel James Ervin, Jr., Senator from North Carolina, was able to put
du problème. Dans une présentation plus longue, d'une demiheure, tenez vous-en à quatre ou cinq idées principales. Deuxièmement: Accumulez une réserve de puissance
of the problem. In a longer presentation of half an hour, take it up with four or five key ideas. Second: Earn a power reserve
de l'orateur, je vous en prie, ne vous tournez pas vers lui, regardez le public jusqu'à la fin de la dernière syllabe. Alors seulement tournez-vous vers le conférencier. J'ai vu de nombreux présentateurs faire d'excellentes introductions qui
of the speaker, please, do not look at him, look at the audience until the end of the last syllable. Only then turn to the speaker. I have seen many presenters make excellent introductions which
de leur entreprise. Je me souviens d'avoir entendu il y a quel ques années une conférence dont le sujet était important pour le public: la nécessité d'un examen médical périodique. Comment
of their company. I remember hearing there any c years a conference whose topic was important for the public: the need for a periodic health examination. How
d'eux- mêmes pour les lancer dans une vie plus riche et mieux remplie. Un vendeur m'écrivit un jour: «Après avoir parlé, au cours de quelques séances, devant les participants du groupe, j'ai senti
of themselves to throw them in a richer, fuller life. A seller wrote to me: "After talking during a few sessions before the participants of the group, I felt
de piles Eveready cette histoire a fait vendre, mais je sais que la Formule Magique est efficace pour recommander une action à vos auditeurs. Examinons maintenant chaque étape. Premièrement:
of this story Eveready did sell, but I know the Magic Formula is effective to recommend action to your listeners. Let us now examine each step. First:
de ceux qui ont plus de quarante-cinq ans. Un sur quatre !" Il s'arrêta et son visage s'illumina. "C'est la cruelle vérité. Mais ce ne sera pas toujours vrai. On peut y remédier en progressant dans le traitement du cancer et dans la recherche
of those over forty-five. One in four! "He stopped and his face lit up. "This is the cruel truth. But it will not always be true. This can be remedied by progressing in cancer treatment and research
de vouloir l'épuiser. Un jeune homme essaya de nous raconter en deux minutes l'histoire d'Athènes, de 500 avant Jésus- Christ jusqu'à nos jours. Quelle présomption! Il en était à peine à la fondation qu'il dut se rasseoir. Encore un qui
of wanting to exhaust. A young man tried to tell us in two minutes the history of Athens, 500 before Christ until today. What presumption! It was only the foundation he had to sit down. Another one who
offre une occasion de parler. Vous n'imaginez pas les progrès que vous pouvez faire en saisissant toutes les occasions de faire passer vos idées. «Je le sais, me dit un jour un jeune directeur, mais j'hésite à
offer an opportunity to speak. You can not imagine the progress you can make in seizing opportunities to convey your ideas. "I know once told me a young director, but I hesitate to
souvent eu l'occasion de vérifier cette phrase percutante de Pascal. Je me souviens d'un avocat de Boston au physique avantageux et à l'élocution facile, mais dont on disait seulement quand il avait fini de parler:
often had the opportunity to verify this forceful sentence of Pascal. I remember a Boston lawyer with good looks and easy speech, but which only said when he had finished speaking:
sur lesquels s'appuyer. CHAPITRE PREMIER Comment acquérir les techniques de base
on which to build. CHAPTER ONE How to acquire the basic techniques
qu'un but: gagner la médaille. Ils ne cherchaient pas à convaincre. Ils avaient choisi leur sujet uniquement parce qu'il permettait des effets oratoires. Ils ne s'intéressaient nullement aux
one goal: to win the medal. They did not try to persuade. They chose them solely because it allowed oratorical effects. They paid no attention to the
seule ville de New York un nombre de minutes représentant tous les jours ouvrables qui se sont écoulés depuis la découverte de l'Amérique par Christophe Colomb.» Les chiffres seuls ne sont jamais très éloquents par euxmêmes.
one of New York City a number of minutes representing all working days have passed since the discovery of America by Christopher Columbus. "The numbers alone are never very eloquent by themselves.
un point: la meilleure manière de retenir l'attention du lecteur est d'être précis et concret. Les plus grands écrivains, Homère, Dante, Shakespeare, Balzac, doivent leur succès pour une part à ce qu'ils s'attachent aux détails importants.
one point: the best way to retain the reader's attention is to be specific and concrete . The greatest writers, Homer, Dante, Shakespeare, Balzac, owe their success in part to what they attach to important details.
unique souci est le public et non lui-même. La réussite ou l'échec de son exposé dépend non de ce que lui en pense, mais de ce que l'auditoire a ressenti dans son intelligence et dans son coeur.
only concern is the public, not himself. The success or failure of his presentation not depends on what he thinks, but what the audience felt in his mind and in his heart.
ou pour une performance notable. Expliquez-le simplement. 2. Dites quelques mots de l'intérêt que représentent la vie et les activités de la personne honorée, pour l'assemblée présente.
or a notable performance. Explain it simply. 2. Say a few words of interest that represent the life and activities of the honoree, for this meeting.
ou un tel communicateur. Je me souviens d'avoir entendu, à Londres, une conférence en compagnie de E.F. Benson. Quand elle fut terminée, il me déclara qu'il avait eu plus de plaisir à entendre la seconde
or as a communicator. I remember hearing in London, a company conference EF Benson. When it was over, he told me that he had had more fun to hear the second
ou les missiles balistiques. Vous devez choisir et limiter votre sujet pour qu'il cadre avec le temps dont vous disposez. Dans une intervention courte, de moins de cinq minutes, vous ne pouvez pas prétendre aborder plus d'un ou deux aspects
or ballistic missiles. You must choose and limit your subject so it is consistent with the time you have. In a short speech, less than five minutes, you can not claim to tackle more than one or two aspects
ou de la musique. Dits par certaines personnes, les mêmes mots paraissent plus vrais. Un vieux dicton au Parlement britannique assure que tout dépend de la manière dont on présente la question. Quintilien l'avait dit bien avant, alors
or music. Called by some people the same words appear truer. An old saying in the British Parliament ensures that all depends on how you present the question. Quintilian had said before, so
professionnelles ou pour motiver des collaborateurs. Les parents et les éducateurs peuvent l'utiliser pour motiver leurs enfants. C'est un outil psychologique qui vous aidera à faire passer tous les jours vos idées.
or professional to motivate employees. Parents and educators can use to motivate their children. It is a psychological tool that will help you to get your daily ideas.
oratoire ». Elle commence quand le conférencier prend la parole en public. L'exposé a pu être bien préparé. Il peut traiter d'un problème qui intéresse vivement l'orateur. Mais pour obtenir un franc succès, un autre facteur doit intervenir.
oratory." It begins when the speaker is speaking in public. The presentation has been prepared. It can handle an issue of great interest the speaker. But to get a success, another factor must intervene.
ordonnés et se sont mis à fonctionner d'eux-mêmes, ne douteriez-vous pas de mon intelligence? Bien sûr que si! Regardez les étoiles, chacune a une course et un mouvement déterminé; la terre et les planètes tournent autour du soleil à
ordained and began to work for themselves, do not you doubt my intelligence? Of course yes! Look at the stars, each has a race and a certain movement; Earth and planets revolve around the sun at
ordonner les éléments de votre présentation: 1. T pour Titre. Commencez en mettant en valeur le titre exact de l'intervention.
order the your presentation: 1. T Title. Start by highlighting the exact title of the intervention.
ordinaire, mais entre les murs de mon complexe d'infériorité, derrière les barreaux de la peur de la critique.» N'avez-vous pas envie d'en savoir plus long sur cette expérience vécue?
ordinary, but within the walls of my inferiority complex, behind bars for fear of criticism. "Do not you want to know more about this experience?
autres furieux. Qu'en résultera-t-il? S'il le fait par plaisir et pour s'amuser, on l'excuse. Mais s'il veut obtenir un résultat positif, il se trompe lourdement. Braquez contre vous un client, un collaborateur ou un
others angry. What will be the result? If he does for pleasure and for fun, we apologize. But if he wants to get a positive result, he is sadly mistaken. You steer against a client, a colleague or a
le contraire, je viendrai à New York suivre votre Entraînement en vue de faire un discours.» C'était signé Mario Lazo. Qui était-ce? Je me le demandais. Quand M. Lazo arriva à New York, il me dit:
otherwise, I will come to New York to follow your training to make a speech." It was signed Mario Lazo. Who was it? I asked myself. When Mr. Lazo arrived in New York, he said:
notre bonne volonté.» Ce récit a une qualité: il est assez précis, mais il manque de noms, de détails et surtout d'un véritable dialogue qui lui donnerait de la vie. Le voici tel qu'il devrait être: « Mardi dernier, la porte de mon bureau s'ouvre
our goodwill "This story has a quality. It's pretty accurate, but it lacks names, details and especially a real dialogue that would give it life. Here it is as it should be: "Last Tuesday, the office door opens
notre vie. Pourquoi vouloir changer maintenant? En essayant d'écrire et d'apprendre mot à mot, nous courons le risque de faire la même expérience que Vance Bushnell. Vance fut lauréat de l'école des Beaux-Arts de Paris, puis
our lives. Why change now? Trying to write and learn word for word, we run the risk of making the same experience as Vance Bushnell. Vance was winner of the Beaux-Arts in Paris, then
notre société où la coopération des hommes s'applique aux choses les plus simples, il est d'abord indispensable qu'ils se comprennent. Le langage est notre principal moyen de communication; nous devons donc apprendre à nous en servir
our society where human cooperation applies to the simplest things, it is first necessary that they understand. Language is our primary means of communication; So we must learn to use
notre Entraînement. Nous avons découvert qu'ils concernaient certaines époques bien déterminées. Les jeunes années et l'éducation. Les sujets qui ont trait à la famille, aux souvenirs d'enfance, aux années scolaires,
our training. We discovered they concerned certain specific periods. The Young and education. Topics relating to family, memories of childhood, school years,
toute notre congrégation. Ensuite, être assis entre Lewis Strauss et Bob Stevens, deux hommes dont l'intérêt pour les questions religieuses se double d'un intérêt pour les questions sociales, voilà qui me procure une grande joie.»
our whole congregation. Then, sitting between Lewis Strauss and Bob Stevens, two men whose interest in religious matters is coupled with an interest in social issues, that gives me great joy. "
manière outrancière. Si la récompense est méritée, il faut le dire, mais ne pas outrer les louanges. Les éloges exagérés mettent mal à l'aise la personne à qui ils s'adressent ainsi que le public. N'exagérons pas non plus
outrageous manner. If the reward is earned, it must be said, but do not overdo the praise. The exaggerated praise bring uncomfortable the person to whom they are addressed and the public. Do not exaggerate
plus d'un million de kilomètres par jour. Chaque étoile est elle-même un autre soleil avec son groupe de planètes qui foncent dans l'espace comme notre propre système solaire. Et, cependant, il n'y a ni collision ni désordre, tout est
over a million kilometers per day. Each star is itself another sun with his group of planets that darken in space like our own solar system. And yet there is no collision or disorder, everything is
propres expériences. Ce genre d'exemple a toujours beaucoup de succès, parce que «tout le monde aime écouter une histoire». C'est le plus utilisé, mais ce n'est pas le seul moyen. Vous pouvez aussi faire appel aux statistiques (qui ne
own experiences. This kind of example is always a lot of success, because "everyone loves listening to a story." This is the most used, but this is not the only way. You can also use the statistics (which
peintre aime peindre, un chanteur aime chanter, ou un poète aime écrire. Avant de me lever le matin, je pense avec un plaisir intense à mes étudiants.» Est-il surprenant qu'un professeur si plein d'enthousiasme
painter enjoys painting, singer loves to sing, or a poet like to write. Before you get up in the morning, I think with intense pleasure to my students. "Is it surprising that a teacher so full of enthusiasm
partie que la première, et cela parce que, ajouta-t-il, «le conférencier paraissait plus intéressé par cette partie que par l'autre, et c'est l'orateur qui par son attitude doit susciter l'enthousiasme et l'intérêt».
part as the first, and this because, he added, "the speaker seemed more interested in this game than the other and it is the speaker who by his attitude must generate excitement and interest. "
participant dans une assemblée. Tout comme le pilote de ligne se tient prêt à résoudre tous les cas d'urgence qui pourraient se poser, le bon improvisateur est sur le qui-vive et se fait à lui-même mentalement d'innombrables discours
participating in a meeting. Like the airline pilot is ready to solve any emergencies that might arise, the good improviser is on the alert and is mentally to himself countless speeches
particulier? Citer Louis Armstrong en économie politique, ce serait exploiter son nom, mais pas son point fort. 3. Cette citation émane-t-elle d'un homme connu et respecté de l'auditoire?
particular? Quote Louis Armstrong in political economy, that would exploit his name, but not his forte. 3. This quote she comes from a known and respected in the audience?
parties. Certains sujets ont un plan préétabli, c'est ainsi que pour expliquer la structure du gouvernement des États-Unis, il vous sera facile de suivre son organisation et de décrire ses
parties. Some subjects have a predetermined plan, thus explaining the US government structure, it will be easy to follow organization and describe its
est passée à la postérité à cause de l'incident du cerisier, que raconte Weem, son biographe. Le Nouveau Testament est rempli de règles morales renforcées par des exemples humains, comme l'histoire du Bon Samaritain.
passed to posterity because of the cherry tree incident, that tells Weem, his biographer. The New Testament is filled with moral rules reinforced by human examples, like the story of the Good Samaritan.
passèrent. J'étais épuisé. «"Vous ne voyez toujours pas où est votre erreur ?" «Ayant habituellement l'esprit vif, après deux heures et demie je compris enfin!
passed. I was exhausted. "" You still do not see where is your fault? "" Having usually sharp mind after half past two I finally understood!
passionné? Il se référait à son article en disant que l'auteur pensait telle ou telle chose. Il y avait beaucoup trop de Forbes' Magazine, et malheureusement, pas assez de M. Jackson.
passionate? He was referring to his article by saying that the author thought this or that. There were too many Forbes' Magazine, and unfortunately, not enough of Mr. Jackson.
passionnément intéressé, ou feignait de l'être, par tout ce qu'il entreprenait». Teddy Roosevelt était le symbole vivant de la philosophie de William James: « Faites comme si vous étiez convaincu et vous deviendrez naturellement convaincu.
passionately interested, or pretended to be, for everything he did. " Teddy Roosevelt was the living symbol of the philosophy of William James: "Act as if you were convinced and confident you will become naturally.
dans le calme.» Il n'est pas toujours possible d'insérer un dialogue dans un récit, mais vous voyez combien le style direct de la conversation aide l'auditeur à se représenter la scène. Si
peacefully . "It is not always possible to insert a dialogue in a story, but you see how the direct style of conversation helps the listener to imagine the scene. If
habitants de l'Oklahoma, Il leur a fait sentir que son allocution était faite spécialement pour eux. Tout auditoire est sensible à l'orateur qui s'intéresse à lui. Demandez-vous comment vos connaissances aideront vos
people of Oklahoma, he felt that his speech was made to them especially for them. Any audience is sensitive to the speaker who is interested in him. Ask yourself how your knowledge will help your
par mois. Elle ne s'arrêta pas en si bonne voie et continua de progresser. Siddal avait su parler à ses lecteurs de ce qui les intéressait. Quand vous vous adresserez à un groupe, pensez qu'il vous
per month. She did not stop in so good way and continued to progress. Siddal had known how to talk to his readers of what interested them. When you address a group, you think he
parfaitement contrôlé. Est-il plus facile de croire que c'est un effet du hasard ou que quelqu'un a créé tout cela?» Supposez qu'il ait répondu: «Pas de Dieu? Ne soyez pas stupide, vous ne savez pas ce que vous dites!» que serait-il
perfectly controlled. Is it easier to believe that it is a matter of chance or that someone created all this "Suppose he replied:" No God? Do not be stupid, you do not know what you say! "What would have
représentera peut- être pas grand-chose pour ceux qui sont habitués aux honneurs, mais pour d'autres, moins favorisés, ce sera peut-être le souvenir qui illuminera le reste de leur vie.
perhaps be not represent much for those accustomed to honors, but for others, less fortunate, perhaps it will be the memory that will illuminate the rest of their lives.
personnalise. Rudolf Flesch l'a fait remarquer « Rien ne donne plus de réalisme à un récit que des noms propres. Rien n'est plus abstrait que l'anonymat; peut-on imaginer une histoire dont le héros n'aurait pas de nom? »
personalizes. Rudolf Flesch pointed "Nothing gives more realism to a story that proper names. Nothing is more abstract than the anonymity; can you imagine a story whose hero would not name? "
personnellement. Sa nouvelle voiture, qui stationnait dans la rue, avait été heurtée par quelqu'un qui ne s'était pas fait connaître. Il n'avait pu faire jouer l'assurance et fut obligé de régler lui-même les dégâts. Il était hors de lui. Son
personally. His new car, which was parked in the street, had been hit by someone who was not made known. He could play the insurance and was forced to settle himself the damage. He was out of it. His
personnel, car c'est de loin le plus facile et le plus convaincant. CHAPITRE VIII Comment faire une présentation
personnel, since it is by far the easiest and most convincing. CHAPTER VIII How to make a presentation
persuader qu'elles sont fausses pour que nous devenions ardents à les défendre. Ce ne sont évidemment pas les idées elles-mêmes que nous chérissons mais notre amour-propre qui est menacé. Le possessif ma ou mon est le mot le plus
persuade them wrong that we become ardent in their defense. These are obviously not the ideas themselves that we cherish, but our self-esteem is threatened. The possessive my and my word is the most
téléphone, un directeur a déclaré: « Sur cent appels téléphoniques, sept attendent plus d'une minute que leur correspondant décroche. Chaque jour 280 000 minutes se perdent ainsi. En six mois, cela fait pour la
phone, a director said: "Out of a hundred phone calls seven waiting more than a minute as their corresponding answers. Every day 280,000 minutes and lose. In six months, this makes for
phrases et laisse une mauvaise impression. Le remède? II suffit de préparer la conclusion. Est-il sage de n'y penser qu'au moment oit vous vous trouvez devant votre auditoire, alors que vous êtes en train de parler et que votre
phrases and leaves a bad impression. The cure? It is sufficient to prepare the conclusion. Is it wise not to think about that when you are in front ilo your audience, while you're talking and your
entassait des rapports sur les hôpitaux et les cliniques privées avec des piles de statistiques. « En fin de compte, me dit mon ami, il n'écrivit que quatre courts articles, assez simples et anecdotiques. Le papier sur
piled reports on hospitals and private clinics with statistics batteries. "Ultimately, says my friend, he wrote only four short articles rather simple and anecdotal. The paper on
pitoyable. Pourquoi? De toute évidence, il ne savait ni le but précis de son intervention ni comment la faire. Qu'entendons-nous par le but d'une intervention? Simplement ceci: toute intervention, que le communicateur en ait ou non
pitiful. Why? Obviously, he did not know the purpose of his speech or how to do it. What do we mean by the purpose of an intervention? Simply this: any intervention, the communicator or without
lieu d'attirer l'attention, ils la laissent s'endormir par des déclarations liminaires monotones qui racontent l'historique du sujet ou s'étendent laborieusement sur les bases nécessaires à la compréhension du sujet, ou sur les activités
place to attract attention, they let sleep by monotonous opening statements that tell the history of the subject or extend laboriously on the basis for the understanding of the subject, or the activities
plan de votre exposé. Cela ne semble pas être une tâche bien difficile à réaliser, n'est-ce pas? Elle vous demandera seulement un peu de concentration et de réflexion. Parlez de votre sujet avec vos amis
plan of your presentation. This does not seem to be a difficult task to achieve, is not it? It will only take a bit of concentration and reflection. Talk about your topic with your friends
plan; pourquoi prononcerait-il un discours sans savoir où il veut aller? Un discours est un voyage avec un but précis et dont l'itinéraire doit être établi. Partir sans but ne mène nulle part.
plan; why he would pronounce a speech not knowing where he wants to go? A speech is a journey with a purpose and which route should be established. From aimlessly nowhere.
plus grand plaisir à vous présenter M. Learoyd!» Si vous vous livrez à des recherches, c'est pour donner des renseignements précis, car c'est ainsi que la présentation atteindra son but: éveiller l'attention de l'auditoire et le
pleasure to introduce Mr. Learoyd "If you engage in research is to give accurate information, because that is how the presentation will achieve its goal: to attract the attention of audience and
style télégraphique, en réduisant au maximum le nom bre de mots et en choisissant les termes les plus précis possibles. Ne dites pas: «Aidez les enfants de notre orphelinat », c'est trop général, dites plutôt: « Inscrivez-vous dès ce soir et nous
point form, minimizing the num ber of words and choosing the most accurate terms. Do not say: "Help the children in our orphanage" is too general, saying instead: "Join tonight and we
politique.
