Mi Vida Loca Episodios 1-22

Réussis tes devoirs et examens dès maintenant avec Quizwiz!

second, third

segunda, tercera

insurance

seguro

600, 700

seiscientos, setecientos

sixth, seventh

sexta, séptima

Baleares y Canarias.

the Balearics and the Canaries.

la tarde

the afternoon/evening

la panadería

the bakery

la cama, la silla, la ventana, el radiador, las cortinas

the bed, the chair, the window, the radiator, the curtains

la noche

the evening (after dark)

la almohada, la lámpara, el armario

the pillow, the lamp, the wardrobe.

EN EL CAFÉ

AT THE CAFÉ

This is the other bedroom with a single bed and desk.

Éste es el otro dormitorio con cama individual y escritorio.

This is the first year that it's a horse race.

Éste es el primer año que la carrera es de caballos.

This is my car.

Éste es mi coche.

that one (there)

ése, ésa

this one

éste, ésta

¡Ah! ¡Ah! Bueno, vale, vale... Yo soy la hermana de Teresa. Perdón.

Ah! Ah! Right, ok, ok... I'm Teresa's sister. I'm sorry.

¡Ah! ¿El quinto derecha? Es el piso de Teresa.

Ah! The right-hand flat on the fifth floor? That's Teresa's flat.

Oh, ok. Well... Please, be careful .

Ah, vale. Bueno... , por favor, ten cuidado.

Ah, you're here. What time does the boat leave?

Ah, ya estás aquí. ¿A qué hora sale el barco?

¡Ah sí! Calle Dos Hermanas, esquina con Embajadores.

Ah, yes! 'Two Sisters' Street, at the junction with 'Ambassadors'.

Ah, sí. Conozco Medina de Rioseco. Está en la provincia de Valladolid.

Ah, yes. I know Medina de Rioseco. It's in the province of Valladolid.

Now, here, when we get to Columbus Column turn right,

Ahora aquí, al llegar a la Columna de Colón, gira a la derecha,

Now leave them there. Bring them here. Let's go.

Ahora déjalas allí. Tráelas aquí. Vamos.

Now I want to take that one and carry it there too. Very good.

Ahora quiero que cojas ésa y la lleves ahí también. Muy bien.

Good, it works now.

Ahora sí.

Now, at the next roundabout 'das la vuelta'.

Ahora, en la siguiente rotonda, das la vuelta.

At the back.

Al fondo.

¡De acuerdo, gracias!

All right, thank you!

Vale, que tanto trabajar ¡me da un hambre! Y así me relajo un poco.

All right, working so hard makes me really hungry! It will help me relax a bit.

Una manzana para John.

An apple for John.

Un económico. Cuesta, de un día a tres días, veintiuno con cuarenta y seis.

An economy car. For one to three days it costs 21,46 euros.

Y la trescientos veinte. Aquí tiene las tarjetas.

And 320 Here are your keycards.

¿Quieres venir? Sí, sí, te invito yo. El nombre del sitio es Medina de Rioseco.

And here's is your ticket. 'Gracias' .

Y ahora vamos a completar las terminaciones. ¿Puedes completar?

And now let's fill in the endings. Can you fill them in?

¿Y aquél?

And that one over there?

¿Y ése de ahí, qué es?

And that one there, what is it?

¿Y ése? ¿Qué es?

And that one? What is it?

¿Y la sartén?

And the frying pan?

Y las pequeñas tiendas, los comercios tradicionales, cierran a mediodía.

And the little shops, the traditional businesses, close at lunchtime.

¿Y la grabadora?

And the tape recorder?

Y la ventana se abre así. Y tú, como en tu casa.

And the window opens like this. And make yourself at home.

Y hay una panadería al lado de la farmacia. Y yo me voy a clase. Hasta luego.

And there's a bakery next to the pharmacy. And I'm off to my class. See you later.

¿Y éstos?

And these ones?

Y papel higiénico.

And toilet paper.

Y tú, Deborah, ¿qué quieres?

And you, Deborah, what do you want?

Y tú, ¿dónde trabajas?

And you, where do you work?

¿Y tú?

And you?

¿Y tú? ¿Quieres venir a casa de mis padres?

And you? Would you like to come to my parents' house?

... este champú.

And... this shampoo.

¿Algo más?

Anything else

¿Algo más?

Anything else?

¿Algo para comer?