politics.
poste et, éventuellement, lui donne de l'avancement, un responsable doit constamment expliquer, faire des observations, renseigner et enseigner. Il doit aussi discuter de milliers de sujets avec chaque personne de son service.»
position and possibly give him advancement, a manager has to constantly explain, comment, learn and teach . It must also discuss thousands of topics with each person in his service. "
direction positive. C'est comme le mouvement d'une boule de billard: lancez-la dans une direction, il faudra plus de force pour la faire dévier et une force encore plus grande pour la faire reculer.
positive direction. It's like the movement of a billiard ball: throw it in one direction, it will take more force to deflect and even greater force to the back.
percutant qui suscite immédiatement l'attention.» C'est le coeur du problème: obtenir le contact avec l'auditoire dès les premiers mots. Voici quelques moyens, qui vous permettront d'obtenir l'attention dès les premières phrases.
powerful that immediately arouses attention "This is the heart of the problem. Get in touch with the audience from the first words. Here are some ways that will enable you to get the attention from the first sentences.
prédicateur réagisse comme s'il se battait avec des abeilles.» Il voulait dire qu'un orateur doit être pris par son sujet. Nul ne réagit « comme s'il se battait avec des abeilles » quand il cherche à retrouver des mots préalablement préparés.
preacher react as if he was fighting with bees. "He meant that a speaker should be taken by her. No one responds "like he was fighting with bees" when he tries to find words prepared beforehand.
précieux amour-propre auraient été menacés. Son orgueil serait .entré en jeu. Comme l'orgueil est une des caractéristiques dominantes de la nature humaine, n'est-il pas plus sage de se concilier les
precious self-esteem were threatened. His pride would .Between in. As pride is one of the dominant features of human nature, is it not wiser to reconcile the
de détails précis Prenez une des techniques, par exemple. Vous vous souvenez qu'au chapitre quatre, je vous ai demandé d'insérer des détails dans votre intervention. Ainsi vos idées sont plus
precise details of Take One technique, for example. You remember that in Chapter Four, I asked you to insert details in your response. So your ideas are more
prédiction est fausse. Mais, alors, comment faire, direz-vous? Comment prolonger la vie au-delà du petit nombre d'années octroyées par les statisti ciens? Eh bien, il y a un moyen et je vais l'indiquer.»
prediction is wrong. But then, how do you say? How to prolong life beyond the few years granted by statisti cians? Well, there's a way and I'll say. "
préparation n'est pas finie. Vous devez vous convaincre de l'importance de votre sujet et avoir l'attitude qui a fait réussir tous les grands personnages de l'histoire, qui est de croire en votre message. Comment mettre le feu sacré dans votre
preparation is not over. You need to convince you of the importance of the subject and have the attitude that has made success all the great characters in the story, which is to believe in your message. How can the sacred fire in your
préparation, le docteur Conwell ne fit jamais deux fois la même conférence bien qu'il se fût adressé près de six mille fois à des auditoires différents sur le même sujet. Profitez de son exemple. Préparez toujours vos interventions en tenant
preparation, Dr. Conwell was never twice the same conference although he had sent almost six thousand times to different audiences on the same subject. Take his example. Always prepare your interventions taking into
préparer,ma conférence. Je cher chais des exemples de la vie dans cette région, il y a cinquante ans. Qu'ai-je découvert? Que tout était orienté vers l'avenir. L'accent était mis sur
prepare my lecture. I loved cellars examples of life in this region, it was fifty years ago. What have I discovered? Everything was oriented towards the future. The focus was on
préparé, le public le découvrira probablement tout seul. Pourquoi lui faire injure en démontrant que vous ne l'avez pas jugé digne d'une bonne préparation? Non, nous ne voulons pas entendre vos excuses, nous voulons être informés,
prepared, the public probably discover it alone. Why insult him by demonstrating that you have not considered worthy of being prepared? No, we do not want to hear your excuses, we want to be informed,
vous présenter, et vous serez heureux d'entendre, le directeur de La Science illustrée, le docteur Gerald Wendt.» Jusqu'à ces derniers temps, il était de bon ton de couvrir d'éloges l'intervenant. Des guirlandes de fleurs lui étaient
present to you, and you'll be glad to hear, the Director of Science illustrated, Dr. Gerald Wendt. "Until recently it was fashionable to cover the speaker praises. Garlands of flowers were her
présentation d'un conférencier. Premièrement: Préparez avec soin ce que vous allez dire
presentation of a speaker. First: Prepare carefully what you say
exposés pour inciter à l'action. Maintenant je vais vous dire comment procéder pour vous exprimer clairement quand vous voulez informer. Plusieurs fois par jour, nous donnons des directives, des explications, ou présentons des rapports.
presentations to spur action. Now I'll tell you how to express yourself clearly when you want to inform. Several times a day, we give instructions, explanations, or present reports.
présentateur vous commande d'énoncer correctement le titre de l'intervention et de souligner l'intérêt qu'elle peut avoir pour l'auditoire. Si possible, essayez de le savoir directe ment de l'intervenant lui-même. Si vous devez passer par un tiers,
presenter command you correctly state the title of the intervention and stress the importance it may have for the audience. If possible, try to find out direct ment of the speaker itself. If you must go through a third party,
prestige. Malheureusement, il écrivit son texte et l'apprit par coeur. Il le répéta quarante fois devant son miroir. Il avait tout prévu: les phrases, les gestes, les expressions du visage. Cela devait être parfait.
prestige. Unfortunately, he wrote his text and learned by heart. He repeated forty times in front of his mirror. It had everything: the phrases, gestures, facial expressions. It had to be perfect.
prétentieux et stupide. Mon professeur ne cherchait pas à me faire exprimer ma personnalité ni à me faire parler comme un être humain normal qui dialogue d'une manière vivante avec son auditoire.
pretentious and stupid. My teacher was not looking to me to express my personality nor to make me talk like a normal human being who vividly dialogue with his audience.
principes de la formule en présentant l'éminent éditeur et pro fesseur Gerald Wendt. « La science aujourd'hui." Le sujet de notre orateur est une affaire sérieuse. Il me rappelle l'histoire de ce malade
principles of the formula by introducing the distinguished editor and pro fessor Gerald Wendt. "Science today." The subject of our speaker is serious business. It reminds me of that sick
privées ou publiques. Intelligemment utilisé, ce livre vous aidera à devenir un leader dans votre famille, votre communauté civique ou religieuse, votre entreprise ou votre administration, votre secteur professionnel, ou même en
private or public. Intelligently used, this book will help you become a leader in your family, civic or religious community, your business or your administration, your profession, or even
problèmes et leurs expériences. Puis je parle dans ma conférence des sujets qui intéressent ce public particulier.» Le docteur Conwell savait que pour qu'il y ait communication, l'orateur doit intégrer l'auditoire dans sa conférence. Aussi
problems and experiences. Then I talk about in my lecture topics of interest to this particular audience. "Dr. Conwell knew that for there to be communication, the speaker must include the audience in his lecture. So
produire un impact mental et émotionnel sur votre auditoire. Il y a neuf chances sur dix pour que vous parliez avec plus de force et d'effets naturels favorables que vous n'auriez pu l'apprendre dans les livres.
produce mental and emotional impact on your audience. There are nine chances out of ten that you speak more forcefully and favorable natural effects that you could not learn in books.
produit ou d'une idée à la fois. Dans les journaux à grand tirage, très peu utilisent plusieurs arguments pour convaincre. Une même compagnie peut changer son mode de publicité, et passer de la télévision à la presse, mais il est rare qu'elle se
product or idea at a time. In the popular press, very few use several arguments to convince. The same company may change its mode of advertisement, placed by television to the press, but it is rare that it
métier, à vous exprimer en termes courants et à donner les détails nécessaires. Mon activité professionnelle m'a fait entendre des centaines de présentations qui étaient mauvaises car les orateurs ne se
profession to speak in common terms and provide the necessary details. My professional activity I heard hundreds of presentations that were bad because the speakers did
professionnelle. En bref, cela vous préparera à devenir un leader. Dans un article intitulé Speech and Leadership in Business, S.C. Allyn, président de la National Cash Register Company,
professional. In short, it will prepare you to become a leader. In an article entitled Speech and Leadership in Business, SC Allyn, president of the National Cash Register Company,
professionnellement ou à persuader un enfant de placer son argent de poche à la banque. En appliquant les techniques de ce livre dans nos conversations, nous deviendrons plus convaincants, nous ferons mieux passer nos idées en
professionally or persuade a child to place his pocket money to the bank. By applying the techniques in this book in our conversations, we will become more convincing, we will spend our ideas in
profondes soient acceptées par l'assemblée. » Les principes que je préconise étaient illustrés par son attitude. Je me rappelle souvent ce discours de Sir George, la sincérité, la conviction de cet homme. C'est seulement en traitant des
profound be accepted by the assembly. "The principles I advocated were illustrated by his attitude. I often recall the speech of Sir George, sincerity, conviction of this man. Only by dealing with
propagateur du christianisme. Un jour il vint à Athènes, qui avait décliné après Périclès. Voici ce qu'en dit l'Ecriture: «Les Athéniens et les étrangers demeurant à Athènes passaient leur temps à dire ou à entendre quelque chose de nouveau.»
propagator of Christianity. One day he came to Athens, which had declined after Pericles. Here is what Scripture says: ". The Athenians and foreigners residing in Athens spent their time telling or hearing something new"
protége rait pas leur enfant. Les statistiques, en elles-mêmes, sont souvent ennuyeuses. Il ne faut donc les utiliser qu'à bon escient et d'une manière vivante, les présenter à l'aide de graphiques ou de
protects would not their child. The statistics themselves are often boring. We must therefore use them only when necessary and in a lively way, presenting them with graphs or
psychologues. Ce sont des «paliers dans la courbe de la connaissance». Ceux qui apprennent à parler en public restent parfois bloqués sur un de ces paliers pendant des semaines. Même en faisant de gros efforts ils ont l'impression
psychologists. They are "steps in the knowledge curve." Those who learn to speak in public sometimes get stuck on one of these bearings for weeks. Even making great efforts they feel
psychopathe qui croyait avoir un chat dans le ventre. Ne pouvant le convaincre de son erreur, le psychiatre simula une opération. Quand il s'éveilla, on lui montra un chat noir en l'assurant que ses ennuis étaient terminés. Il répondit: "Je
psychopath who thought he had a cat in the stomach. Unable to convince him of his error, the psychiatrist faked an operation. When he awoke, a black cat was shown by assuring that his troubles were over. He replied: "I
public peut devenir une joie plutôt qu'un supplice, simplement en accumulant des expériences réussies. La façon dont un de nos éminents conférenciers et psychologues, Albert Edward Wiggam, surmonta sa peur m'a
public can be a joy rather than a punishment, simply by accumulating successful experiences. How one of our distinguished speakers and psychologists, Albert Edward Wiggam, overcame her fear I
plaisir du public persistera et, plus tôt que vous ne le supposez, on vous considérera comme une per sonne qui communique bien. Sixièmement:
public enjoyment and persist, sooner than you suppose you will be considered as a per son who communicates well. Sixth:
parole en public de façon formelle, que ce soit pour présenter un autre orateur, ou pour prononcer un plus long discours. Aussi consacrons-nous un chapitre à la présentation d'un conférencier et un autre à l'élaboration d'une intervention
public speaking formally, either to present another speaker, or to give a longer speech. So do we spend a chapter to the presentation of a speaker and another to the development of an intervention
situation oratoire. 1. Le discours: Nous apprendrons à tisser la chaîne et la trame de notre exposé avec les fils de notre expérience. 2. L'orateur: Nous verrons comment utiliser le cerveau, le
public speaking situation. 1. Speech: We learn to weave the warp and woof of our presentation with the son of our experience. 2. The speaker: We will see how to use the brain,
public. Que vos paroles et vos actions reflètent cette détermination. Voici une histoire qui vous prouvera que pour réussir dans la parole, il faut le vouloir ardemment.
public. That your words and actions reflect this determination. Here is a story that will prove that to succeed in the word, you must want it ardently.
question. Il avait de fortes convictions car onze de ses camarades avaient été tués en luttant contre des criminels. Il parlait avec la profonde sincérité de celui qui croit à la justesse de sa cause. Les plus beaux moments d'éloquence
question. He had strong convictions because eleven of his comrades were killed fighting against criminals. He spoke with deep sincerity of one who believes in the rightness of his cause. The finest eloquence times
question. L'orateur était si sûr de son fait qu'il avait écrit lui aussi! Cet incident m'a donné une leçon que je n'oublierai jamais. Si quelqu'un possède une conviction sincère, il aura des
question. He was so sure of himself that he had written too! This incident gave me a lesson I will never forget. If someone has a sincere belief, he will be
lever la main pour répondre à une question, prévenez-le avant. Ne commencez pas en disant: « Combien parmi vous pensent que l'impôt sur le revenu devrait être réduit? Levez la main. » Laissez à vos auditeurs le temps d'être prêts à se
raise their hands to answer a question, tell it before. Do not start by saying, "How many of you think that the income tax should be reduced? Raise your hand. "Let your listeners time to be ready to
mesurent rarement l'importance et leur conclusion laisse souvent à désirer. Quelles sont les erreurs les plus fréquentes? Nous allons les passer en revue et voir comment y remédier.
rarely measure the importance and their conclusion is often poor. What are the most common errors? We will review them and see how to fix it.
atteint le degré d'excitation suffisant, l'animateur l'arrêta: « Pourquoi ne traiteriez-vous pas ce sujet? Cela me paraît passionnant. » Il répondit qu'il pensait que personne ne s'y intéresserait! Cet homme avait passé des années à s'adonner
reached the sufficient degree of excitement, the leader stopped him: "Why do not you treat it? That sounds exciting. "He said he thought no one would interest them! This man had spent years indulging
réactions. Notez ses remarques. Il peut avoir une idée originale. Il ne se doutera pas que vous vous servez de lui pour répéter votre intervention — ce qui n'a pas d'importance —, mais il vous dira, sans doute, avoir pris plaisir à votre
reactions. Note his remarks. It can have an original idea. He did not doubt that you are using it to rehearse your speech - which does not matter - but he will tell you, probably, have enjoyed your
lisait à la lueur de ce feu. Les planches de la cabane étaient disjointes et sou vent Lincoln y plaçait un livre. Dès qu'il faisait assez jour, il se glissait hors du lit, se frottait les yeux, sortait son livre et le dévorait.
read in the light of this fire. The boards of the hut were disjointed and wind Lincoln penny is placed a book. As soon as it was light enough, he slipped out of bed, rubbed his eyes, took out his book and devoured.
m'aperçois que le fait d'avoir acquis confiance en moi m'a donné le courage de parler à une réunion sociale», a dit Mrs R. D. Hart aux participants de son groupe à Cincinnati. «Et j'ai commencé à m'intéresser aux événements d'actualité. Au lieu
realize that having gained confidence in me gave me the courage to talk to a social gathering," said Mrs Hart RD participants of his group in Cincinnati. "And I started to get interested in current events. Instead
vraiment «quelqu'un ». Il a réussi grâce au mal qu'il s'est donné. Il mérite notre considération. Nous sommes venus pour lui rendre hommage. Ce que nous avons à dire doit être bref, mais il faut l'avoir soigneusement pensé. Cela ne
really "somebody." He succeeded with the evil he has given. He deserves our consideration. We have come to worship him. What we have to say should be brief, but it must be carefully thought out. This will
récente à parler en public, il mit l'accent sur le facteur (que je pense être le plus important) de sa réussite. Il est vrai qu'il avait suivi mes conseils et préparé consciencieuse ment chaque séance. Mais il le fit parce qu'il le voulait et s'il le
recent public speaking, he emphasized the factor (which I think is the most important) of its success. It is true that he had followed my advice and conscientiously prepared ment each session. But he did it because he wanted to and he
recteur de l'Université North Western, ce que sa longue expérience d'orateur lui avait enseigné de plus important. Après un instant de réflexion, il me répondit: « Rien n'est plus essentiel que d'avoir un bon début. Quelque chose de
rector of the University of North Western, that his long speaker of experience had taught him more important. After a moment's reflection, he replied: "Nothing is more important than having a good start. Something
pertinente posée par un auditeur au cours de votre intervention. Vous pouvez acquérir cette réserve de puissance en choisissant votre sujet le plus tôt possible. N'en remettez pas
relevant asked by a listener during your intervention. You can acquire this power reserve choosing your topic as soon as possible. Do not put
religieux. » Ils adoraient plusieurs dieux. Ils étaient donc très religieux. Ils en étaient fiers. Paul leur faisait donc un compliment qui les flattait. Leur accueil devint plus chaleureux. Une des règles de l'art de parler en public, nous
religious" They worshiped many gods They were very religious, they were proud of Paul.... therefore made them a compliment that flattered them. their home became more friendly. one of the rules of the art of public speaking, we
souviens d'un accident dramatique survenu à un enfant qui jouait auprès d'une tondeuse à moteur retournée. Il est resté gravé dans ma mémoire de façon si précise que je me méfie toujours quand des enfants tournent autour de ma propre
remember a tragic accident to a child playing with a back motor mower. He stayed in my memory so precisely that I am always suspicious when children are around my own
journalistes. «La conférence s'intitule: "Le téléphone est à votre service." Il me semble que l'un des plus grands mystères du monde, avec l'amour et la passion du jeu, est ce qui se produit quand
reporters. "The conference is entitled". The phone is at your service "I think one of the biggest mysteries in the world with the love and passion of the game, is what happens when
journalistes. Donc: parlez de ce que la vie vous a appris et je vous écouterai avec intérêt. On a dit qu'Emerson était toujours désireux d'entendre ses semblables, aussi humble que soit leur situation, car il savait
reporters. So: talk about what life has taught you and I will listen to you with interest. Emerson always said we were eager to hear his kind, humble of their status, for he knew
requête sur l'économie à réaliser, sur la prévention des accidents. Il voulait une action, et il l'a obtenue. Ce n'était pas pour lui un simple exercice oratoire. Il s'adressait au conseil d'administration de sa compagnie et il a obtenu ce
request on the economy perform in accident prevention. He wanted action, and he got it. It was not for him a mere rhetorical exercise. He was speaking to the board of his company and he got what
exigeait une connaissance approfondie des lois de la rhétorique et des subtilités de l'élocution, il était plus difficile encore d'être orateur. Aujourd'hui, parler en public est une sorte de conversation avec un groupe. Disparus à jamais le
required a thorough knowledge of the laws of rhetoric and subtleties of speech, it was even more difficult to be speaker. Today, public speaking is a kind of conversation with a group. Disappeared forever the
recherches pendant la guerre. Il a beaucoup voyagé en Europe. Il est l'auteur et l'éditeur de nombreux ouvrages scientifiques, dont le plus célèbre est La Science pour le monde de demain;
research during the war. He has traveled extensively in Europe. He is the author and editor of numerous scientific works, the most famous is Science for tomorrow's world;
démission. Ses supérieurs le persuadèrent de la retirer et l'aidèrent à reprendre confiance. Il est devenu, par la suite, un brillant orateur. Mais jamais plus il n'apprit par coeur. Que son expérience nous serve!
resignation. His superiors persuaded him to withdraw it and helped him regain confidence. He became later, a brilliant orator. But he would never learned by heart. His experience serve us!
interventions. Beaucoup d'orateurs célèbres ont commencé de cette façon. Par exemple, Sam Levenson, le présentateur de radio et de télévision et conférencier très recherché dans tout le pays, était professeur de lycée à New York. Comme passetemps
response. Many famous speakers started this way. For example, Sam Levenson, the radio presenter and television and highly sought speaker throughout the country, was in New York high school teacher. As hobby
restaurant et à la même table. Lui rappelant notre première conversation, je lui demandai si mes prévisions s'étaient réalisées. Il sourit, sortit de sa poche un petit carnet rouge et me montra la liste des conférences qu'il devait donner dans
restaurant and the same table. Reminding her first conversation, I asked him if my predictions were realized. He smiled, took from his pocket a little red notebook and showed me the list of lectures he had given in
résultat avec le vieux système: introduction, développement et conclusion, modèle que tous les orateurs ont suivi depuis Aristote. Il fallait trouver un plan inédit qui assure la réussite d'un exposé de deux minutes.
result with the old system: introduction, development and conclusion model that all speakers have followed since Aristotle. We had to find an innovative plan that ensures the success of a two-minute presentation.
résultat. Il peut être sûr de figurer un jour parmi les individus les plus compétents de sa génération, dans le domaine de son choix.» Et maintenant, en m'appuyant sur le célèbre professeur
result. He can be sure of one day appear among the best people of his generation in the field of their choice. "And now, relying on the famous Professor
commerçants distribuent bénéficient aux consommateurs?» Cette technique a l'avantage de faire réagir les auditeurs. C'est la «participation du public ». Quand vous l'utilisez, votre causerie n'est plus un monologue. L'auditoire participe.
retailers distribute benefit consumers "This technique has the advantage of reacting listeners?. This is the "public participation". When you use it, your talk is not a monologue. The audience participates.
des récompenses Quand vous êtes appelé à parler en public, c'est soit pour présenter un autre orateur, soit pour informer, distraire ou convaincre. Peut-être vous occupez-vous d'une oeuvre ou,
rewards When you are called to speak in public, it is either to present another speaker, or to inform, entertain or persuade. Perhaps you are caring for a work or
bien cela. Je dirai au public ce que votre Entraînement a fait pour moi. Je le ferai dans l'espoir que mon exemple en aidera d'autres à se débarrasser des craintes qui leur gâchent la vie.»
right. I will tell the public what your training has done for me. I will do it in the hope that my example will help others to get rid of fears that ruin their life. "
droits et intérêts particuliers s'opposaient, je regardais Lincoln, essayant d'imaginer ce qu'il aurait fait à ma place dans une telle situation. Cela peut vous sembler curieux, mais vraiment, cela m'aidait à trouver la solution.»
rights and interests were opposed, I watched Lincoln, trying to imagine what he would have done in my place in such a situation. This may sound odd, but really, it helped me to find the solution. "
route. J'essayais d'instruire des hommes d'affaires comme des étudiants de première année d'université. Je compris combien jl était vain de leur donner en exemple les grands orateurs du passé, alors qu'ils désiraient seulement acquérir
road. I was trying to educate businessmen as first-year university students. I understood how jl was pointless to give them the example of the great orators of the past, then they wanted only acquire
rôle. Ils découvrent avec surprise que, même en jouant un rôle ridicule, ils ne sont pas gênés. Ils sont étonnés par leurs dons d'acteur. Après vous être totalement décontracté devant un groupe,
role. They discover with surprise that even playing a ridiculous role, they are not bothered. They are surprised by their donations actor. After you are completely relaxed before a group,
chambre, un soir, après avoir entendu des voisins discuter avec mon père, et avoir passé une grande partie de la nuit à marcher de long en large, en essayant de trouver le sens exact de leurs paroles obscures. J'essayais de m'endormir,
room one evening after hearing neighbors talk to my father, and have spent much of the night walking up and down, trying to find the exact meaning of their obscure words. I tried to sleep,
règle voulait que dans chaque phrase, le participant insère un fait précis, ou un nom propre, ou un chiffre ou une date. Les résultats furent sensationnels. Les participants s'amusèrent à relever toutes les généralités et bientôt ils s'exprimèrent non
rule was that in every sentence, the participant inserts a specific fact or a name, or a number or a date. The results were sensational. Participants had fun facing all generalities and soon they not expressed
méthodes sûres pour développer chacune d'entre elles. Premièrement: Obtenez l'attention immédiatement Un jour, j'ai demandé au docteur Lynn Harold Hough, ancien
safe methods to develop each. First: Get immediate attention One day, I asked Dr. Lynn Harold Hough, former
dit que notre montre marche mal ou que notre voiture est démodée, mais encore si l'on prétend que nos conceptions sur les canaux de Mars, la vertu médicinale de l'aspirine, ou les dates de Sargon 1er, devraient être révisées. Nous aimons
said our shows going badly or that our car is old fashioned, but if one claims that our designs on the canals of Mars, the medicinal properties of aspirin, or dates Sargon 1 should be revised. We like
même pour un discours. Trouvez une centaine d'idées se rapportant à votre sujet, puis rejetez-en quatre «J'essaie toujours d'avoir dix fois plus de matière qu'il n'est nécessaire, quelquefois cent fois plus », disait John Gunther,
same for a speech. Find a hundred ideas related to your subject and then reject it in four "I always try to have ten times more material than necessary, sometimes a hundred times more," said John Gunther,
même raison: elles passaient trop d'éléments en revue. L'esprit ne peut suivre longtemps une énumération monotone. Si votre prestation ressemble à la lecture de l'annuaire, vos auditeurs se lasseront vite. Prenez un sujet
same reason: they spent too many items reviewed . The mind can follow a long monotonous enumeration. If your performance is like reading the book, your listeners will quickly get tired. Take a subject
dis «contagieux» car c'est précisément le propre de l'enthousiasme. II rejette tout ce qui est négatif ou opposé. Quand vous voulez convaincre, rappelez- vous qu'il est plus efficace de faire appel aux émotions qu'à l'intelligence. Les
say "contagious" because that is the own enthusiasm. He rejects everything that is negative or opposite. When you want to persuade, remember that it is more effective to appeal to the emotions than intellect. The
dire. Je désire gagner de l'assurance, rester calme et pouvoir me lever pour prendre la parole sans perdre le fil de mes idées. Je veux pouvoir m'exprimer avec clarté et conviction devant un groupe d'hommes d'affaires ou en société.»
say. I want to gain confidence, remain calm and to get up and speak without losing the thread of my ideas. I want to be able to speak with clarity and conviction in front of a group of businessmen or company. "
disant «un coq blanc avec une patte cassée» plutôt que simplement «une volaille»? Dans son livre The Elements of Style, William Strunk Jr. déclare: «Ceux qui ont étudié l'art d'écrire sont d'accord sur
saying "a white rooster with a broken leg" rather than just "a chicken"? In his book The Elements of Style, William Strunk Jr. says, "Those who have studied the art of writing are in agreement on
m'effrayaient au début, les ours gris, autant que les chevaux vicieux et les bandits armés, mais en faisant comme si je ne les redoutais pas, je cessai peu à peu d'avoir peur. La plupart des hommes peuvent faire cette expérience s'ils le désirent. »
scared me at first, the grizzly, as much as the vicious horses and armed bandits, but by acting as if I did not afraid, I stopped gradually to fear. Most men can have this experience if they wish. "
chercher ses mots, mais quand il parlait, tous ses auditeurs sentaient qu'il pensait chaque parole. Il y a presque cent ans qu'Abraham Lincoln a été assassiné dans la loge présidentielle du Ford's Theatre de Washington,
search for words, but when he spoke, all his listeners felt that he meant every word. There are almost a hundred years that Abraham Lincoln was assassinated in the presidential box of Ford's Theatre in Washington,
rechercher, acquérir, ou tout ce que vous voudrez. Prenez pourtant quelques précautions élémentaires. Demandez quelque chose de précis. Ne dites pas: « Aidez la Croix-Rouge.» C'est trop général. Dites plutôt: «Adressez, ce
search for, acquire, or whatever you want. But take a few basic precautions. Ask for something specific. Do not say: ". Help the Red Cross" This is too general. Instead say, "Go, this
rechercher la clarté sans relâche.» Il a raconté au docteur Gulliver, président du Knox College, comment il s'y était astreint dès sa jeunesse. «Parmi mes plus vieux souvenirs, je me rappelle combien je
seek tirelessly clarity." He told the doctor Gulliver, president of Knox College, how he was constrained from his youth. "Among my earliest memories, I remember how much I
paraissait ignorer ce qui valait la peine d'être dit sur la question. Elle avait pris quelques notes hâtives et debout devant l'auditoire, sans le regarder, fixant parfois un point audessus de leur tête, ou bien jetant un coup d'oeil sur ses
seemed unaware of what was worth to be said on the matter. She took a few hurried notes and standing in front of the audience, without looking, sometimes fixing a point audessus their heads or throwing a glance at his
confiance en soi. Pourquoi? Parce que cela nous met aux prises avec nos craintes. Au cours des années passées à entraîner des hommes et des femmes à parler en public, j'ai recueilli des idées qui vous
self-confidence. Why? Because it puts us struggle with our fears. Over the years of lead men and women to speak in public, I collected ideas that you
série de conférences à l'université Yale: «Pensez votre sujet jusqu'à ce qu'il soit mûr et que les idées affluent. Puis jetez en quelques mots toutes ces idées sur le papier; recopiez-les sur de petites fiches qui, une fois classées, constitueront le
series of lectures at Yale University: "Think about you until it is ripe and the ideas flow. Then throw in a few words all those ideas on paper; copy them on small cards which, once classified, constitute the
serve de plusieurs arguments dans une annonce, qu'elle soit auditive ou visuelle. En faisant cette étude, vous serez surpris de constater combien la Formule Magique est utilisée pour amener les
serves several arguments in an ad, either auditory or visual. By this study, you will be surprised how the Magic Formula is used to get
réglant l'action qui est sous le contrôle de la volonté, nous pouvons gouverner indirectement les sentiments qui lui échappent.» « Le remède souverain pour retrouver l'enthousiasme, si nous
setting the action that is under the control of the will, we can indirectly govern the feelings that escape him. "" The sovereign remedy to regain the enthusiasm, if we
plusieurs points à développer. Toute fois, moins il y en aura et mieux cela vaudra, mais il faudra que chacun soit solide. Au chapitre sept, nous vous avons dit comment étayer votre principal argument en l'illustrant par une histoire, une de vos
several points to develop. Any time less there will be and the better, but it will take everyone to be solid. In chapter seven, we told you how to support your main argument by illustrating a story, your
doivent toujours pouvoir se dire: «Je le comprends. Je vois ce qu'il veut dire!» Deuxièmement: Classez vos idées
should always be able to say: "I understand. I see what he means "Second: Organize your ideas
important des affaires humaines et en tenir compte est le commencement de la sagesse. Il a la même valeur pour désigner mon dîner, mon chien, ma maison, ma foi, mon pays ou mon Dieu. Nous nous irritons, non seulement si on nous
significant of human affairs and to consider is the beginning of wisdom. It has the same value to denote my dinner, my dog, my house, my faith, my country or my God. We irritate us, not only if we
se profilant au soleil couchant. Par exemple, le mot «chien» demande à être précisé. S'agit-il d'un cocker, d'un fox-terrier, d'un saint-bernard ou d'un berger allemand? Notez comme l'image qui jaillit dans votre esprit est nette si l'on parle d'un
silhouetted at sunset. For example, the word "dog" requires clarification. Is it a cocker, a fox terrier, a Saint Bernard or a German Shepherd? Notice how the image that springs to your mind is clear if one speaks of a
simple, et cependant combien négligée! C'est à croire que certains orateurs imaginent se rendre importants en se présentant comme contradicteurs. Dans une réunion politique, un opposant s'acharne immédiatement à rendre les
simple, and yet how neglected! One would think that some speakers think make themselves important by posing as opponents. In a political meeting, an opponent is bent immediately to make
simple, par exemple une visite au parc de Yellow stone. De crainte d'omettre un détail, la plupart des gens décrivent tous les coins du parc. Le public est entraîné dans un tourbillon à une vitesse vertigineuse. Finalement, tout ce qu'il retient,
simple, for example a visit to Yellow Stone Park. Fear of omitting a detail, most people describe every corner of the park. The audience is swept into a whirlpool at breakneck speed. Finally, all that holds,
sincère, fervente de la foi personnelle d'un homme. Il voulait faire naître cette foi dans l'esprit et dans le coeur de ceux qui l'écoutaient. Il mit son coeur dans ses paroles et son sermon fut extraordinairement efficace parce que fondé sur
sincere, fervent personal faith of a man. He wanted to be born in mind that faith and in the hearts of his listeners. He put his heart in his words and his sermon was extraordinarily effective because based on
sincèrement et sans équivoque son installation immédiate dans notre réseau du sud. » Vous voyez comment il a procédé? Vous pouvez comprendre ce qu'il souhaite sans avoir écouté sa conférence. Il a résumé
sincerely and unequivocally installation in our immediate southern network. "You see how he did? You can understand what he wants without listening his lecture. He summarized
recherchez sincèrement la réponse. Dans cette recherche, présentez les faits avec tant d'évidence, qu'ils accepteront vos conclusions, comme étant les leurs. Ils croiront davantage en une vérité qu'ils penseront avoir découverte eux-mêmes. « Le
sincerely looking for the answer. In this research, present the facts as evidence, they will accept your conclusions, as their own. They believe more in truth they think they have discovered themselves. "The
sincèrement de nous faire partager ce qu'il savait et ressentait. Quel fut le résultat? Une conférence remarquable, pleine de charme et de puissance, qui marqua profondément les
sincerely to share with us what he knew and felt. What was the result? A remarkable conference, full of charm and power, which deeply affected the
situation. Je n'avais qu'une cacahuète pour soustraire un enfant à la mort. Puissiez-vous ne jamais en faire l'expérience et vivre ensuite avec ce souvenir. Si vous aviez entendu la voix et vu les yeux de ces petits Athéniens, par cette journée
situation. I had a peanut to remove a child to death. May you never experience it and then live with that memory. If you had heard voices and saw the eyes of the little Athenians, by this day
à la vie sociale. Ils deviennent des leaders.» La clarté et la force d'expression sont les marques distinctives du leader dans notre société. Cette puissance d'expression doit présider à toutes les prises de parole, qu'elles soient
social life. They become leaders. "The clarity and power of expression are the hallmarks of leadership in our society. This power of expression must govern all speaking out, whether
résoudre avec les débutants. Tous furent unanimes: leur faire traiter un sujet qui leur convienne. Qu'est-ce donc qu'un bon sujet? Votre sujet est bon s'il fait partie de vous-même, si vous l'avez fait vôtre par l'étude ou
solve with beginners. All were unanimous: let them treat a subject that suits them. What then is a good topic? Your topic is good if it is part of you, if you did yours through study or
quelque chose, puis classez les idées, les convictions, les pensées qu'il vous a suggérées. Pour bien vous préparer, «ruminez» votre sujet. Comme l'a dit le docteur Charles Reynols Brown il y a quelques années dans une mémorable
something and then rank the ideas, beliefs, thoughts that you have suggested. To be well prepared, "ruminate" about you. As said Dr. Charles Brown Reynols few years ago in a memorable
fais parfois moi-même, je pourrais parler de la vaisselle. Mais la vaisselle ne provoque chez moi aucun enthousiasme. En fait, je préfère même ne pas y penser. Cependant j'ai entendu des ménagères — je veux dire des maîtresses de
sometimes do myself, I could talk about the dishes. But the dishes are home causes no enthusiasm. In fact, I'd rather not even think about it. However I heard housewives - I mean mistresses
Il arrive parfois qu'on ait des difficultés à se faire comprendre. L'idée est claire dans notre esprit mais demande des explications pour l'être également dans celui de nos auditeurs. Que faire? Cherchez une comparaison que le public
sometimes we have difficulty in understanding. The idea is clear in our mind but demand explanations for also that of our listeners. What to do? Look for a comparison that the public
retentissait comme un gong. "Regardez autour de vous, dit-il. Regardez- vous! Savez-vous combien de ceux qui sont assis à cette table, dans cette pièce, sont condamnés à mourir d'un cancer? Un sur quatre
sounded like a gong. "Look around you, he said. Look at you! Do you know how many people sitting at this table in this room, are condemned to die of cancer? One in four
prendre la parole après une introduction se terminant par ces mots: « Voici la première d'une série de conférences pour cet hiver. La dernière série, comme vous le savez, ne fut pas une
speak after an introduction ending with these words: "This is the first of a series of lectures this winter. The last series, as you know, was not a
s'exprimer de façon impromptue. Une longue expérience m'a appris qu'il en résulte deux choses: 1. Ils ont ainsi l'assurance qu'ils peuvent réfléchir en se levant pour parler;
speak impromptu. Long experience has taught me that the result of two things: 1. They thus have the assurance that they can think about getting up to speak;
parlez en public, vous êtes comme dans une vitrine et tous les aspects de votre personnalité sont déployés. La moindre marque de vantardise est dangereuse, alors que la modestie suscite la confiance et la sympathie. Vous pouvez être
speak in public, you are like in a shop window and all aspects of your personality are deployed. Any brand bragging is dangerous, while the modest builds trust and sympathy. You can be
parler en public. Ceux qui ont réussi étaient, seulement dans quelques cas, des êtres extraordinairement brillants. La plupart appartenaient à la catégorie d'hommes et de femmes que vous trouvez partout. Mais ils ont persévéré. Très rares
speak in public. Successful ones were, only in a few cases, extraordinarily brilliant beings. Most belonged to the category of men and women that you find everywhere. But they persevered. Very few
parlez avec énergie et vigueur, votre animation extérieure sera bénéfique pour votre tonus psychologique. Avez-vous observé quel qu'un parlant dans un groupe, qui se met soudain à faire des gestes? Aussitôt, il s'exprime plus
speak with energy and vigor, your external animation will be beneficial to your emotional tone. Have you noticed what a speaking in a group, which suddenly begins to make gestures? Immediately he spoke more
prendre la parole, disait un de mes anciens participants, j'aurais préféré être battu plutôt que de commencer, mais deux minutes avant de terminer, je me serais fait tuer plutôt que de m'arrêter.»
speak, said one of my former participants, I would rather be beaten than to start, but two minutes before closing, I would have been killed rather than stop."
conférencier connaît toutes les réponses à ces questions. Depuis vingt ans, il s'occupe de tout ce qui concerne le téléphone. C'est un des directeurs des services téléphoniques, et il l'est devenu par son travail sur le terrain.
speaker has all the answers to these questions. For twenty years, he is responsible for everything concerning the phone. This is one of the directors of telephone services, and he became her work in the field.
orateur de cette université depuis qu'elle existe. «— Mais, dis-je, en essayant de me justifier, si je suis si mauvais pourquoi m'avez-vous désigné pour prendre part à ce débat?
speaker of the university since its inception. "- But, I say, trying to justify myself, if I'm so bad why have you appointed me to take part in this debate?
d'orateur. Il pouvait en effet faire rire ou pleurer à volonté et on se rappelait longtemps ce qu'il avait dit. Il n'avait pas de bureau particulier. Il s'était installé dans un coin de son usine et ses manières étaient sans prétention tout
speaker. He could indeed make laugh or cry at will and long remembered what he had said. He had no particular office. It was installed in a corner of his factory and his manners were all unpretentious
en parlant de sa façon de préparer un livre ou une conférence. En 1956, il travaillait à une série d'articles sur les hôpitaux psychiatriques. Il en visita un certain nombre, parla aux
speaking of his way to prepare a book or a conference. In 1956, he worked at a series of articles on mental hospitals. He visited a number, spoke to the
spectaculaires qu'ils avaient observées chez ceux qui en avaient bénéficié. Cet Entraînement produit aussi sur la personnalité des répercussions dont les effets ne sont pas immédiatement
spectacular they had observed in those who had benefited. This drive also produces the personality implications, the effects are not immediately
spectaculaire, qui ne craignent pas de s'extérioriser et de livrer de façon originale et personnelle ce qu'ils ont à dire à leur auditoire. Peu après la Première Guerre mondiale, j'ai rencontré à
spectacular, who are not afraid to act out and deliver an original and personal what they have to tell their audience. Shortly after World War I met in
discours appris par coeur. Si nous apprenons mot à mot, il est probable que nous oublierons tout quand nous nous trouverons devant nos auditeurs. Même si nous retenons le texte, nous le réciterons
speech memorized. If we learn word for word, it is likely that we will forget everything when we stand before our listeners. Even if we retain the text, we recite
intervention.» M. Johnson n'était pas un orateur professionnel. Il ne cherchait pas à employer des mots justes ou à faire de belles phrases. Par expérience, il avait appris l'un des secrets de la
speech. "Mr. Johnson was not a professional speaker. He did not try to use the right words or make beautiful sentences. From experience, he learned one of the secrets of
discours. Mais un jour, alors qu'il allait prononcer une allocution au Parlement tannique, il s'arrêta d'emblée, il avait perdu le fil. Embarrassé, humilié, le visage écarlate, il dut se rasseoir. Depuis ce jour, il n'a plus jamais essayé de faire un
speech. But one day, while he was tannic speak at the Parliament, he stopped outright, he had lost the thread. Embarrassed, humiliated, red-faced, he had to sit down. Since that day, he never tried to make a
discours. Contrairement à ce que de nombreux manuels pourraient nous faire croire, parler en public n'est pas un art difficile, qui nécessiterait des années consacrées à perfectionner sa voix et
speech. Contrary to what many textbooks might have us believe, public speaking is not a difficult art, which require years spent perfecting his voice and
discours: «D'abord, dites- leur ce que vous allez leur dire; puis dites-le; ensuite dites-leur ce que vous avez dit.» Il est souvent très souhaitable de «dire ce que vous avez dit». Voici un bon exemple. Un directeur d'une compagnie de
speech: "First, tell them what you are going to tell them; then say so; Then tell them what you said. "It is often very desirable to" say what you said. " Here is a good example. A director of a company
passé beaucoup de temps à des exercices pour augmenter la puissance de la voix, étendre son registre, lui donner de la souplesse. Je n'ai pas tardé à me rendre compte qu'il était futile d'enseigner à des adultes comment accentuer les
spent much time in exercises to increase the power of the voice, extending his record, give it flexibility. I did not take long to realize that it was futile to teach adults how to accentuate the
parla ce soir-là avec la passion du vrai collectionneur. J'ai appris par la suite qu'il avait obtenu un certain prestige local en allant dans des clubs parler de sa collection de boîtes d'allumettes.