Anything to eat?

That one over there is a migratory species.

Aquélla es una especie migradora.

Here's the air conditioning. And its remote to set the temperature.

Aquí está el aire acondicionado. Y su mando para poner la temperatura.

Here 'gira a la izquierda'.

Aquí gira a la izquierda.

She's not here.

Aquí no está.

Here we've an example of sustainable development.

Aquí tenemos un ejemplo de desarrollo sostenible.

Here you are.

Aquí tiene.

Here, on the right, is the lift. Welcome.

Aquí, a mano derecha, tiene el ascensor. Bienvenido / Bienvenida.

¿Te encuentras bien?

Are alright?

Buenos días. ¿Me pones un kilo de nectarinas?

Good morning. Can I have a kilo of nectarines?

Buenos días. ¿Le puedo ayudar?

Good morning. Can I help you?

Hola. Buenos días. ¿Qué desea?

Good morning. Can I help you?

Thank you. Can I pay by credit card?

Gracias. ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

There is good weather.

Hace buen tiempo.

It´s cold.

Hace frío.

There´s bad weather.

Hace mal tiempo.

It´s sunny.

Hace sol.

Medio kilo.

Half a kilo.

Espera.

Hang on.

Until last year it had been a donkey race.

Hasta el año pasado han sido de burros.

See you soon. Let's see if you like it.

Hasta luego. Vamos a ver si te gusta.

¡Que te diviertas!

Have a good time!

¿Tienen champú?

Have you got any shampoo?

¿Tiene algo para el dolor de estómago?

Have you got anything for stomachache?

¿Tienen pilas?

Have you got batteries?

There are people against so much building work. And that's how they protest.

Hay gente en contra de tanta construcción. Y así protestan.

There are a lot of them so...

Hay muchas así que...

There is a nature reserve, 'una reserva natural' right next to the beach.

Hay una reserva natural justo al lado de la playa.

There's a departure now at 11 o'clock. Excuse me for a minute, please.

Hay una salida ahora, a las once. Disculpe un momento, por favor.

Lo conoce. Está en la provincia de Valladolid. El importe son cuatro euros con noventa céntimos.

He knows it. It's in the province of Valladolid. The fare is 'cuatro euros con noventa céntimos'.

¿Le ha mandado unas pastillas para la tos?

He's prescribed some lozenges for a cough?

¡Hola! ¿Ya estás aquí? ¡Qué alegría! ¿Dónde estás? ¿En la estación de autobuses?

Hello! Are you here already? That's great! Where are you? At the bus station?

¡Hola! ¿Qué tal? ¿Cómo estás? ¿Has recibido mi artículo?

Hello! How are ? Have you received my article?

¡Hola! ¡Qué alegría verte! Mira, ésta es mi amiga Esther.

Hello! How nice to see you! Look, this is my friend Esther.

¡Hola! ¿Qué tal la compra?

Hello! How was the shopping?

¡Hola! ¿Ya estás aquí? ¿Y las pilas?

Hello! You're here already? And the batteries?

Hola, ya ves, aquí pasando el rato / trabajando un poco.

Hello, as you can see, killing time / doing some work.

Hola, ¿qué desea?

Hello, can I help ?

¡Hola, buenas tardes! ¿Qué quiere tomar?

Hello, good afternoon! What would you like?

Hola, buenas tardes. Un billete para Murcia, por favor.

Hello, good afternoon. A ticket to Murcia, please.

Hola, buenas tardes. Puede sentarse.

Hello, good evening. Take a seat, please.

Hola, ¿qué tal?

Hello, how are you?

Hola, ¿qué tal? ¿Todo bien? Mira, un regalo para ti. Pues, nada. ¡Hasta luego!

Hello, how are you? Is everything ok? Look, a present for you. Well, that's all. See you later!

Hola, ¿qué tal? Éste es Jorge, un amigo.

Hello, how are you? This is Jorge, a friend.

Hola, ¿qué tal? Hoy tenemos a una nueva persona en la clase.

Hello, how are you? Today we have a new person in the class.

Diga.

Hello.

Hola. Buenas tardes.

Hello. Good afternoon.

Hola. ¿Qué tal estás?

Hello. How are you?

Hola. Soy Deborah.

Hello. I'm Deborah.

Hola. Yo soy Drew.

Hello. I'm Drew.

Hola. Mira, voy en autobús... ¿Es él? Estoy paranoica.

Hello. Look, I'm going by bus... Is that him? I'm paranoid.

Hola. Encantada.

Hello. Pleased to meet you.

¿Hola? Hola... Perdona... Sí, sí, dime, dime.

Hello? Hi... Excuse me... Yes, yes, tell me.

Aquí están tus pilas.

Here are your batteries.

Aquí está la posada.

Here is 'la posada'.

Aquí está el hostal pero está completo. ¡Mala suerte!

Here is the guest house but it's full. Bad luck!

Aquí tienen el menú. ¿Y de beber?

Here is the menu. And to drink?

Aquí está la parada de taxis, la oficina de correos y al final de la calle está el hostal.

Here is the taxi rank, the post office, and at the end of the street is the guest house.

Aquí tiene su billete. Gracias.

Here is your ticket.

Aquí está tu agenda.

Here's your diary, 'aquí está tu agenda'.

Hombre, un amigo / una amiga de Merche. ¿Qué tal?

Hey, Merche's friend. How are you?

Se investigan sus actividades en el sector de la construcción.

His activities in the building sector are under investigation.

Mmm. Sí, hay un hostal cerca de aquí. Venga conmigo, le acompaño.

Hmm. Yes, there's a guest house near here. Come with me, I'll walk you there.

Hello, good afternoon.

Hola, buenas tardes.

Hello, good afternoon. Look, I've come from the doctor and I've been given this prescription.

Hola, buenas tardes. Mira, vengo del médico y me han mandado esta receta.

Hello, good afternoon. Take a seat please. Excuse me for a moment.

Hola, buenas tardes. Tome asiento por favor. Disculpe un momento.

Hello, good morning. Welcome to the reserve. If like let's go to the viewing area.

Hola, buenos días. Bienvenidos a la reserva. Si les parece pasamos al mirador.

Hello, good morning. I slept so well, next to the sea.

Hola, buenos días. He dormido tan bien, al lado del mar.

Hello, I'm back. Would like to buy a bottle of wine?

Hola, ya estoy aquí. ¿Queréis comprar alguna botella de vino?

Hello, how long is the trip?

Hola, ¿cuánto dura el viaje?

Hello, where are you? I'm here at the finishing line.

Hola, ¿dónde estás? Yo estoy aquí, en la línea de meta!

Hello, can I help you?

Hola, ¿le puedo ayudar?

Hello. I'm Raúl. Are 's friend?

Hola. Yo soy Raúl. ¿Eres el amigo / la amiga de ?

Hello. What's your name?

Hola. ¿Cómo te llamas?

Timetable May til September

Horario mayo a septiembre

Timetable October til April

Horario octubre a abril

¿Qué tal... el rojo?

How about... the red one?

¿Qué tal?

How are you?

¡Qué divertido! Vamos a ver.

How fun! Let's see.

¿Cuántas noches?

How many nights?

¿Cuántas personas visitan la reserva?

How many people visit the reserve?

¿Cuánto querías?

How much did you want?

¿Cuánto es un billete?

How much is a ticket?

¿Cuánto es, por favor?

How much is it, please?

¿Cuánto es, por favor?

How much is that, please?

¡Qué simbólico!

How symbolic!

Today is the last day of the fiestas in my neighbourhood.

Hoy es el último día de las fiestas de mi barrio.

¡Tengo hambre ya!

I am so hungry now!

No te puedo decir más. Pero en mi reportaje vas a ver por qué.

I can't tell you anymore. But in my article you're going to see why.

No puedo, tengo mucho trabajo.

I can't, I have a lot of work.

No te entiendo, repite por favor. ¿Cómo? Te oigo muy mal.

I don't understand, say that again please. What? I can't hear you very well.

No entiendo.

I don't understand.

Me encuentro muy mal.

I feel very bad.

Me he quedado dormida. ¿Me has comprado algo? ¡Gracias!

I fell asleep. Have bought me anything? Thanks!

The kitchen, as you can see, is fully furnished.

La cocina, como ve, está completamente amueblada.

The bill.

La cuenta.

The entrance. Ok, thanks. Let's go, she's outside. She's there!

La entrada. Vale, gracias. Vamos, está fuera. ¡Está allí!

The pharmacy is around the corner. Can you go?

La farmacia está a la vuelta de la esquina. ¿Puedes ir tú?

The office is 50 metres away. I'll wait here to keep watch.