spoke this evening with the passion of the true collector. I learned later that he had achieved some local prestige going to clubs talk about his collection of matchboxes.
parlait? Pourquoi? Parce qu'il avait éveillé votre curiosité, vous avait tenu en haleine. La curiosité! Qui de nous n'y est sensible? Mais peut-être aimeriez-vous savoir qui est l'auteur et quel
spoke? Why? Because he had aroused your curiosity, you had kept going. Curiosity! Who of us are sensitive? But perhaps you would like to know who is the author and what
personnel qui expliquât pourquoi il aimait cette ville. Ce n'était qu'une énumération ennuyeuse, aussi pénible pour l'auditoire que pour lui. Quinze jours plus tard, se produisit un incident qui le toucha
staff should explain why he loved this city. It was just a boring list, as painful for the audience that for him. Fifteen days later, an incident occurred which touched him
intervenants, soyez un auditeur attentif, et vous ne penserez plus au trac. Pratiquez l'autosuggestion À moins d'être enthousiasmé par une grande cause à laquelle
stakeholders, be an attentive listener, and you no longer think the jitters. Practice autosuggestion Unless excited a great cause to which
commencez par la matière première, puis les différentes étapes de transformation et vous terminez par le produit manufacturé. L'importance des détails dépendra naturellement du temps dont vous disposerez.
start with the raw material and the individual processing steps and you finish with the manufactured product. The importance of details will naturally depend on the time available.
commencez par l'histoire, puis vient l'action ou plutôt l'incitation à l'action. Cette étape est soumise à trois règles. Énoncez l'action de façon brève et précise Soyez précis en expliquant à votre auditoire ce que vous
start with the story, then comes the action or rather the call to action. This step is subject to three rules. State the action of short and precise Be specific in explaining to your audience what you
commencer comme un prédicateur donnant le titre de son sermon, sont à éviter dans cette forme d'intervention. Prenez exemple sur les journalistes qui écrivent dans les revues ou les quotidiens à grand tirage. Entrez dans le vif du
started as a preacher giving the title of his sermon, should be avoided in this form of intervention. Take example on journalists who write in magazines or newspapers of general circulation. Enter the heart of the
déclarations à Gettysburg, à la Cooper Union et sur les marches du Capitole de Washington, n'a jamais été dépassée. Vous pourriez dire, comme me l'a déclaré un participant, que rien ne vous intéresse spéciale ment. Pareille déclaration me
statements in Gettysburg, at Cooper Union and on the steps of the Capitol in Washington, has never been exceeded. You might say, as I said the participant, nothing special you interested ment. Such declaration me
statistiques provenant de tout le pays. Les quelques cas d'inefficacité ne furent que l'exception qui confirme la règle. Un discours fondé sur une de ces exceptions n'aurait certainement pas convaincu des parents que le vaccin ne
statistics from the country. The few cases of inefficiency were only exception that proves the rule. A speech based on one of these exceptions would certainly not have convinced parents that the vaccine
belles-mères parce que plus à propos et plus original. Le moyen le plus facile de faire rire est peut- être de plaisanter sur vous-même. Dépeignez- vous dans une situation ridicule ou embarrassante. C'est l'humour par
stepmothers because more and more about original. The easiest way to laugh is perhaps joking about yourself. Dépeignez- you in a ridiculous or embarrassing situation. This is humor by
retiennent toujours l'attention du public. Je sais, par expérience, que beaucoup ont du mal à admettre ce point de vue. Ils croient que leur expérience est insignifiante et sans intérêt pour les autres. Ils préfèrent planer dans les
still hold the attention of the public. I know from experience that many have difficulty accepting this view. They believe that their experience is insignificant and irrelevant for others. They prefer to hover in the
tendaient toujours vers moi, des centaines d'yeux brillaient d'espoir. Je restai là, désemparé, ma boîte vide à la main... Oui, j'espère que cela ne vous arrivera jamais. » La Formule Magique peut aussi servir pour rédiger des lettres
still stretched towards me, hundreds of eyes shone with hope. I stood there, helpless, my empty box hand ... Yes, I hope it never happens to you. "Magic Formula can also be used to write letters
toujours la ville où je dois parler avant de le faire, écrit-il, et j'essaie d'arriver assez tôt pour pouvoir rencontrer le facteur, le coiffeur, le directeur de l'hôtel et le pasteur. Je vais dans les magasins et parle avec les gens pour connaître leurs
still the city where I have to talk before you do, he wrote, and I try to arrive early enough to meet the postman, hairdresser, hotel manager and pastor. I go to the stores and talk to people to find out their
cesser de se documenter sur les produits et les services qu'ils vendent. Il ajoute: « Plus vous en saurez sur un bon produit, plus vous serez enthousiastes. » C'est vrai aussi pour les sujets que vous traitez. Plus vous les posséderez, plus vous
stop document on the products and services they sell. He added: "The more you know about a good product, you will be more enthusiastic. "This is also true for the issues you cover. The more you possess, the more you
arrêtée par une pensée contraire.» Cela doit amener à conserver un auditoire bien disposé. Mon bon ami, le professeur Harry Overstreet, a brillamment analysé ce phénomène mental dans une communication à la Nouvelle
stopped by a contrary thought. "This should bring to keep a willing audience. My good friend Professor Harry Overstreet, brilliantly analyzed this mental phenomenon in a paper at the New
arrêté pour excès de vitesse. Vous pourriez le faire froidement comme un témoin. Mais comme cela vous est arrivé personnellement, vous exprimez vos sentiments. Un rapport de témoin ne ferait pas la même impression sur
stopped for speeding. You could do it coldly as a witness. But as this happened to you personally, you express your feelings. A witness report would not make the same impression on
l'arrêta et demanda, à ceux qui savaient en quoi la respiration diaphragmatique différait des autres respirations, pourquoi elle était particulièrement bénéfique et ce qu'était le péristaltisme, de lever la main. Le résultat surprit le médecin.
stopped him and asked those who knew what diaphragmatic breathing different from other breaths, why it was particularly beneficial and what peristalsis, to raise their hands. The result surprised the doctor.
histoires aux détails superflus et hors de propos. Vous remarquerez que, dans cette aventure de ma quasi arrestation dans une ville du Dakota du Sud, se trouve une réponse brève et concise aux cinq questions clés. Si vous
stories to superfluous details and irrelevant. You will notice that in this adventure of my arrest almost a city in South Dakota, is a brief and concise answer five key questions. If you
frappé par son calme et son assurance. Voici un homme, pensais-je, dont les facultés de leader vont s'accroître grâce à la confiance et à la facilité d'expression qu'il vient d'acquérir. tant animateur du stage, j'étais enchanté de constater qu'il
struck by his calm and assurance. Here is a man, I thought, the leading faculties will increase with confidence and fluency that has acquired. As facilitator of the course, I was delighted to see that he
étude: Dites ce que la vie vous a appris. Cherchez des sujets dans votre passé. 2. Traitez un sujet qui vous tient à coeur.
study: Say what life has taught you. Find topics in your past. 2. Treat a subject dear to your heart.
sujet et votre auditoire sera immédiatement attentif. Voici quelques débuts d'exposés qui m'ont attiré comme un aimant: «En 1942, je me suis retrouvé sur un lit d'hôpital », «Hier, au petit déjeuner, ma femme versait le café quand...»,
subject and your audience will immediately attentive. Here are some presentations debut that drew me like a magnet: "In 1942, I found myself on a hospital bed," "Yesterday at breakfast, my wife was pouring coffee when ... '
sujets qui sont au fond de vous-même que votre sincérité pourra éclater. Un des prédicateurs américains les plus dynamiques, Mgr Fulton J. Sheen, s'en rendit compte très jeune.
subjects that are deep in yourself that your sincerity will burst. One of the most dynamic American preachers, Bishop Fulton J. Sheen, made himself very young account.
réussir doit être à la base du processus qui fera de vous un bon communicateur. Si je pouvais lire dans votre esprit pour m'assurer de la force de votre désir, pour évaluer votre conviction et vos doutes, je pourrais prédire, presque avec
succeed must be the basis of the process that will make you a good communicator. If I could read your mind to make sure of the strength of your desire to evaluate your conviction and doubts, I can predict, almost with
réussite. Tant et si bien que nous nous sommes retrouvés déficitaires à la fin de l'année. Nous partons donc sur de nouvelles bases et nous nous contenterons de talents moins coûteux. Puis-je vous présenter M. Leacock?»
success. So much so that we found ourselves in deficit at the end of the year. So we start on a new basis and we will simply less expensive talent. May I introduce Mr. Leacock? "
communication réussie et il savait que pour être très efficace, un discours doit avoir une bonne conclusion. C'est à cette fin qu'aboutit tout ce qui précède et surtout, c'est elle qui doit marquer l'auditoire.
successful communication and he knew that to be very effective, speech must have a good conclusion. It is to this end that ends all the above and above all, it is she who must mark the audience.
a succombé au désir de vouloir trop en dire dans un seul exposé. C'était là un cas extrême, mais j'ai entendu des milliers de cause ries, plus limitées certes dans leur étendue, mais qui ne retenaient pas mieux l'attention et cela pour la
succumbed to the desire to want to say too much in one presentation. This was an extreme case, but I've heard thousands of causes ries, certainly more limited in scope, but that did not hold the attention better and this for the
suggérez: voici quelques illustrations de ce que j'avance. «Je vais vous indiquer comment éviter la fatigue. Je vais vous dire comment prolonger, d'une heure chaque jour, votre vie active. »
suggest: Here some illustrations of what I say. "I'll tell you how to avoid fatigue. I'll tell you how to extend, for one hour each day, your working life. "
suggérez. Assurez-vous que le bienfait soit bien en rapport avec l'événement
suggested. Make sure the benefit is well connected with the event
acide sulfurique plus de voiture car il est utilisé dans le raffinage de l'essence; sans lui pas d'électricité pour éclairer votre bureau ou votre appartement. «Le robinet nickelé que vous tournez pour faire couler votre
sulfuric acid over car because it is used in the refining of gasoline; without it no electricity to light up your office or apartment. "The nickel faucet you turn to sink your
supérieur, un enfant, un mari ou une épouse, et il faudra la sagesse et la patience d'un ange pour transformer ce pôle négatif en pôle positif.» Comment obtenir ces fameux «oui» dès le début d'une
superior, a child, a husband or a wife, and will require the wisdom and patience of an angel to turn that negative pole to the positive pole. "How to get those famous" yes " from the beginning of a
surpris d'apprendre qu'il avait parlé dix minutes. Son intervention était si intéressante qu'elle avait semblé courte. Ce fut son premier vrai succès d'orateur. Chacun peut profiter de cet exemple. Une intervention plaira
surprised to learn that he spoke ten minutes. His speech was so interesting that it seemed short. It was his first real success as an orator. Everyone can benefit from this example. An intervention will appeal
étonnant que de nombreux organisateurs de réunions ne s'en rendent pas compte. Présenter un intervenant a le même but que présenter des personnes dans la vie quotidienne. Il s'agit de rapprocher
surprising that many meeting planners do not realize it. Introduce a speaker the same purpose as people present in everyday life. This is to bring
prend tel que vous êtes au début, et vous mène naturellement à ce que vous voulez être. Tout ce que vous avez à faire, est: coopérer. Suivez les suggestions de ce livre, appliquez-les chaque fois que vous avez à prendre la parole,
take as you are at the beginning, and naturally leads you to what you want to be. All you have to do is: cooperate. Follow the suggestions in this book, apply them every time you have to speak,
parler de soi. Le seul cas qui déplaît au public est l'orateur qui se met en avant de façon vaniteuse; sinon, le public est toujours avide de connaître les expériences personnelles et professionnelles de l'orateur. Elles constituent le moyen le
talk about oneself. The only case that displeases the public is the speaker who highlights of conceited manner; otherwise, the public is always eager to know the personal and professional experiences of the speaker. They are the means the
causerie. Il s'enflamma pour le sujet qu'il devait traiter: alors seulement son professeur lui dit: «Maintenant, vous êtes prêt!» Quand un de nos participants prétend que rien ne l'intéresse
talk. He doted on the subject he was treated: only then his teacher told him, "Now you are ready!" When one of our participants claims that nothing interests
technique. Par exemple: «Savez-vous combien de temps vous pouvez avoir à vivre? Les compagnies d'assurances peuvent le dire grâce aux tables d'espérance de vie qui ont été établies d'après des millions de
technique. For example: "Do you know how long you have to live? Insurance companies can say thanks to the life expectancy tables that were established based on millions of
techniques. Dans la première partie de ce livre, nous traitons des principes fondamentaux de l'art de communiquer et des attitudes communicantes.
techniques. In the first part of this book, we discuss the basic principles of the art of communicating and connecting attitudes.
télévision, sont écoutés par des millions d'auditeurs, dit qu'il préfère l'image et l'exemple à tout autre procédé. Il déclara dans une interview: « L'exemple bien choisi est le meilleur moyen de rendre une idée claire, intéressante et
television are heard by millions of listeners, said he prefers the image and example to any other process. He declared in an interview: "The well-chosen example is the best way to make a clear idea, interesting and
termes aussi modérés et aussi fermes, un an avant Fort Sumter. «Comme membre du Commonwealth, dit le Premier Ministre, notre désir le plus sincère est d'apporter à l'Afrique du Sud notre aide et nos encouragements, mais j'espère que
terms as moderate and as firm a year before Fort Sumter. "As a member of the Commonwealth, the Prime Minister said, our most sincere desire is to bring to South Africa our support and encouragement, but I hope
que l'Angleterre était une lointaine colonie de Rome. «Toutes les Ford sont semblables », disait leur fabricant. Mais deux hommes ne sont jamais tout à fait semblables. Tout être est nouveau. Jamais personne n'a été exactement comme lui
that England was a distant colony of Rome. "All Ford are similar," said the manufacturer. But two men are never entirely similar. Every new. Never nobody was exactly like him
que tout homme pouvait lui apprendre quelque chose. J'ai probablement entendu plus d'exposés qu'aucun homme au monde, et je puis dire, en toute franchise, n'en avoir jamais entendu d'ennuyeux quand l'orateur racontait ce que la vie lui
that everyone could learn something. I probably heard more exposed than any man in the world, and I can say, quite frankly, they have never heard of annoying when the speaker was telling him what life
que si on persistait à attraper les poissons de roches de la baie de Chesapeake avec la méthode actuelle, cette espèce serait éteinte d'ici à quelques années. Il était pénétré de son sujet. Il était important pour lui et le passionnait; tout son
that if we persisted in catching rock fish Chesapeake Bay with the current method, this species would be extinct within a few years. He was impressed with her. It was important for him and the passion; all his
que nul n'est plus qualifié que vous pour en parler et que vous ferez de votre mieux pour le mettre en valeur. C'est la vieille méthode Coué? Peut-être, mais les psychologues modernes sont d'accord pour affirmer que l'auto suggestion
that no one is more qualified than you to speak and you will do your best to develop it. This is the old method Coue? Maybe, but modern psychologists agree to assert that self suggestion
que des idées générales. Pas une seule fois, il n'illustra son sujet avec quelque chose approchant une expérience personnelle. Ce n'était qu'une suite d'abstractions reliées entre elles par un mince fil de logique.
that the general ideas. Not once, he illustrated his subject with something approaching a personal experience. This was a result of abstractions interconnected by a thin thread of logic.
qui dévorera leur temps et enlèvera tout impact à leur discours. Quand H.V. Kaltenborn, célèbre commentateur de radio, était étudiant à Harvard, il prit part à un concours oratoire. Il
that will consume their time and remove any impact to their speech. When HV Kaltenborn, famous radio commentator, was a student at Harvard, he took part in an oratory contest. He
qui ne seront jamais prononcés. Mais peut-on vraiment dire que ces discours sont impromptus? Ils sont plutôt la résultante d'une préparation continuelle. Votre sujet étant connu, le seul problème est de l'adapter au
that will never be pronounced. But can we really say that these speeches are impromptu? They are rather the result of continual preparation. Your subject is known, the only problem is to adapt to the
qu'on vous le demandera écoutez les autres intervenants très attentive ment, résumez vos idées en quelques mots, et quand le moment est venu, dites ce que vous pensez très simplement. On vous a demandé votre opinion. Donnez-la
that you ask the others listen very carefully ment, summarize your ideas in a few words, and when the time is right, say what you think very simply. You were asked your opinion. Give the
que vous avez appris à le faire. Une fenêtre n'attire pas l'attention sur elle-même. Elle laisse simplement passer la lumière. Un bon orateur doit lui ressembler. II doit être tellement naturel que ses auditeurs ne prêtent pas attention à
that you have learned to do. A window does not draw attention to itself. It simply lets light. A good speaker must be like him. It must be so natural that his listeners do not pay attention to
cela. Quand le premier point est épuisé, vous pouvez dire franchement que vous passez au second, et continuer ainsi jusqu'à la fin. Le docteur Ralph J. Bunche, alors Assistant Secrétaire Général
that. When the first point is exhausted, you can honestly say that you go to the second, and continue until the end. Dr. Ralph J. Bunche, then Assistant Secretary General
«le bienfait»: «Achetez des piles Eveready, elles vous aideront dans une situation semblable. » Toutes ces histoires relataient des expériences vécues, que la société des piles Eveready avait sorties de ses dossiers. Je ne sais pas combien
the "blessing": "buy Eveready batteries, they will help you in a similar situation. "All these stories recounted routine experiences, the company Eveready had outflows of his files. I do not know how much
l'Association Médicale Américaine, emploie cette technique à la radio ou à la télévision: «Nous désirons tous savoir comment choisir un bon docteur, n'est-ce pas? Or, si nous voulons qu'il nous rende les meilleurs services, nous devons
the American Medical Association, uses this technique on the radio or television: "We all want to know how to choose a good doctor, is not it? Now if we want to make us the best services, we must
l'Empire britannique et le roi les avait anoblis. Le capitaine Hurley, un photographe connu, les avait accompagnés pour filmer l'expédition. Je les aidai à préparer le commentaire pour accompagner le film et les entraînai à le
the British Empire and the king had ennobled. Captain Hurley, a known photographer, had accompanied them to film the expedition. I helped to prepare the commentary to accompany the film and dragged to the
l'université du Michigan. Il commença ainsi: «Mon sentiment d'insuffisance en cet instant me rappelle la réflexion de Samuel Butler à qui on demandait que faire pour tirer au maximum parti de la vie. Il répondit à peu près ceci:
the University of Michigan. It began thus: "My sense of inadequacy at this moment reminds me thinking of Samuel Butler was asked what to do to get the most out of life. He answered something like this:
les activités de son ministère. De toute évidence son discours n'avait pas été préparé. Il essaya d'abord d'improviser. N'y parvenant pas, il sortit de sa poche une liasse de notes, manifestement en désordre. Il se battit maladroitement avec
the activities of his ministry. Obviously his speech had not been prepared. He first tried to improvise. Unsuccessful, he took from his pocket a wad of notes, obviously in disorder. He fought awkwardly with
l'aventure!» En lisant ce livre et en mettant ses principes en pratique, vous aussi, vous vous jetterez dans l'aventure. Vous verrez que la décision que vous avez prise, et la vision de ce que
the adventure "Reading this book and putting its principles into practice, you, too, you'll take the adventure!. You will see that the decision you have taken, and the vision of what
l'affirmative, illustrez ce qui vous paraît exact par des observations tirées de votre expérience. Dans le cas contraire, dites-nous pourquoi. Que cet article soit le point de départ de votre présentation.»