La oficina está a cincuenta metros. Yo espero aquí para vigilar.

It's tomorrow.

La tengo mañana.

Room 320.

La trescientos veinte.

Lizards, how disgusting!

Lagartos, ¡qué asco!

Vamos a conocer a mi madre. ¿Vamos en tractor? ¡Venga, vamos!

Let's go and meet my mother. Shall we go in the tractor? Come on!

Vamos a esta terraza.

Let's go to this terrace.

Vamos.

Let's go.

Vamos a ver el menú.

Let's have a look at the menu.

Oye, muchas gracias por todo, eh. De verdad. ¡Muchas gracias!

Listen, thank you so much for everything, ah. I mean it. Thank you!

It´s raining.

Llueve.

Put it in the laundry - on my bill.

Lo pones en la lavandería - a mi cuenta.

Mira dónde vamos. Estamos aquí en Las Palmas de Gran Canaria, el norte

Look where we're going. We're here in Las Palmas de Gran Canaria, the north

Mira, . Ésa es la fábrica de cemento.

Look, . That's the concrete factory.

Mira, mira, Carlos, es mi hermano Carlos. Hola, Carlos. ¿Qué tal?

Look, Carlos, it's my brother Carlos. Hello, Carlos. How are you?

Mira, yo también te voy a hacer un regalo.

Look, I'm also going to give you a present.

Mira, el tres. Mi número de la buena suerte.

Look, number three. My lucky number.

Mira. En el norte de las islas va a estar nublado, pero en el sur va a hacer sol.

Look. In the north of the islands it's going to be cloudy, but in the south it's going to be sunny.

Brown.

Marrón.

Tuesday to Sunday and bank holiday Mondays

Martes a domingo y lunes festivos

A lo mejor está en casa.

Maybe it's at home.

May to September: Tuesday to Sunday and holiday Mondays.

Mayo a septiembre: martes a domingo y lunes festivos.

My stomach aches.

Me duele el estómago.

I feel very ill.

Me siento muy mal.

I feel very ill. My stomach aches a lot. Raúl, stop the car... Stop!

Me siento muy mal. Me duele mucho el estómago. Raúl, para el coche... ¡Para!

Merche es periodista.

Merche is a journalist.

Merche nos está esperando en el faro.

Merche is waiting for us at the lighthouse.

¿Merche?

Merche?

Miguel Ángel is the director of the reserve. This is Raúl, my photographer.

Miguel Ángel es el director de la reserva. Le presento a Raúl, mi fotógrafo.

Look, sorry. I'm doing a viewing for a bit.

Mira, disculpa. Voy a mostrar un momentito una casa.

Look, we're very sorry. But right now

Mira, lo sentimos mucho. Pero es que en este momento

Look, the next race!

Mira, ¡la siguiente carrera!

Excuse me, have seen a short girl? She's got olive skin, brown hair, in a ponytail.

Mira, ¿has visto a una chica baja? Es morena, de pelo castaño, lleva una coleta.

Look, this is Marcos.

Mira, él es Marcos.

Look, this is Las Canteras beach.

Mira, ésta es la Playa de Las Canteras.

Mmm... Sí, hay otro. La posada del canal pero está lejos. Hay que ir en taxi.

Mmm... Yes, there is another one. The inn on the canal but it's far away. You have to go by taxi.

Más hoteles, más apartamentos...

More hotels, more holiday apartments...

Thank very much.

Muchas gracias.

¡Mamá!

Mum!

Ok. Here you are. Have a nice day. Bye.

Muy bien. Aquí tiene. Que pase un buen día. Adiós.

Very good. Let's go home.

Muy bien. Vamos a casa.

Really delicious, very nice.

Muy rico, muy agradable.

Mi reportaje investiga a un constructor muy importante de España.

My article investigates a developer who's very important in Spain.

Mi dormitorio, tu dormitorio.

My bedroom, your bedroom.

Tengo el coche en el taller. Tenemos que ir en guagua.

My car's in the garage. We have to go by 'guagua'.

Ése es un pato moscovita.

That's a Muscovy duck.

Aquélla es una especie migradora. Se llama combatiente.

That's a migratory species. It's called Ruff.

Ésa es una gallineta común. Cría en vegetación acuática y es muy territorial.

That's a water coot. It nests in aquatic vegetation and it's very territorial.

Está bien, gracias.