the affirmative, illustrate what seems right to you by observations from your experience. If not, tell us why. This article to be the starting point of your presentation. "
l'auditoire. Voici comment j'ai tenté de le faire dans une conférence intitulée: «Triomphez de vos soucis. Vivez, que diable! » J'ai commencé ainsi: «Au printemps 1871, un garçon qui devait devenir un
the audience. Here is how I tried to do in a conference entitled "Triumph of your problems. Live, damn it! "I began thus:" In spring 1871, a boy who was to become a
l'auditoire. Vos auditeurs désirent savoir ce que vous avez ressenti exactement quand l'agent vous a dressé la contravention. Par conséquent, plus vous revivrez la scène et ferez renaître vos émotions, plus votre récit sera vivant.
the audience. Your listeners want to know what you felt exactly when the officer has prepared you the ticket. Therefore, the more you will relive the scene and will revive your emotions, your story will be more lively.
l'authentique beauté de sa propre vie intérieure.» « Il mit son coeur dans ses paroles », voilà le grand secret. Pourtant je le sais bien, on n'aime guère ce conseil. Il paraît trop vague. L'individu moyen veut des règles éprouvées,
the authentic beauty of his own inner life. "" He put his heart in his words, "this is the great secret. Yet I know that it does not like that advice. It seems too vague. The average person wants to proven rules,
le choix à la veille. Si vous vous décidez assez tôt, vous aurez l'appréciable avantage de faire travailler votre inconscient. Dans vos moments de loisir, vous pourrez y penser, trier vos idées. Le temps perdu, quand vous rentrez chez vous, peut
the choice in the run. If you decide you early, you will have the significant advantage of working your unconscious. In your free time, you can think about it, sort your ideas. Lost time, when you get home, can
les prochains mois. «Être capable de parler en public, m'avoua-t-il, le plaisir que j'ai à le faire, le service que je peux, de surcroît, rendre à la communauté, c'est une des plus grandes satisfactions de ma vie.»
the coming months. "Being able to speak in public, to me he confessed, the pleasure I have to do the service I can, moreover, make it to the community is one of the greatest satisfactions of my life. "
l'entreprise ou de l'administration à laquelle il appartient, et même dans certains cas vérifier vos renseignements en l'appelant. Ce qu'il faut, c'est que vous obteniez des renseignements exacts.
the company or the administration to which he belongs, and in some cases even check your information by calling. What is required is that you get accurate information.
contraire, que pour prendre cette citadelle ils doivent l'attaquer de front. Qu'arrive-t-il? Dès que s'ouvrent les hostilités, le pont-levis est levé, les grandes portes sont verrouillées, les archers tendent leurs arcs, et en avant la
the contrary, that to take this citadel they must tackle head. What is happening? As soon as hostilities open, the drawbridge is raised, the big doors are locked, archers tend their bows, and before the
le courage de se lever et de faire un rapport clair et persuasif à leur prochaine réunion d'affaires. Je ne tardai pas à rejeter les manuels, et je bâtis mon Entraînement sur quelques idées très simples. Je travaillai avec mes participants jusqu'à ce
the courage to stand up and make a clear and persuasive report at their next business meeting. I soon began to reject textbooks, and I built my drive on some very simple ideas. I worked with my participants until
Les cours que je donnais avant la Première Guerre mondiale ont changé au point d'en être méconnaissables. Tous les ans de nouvelles idées y sont introduites, et d'anciennes en sont rejetées. Un seul point n'a pas varié. Tous les participants
the course that I gave before the First World War changed the point of being unrecognizable. Every year new ideas are introduced there, and old are rejected. Only one point has not changed. All participants
la description d'un service religieux auquel un de mes amis avait assisté à Londres. Le prédicateur était George Macdonald. Il avait lu le onzième chapitre de l'épître aux Hébreux. Quand vint le temps du sermon, il dit: « Vous avez
the description of a religious service that one of my friends had attended in London. The preacher was George Macdonald. He had read the eleventh chapter of Hebrews. When the time came the sermon, he said: "You have
l'est, de l'ouest et du nord, la solidité des principes sur lesquels son application est fondée, la démonstration probante de l'économie réalisée en un an par la prévention des accidents, me conduisent à vous recommander
the east, the west and north, strong principles on which its application is based, the successful demonstration of the savings in a year by preventing accidents, lead me to recommend you
l'économie ou à la société. Prenez des exemples précis. 2. L'occasion. Rappelez les circonstances qui vous ont réunis: un anniversaire, une inauguration, une assemblée annuelle, une réunion syndicale, politique, technique, commerciale...
the economy or society. Take specific examples. 2. occasion. Remember the circumstances that brought you: a birthday, an inauguration, an annual meeting, a union meeting, political, technical, commercial ...
l'émotion de la foule pendant que les pompiers le combattent. Vous relatez une discussion avec votre voisin? Revivez-la, mimez-la. Vous expliquez comment vous vous êtes débattu dans l'eau quand la panique vous a pris? Que votre auditoire
the emotion of the crowd while fighting the fire. You recount a conversation with your neighbor? Relive it, mime it. You explain how you debated in the water when panic took you? Your audience
l'entrée des Etats-Unis dans la Première Guerre mondiale. J'ai soutenu des campagnes pour faire appel à la charité publique avec Mickey Rooney, et en faveur de l'Éducation Nationale avec le président James Bryant Conant de l'Université
the entry of the US into World War II. I have supported campaigns to appeal to public charity with Mickey Rooney, and in favor of Education with President James Bryant Conant University
le prénom et le nom doivent être séparés par un petit temps d'arrêt pour permettre à l'auditoire d'avoir une impression claire de l'orateur. Force: ce nom doit être dit avec vigueur. Une précaution supplémentaire: quand vous énoncez le nom
the first and last name must be separated by a little downtime to allow the audience to get a clear impression of the speaker. Strength: the name must be said with force. An additional precaution: when you state the name
la parole. Imaginez-vous en train de parler avec une assurance totale. Vous êtes capable de le faire. Croyez que vous allez réussir. Croyez-le fermement, et vous ferez ce qui alors est
the floor. Imagine yourself speaking with complete assurance. You are able to do so. Believe that you will succeed. Believe it firmly, and then you will do what is
l'année suivante pour m'inscrire à l'Académie d'arts dramatiques, je décidai de profiter du temps libre pour déclamer. Je me rendis derrière la gare, dans un endroit retiré où je commencai à répéter une scène de Macbeth.
the following year to enroll in the Academy of Dramatic Arts, I decided to enjoy the free time to declaim. I went behind the station, in a secluded place where I began to rehearse a scene from Macbeth.
l'air chaud du réfrigérateur et maintenir le froid. Le moteur doit tourner davantage! Avec un dégivreur automatique, le givre ne constituera plus une couche épaisse, et le moteur peinera moins et moins longtemps. Vous économiserez de
the hot air of the refrigerator and keep it cold. The motor must rotate more! With an automatic defroster, frost no longer be a thick layer, and the engine will struggle less and less time. You'll save
l'idée de secouer le fil pendant la traversée ou de lui crier: "Blondin, penchez-vous davantage; allez plus vite"? Non, bien sûr! Mais vous retiendrez votre souffle et votre langue et vous vous garderez de rien toucher jusqu'à ce qu'il
the idea of shaking the wire while crossing or cry: "Blondin, lean more; go faster "? No, of course! But you retain your breath and your language and you keep touching anything until it
l'importance de sa tâche et l'accomplissait bien, on le réclamerait bientôt partout comme président ou organisateur de réunions! Voici quelques suggestions pour vous aider à réussir la
the importance of his task and performed well, it needs it soon over as chairman or meeting planner! Here are some suggestions to help you successfully
l'importance du cadeau en lui-même. Au lieu de souligner sa valeur intrinsèque, insistons plutôt sur les sentiments de ceux qui l'offrent. Sixièmement:
the importance of the gift itself. Instead of emphasizing its intrinsic value, rather insist on the feelings of those who offer it. Sixth:
l'inspiration du moment n'aurait pu faire pire même s'il l'avait voulu. Sa présentation violait toutes les règles du savoir-vivre aussi bien pour l'orateur que pour l'auditoire. Ces règles ne sont pas nombreuses mais elles sont importantes, et il est
the inspiration of the moment could not have done worse even if it wanted to. His presentation was violating all the rules of etiquette both for the speaker and for the audience. These rules are not many but they are important, and it is
l'introduction ne doit être ni courte ni sèche. Voici un exemple où la formule est appliquée sans donner l'impression d'un procédé. Un éditeur new-yorkais, Homer Thorne, présentait le directeur d'une compagnie de télé phone à une réunion de
the introduction should be neither short nor dry. Here is an example where the formula is applied without giving the impression of a process. A New York publisher, Homer Thorne presented the director of a TV phone company at a meeting of
les auditeurs l'effet réfrigérant de l'iceberg. Fait no4: La cause principale de votre peur de parler en public vient simplement de votre manque d'habitude. «La peur
the listeners the cooling effect of the iceberg. Fact # 4: The main cause of your fear of public speaking just comes from your lack of experience. "Fear
le modèle, il leur donnait de longues explications: il voulait les informer. Quand il prononça son célèbre discours à Gettysburg, quand il donna sa première puis sa deuxième allocution inaugurale,
the model, it gave them long explanations: he wanted to inform. When he gave his famous Gettysburg Address, when he gave his first and his second inaugural address,
bureau, mais à quoi faire? Il se promenait de- ci de-là, dans les services. Il déplaçait de l'air. Il croyait plus important de vérifier si un employé éteignait bien l'électricité ou si une dactylo ramassait un trombone que d'étudier une campagne
the office, but to do what? He walked de- here and there, in services. He moving air. He believed more important to check whether an employee extinguished much electricity or a typist picked up a paper clip to study a campaign
l'organisateur par exemple, essayez d'obtenir ces informations par écrit et vérifiez-les avec l'intervenant avant la réunion. Il est possible que votre préparation consiste surtout à vous
the organizer for example, try to get this information in writing and check them with the speaker before the meeting. It is possible that your preparation mostly involves you
l'autre, disant comment chacune parlait au début et les progrès qu'elle avait réalisés. Il rappela leurs causeries; il parodia certaines, si bien que tout le monde s'amusa et fut enchanté. Il ne pouvait échouer: c'était le sujet idéal. Rien
the other, saying how each spoke at the beginning and the progress it had made. He recalled their talks; he parodied some, so everyone had fun and was delighted. He could not fail: it was the perfect subject. Nothing
l'accueil que fera l'auditoire à vous-même et à votre message. Deuxièmement: Évitez tout ce qui produit une attention défavorable
the reception will make the audience to you and your message. Second: Avoid anything that produces an unfavorable attention
la scène. Après tout, ce que vous recherchez est de faire voir à vos auditeurs ce que vous avez vu, de leur faire entendre ce que vous avez entendu, de leur faire éprouver ce que vous avez ressenti. La meilleure manière d'y parvenir est de bien
the scene. After all, what you need is to show your listeners that you saw, let them hear what you hear, to make them feel what you felt. The best way to do that is good
l'intervenant et sa compétence pour traiter le sujet. En d'autres termes, le présentateur devrait «vendre» le sujet du discours, et «vendre » l'intervenant à l'auditoire, et cela dans le minimum de temps.
the speaker and his competence to deal with the subject. In other words, the presenter should "sell" the subject of discourse, and 'sell' the speaker to the audience, and this in the shortest time.
l'orateur et le public, d'établir une atmosphère sympathique et de créer entre eux un intérêt commun. Celui qui dit: «Vous n'avez pas à faire un discours, vous n'avez qu'à présenter l'intervenant» sous-estime
the speaker and the audience, to establish a friendly atmosphere and create a common interest between them. Whoever said, "You do not have to make a speech, simply present the speaker" underestimate
l'orateur et sur le public. Deuxièmement: Suivez la formule T.A.I. Dans la plupart des cas, la formule T.A.I. sera pratique pour
the speaker and the audience. Second: Follow the formula TAI In most cases, the formula TAI will be convenient to
l'orateur possède un don d'imitation, il peut encore renforcer son effet en changeant de ton. Le dialogue donne aussi à votre intervention le ton de la conversation quotidienne. Vous communiquez alors avec naturel, et non comme un pédant
the speaker has a gift of imitation, it can further strengthen its effect by changing his tone. The dialogue also gives your speech the tone of everyday conversation. You then call natural, and not as a pedant
l'orateur commença-t-il? Ajouta-t-il un début percutant à l'attrait normal de son sujet? Non! Il fit l'historique du sujet et le public perdit bientôt tout intérêt pour lui et sa conférence. Débuter par une promesse aurait pourtant été la bonne
the speaker he began? He added a powerful start to the normal appeal of her? No! He's about the history and the public soon lost interest in him and his conference. Start with a promise yet have been good
l'orateur. Cela nous amène à la deuxième partie de la Formule Magique. Deuxièmement: Quelle action recommandez-vous?
the speaker. This brings us to the second part of the Magic Formula. Second: What action do you recommend?
la tâche. Rien n'est plus bâclé qu'un discours d'introduction, peut-être parce que beaucoup de ceux qui en sont chargés pensent qu'il n'a pas grande importance et ne mérite pas qu'on s'attache à le préparer pour le faire correctement.
the task. Nothing is more a sloppy opening speech, perhaps because many of those who are responsible think it does not matter and does not deserve seeks to prepare for do it properly.
au programme de la télévision. Un de mes moyens préférés pour obtenir la participation du public consiste simplement à poser des questions et à obtenir des réponses. J'aime faire lever l'auditoire et lui faire répéter
the television program. One of my favorite ways to get public participation simply to ask questions and get answers. I like to make up the audience and make him repeat
l'inattendu et qui la concentre sur le sujet. Voici comment une de nos participantes de Washington, Meg Sheil, sut très habilement éveiller la curiosité: «J'étais prisonnière depuis dix ans. Non dans une prison
the unexpected and that the focus on the subject. Here is how one of our participating Washington, Meg Sheil, knew very cleverly arouse curiosity: "I was imprisoned for ten years. Not in a prison
l'univers. Expert en la matière, il connaissait les mathématiques, mais il savait aussi qu'en écrivant ou en parlant, il serait mieux compris s'il ne citait pas trop de chiffres.
the universe. Expert, he knew mathematics, but he also knew that writing or speaking, it would be better understood if it is not too quoted figures.
l'emploi du «vous » est dangereux, car il crée une barrière plutôt qu'un pont et peut donner l'impression de parler de haut. Il est alors préférable de dire «nous» au lieu de «vous». Le docteur W.W. Bauer, directeur de la santé publique de
the use of "you" is dangerous because it creates a barrier rather than a bridge and may give the impression to speak up. It is better to say "we" instead of "you." Dr. WW Bauer, director of public health of
le monde le comprenne. Cela surtout pour les mots clés que vous répétez souvent. J'ai entendu un agent de change s'adresser à des femmes désireuses de connaître les principes des investissements. Il
the world understands. This mostly for the keywords that you repeat often. I heard a stockbroker apply to women wanting to know the principles of investment. He
du monde, mais je connais peu de choses qui procurent un plaisir plus grand, que celui de tenir un auditoire en haleine par la puissance du verbe. Cela donne une impression de force et un sentiment de puissance. «Deux minutes avant de
the world, but I know a few things that provide greater pleasure, than to hold an audience spellbound by the power of the word. This gives an impression of strength and a sense of power. "Two minutes to
leurs divergences d'opinion. Même là, il indiqua qu'il était persuadé que ces divergences ne prove naient que de leurs convictions sincères. Son discours tout entier fut une déclaration magis trale, rappelant celle que Lincoln fit en
their differences of opinion. Even then, he said he was convinced that these differences do naient Prove that their sincere convictions. His whole speech was a declaration magis tral, recalling that Lincoln did in
leurs produits. Il est possible que vous aussi, ayez plusieurs arguments, qui tous se rapportent à l'événement. Mais, là encore, il vaudra mieux vous en tenir à un bienfait particulier et conclure là-dessus. Vos derniers mots devront être aussi
their products. It is possible that you also have more arguments, which all relate to the event. But, again, it is better to stick to a particular benefit and conclude it. Your last words should be as
leur personnel, éviter les fautes de grammaire, etc. Les lecteurs sont toujours intéressés par les histoires vécues. Ainsi, je demanderais à un homme riche d'expliquer comment il a fait fortune. Je ferais appel à des banquiers et à des
their staff avoid grammatical errors, etc. Readers are always interested in real stories. So I ask a rich man to explain how he made his fortune. I would appeal to the bankers and the
les techniques utilisables dans les entretiens de tous les jours, de la simple conversation aux discours officiels, en passant par les entretiens et les réunions. Nous supposons maintenant que vous ayez à prendre la
them usable techniques in everyday conversations, from simple conversation to the official line, through interviews and meetings. We now assume that you have to take
thème ou son message et y penser sans cesse. Il sera surpris du nombre de moyens de l'illustrer ou de le développer qu'il découvrira au volant ou en marchant dans la rue, en lisant le journal, au moment de se coucher ou de se lever. Les
theme or his message and think about it constantly . He will be surprised how many ways to illustrate or develop it discovers driving or walking in the street, reading the newspaper, when lying down or get up. The
qu'il n'y a pas d'Indien chauve, pas plus que de femme chauve? Eh bien, je vais vous expliquer pourquoi..."» Pas de préambule, pas de déclaration préliminaire. En plongeant directement dans le vif du sujet, vous captez
there is no bald Indian, nor bald woman? Well, I'll explain why ... "" No preamble, no opening statement. Plunging straight into the thick of it, you tune
ces phénomènes physiologiques ne dépassent pas certaines limites, vous serez capable de penser plus vite, de parler plus facilement et, d'une façon générale, de vous exprimer avec plus d'intensité que lors de circonstances normales.
these physiological phenomena do not exceed certain limits, you'll be able to think faster, to speak more easily and, in general, to express yourself with more intensity than in normal circumstances.
elles peuvent influencer les autres, car les gens réagissent de la même façon aux paroles et aux événements réels. Vous devez revivre l'événement pour en recréer l'atmosphère, de telle sorte que vos auditeurs ressentent le même effet que
they can influence others, because people react the same way to the words and actual events. You must relive the event to recreate the atmosphere, so that your listeners feel the same effect as
qu'ils n'en sortiront jamais. Les plus faibles abandonnent. Ceux qui persévèrent, tout d'un coup, sans savoir comment ni pourquoi, font un bond en avant. Ils décollent comme un avion. Ils prennent confiance et parlent avec naturel.
they never come out. The lowest drop. Those who persevere, suddenly, without knowing how or why, make a leap forward. They take off like an airplane. They gain confidence and speak naturally.
qu'ils fussent capables de faire un exposé de manière convaincante. La méthode fut efficace car ils revinrent en apprendre davantage. J'aimerais que vous puissiez feuilleter les témoignages que
they were able to make a presentation convincingly. The method was effective because they came to learn more. I wish you could flip the evidence
ce chapitre se limitera aux interventions courtes qui veulent inciter à l'action. Les trois suivants seront consacrés aux autres objectifs des interventions ou des discours, à savoir: informer, convaincre, distraire. Chacun exige l'élaboration
this chapter will be limited to short procedures that want to spur action. The three will be devoted to other objectives of the interventions and speeches, namely: to inform, persuade, entertain. Each requires the development
cette invitation.» Puis il mentionna que sa mère était américaine, née dans l'Indiana, et que son grand-père avait été l'un des premiers diplômés de l'Université.
this invitation. "Then he mentioned that his mother was American, born in Indiana, and his grandfather was one of the first graduates of the University.
cette question je réponds catégoriquement NON. En essayant de prévenir les dangers du trou de mémoire devant le public, de nombreux conférenciers tombent dans le piège du « par coeur». Ils sont alors esclaves d'une méthode de préparation
this question I reply categorically NO. In trying to prevent danger of blackout before the public, many speakers fall into the trap of "by heart." Then they are slaves to a method of preparation
cette table ou celui de la dame avec un chapeau à fleurs. Quand il prit la parole, j'en compris la raison; il glissa très adroitement dans son allocution les noms qu'il venait d'apprendre. Je pus voir un plaisir manifeste sur le visage de
this table or that of the lady with flowers hat. When he spoke, I understood the reason; he slipped adroitly in his speech the names he had learned. I could see obvious pleasure on the faces of
ceux qui se cantonnent dans les généralités. Dire: « Signez la carte de voeux de bon rétablissement placée sur cette table», sera plus efficace que de prier vos auditeurs d'envoyer leur carte ou d'écrire à un camarade qui se trouve à l'hôpital.
those are confined to generalities. Say, "Sign the greeting card get well placed on this table," will be more effective than praying your listeners to send their card or writing to a friend who is in the hospital.
ceux du professeur. Pourquoi? L'universitaire parlait un anglais recherché. Il était courtois, cultivé, raffiné. Ses exposés étaient toujours clairs et logiques, mais il leur manquait une chose essentielle: du concret. On n'y trouvait
those of the teacher. Why? The university sought spoke English. He was courteous, cultured, refined. His lectures were always clear and logical, but lacked something essential: the concrete. It was there
ceux qui vous écoutent. Débuts difficiles. C'est une mine d'intérêt humain. Là encore, vous pourrez capter l'attention en racontant vos premières tentatives pour trouver une situation. Comment êtes-vous par
those who listen to you. Difficult start. It's a human interest mine. Again, you can capture the attention by telling your first attempts to find a situation. How are you by
ceux dont le nom avait été cité, et je sentis la sympathie de l'auditoire acquise à l'orateur par cette méthode. Voyez comme Frank Pace Jr., président de la General Dynamics Corporation, sut à l'aide de quelques noms
those whose names had been mentioned, and I felt the sympathy of the audience granted to the speaker by this method. See how Frank Pace Jr., president of General Dynamics Corporation, knew with some names
pensé à employer des mots qui font image. Il est facile d'écouter quelqu'un qui évoque des images. Au contraire, celui qui utilise des lieux communs, des idées générales, des abstractions, endort son public.
thought of using words that image. It's easy to listen to someone who evokes images. On the contrary, one that uses commonplaces, general ideas, abstractions, asleep audience.
pensait que la participation du public m'intéresserait. Je la suivis plusieurs fois, et fus véritablement émerveillé par la façon dont le meneur de jeu réussissait à faire parler d'une manière intéressante des personnes de l'assistance. Ce
thought that the participation of the public interest me. I followed several times, and was truly amazed by the way the playmaker managed to speak in an interesting way for people to support. This
par l'expérience. Com ment le trouver? En cherchant dans vos souvenirs des faits qui vous ont particulièrement frappés. Il y a quelques années, nous avons mené une enquête pour savoir quels sujets captaient l'attention des auditeurs de
through experience. Com ment find? Looking in your memories of the events that particularly struck you. There are a few years, we have conducted a survey to find out what topics captured the attention of listeners of
ainsi: «Croyez en Dieu et ayez foi en vous-même...» On croirait entendre le début d'un prêche. Mais remarquez la seconde phrase; elle est intéressante car elle vient du coeur: « Ma mère devint veuve en 1918 avec trois enfants à élever
thus: "Believe in God and have faith in yourself ..." It sounds like the beginning of a sermon. But notice the second sentence; it is interesting because it comes from the heart: "My mother became a widow in 1918 with three children to raise
cravate, trébuche sur les mots; mais ces défauts ne le desservent pas trop. Il ne s'irrite pas lorsqu'on le critique. Et même, chaque année, il se fait singer par un imitateur de talent. Ed Sullivan en rit comme tout le monde. Il accepte la
tie, stumbles over words; but these do not serve it too. It does not irritate when the critic. And even every year, it is singer by a talented imitator. Ed Sullivan laughed like everyone else. He accepts the
fois il intervenait. C'est en se jetant dans la cause du socialisme et en parlant en sa faveur, que G.B. Shaw se transforma et devint un des plus brillants orateurs de la première moitié du XXe siècle.
time he intervened. It is by throwing himself into the cause of socialism and speaking in its favor, as GB Shaw turned and became one of the most brilliant orators of the first half of the twentieth century.
temps de m'asseoir, je suis déjà en retard à mon travail et j'aurais mieux fait de n'avoir jamais acheté chez vous. Croyez-moi, je ne recommencerai pas." Il ponctue ses paroles d'un énergique coup de poing, renversant ainsi la photo de
time to sit down, I'm already late for my job and I would have done better to have never bought from you. Believe me, I do not do it again. "He punctuates his words with a strong punch, reversing the picture of
moment où je me mets à parler et cela ne rate jamais.» Après ces paroles rassurantes, M. Brown s'attendait à être correctement présenté comme il le précise dans son livre Accustomed as I am. Or, voici ce qu'il entendit:
time when I start to talk and it never fails. "After these reassuring words, Mr. Brown was expected to be presented properly as he stated in his book Accustomed as I am . Now this is what he heard:
époque où la ségrégation était en vigueur dans ce pays. Commença-t-il par ce point de vue opposé? Non. Il souligna les grands progrès économiques réalisés par l'Afrique du Sud, sa contribution dans le monde, puis, avec tact, il parla de
time when segregation was in force in that country. He began by opposing view? No. He emphasized the great economic progress of South Africa, its contribution in the world, then tactfully he spoke of
temps et aux circonstances. Puisque vous improvisez, vous n'aurez naturellement à parler que pendant un temps très court. A vous de décider quel aspect de votre sujet se prête le mieux à la situation. Ne vous excusez pas de votre manque
times and circumstances. Since you improvise, you will naturally speak for a very short time. You decide what aspect of your topic is best suited to the situation. Do not apologize for your lack
à Lincoln pour lui demander conseil. Lincoln répondit: «Si vous êtes déterminé à devenir avocat, vous avez fait plus de la moitié du chemin... Sachez que votre volonté de réussir est plus importante que tout.»
to Lincoln for advice. Lincoln replied, "If you are determined to become a lawyer, you did more than half the way ... Know that your will to succeed is more important than anything."
d'accepter que de rejeter ce que vous avancez. Paley a montré avec quelle finesse il connais sait la nature humaine. Peu de gens ont le don d'entamer les convictions d'autres hommes en les traitant amicalement. Ils pensent, au
to accept than reject what you say. Paley showed finesse with what he knows know human nature. Few people have the gift to start the other convictions men in the friendly deal. They think, to
à y ajouter une démonstration. Vous pourriez passer des heures à m'expliquer comment se servir d'un club de golf, et cela m'ennuierait probablement, mais si vous VOUS levez et si vous me montrez comment vous lancez la balle dans le
to add a demonstration. You could spend hours explaining to me how to use a golf club, and it probably would bother me, but if you get up and YOU if you show me how to throw the ball in the
pour traiter ce sujet et son nom, et souvent sur l'intérêt que le thème de l'intervention présente pour le public. Assurez-vous que vous connaissez bien le titre de l'intervention et le schéma de son déroule ment. II n'y a rien
to address this topic and name, and often on the interest that the subject of this action for the public. Make sure you know the title of the intervention and its place ment scheme. There is nothing
d'annoncer la plus brillante réussite de sa carrière. Par exemple, j'ai entendu un orateur bien connu présenter le poète irlandais W.B. Yeats, qui devait lire des extraits de ses oeuvres. Trois ans plus tôt, Yeats avait reçu le prix Nobel de
to announce the most brilliant achievement of his career. For example, I heard a well-known speaker present the Irish poet WB Yeats, who was reading from his works. Three years earlier, Yeats was awarded the Nobel Prize for
qu'il faut éviter. « Ne manquez pas d'ampoules électriques!» fut une formule percutante, bien que négative, lancée dans une campagne publicitaire pour vendre des ampoules, il y a quelques années.
to avoid. "Be sure light bulbs!" Was a powerful formula, although negative, launched an advertising campaign to sell bulbs, there a few years ago.
à se passionner pour son sujet. Je lui demandai de réfléchir à tous les aspects du problème jusqu'à ce qu'il soit enthousiaste, puis de se souvenir des statistiques de l'époque, selon lesquelles 85 p. 100 des gens laissent très
to be passionate about it. I asked him to think about all aspects of the problem until it is enthusiastic, and to remember the time statistics, according to which 85 per cent. 100 people leave very
d'être précis. Si vous désirez qu'ils développent leur mémoire pour retenir les noms, ne dites pas: «Commencez dès aujourd'hui à exercer votre mémoire pour retenir les noms.» C'est trop général. Mais dites: « Répétez le
to be specific. If you want to develop their memory to remember names, do not tell ". Begin today to exercise your memory to remember the names" This is too general. But say "Repeat
Pour capter et soutenir l'attention, ce qui est le but de tout intervenant en public et en réunion, il existe une technique de la plus haute importance. Les orateurs ne semblent pas connaître son existence. Ils n'ont probablement pas assez
to capture and sustain the attention, which is the goal of all involved in public and meeting, there is a technique of the utmost importance. The speakers do not seem to know of its existence. They probably have not quite
continuer à croire ce que nous avons l'habitude de considérer comme vrai et le ressentiment qui s'empare de nous quand on jette le doute sur une quelconque de nos prétentions, nous conduit à chercher toutes les excuses possibles pour nous y
to continue to believe what we used to consider as true and resentment that comes over us when we cast doubt on any of our assumptions leads us to seek every excuse for us there
de transmettre leurs idées. Un bon orateur désire intensément que ses auditeurs partagent ses sentiments, soient convaincus par ses opinions, fassent ce qu'il pense être bon pour eux, revivent avec lui ses propres expériences. Son
to convey their ideas. A good speaker intensely wants his listeners share his feelings, be convinced by his opinions do what he thinks is good for them, revived him with his own experiences. His
d'en approfondir la connaissance et de parler avec autorité: Pourquoi crois-je cela? Quel exemple vécu puis-je donner? Qu'est-ce que j'essaie de prouver? Comment est-ce arrivé exactement?
to deepen understanding and to speak with authority Why do I believe this? What example lived can I give? What I'm trying to prove? How did this happen exactly?
avec discerne ment. » Dans ce chapitre, des suggestions vous aideront à adopter un langage si clair que vos auditeurs n'auront aucune difficulté à vous comprendre. «Tout ce qui peut être pensé, a dit Ludwig
to discern ment. "In this chapter, suggestions will help you adopt a clear language so that your listeners will have no trouble understanding you. "Everything that can be thought, said Ludwig
permettant d'évoquer le parc de Yellowstone avec ses couleurs vives et sa diversité. Cela est vrai pour n'importe quel sujet, que ce soit le marketing, la confection des gâteaux, l'exonération d'impôts
to evoke Yellowstone Park with its bright colors and diversity. This is true for any subject, be it marketing, making cakes, exemption from taxes
pour exprimer vos opinions en petit groupe. Dès que vous désirez exposer vos idées, même en petit comité, commencez à chercher dans votre expérience ce qui peut être utilisé dans la conversation. Alors arrive quelque chose de merveilleux:
to express your opinions in small groups. When you want to expose your ideas, even in small groups, start looking in your experience which can be used in conversation. Then comes something wonderful:
à se battre avec les mystères de la rhétorique. J'ai passé presque toute ma carrière à prouver qu'il était facile de parler en public, à condition d'observer quelques règles simples mais importantes. Quand j'ai commencé mes cours à New York, en
to fight with the mysteries of rhetoric. I spent most of my career to prove he was easy to talk in public, provided you observe a few simple but important rules. When I started my classes in New York, in
d'avoir oublié un dieu quelconque qu'ils avaient élevé un autel «au dieu inconnu ». C'était une sorte de police d'assurance en blanc pour se prémunir contre tout oubli ou omission involontaire. Paul, en mentionnant cet autel précis, montrait
to have forgotten any god they had high an altar "to the unknown god." It was a kind of blank insurance policy to protect against any oversight or inadvertent omission. Paul, mentioning this particular altar, showed
de m'aider. Je ne dispose que de trois semaines.» Pendant ces trois semaines, Mario Lazo alla d'un groupe à un autre, et je le fis parler trois ou quatre fois par soirée. Trois semaines plus tard, il s'adressa aux membres du Country
to help me. I only have three weeks. "During these three weeks, Mario Lazo went from one group to another, and I did speak three or four times a night. Three weeks later, he addressed the members of the Country
pour impressionner l'orateur et le public. D'autres encore commettent la triste erreur de plaisanter ou de prendre un ton condescendant à l'égard de l'intervenant et de sa profession. Tout cela doit être évité quand on veut faire une
to impress the speaker and the audience. Others commit the sad mistake of joking or taking a condescending tone with respect to the speaker and his profession. All this should be avoided when one wants to make
pour informer Vous avez sans doute déjà entendu un orateur ennuyeux comme celui qui un jour mit au supplice une commission d'enquête du Sénat américain. C'était une haute personnalité
to inform you've probably heard a boring speaker as one who one day began to torment an inquiry commission of the US Senate. It was a high official
Pour présenter un conférencier, la forme est presque aussi importante que le fond. Essayez d'être amical et, au lieu de dire que vous êtes heureux, montrez que vous l'êtes réellement. Si vous faites une introduction qui va en s'ampli
to introduce a speaker, the shape is almost as important as substance. Try to be friendly and, instead of saying that you are happy, show that you really are. If you make an introduction that goes amp
savoir ce que c'est.» Autrement dit, les Athéniens l'invitèrent à parler. Paul accepta. En réalité, il était venu pour cela. Il prit probablement place sur une grosse pierre. Un peu nerveux,
to know what it is. "In other words, the Athenians invited him to speak. Paul agreed. In fact, he had come to this. He probably sat on a large stone. A little nervous,
pour la rendre forte et souple Quand nous communiquons réellement nos idées à nos auditeurs, nous utilisons de nombreux éléments physiques ou vocaux. Nous haussons les épaules, remuons les bras,
to make it strong and flexible when we really communicate our ideas to our listeners, we use many physical and vocal elements. We shrug our shoulders, stir them arms,
en minute. Je me demandai pourquoi. Était-ce la différence des sujets? Je ne crois pas. Cela, comme je m'en rendis compte en les observant, était dû aux orateurs. Celui qui discourait sur les avantages d'avoir quatre femmes ne
to minute. I wondered why. Was it the difference matters? I do not believe. This, as I realized in observing, was due to the speakers. Whoever discoursing on the benefits of having four women did
pour circuler !.. Il y a quelques années, un participant décrivit le taux effarant des accidents mortels sur les autoroutes, en ces termes évocateurs: «Quand vous conduisez sur la route allant de
to move .. There are a few years, one participant described the alarming rate of fatal accidents on motorways, in the evocative words: "When you are driving on the road from
pour atteindre Proxima du Centaure. Il permit ainsi de se faire une idée plus exacte de l'immense éloignement des étoiles. On ne peut en dire autant d'un orateur que j'ai entendu un jour, qui, pour indiquer l'étendue
to reach Proxima Centauri. He thus allowed to get a more exact idea of the immense distance of the stars. One can not say the same of a speaker I heard one day that, to indicate the extent
de montrer quelque chose. Presque tous les êtres, du plus fruste au plus intellectuel, réagiront. On peut le faire avec des chances de succès devant l'auditoire le plus distingué. Par exemple, M.S.S. Ellis, de Philadelphie, commença une
to show something. Almost all beings, the cruder the more intellectual, react. We can do it with prospects before the most distinguished audience. For example, MSS Ellis, of Philadelphia, began a
à l'entreprise.» J'aime cette appellation du public «une associée à l'entreprise». Si vous savez faire participer l'auditoire, vous en ferez un associé. Cinquièmement:
to the company. "I like the name of the public" an associated company ". If you know how to engage the audience, you will make a partner. Fifth:
à la tribune pour parler au nom du Canada. Avec une immense satisfaction, je notai qu'il ne s'aidait ni de notes ni de papiers. Il était animé et parlait avec son coeur. Il avait un message à faire passer. Il voulait que ses convictions
to the podium to speak on behalf of Canada. With great satisfaction, I noticed that it helped or notes or papers. He was animated and spoke with his heart. He had a message to convey. He wanted his convictions
au temps qui vous est imparti Dans un de ses cours destinés aux professeurs, William James fit remarquer qu'on ne pouvait traiter qu'un point dans une conférence, et la conférence à laquelle il faisait allusion durait
to the time allotted to you In its courses for teachers, William James pointed out that one could handle only a point in a conference, and the conference to which he was referring lasted
des tonnes de terre pour n'extraire qu'une poignée de précieux minerai. Un chirurgien de mes amis m'a dit: « Je peux vous apprendre en dix minutes à opérer une appendicite; mais il me faudrait
tons of earth for n ' extract a handful of precious ore. A surgeon friend of mine told me, "I can teach you in ten minutes to operate for appendicitis; but it would take me
Entraînement. I] me répondit qu'il était désolé, il ne pouvait pas venir ayant un autre engagement, mais le lendemain, il me téléphona. «Je tiens à vous présenter mes excuses, dit-il, je me suis rendu libre. Je viendrai et je parlerai. Je vous dois
training. I] replied that he was sorry he could not come with another commitment, but the next day he called me. "I want to apologize, he said, I went free. I will come and speak. I need you
transformer. Nous avons tous vécu des expériences exceptionnelles. Nous n'avons pas à les chercher loin, elles sont gravées dans notre mémoire, et elles ont modifié notre comportement dans une large mesure. En les faisant revivre,
transform. We've all experienced exceptional experiences. We do not have to seek far, they are etched in our memory, and they have changed our behavior to a large extent. By reliving,
voyagé ensemble dans tous les Etats-Unis donnant des conférences sur la vente, sous les auspices de la Jeune Chambre de Commerce des Etats-Unis. J'ai toujours admiré sa façon magistrale d'enta mer sa conférence sur
traveled together in all the United States giving lectures on the sale, under the auspices of the Junior Chamber of Commerce of the United States. I always admired his masterful way to his lecture on sea enta
essayait.., c'est bien le terme exact. En fait ii ne communiquait aucun message et cela apparaissait nettement dans son attitude et dans le ton de sa voix. Comment pouvait-il espérer intéresser quand lui-même n'était pas
tried .., this is the correct term. Actually ii did not communicate any message and it clearly appeared in his attitude and tone of voice. How could he hope interest when he himself was not
trotte, bouscule, renverse, pousse les autres enfants sans jamais être touché lui- même.» Des missionnaires furent confrontés à ce problème. Ils devaient traduire la Bible dans le dialecte des tribus de
trots, shakes, backwards, pushing other children but never touched himself. "the missionaries were faced with this problem. They had to translate the Bible into the dialect of the tribes of
peine d'être vécue. Imaginez ce que serait l'existence si on portait atteinte à la liberté d'action. » Il n'alla pas plus loin car il fut interrompu, avec raison, par l'animateur, qui lui demanda d'où lui venait cette conviction.
trouble of living. Imagine what would be the existence if it violated the freedom of action. "He did not go further because he was interrupted, rightly, by the facilitator, who asked him where he got that conviction.