That's fine, thanks.

Por eso he venido a Rioseco, para poder terminar mi artículo.

That's why I came to Rioseco, to be able to finish my article.

Por eso es bueno educar a la gente.

That's why it's good to educate people.

La doscientos nueve. Y la trescientos veinte, ¿no?

The 209. And 320, isn't it?

El Sur es la zona turística. Es donde vienen los turistas normalmente.

The South is the tourist area. It's where the tourists usually go.

La entrada cuesta ocho euros, pero el miércoles es gratuito

The admission costs eight euros, but 'el miércoles' it's free

La entrada cuesta seis euros pero los domingos es gratis.

The admission costs six euros but on Sunday it's free.

Las playas atraen turistas durante todo el año.

The beaches attract tourists throughout the year.

¡La cuenta, por favor!

The bill, please!

La persiana se sube así. Por la mañana da mucho el sol.

The blind is raised like this. In the morning it's very sunny.

La estación de autobús está al sur de Madrid, a veinte minutos en taxi.

The bus station is in the south of Madrid, twenty minutes away by cab.

La estación de autobuses.

The bus station.

¿La estación de autobuses? Vale.

The bus station? Ok.

Los grandes almacenes abren de diez de la mañana a nueve de la noche.

The department stores open 'de diez de la mañana a nueve de la noche'.

Un billete de ida por favor.

The first one leaves at 17:30 and arrives at 20:25.

¡Las llaves!

The keys!

El hombre de Madrid está aquí.

The man from Madrid is here.

Los métodos del famoso constructor son simples:

The methods of the well-known developer are simple:

¿El metro, por favor?

The metro, please?

El dinero, para la compra. El mercado está al final de la calle.

The money, for the shopping. The market is at the end of the street.

El nombre del sitio es Medina de Rioseco, Medina... de... Rioseco...

The name of the place is Medina de Rioseco, Medina... de... Rioseco...

Vale, a las diecinueve horas. Un billete de ida, por favor.

The next one is at seven in the afternoon arriving at 23:50.

El próximo tren llegará en un minuto.

The next train will arrive in one minute.

La oficina está aquí. Yo te veo esta tarde en casa ¿vale?

The office is here. I'll see you this afternoon at home, ok?

La tortilla va a estar muy, muy buena.

The omelette is going to be really nice.

La estación es muy grande.

The station is very big.

La grabadora no está. No la veo.

The tape recorder's not here. I can't see it.

¡La graba-... la grabadora, no veo la grabadora!

The tape recorder. I don't see it!

Hoy hace muy mal día. Vamos. Ve tú delante.

The weather is awful today. Let's go. You sit in front.

El tiempo está loco.

The weather is crazy.

El tiempo está mejor ahora.

The weather's better now.

Entonces... Yo trabajo en Rioseco. Y tú, John, ¿dónde trabajas?

Then... I work in Rioseco. And you, John, where do you work?

Hay alegaciones de corrupción, pagos ilegales y amenazas de violencia.

There are allegations of corruption, illegal payments and threats of violence.

Como ése hay pocos. Como ése otro, desafortunadamente,

There aren't many like that one. Unfortunately,

Hay otro pero está lejos. Vamos a necesitar un taxi.

There is another one but it's far away, 'está lejos'. We're going to need a taxi.

Bacalao no queda.

There is no cod left.

Ahí tiene, gracias.

There you are, thank you.

Ahí tienes, gracias.

There you are, thanks.

Hay un supermercado a la vuelta de la esquina.

There's a supermarket around the corner.

Éstos de aquí son siete euros, cualquiera.

These here are 'siete euros', any of them.

Éstas. Dos con quince.

These ones. 'Dos con quince'.

canal.

These timetables can be modified according to the activities that may take place in the

Cierran los domingos.

They close on Sunday.

En Madrid me persiguen.

They're after me in Madrid.

Están por aquí. ¿Las quieres grandes o pequeñas?

They're over here. Would you like big ones or small ones?

Han decidido comer fuera, en el pueblo de al lado.

They've decided to eat out, 'comer fuera', in the next village.

Pero esta botella de vino no está incluida. la ha pedido como algo especial.

This bottle of wine, however, is not included. has ordered it as a treat.

Esta investigación es muy delicada. Hay personas muy poderosas implicadas.

This investigation is very sensitive. There are very powerful people involved.

¡Qué bueno!

This is a nice one!