à la confiance, l'assurance, l'équilibre que vous acquerrez, à cette maîtrise que l'on ressent lorsqu'on est capable de tenir un auditoire en haleine, de l'émouvoir ou de le faire agir. La compétence en matière d'expression orale conduit à des
trust, insurance, you gain balance, this mastery that one feels to be able to hold an audience spellbound, to move or act to do so. Competence in oral expression leads to
fiant dans la louange, quand viendra le moment de mentionner le nom de l'orateur, l'ambiance sera créée et le public applaudira avec plus de chaleur. Cette manifestation de sympathie stimulera alors le conférencier.
trusting in praise, when the time to mention the name of the speaker, the atmosphere will be created and the public will applaud with more heat. This expression of sympathy will then stimulate the speaker.
deux choses... non en elles- mêmes, mais entre deux ou plusieurs de leurs attributs, circonstances ou effets ». Le recours à l'analogie est une bonne technique pour étayer une idée majeure. Voici un extrait de la conférence sur «Le
two things ... not in themselves, but between two or more of their attributes, circumstances or effects. " Using the analogy is a good technique to support a major idea. Here is an excerpt of the conference on "The
hommes d'affaires typiques. Et cependant, un jour, on put les compter parmi les orateurs compétents de leur secteur. J'ai connu et observé attentivement des milliers de personnes qui ont désiré prendre confiance en elles et être capables de
typical businessmen. And yet, one day, we could have them as competent speakers of their sector. I have known and carefully observed thousands of people who wanted to take confidence and be able to
incapable de trouver ses mots, l'écoutant parler. Et pourtant, à force de persévérance, il devint capable de se mesurer avec le plus grand orateur de son temps, le sénateur Douglas. Il atteignit les sommets de l'éloquence à Gettysburg ainsi que
unable to find words, listening to him. Yet with perseverance, he became able to compete with the greatest orator of his time, Senator Douglas. He reached the heights of eloquence at Gettysburg and
manquent de clarté, parce que l'orateur semble vouloir établir une performance en épuisant son sujet en un temps record. Il saute d'un point à un autre avec la vitesse et l'agilité d'une chèvre des montagnes.
unclear, because the speaker seems to want to establish a performance by exhausting about it in record time. He jumps from one point to another with the speed and agility of a mountain goat.
comprennent vos mots techniques et leur donnent le même sens que vous. Cinquièmement: Utilisez des aides visuelles
understand your technical words and give them the same direction as you. Fifth: Use visual aids
comprendre, susciter et retenir l'attention. Il faut faire appel à la vue. Chaque fois que cela est possible, il faut se servir d'images pour démontrer la bonne et la mauvaise méthode. Le schéma convainc plus que les mots et les images sont plus
understood, and generate attention. It must appeal to the view. Whenever possible, you have to use images to demonstrate good and bad method. The scheme convinces more than words and images are more
inconnu. Le directeur du personnel, un vieil ami à moi, m'expliqua pourquoi. « Son nom a eu raison de lui, dit mon ami. — Son nom? N'était-ce pas un des Jones qui dirigent la firme?
unknown. The personnel manager, an old friend of mine, told me why. "His name was right to him, my friend. - His name? Was it not one of Jones who run the firm?
inconnues ». C'était dangereux. Il dut couper court, car c'eût été ouvrir la voie à la contradiction. Il ne voulait pas parler de sa foi comme d'« une chose nouvelle et inconnue ». Au contraire, il voulait la rattacher, la relier à quelque chose qui
unknown." It was dangerous. He had to cut it short, for that would open the way for the contradiction. He would not talk about his faith as "a new and unknown things." Rather, he wanted to connect, connect it to something that
des paroles désagréables, qui le braque raient contre lui et le message qu'il veut transmettre. Et pourtant, combien d'orateurs attirent l'attention en commettant l'une des erreurs suivantes.
unpleasant words, which turns the raient against him and the message he wants to convey. And yet, how many speakers drew attention by committing one of the following errors.
nous en tirait un au hasard, se levait et parlait immédiatement pendant une minute à propos de ce sujet. Nous ne traitions jamais deux fois le même thème. Un soir j'eus à parler d' « abat-jour». Essayez et vous me direz si
us drew a random, rose and immediately talked for a minute about it. We never were dealing twice the same theme. One evening I had to talk to "shade". Try and tell me if
nous ce que vous pensez, et non ce qu'un autre a dit. Impliquez-vous davantage dans votre mes sage. Voulez-vous recommencer la semaine prochaine? Relisez votre article. Demandez-vous si vous partagez l'opinion de l'auteur. Dans
us what you think, not what someone else has said. Get involved more in your mes sage. Want to start next week? Proofread your article. Ask yourself if you share the opinion of the author. In
voiture d'occasion et que vous conseillez à vos auditeurs d'en faire autant, vous insisterez sur les économies qu'ils feront eux- mêmes, sans vous perdre en digressions et donner comme avantage le fait que certaines vieilles voitures ont
used car and you advise your listeners to do the same, you will insist on the savings they will make themselves, without getting lost in digressions and give the advantage that some old cars have
valeur que tout ce que je pouvais dire. » Si vous utilisez une carte ou un schéma, assurez-vous qu'ils sont assez grands pour être bien vus, mais n'en abusez pas. Voir une succession de graphiques est ennuyeux. Si vous
value than anything I could say. "If you use a map or diagram, make sure they are large enough to be clearly seen, but do not overdo it. See a series of graphs is boring. If you
tableau verbal. Revivez votre expérience en la racontant L'orateur doit non seulement user de détails qui font image, mais encore revivre l'expérience qu'il rapporte. C'est là que
verbal picture. Relive your experience telling the The speaker must not only use that make image but relive the experience he relates. This is where
vice-président de l'une des plus importantes compagnies d'assurances du monde. Il y a des années, on lui demanda de faire une conférence à deux mille représentants d sa compagnie, lors d'un congrès, en Virginie. A cette époque, il
vice-president of one of the largest insurance companies in the world. There are years, was asked to give a lecture to two thousand representatives of his company, at a conference in Virginia. At that time, he
les téléspectateurs. Ils parlaient d'eux-mêmes, de leurs moments difficiles, de leurs meilleurs souvenirs, de leur réussite, de leurs compétences. Ils ne cherchaient pas à faire de la rhétorique: introduction, développe ment, conclusion. Ils
viewers. They spoke of themselves, their difficult moments of their best memories, their success, their skills. They were not looking to make the rhetoric: introduction, develop ment, conclusion. They
visibles. Il y a peu de temps, j'ai demandé au docteur David Ailman, chirurgien d'Atlantic City, ancien président de l'Association Médicale Américaine, quels étaient, à son avis, les avantages de la parole en public pour la santé physique et
visible. There is little time, I asked Dr. David Ailman, surgeon of Atlantic City, former president of the American Medical Association, which were, in his opinion, the benefits of public speaking and for physical health
vitalité. Tout ce qui a été dit au chapitre huit, concernant l'exposé pour informer, s'applique aussi à ces situations. Deuxièmement: Employez ces techniques dans votre travail
vitality. All that has been said in chapter eight, concerning the presentation to inform also applies to these situations. Second: Use these techniques in your work
souhaitez être bon, vous serez bon. Si vous désirez être riche, vous serez riche. Si vous voulez être cultivé, vous serez cultivé. Seule ment vous devez réellement le souhaiter, et le souhaiter exclusivement, sans désirer avec la même passion
want to be good, you'll be good. If you want to be rich, you will be rich. If you want to be grown, you'll be grown. Ment you really wished, and only wish exclusively, without desiring the same passion
voulons implanter une idée dans les esprits et écarter la contradiction. Celui qui réussit à le faire est capable d'influencer les autres. C'est là précisément que les conseils de mon livre Comment se faire des amis pourront vous êtes
want to implant an idea in the minds and rule the contradiction. Whoever manages to do it is able to influence others. This is precisely the advice of my book How to Win Friends and Influence People can you
veulent savoir comment réussir, gagner davantage d'argent, se maintenir en bonne santé. Si j'étais rédacteur en chef de ce journal, je leur dirais comment soigner leurs dents, comment se faire une situation, acheter une maison, diriger
want to know how successful, earn more money, maintain good health. If I were chief of the newspaper editor, I would tell them how to look after their teeth, how to make a situation, buying a house, directing
voudrez, vous ne pourrez échapper à son influence.» En utilisant le «vous» habilement et en impliquant ainsi ses auditeurs dans le tableau qu'il décrivait, cet homme a obtenu une attention soutenue. Dans certains cas, cependant,
want, you can not escape its influence. "Using the" you "and cleverly implying his listeners he described in the table, the man got attention. In some cases, however,
désiraient que je réponde. Énoncez un fait frappant Clifford R. Adams, directeur du service de conseils matrimoniaux à l'Université de Pennsylvanie, commença un
wanted me to answer. Say a striking fact Clifford R. Adams, director of marriage counseling service at the University of Pennsylvania, began an
voulait c'est qu'il se voyait déjà brillant orateur. Il s'imaginait en train de réussir dans l'avenir et travaillait à y parvenir. C'est exactement ce que vous devez faire. Réfléchissez à tout ce qu'une plus grande confiance en vous
wanted that he already saw brilliant orator. He imagined being successful in the future and working to achieve it. This is exactly what you need to do. Think about everything that greater confidence,
voulait nous parler d'une chose sérieuse, dit-il, et il espérait que nous lui pardonnerions s'il nous choquait. Puis, tel un tourbillon, il éclata. Se penchant en avant il nous fixa. Il n'éleva pas la voix, mais j'eus l'impression qu'elle
wanted to tell us about a serious thing, he said, and he hoped that we would forgive him if he shocked us. Then, like a whirlwind burst. Leaning forward he stared at us. He did not raise his voice, but I felt it
souhaite être très apprécié pour sa conversation peut profiter des conseils de ce chapitre. Les commerciaux aussi découvriront la magie du détail appliqué à la présentation de leur produit ou de leur service. Les chefs d'entreprise, les
wants to be appreciated for his conversation can benefit from the advice in this chapter. The trade also discover the magic of detail applied to the presentation of their product or their service. Business leaders,
faisait déjà partie de leurs croyances. Cela préviendrait la controverse. Mais comment procéder? Il réfléchit un moment, imagina un plan ingénieux et commença son discours célèbre: <(Athéniens, il me semble qu'en toutes choses vous êtes très
was already part of their beliefs. This would prevent controversy. But how? He thought for a moment, imagined an ingenious plan and began his famous speech: "(Athenians, it seems to me that in all things you are very
n'a été due qu'à un seul discours prononcé au bon moment. Voici, par exemple, l'histoire de Mario Lazo. Il y a quelques années, je reçus de Cuba un télégramme qui me surprit. Il disait: «À moins que vous ne me télégraphiiez
was due to a single speech delivered at the right time. Here, for example, the story of Mario Lazo. There are some years, I received a telegram from Cuba surprised me. He said: "Unless you télégraphiiez me
restait peu de temps pour enseigner. Sollicité par ailleurs pour des programmes de radio et de télévision, il fit de ceuxci son activité principale. Quatrièmement:
was little time to teach. Sought also for radio and television programs, he ceuxci of its core business. Fourth:
n'étaient évidemment pas des orateurs professionnels. Ces personnes n'avaient jamais suivi de cours d'élocution. Certaines faisaient des fautes de syntaxe et avaient une mauvaise prononciation, mais toutes étaient attachantes.
was obviously not professional speakers. They had never taken voice training. Some were syntax errors and had poor pronunciation, but all were endearing.
participait à l'expérience. Le décamètre servait non seulement à illustrer, mais constituait aussi une ligne de communication entre l'orateur et le public. Sans cette petite mise en scène, les auditeurs auraient peut-être continué à penser au dîner ou
was participating in the experiment. The tape measure was used not only to illustrate, but was also a line of communication between speaker and audience. Without this little scenario, listeners might have continued to think about dinner or
faisait lire à haute voix, ce qui m'était toujours très pénible. De temps à autre il m'arrêtait: "Que veux-tu dire là ?" Je le lui disais et, le faisant, je m'exprimais plus simplement que je ne l'avais fait sur le papier. "Pourquoi ne pas le dire ainsi ?...
was reading aloud, which was still very painful to me. From time to time he stopped me: "What do you say about that?" I told her and, doing so, I spoke more simply than I had done on paper. "Why not say so? ...
qui fut le plus aimé, respecté et écouté de ses contemporains: Théodore Roosevelt. « Après avoir été un enfant maladif et gauche, a-t-il écrit dans son autobiographie, je devins un jeune homme nerveux doutant de mes possibilités. Je me suis
was the most loved, respected and listened to his contemporaries: Theodore Roosevelt. "Having been a sickly child and left, he has written in his autobiography, I became a nervous young man doubting my ability. I
était las des longs rapports administratifs qui s'entassaient sur son bureau de la Maison Blanche, il se plaignit par une phrase qu'on ne peut oublier: «Quand j'envoie quelqu'un acheter un cheval, je ne veux pas qu'on me dise combien de
was tired of the long administrative reports piled up on his desk in the White House, he complained with a sentence that can not be forgotten: "When I send someone buy a horse, I want to be told how many
se servait de mots simples et mettait ses interlocutrices à l'aise. Ses propos étaient clairs, sauf malheureusement les termes du métier. Il parlait de « chambre de compensation », de « double option », de « remboursements hypothécaires »,
was using simple words and put his interlocutors at ease. His words were clear, but unfortunately the terms of trade. He spoke of "clearing house", "double option" of "mortgage payments"
lavage et de l'usure, quelles étaient les plus avantageuses par dollar investi! Il ne s'intéressait qu'à l'argent. Lorsqu'il obtint son diplôme d'ingénieur, il avait une si haute opinion de lui qu'il refusa de commencer sa carrière au bas de l'échelle
wash and wear, what were the most advantageous per dollar! He was interested only in money. When he obtained his engineering degree, he had a high opinion of him that he refused to start his career at the bottom of the ladder
observé, derrière ses rideaux de cuisine, à quelque cent mètres de là. Elle n'avait jamais vu un individu en proie à pareille agitation; aussi avait-elle prévenu la police. En s'approchant, ils avaient eux-mêmes entendu mon histoire de
watched behind her kitchen curtains, a few hundred meters away. She had never seen a person experiencing such agitation; so she had notified the police. Approaching, they themselves had heard my story
moyen de soulever les bateaux pris dans les bancs de sable ou entravés par d'autres obstacles. Il construisit une maquette de son appareil dans un atelier de mécanique situé près de son cabinet d'avocat. Et quand ses amis venaient voir
way to raise the boats caught in the sandbanks or hindered by other barriers. He built a model of his device in a machine shop near his law firm. And when his friends came to see
chemin.» Un excellent portrait d'Abraham Lincoln décore le bureau présidentiel de la Maison Blanche. « Lorsque je devais prendre une décision difficile, raconte Theodore Roosevelt, où
way." An excellent portrait of Abraham Lincoln decorates the Presidential Office of the White House. "When I had to make a difficult decision, said Theodore Roosevelt, where
nous sommes jugés: ce que nous faisons, ce que nous paraissons, ce que nous disons et notre façon de le dire. Ce chapitre traitera du dernier point. Quand j'ai commencé mes cours de parole en public, j'ai
we are judged: what we do, what we appear, what we say and how we say it. This chapter will address the last point. When I started my speaking course in public, I have
nous lui demandions, en quelques semaines il prendrait plaisir à parler en public. «Si j'arrive vraiment à ce résultat, dit-il, je serai l'homme le plus heureux du monde.»
we asked him, in a few weeks take pleasure in public speaking. "If I really arrive at this result, he said, I will be the happiest man in the world."
l'on peut remédier à cet état de choses, et que la pratique et un entraînement sérieux chasseront vos craintes et vous donneront confiance en vous. Ce livre vous aidera à atteindre ce but. Ce n'est pas un
we can remedy this situation, and that the practice and a serious workout cast your fears and give you confidence. This book will help you achieve this goal. This is not a
nous dérapions. Peu de conducteurs essayaient de dépasser, les heures s'écoulaient aussi lentement que les véhicules. Enfin, j'arrivai en terrain découvert. Le soleil avait fait fondre la glace, et j'appuyai sur l'accélérateur pour rattraper le
we dérapions. Few drivers tried to overtake the hours passed as slowly as vehicles. Finally, I arrived in the open. The sun had melted the ice, and I pressed the accelerator to catch up on
nous perdons la fraîcheur et la spontanéité de la conversation. Nous pouvons prendre l'habitude de parler trop lentement ou trop vite, et si nous n'y veillons pas, notre diction comporte un certain laisser-aller. On a souvent dit
we lose the freshness and spontaneity of the conversation. We can make a habit of speaking too slowly or too quickly, and if we are not careful, our diction includes a certain carelessness. It is often said
nous allons recevoir une récompense accompagnée de félicitations, nous devons être prêts à répondre. Murmurer simplement: «Je vous remercie» ou: «C'est le plus beau jour de ma vie» ou encore: «C'est la chose la plus
we will receive a reward along with congratulations, we must be ready to respond. Just whisper, "Thank you" or "This is the happiest day of my life" or "This is the thing
discours de bienvenue. Tel était l'homme qui, moins de trois années plus tôt, m'avait demandé timidement s'il pour rait un jour parler en public! Prenons un autre exemple. Feu David M. Goodrich, présidentdirecteur
welcome address. Such was the man who, less than three years earlier, had asked me shyly if he would one day for public speaking! Take another example. David M. Goodrich fire, présidentdirecteur
bienvenue, dit-il. Pour un Premier Ministre de Grande- Bretagne, être invité par votre grande Université est exceptionnel. Mais je pense que mes fonctions ne sont pas la seule, ni peut-être même la principale raison qui me vaut
welcome, he said. For Prime Minister of Great Britain, so by your great university is exceptional. But I think my features are not the only, or perhaps even the main reason is me
savent bien. Quand vous étiez un enfant, disons de quatre ans, vous auriez pu probablement monter sur une estrade et parler avec naturel. Mais à vingt-quatre ou quarante-quatre ans, que se passe-t-il? Avez-vous gardé le naturel de votre
well know. When you were a child, say, four years, you could probably stand on a platform and talk naturally. But at twenty-four or forty-four years, what's happening? Did you keep the natural of your
allaient partir au front, et quelques-uns seulement savaient pourquoi ils se battaient. Je le sais, je les avais questionnés. Cependant, ledit évêque leur parla des «bonnes relations internationales» et des «droits de la Serbie à garder sa place
were going to the front, and only a few knew why they were fighting. I know, I had interviewed. However, the said bishop told them "good international relations" and "rights of Serbia to keep its place
étaient gâchées, à la fin, parce qu'ils se tournaient vers l'orateur et prononçaient son nom en quelque sorte pour lui seul, laissant l'auditoire dans l'ignorance de son identité. Quatrièmement:
were marred at the end, because they turned to the speaker and pronounced his name somehow to himself, leaving the audience in the dark his identity. Fourth:
avons ensuite demandé au sénateur Bledridge de le remplacer mais il est pris ailleurs (applaudissements). Enfin nous avons en vain fait appel au docteur Lloyd Grogan de Kansas City (applaudissements). A leur place, nous avons ce
were then asked Senator Bledridge to replace it but it is taken elsewhere. (Applause) Finally we have unsuccessfully appealed to Dr. Lloyd Grogan Kansas City (Applause). In their place we have this
étaient ceux qui se décourageaient. Ceux qui se montraient déterminés et tenaces réussissaient immanquablement. Tout cela est normal. N'avez-vous pas observé le même phénomène dans le commerce ou dans les affaires? John D.
were those who discouraged. Those who appeared determined and stubborn invariably succeeded. This is normal. Have you not observed the same phenomenon in trade or in business? John D.
de ce qui les intéresse C'est exactement ce que faisait le docteur Conwell. Il émaillait sa conférence d'exemples locaux. Il intéressait ses auditeurs, parce qu'il leur parlait de leurs problèmes. Pour maintenir le
what interests them Exactly what did Dr. Conwell. It émaillait his lecture local examples. He interested listeners, because he spoke to them about their problems. To maintain
quand Henry Clay mourut et qu'il fit son éloge funèbre..., en toutes ces occasions le principal objectif de Lin- coin était de faire impression et de convaincre. Dans ses plaidoiries, il essayait d'obtenir un verdict favorable.
when Henry Clay died and made his eulogy ... in all these occasions the main objective was to corner Lin printing and convince. In its pleadings, it was trying to obtain a favorable verdict.
laquelle il me demanda: «"Vous rendez-vous compte de ce qui ne va pas? «— Non." «Une heure et demie, deux heures, deux heures et demie
which he asked me, "" You do you realize what's wrong? ". - No" "An hour and a half, two hours, two hours and a half
lequel on les avait tapés ne pesait que cent grammes, alors que les carnets de notes qu'il avait remplis pesaient presque dix kilos.» M. Gunther travaillait comme un chercheur d'or qui brasse
which they had been typed weighed only one hundred grams, while the notebooks he had filled weighed almost ten kilos. "Mr. Gunther worked as a gold digger who breaststroke
qui discourt ou un orateur qui déclame devant un micro. Faites « voir» ce que vous présentez Les psychologues disent que 85 p. 100 de nos connaissances sont dues à nos impressions visuelles. Cela explique, sans
who discourses or a speaker who declaims front of a microphone. Let 'see' what you present Psychologists say 85 percent. 100 of our knowledge are due to our visual impressions. This explains, without
qui l'avait écouté avec ennui deux semaines plus tôt, l'applaudit alors avec chaleur. Comme je l'ai répété souvent, vous ne pouvez manquer de réussir si vous choisissez ce qui est pour vous le bon sujet.
who had listened with boredom two weeks earlier, the then applauded warmly. As I have said many times, you can not fail to succeed if you choose what is for you the right subject.
qui veut être écouté. Voici un extrait d'un exposé sur l'acide sulfurique, fait par un de nos participants de New York: «L'acide sulfurique vous est utile de nombreuses façons. Sans
who wants to be heard. Here is an excerpt of a presentation on sulfuric acid, made by one of our participants from New York: "The sulfuric acid is useful to you in many ways. Without
dont la voiture se retourne sur la route en pleine nuit. Après quelques détails sur l'accident, le conducteur termine en disant comment l'éclairage produit par les piles Eveready lui a évité le pire. Puis le commentateur poursuit avec «l'action» et
whose car is back on the road at night. After some details of the accident, the driver ends by saying how the lighting product by the Eveready Battery avoided him worse. Then the commentator continues with "action" and
pourquoi ne pas faire la seule chose qui puisse vous la donner? « L'amour parfait, a dit l'apôtre Jean, bannit la crainte.» La parfaite préparation aussi. Daniel Webster affirmait qu'il ne songerait pas plus à paraître devant un
why not do the one thing that you can give? "Perfect love, the Apostle John said, casts out fear." The perfect preparation too. Daniel Webster claimed he would not think more to appear before a
pourquoi. «J'étais assis tranquillement près de lui, attendant mon tour de prendre la parole: "Vous n'avez pas le trac, n'est-ce pas? me demanda-t-il.
why. "I was sitting quietly beside him, waiting for my turn to speak:" You do not have stage fright, is not it? me he asked.
vais lui demander de nous dire quelques mots.» Ce fut lamentable. Le Directeur se leva et ne put prononcer que quelques phrases. Il s'excusa de ne pas en dire plus. Ce fut toute sa contribution à la réunion.
will ask him to tell us something. "It was pathetic. The Director stood and could not utter a few sentences. He apologized for not say more. It was all his contributions to the meeting.
serez convaincu et enthousiaste. Deuxièmement: Revivez les événements que vous décrivez Supposons que vous racontiez comment un agent vous a
will be convinced and enthusiastic. Second: Relive the events that you describe Suppose you were telling how an agent you
conduirez vos auditeurs au sommet du Capitole et indiquerez les monuments intéressants qui se trouvent dans les différentes directions. Si vous parlez d'un avion ou d'une voiture, il vaut mieux en décrire séparément les différentes
will drive your listeners at the top of the Capitol and will indicate the interesting monuments located in different directions. If you talk about a plane or a car, it is better to separately describe the different
aura une vie et une force que vos discours préparés ne possèdent pas. Vous pourrez devenir un bon improvisateur si vous suivez à la lettre quelques-unes des suggestions qui vous sont faites
will have a life and force your prepared speeches do not possess. You can become a good improviser if you follow the letter of some suggestions made to you
pourra aider quelqu'un. Comme on lui demandait un jour ce qui intéressait les lecteurs, Lord Northcliffe, célèbre journaliste anglais, répondit: «Eux-mêmes!» Il a bâti son empire journalistique
will help someone. Asked one day what interested readers, Lord Northcliffe, the famous English journalist, replied: He built his journalistic empire "Themselves!"
écoutera dans la mesure où vos paroles le concerneront. Si vous ne tenez pas compte des préoccupations personnelles des gens, vous risquez d'avoir un auditoire qui bâillera d'ennui, regardera sa montre et la porte de sortie.
will listen to the extent that your words will concern. If you do not consider the personal concerns of people, you may have an audience bored yawn, look at his watch and the exit door.
n'oublierez jamais. William James, un des plus brillants professeurs de psychologie à Harvard, a écrit six phrases qui peuvent avoir une influence considérable sur votre vie. Six phrases qui sont
will never forget. William James, one of the brightest professors of psychology at Harvard, wrote six phrases that can have considerable influence on your life. Six phrases that are
aideront à surmonter votre trac et à développer votre assurance en quelques semaines de pratique. Premièrement: Cherchez les raisons de votre crainte
will overcome your stage fright and develop your insurance within a few weeks of practice. First: Are the reasons for your fear
en résultera pour l'intéressé. Cette formule motivante convient parfaitement au rythme rapide de la vie moderne. Les conférenciers ne peuvent plus se permettre des longueurs. Le public, qui se compose de
will result for the person concerned. This formula is ideal motivating the fast pace of modern life. Speakers can not afford lengths. The public, which consists of
vous soutiendra au moment où vous en aurez le plus besoin, c'est-à-dire au début. La communication est un processus à double effet, et l'orateur qui capte l'attention s'en rend compte immédiatement, car il sent le courant réceptif passer
will support you when you need it most, that is to say at first. Communication is a double-action process, and the speaker that captures the attention realizes immediately because he feels the current receptive go
comprendra, rattachez ce qui lui est inconnu à quelque chose qui lui est familier. Supposez que vous parliez d'un catalyseur. C'est une substance chimique, utilisée dans l'industrie, qui en
will understand, reattach that which is unknown to something that is familiar. Suppose you were speaking of a catalyst. It is a chemical substance used in the industry, which
volonté, il nous entretint des espoirs de son peuple et fit appel à notre compréhension. La médaille lui fut attribuée bien qu'il ne s'exprimât pas mieux en public que deux ou trois de ses concurrents. Comme
will, he kept us hopes of his people and appealed to our understanding. The medal was awarded to him although it is not expressive of better public two or three competitors. As
aideront. Quand un homme laisse filtrer ses sentiments, sa véritable personnalité apparaît. Les obstacles tombent. La chaleur de ses émotions brûle les barrières. Il agit, il parle spontanément. Il est naturel.
will. When a man lets in his feelings, his true personality appears. Barriers fall. The heat of emotions burns barriers. He acts, he speaks spontaneously. It is natural.
s'imposer. Au lecteur de mettre en pratique ce qu'il a découvert. Peut-être vous demandez-vous quand commencer à mettre en pratique ce que vous avez appris? Ne soyez pas surpris si
win. Readers to practice what he discovered. Maybe you ask yourself when to start to practice what you have learned? Do not be surprised if
sage de commencer par: «Je vais vous prouver ceci et cela »? Les auditeurs ne seront-ils pas enclins à prendre cela comme un défi et à répondre intérieurement: « Nous allons voir! »
wise to start with: "I will prove this and that"? Listeners Will not inclined to take it as a challenge and respond internally, "We'll see! "
avec fracas et, levant les yeux, je vois le visage furieux de Charles Blexam, un très bon client. Je n'ai même pas le temps de le prier de s'asseoir: "Ed, cette fois c'en est trop, s'écrie-t-il, vous pouvez envoyer
with a crash and, looking up, I see the angry face of Charles Blexam, a very good customer. I do not even have time to ask him to sit down, "Ed, this time it is too much, cried he, you can send
avec détermination. «Tout va bien quand j'ai préparé et répété mon discours, me direz-vous, mais je cherche mes mots si on me demande de parler à l'improviste.»
with determination. "All is well when I prepared and rehearsed my speech, you say, but I try my words if asked to speak unexpectedly."
avec ses associés de plans complexes, d'immeubles ou d'expositions. Il avait besoin d'apprendre à réfléchir lorsqu'il était assis, et c'est ce qu'il fit. Pour la plupart d'entre nous, c'est le cas contraire. Nous
with its partners to complex designs, buildings and exhibitions. He needed to learn to think when sitting, and that's what he did. For most of us, this is not the case. We
avec sincérité, tout cela n'est que brillant artifice. Si vous voulez soulever votre auditoire, soyez convaincu. Vos convictions mettront de l'éclat dans vos yeux, de la force dans votre voix et se manifesteront par une ardeur
with sincerity, this is just brilliant artifice. If you want to raise your audience, be convinced. Your convictions will shine in your eyes, strength in your voice and be manifested by an ardor
avec de brusques départs et des arrêts soudains. Puis nous piétinons pendant un certain temps; il peut même nous arriver de faire marche arrière et de perdre du terrain. Ces phases de stagnation ou de recul sont bien connues des
with sudden starts and sudden stops. Then we trample for a while; it can even happen to us to back off and lose ground. These phases of stagnation or decline are well known to
avec l'auditoire que vous devez établir le contact, et non avec ce que vous montrez. 7. Quand vous n'avez plus besoin de votre document, mettezle de côté.
with the audience you need to establish contact, not with what you show. 7. When you no longer need your paper mettezle aside.
avec les grossistes, il leur fallut expliquer que le carburant devait alimenter le fourneau par le bas et non par le haut. Pour mieux se faire comprendre, ils firent une démonstration simple, mais frappante. L'orateur alluma une bougie et dit:
with wholesalers, they had to explain that the fuel had to feed the furnace from below and not from above. For better understanding, they made a simple demonstration, but striking. He lit a candle and said,
avec vos amis et relations, mais sans insister, dites plutôt par exemple: «Vous savez, Jean, il m'est arrivé une histoire extraordinaire un jour, j'aimerais vous la raconter.» Jean sera probablement heureux de vous écouter. Surveillez ses
with your friends and relations, but without insisting, instead saying: "You know, John, I happened an extraordinary story one day j 'would you tell it. "John will probably be happy to hear. Watch his
retirer. Assurez-vous que le bienfait soit bien en rapport avec l'événement. Insistez sur un bienfait et un seule ment.
withdraw. Make sure the benefit is well connected with the event. Emphasize a blessing and a single ment.
sein d'un groupe industriel; c'était un véritable chef-d'oeuvre de détails visuels. Le participant se moquait gentiment des inspecteurs et des experts. Sa mimique pour imiter les gestes et les attitudes un peu ridicules de ces personnages
within an industrial group; it was a masterpiece of visual details. The participant gently mocked the inspectors and experts. Mimicry to mimic the gestures and slightly ridiculous attitudes of these characters
sans savoir ce qu'on va dire et terminer sans savoir ce qu'on a dit. Depuis 1912, j'ai eu à juger plus de cinq mille interventions en public par an. De cette expérience une grande leçon s'est
without knowing what will be said and finish without knowing what was said. Since 1912, I had to try more than five thousand public appearances per year. From this experience a great lesson was
femmes! Puis, je m'éloignai et j'examinai les trois groupes. Le croiriez-vous? L'homme qui défendait la polygamie était le moins entouré, à peine quatre ou cinq personnes, alors que le nombre des auditeurs des deux autres augmentait de minute
women! Then I walked away and examined the three groups. Would you believe? The man who defended polygamy was least surrounded, just four or five people, while the number of listeners of the other two increased from minute
merveilleuse qui puisse m'arriver», n'est pas très bon. Là encore attention à l'exagération; «le plus beau jour», «la chose la plus merveilleuse» est trop fort. Vous pouvez exprimer votre gratitude en termes plus modérés. Voici un
wonderful that could happen to me" is not very good. Again attention to the hype; "The most beautiful day", "the most wonderful thing 'is too strong. You can express your gratitude in more moderate terms. Here is a
parole de votre vie, cela vous sera profitable dans de nombreux domaines. Tout d'abord, la parole en public conduit tout droit à la confiance en soi. Quand vous aurez conscience qu'il vous est
word of your life, it will be profitable in many areas. First, public speaking leads straight to self-confidence. When you realize that you are
paroles et actions doivent s'imbriquer. Tous les grands orateurs possèdent le sens du drame, mais ce n'est pas une qualité si rare. La plupart des enfants la possèdent. De nombreuses personnes que vous connaissez ont un visage
words and actions must be nested. All great speakers have a sense of drama, but it is not a quality so rare. Most children possess. Many people you know have a face
travailler à les libérer de leurs appréhensions que de leur faire pratiquer la «respiration diaphragmatique» et que j'obtiendrais ainsi des résultats plus rapides et plus durables. Premièrement:
work to free them from their apprehensions to their practice "diaphragmatic breathing" and that I would get well faster and more sustainable results. First:
resterait assez de place pour installer plusieurs cours de tennis à chaque extrémité. Il y a de nombreuses années, un participant d'un stage donné à I'Y.M.C.A. Brooklyn Central cita, dans une intervention, le
would remain enough room to install several tennis courts at each end. There are many years a member of a course given at Brooklyn Central I'YMCA quoted in an intervention, the
écrivain sans génie aurait écrit: «Il est vain d'essayer d'améliorer ce qui est parfait.» Shakesperare, lui, l'a dit dans une formule célèbre: « Dorer l'or fin, peindre le lys, parfumer la violette ».
writer would have written without genius ". It is futile to try to improve that which is perfect" Shakesperare, he said in a famous phrase: "Dorer fine gold, to paint the lily, violet perfume ".
années je l'ai vu s'y glisser, le traverser furtivement, sans dire un mot. Mais dernièrement je l'ai trouvé transformé. Il entre maintenant la tête haute, et me dit: "Bonjour, monsieur", d'un ton décidé. J'ai été si surpris du
years I saw it slide, cross furtively, without saying a word. But lately I've found it transformed. He now between head high and said: "Hello, sir," a decided tone. I was so surprised at the
vous êtes hilarant, vous n'avez plus qu'à tout abandonner et à rentrer chez vous: vous êtes perdu.» Cependant, ne sous-estimez pas non plus la personne que vous présentez. Stephen Leacock rappelle le temps où il dut
you are laughing, you just have to drop everything and go home. You're lost "However, do not underestimate either the person that you are. Stephen Leacock recalls the time when he had to
vous vous adressez. Cela prouve que l'on vous considère digne d'une tâche qui demande de la réflexion et du coeur. Mais attention à l'exagération. Il est facile de tomber dans la démesure et de louer d'une
you are speaking. This proves that we consider you worthy of a task that requires thought and heart. But beware the hype. It is easy to fall into the excesses and rent an
vous assumez un rôle qui exige beaucoup de finesse et de tact. Vous pouvez avoir des rapports familiers avec l'orateur, mais le public l'ignore et certaines de vos réflexions, si innocentes qu'elles puissent être, peuvent être mal
you assume a role that requires a lot of finesse and tact. You can have familiar relations with the speaker, but the public does not know and some of your thoughts, so innocent they may be, can be badly
vous appelez au télé phone. Pourquoi obtenez-vous un mauvais numéro? Pourquoi arrivet- il que la communication entre New York et Chicago soit parfois plus rapide qu'entre deux villes voisines? Notre
you call the TV phone. Why do you get a wrong number? Why it arrivet- communication between New York and Chicago is sometimes faster than between two neighboring cities? Our
vous ne m'en voudrez pas de vous dire franche ment que certains aspects de votre politique nous mettent dans l'impossibilité de le faire, sans trahir nos convictions profondes quant aux destinées politiques des hommes libres.
you do not mind me frankly tell you that ment certain aspects of your policy puts us unable to do without betraying our deepest convictions about the political destinies of free men.
même que vous ayez commencé à lire ce livre prouve que vous désirez vous entraîner à mieux vous exprimer. Je sais ce que vous allez dire: « Croyez-vous vraiment que je pourrai développer la confiance en moi nécessaire pour me
you even started reading this book shows that you would lead you to better express yourself. I know what you'll say, "Do you really believe that I can develop trust in me I needed to
vous donniez une conférence d'information sur l'art de communiquer. Je me suis avancé jusqu'à la porte de la salle et je me suis arrêté. Je savais que, si j'entrais et m'inscrivais au cours, je devrais, tôt ou tard, faire un discours. Ma main
you give an information conference on the art of communication. I advanced to the door of the room and I stopped. I knew that if I went and inscrivais me over, I would, sooner or later, make a speech. My hand
vous rendez vos idées claires et vivantes. Les statistiques et les témoignages d'experts renforcent vos affirmations et appuient encore vos arguments majeurs. Quatrièmement:
you make your ideas clear and alive. Statistics and expert testimony strengthen your affirmations and still support your main arguments. Fourth:
vous une importance capitale. Il n'y a rien ici d'impersonnel et d'ennuyeux. Voilà un début auquel il est difficile de résister. Utilisez un objet Le moyen peut-être le plus facile pour capter l'attention est
you paramount. There is nothing here of impersonal and boring. This is a beginning that is hard to resist. Use an object Average perhaps the easiest to capture attention is
vous vous rendez compte soudain qu'il parle de vous. Tout le monde se tourne vers vous et, avant que vous compreniez ce qui se passe, vous êtes présenté comme le prochain orateur. Dans une telle situation, votre esprit est prêt à s'emballer.
you realize suddenly that he talks to you. Everyone turns to you and before you understand what is happening, you are presented as the next speaker. In such a situation, your mind is ready to race.
vous parlez de la beauté du paysage ou de votre future résidence, vous ne réussirez qu'à disperser l'attention. Mais le détail pertinent, évoqué dans une langue colorée et précise, est le meilleur moyen de faire revivre l'incident tel
you talk about the scenery or of your future residence, you will succeed only dispersed attention. But the relevant details, mentioned in a colorful and precise language, is the best way to revive such incident
vous voulez faire admettre à vos auditeurs qu'il leur faut faire réviser leur voiture avant de partir en voyage, les détails de votre exemple doivent être axés sur ce qui vous est arrivé parce que vous ne l'avez pas fait avant de prendre la route. Si
you want to admit to your listeners that they need to revise their car before you travel, the details of your example should focus on what happened to you because you have not done before taking the road. If
vous souhaitez être vous aideront. Cette aventure peut vous transformer intérieurement et extérieurement. Votre personnalité va se développer. Une vie mieux remplie, passionnante vous attend.
you want to help you. This adventure can turn you inside and out. Your personality will develop. A fuller life, exciting waiting for you.
vous lorsque c'est arrivé. Pour que votre auditoire soit « pris» par votre récit, il est indispensable qu'il soit clair et laisse percer vos émotions. Voici certaines suggestions qui vous aideront à rendre l'événement frappant et intéressant.
you when it happened. For that your audience is "caught" by your story, it is essential to be clear and betrays your emotions. Here are some suggestions to help you make the event interesting and striking.
vous quand vous parlez avec naturel. En d'autres termes, vous avez une personnalité. Comme orateur, c'est votre bien le plus précieux. Chérissez-la, développez-la. C'est l'étincelle qui donne force et sincérité à vos paroles. Je vous en conjure,
you when you speak naturally. In other words, you have a personality. As speaker, it is your most valuable asset. Cherish it, expand it. This is the spark that gives strength and sincerity in your words. I implore you,
vous découvrirez une interprétation qui aurait pu vous échapper, des arguments que vous n'aviez pas soupçonnés et la forme la meilleure pour votre message.» Troisièmement:
you will discover an interpretation that you could escape, arguments that you had not suspected and shape the best for your message ". Third:
vous éliminerez tout, y compris cette crainte du début. Après quelques phrases, vous saurez vous maîtriser. Vous parlerez avec plaisir. Un jeune homme qui voulait apprendre le droit écrivit un jour
you will eliminate everything, including the fear of beginning. After a few sentences, you will master you. You will speak with pleasure. A young man who wanted to learn the right once wrote
vous aurez «créé un suspense» et suscité un véritable intérêt. Les aides visuelles sont de plus en plus employées pour aider à la compréhension. Le meilleur moyen de s'assurer que l'auditoire vous comprendra est d'illustrer ce que vous lui
you will have "created a suspense," and aroused genuine interest. Visual aids are increasingly used to help understanding. The best way to ensure that the audience will understand you is to illustrate what you him
vous n'allez probablement plus, dans une situation normale, rester figé quand il s'agira d'exprimer vos opinions devant une personne ou devant un groupe. La soudaine liberté que vous ressentez est comme celle d'un
you're probably not going more in a normal situation, being stuck when it comes to voice your opinions to a person or to a group. The sudden freedom you feel is like a
votre courage en réunion et en public, faites comme si vous n'aviez pas peur. Naturellement, si vous ne vous êtes pas préparé convenablement, tous les stimulants du monde vous seront de peu d'utilité.
your courage in meeting and in public, pretend you were not afraid. Of course, if you did not prepare properly, all stimulants in the world will be of little use to you.
entièrement votre intervention. Essayez de ne pas le faire, car une fois le texte établi, vous pourriez le trouver suffisant et cesser de chercher de nouvelles idées. De plus, yous courrez le risque de l'apprendre par coeur. A ce propos, Mark
your entire speech. Try not to do it, because once the established text, you might find it sufficient and stop looking for new ideas. Moreover, yous run the risk of memorizing. Incidentally, Mark
votre horizon s'élargit et votre vie prend un sens nouveau. Des maîtresses de maison ont été enthousiastes lorsqu'elles ont exprimé ce qui leur était arrivé en appliquant les techniques de parole en public dans leurs conversations. «Je
your horizon expands and your life takes on new meaning. House mistresses were enthusiastic when they expressed what had happened by applying public speaking techniques in their conversations. "I
votre stylo! CHAPITRE XIV Comment mettre en pratique ce que vous avez appris
your pen! XIV How to practice what you have learned
votre sujet, vous sentez la chaleur des applaudissements quand vous avez terminé. Vous entendez les paroles élogieuses qui vous sont adressées à la sortie. Croyez-moi, c'est une expérience extraordinaire et une émotion que vous
your subject, you feel the warmth of applause when finished. You hear the kind words addressed to you at the exit. Believe me, it is an extraordinary experience and emotion you