Ésta es.

This is it.

Ésta es la Plaza Mayor y aquí está la Calle de Preciados.

This is la Plaza Mayor and here is Preciados Street.

Éste es mi hermano Carlos y ésta es una amiga de Merche.

This is my brother Carlos and this is Merche's friend.

Éste es mi hermano Carlos y éste es un amigo de Merche.

This is my brother Carlos and this is Merche's friend.

Éste es mi padre. Y ésta es una amiga de Merche.

This is my father. And this is Merche's friend.

Éste es mi padre. Y éste es un amigo de Merche.

This is my father. And this is Merche's friend.

Ésta es la Plaza Mayor. Aquí estamos en el centro de Madrid.

This is the Plaza Mayor. Here, we're in the centre of Madrid.

Éste es el baño con ducha. Y éste es tu dormitorio.

This is the bathroom, with a shower. And this is your bedroom.

Ésta es la iglesia.

This is the church.

Éste es el salón y aquí trabajo yo.

This is the living room and I work here.

Ésta es la habitación, el baño y la terraza. Su llave... y que descanse.

This is the room the bathroom and the terrace. Your key... and have a good rest.

Ésta es la parada de taxis.

This is the taxi rank, 'la parada de taxis'.

Así es la costa de nuestro país.

This is what the coast of our country's like.

Ésos de ahí abajo son seis euros.

Those at the bottom are 'seis euros'.

It has a fridge, a dishwasher, an oven and ceramic built-in hob

Tiene la nevera, lavavajillas, el horno y placa vitrocerámica eléctrica

Para Medina de Rioseco.

To Medina de Rioseco.

¿Para beber?

To drink?

Hoy es miércoles, día de mercado y yo tengo una clase en media hora.

Today is Wednesday, market day and I have a class in half an hour.

Hoy es día de mercado. Someone has to do the shopping.

Today is market day, 'día de mercado'. Alguien tiene que hacer la compra.

Papel higiénico. Ven, que te muestro.

Toilet paper. Come here, I'll show you.

Here's my card, my driving licence and my ID card.

Toma mi tarjeta, mi carné de conducir y mi DNI.

Mañana paso a buscarte con Esther, mi amiga.

Tomorrow I'll come to look for you with Esther, my friend.

FIRMA DEL VIAJERO:

Traveller´s signature

'Trescientos noventa y seis mil euros', three hundred and ninety-six thousand euros, including taxes, plus service charges.

Trescientos noventa y seis mil euros, impuestos incluidos, más la comunidad.

A big round of applause for 'Tinglao' the horse and his owner.

Un fuerte aplauso para el caballo 'Tinglao' y su propietario.

Just a minute. Here are.

Un momento. Aquí tiene.

One hour.

Una hora.

A single reservation for four nights.

Una reserva individual por cuatro noches.

Ya sabe dónde está la parada: al final de la calle en la esquina de correos.

You know where the taxi rank is: at the end of the street on the corner with the post office.

Tendrás que leer su reportaje para averiguar más.

You'll have to read her article to find out more.

Eres inglés(a), ¿no?

You're English, aren't you?

Eres amigo(a) de Teresa, ¿no? Sí, sí, es aquí. Es el último piso. ¡Pasa, pasa!

You're Teresa's friend, aren't you? Yes, yes, it's here. It's the top floor. Come on in!

Pues sí, eh. ¿Qué tal tu artículo, ?

You're right. How's your article going, ?

¡Qué escandalosa, Merche! Tengo estudiantes arriba.

You're so loud, Merche! I have students upstairs.

De nada. Hasta luego. Saludos a Merche.

You're welcome. See you soon. Say hello to Merche.

Tus reportajes son... problemáticos.

Your articles are... problematic.

fourth, fifth

cuarta, quinta

400, 500

cuatrocientos, quinientos

Una noche... Pues, el precio de habitación con ducha es de ochenta euros y el

desayuno incluido.

December

diciembre

towards 'Campo Internacional'.

dirección Campo Internacional.

200, 300

doscientos, trescientos

14th December

el catorce de diciembre

16th of July

el dieciséis de julio

January, February, March

enero, febrero, marzo

carne

meat

not necessarily breakfast. And the lounge, the rest of the lounge.

no necesariamente desayuno. Y el salón, el resto del salón.

800, 900

ochocientos, novecientos

October, November

octubre, noviembre

de 15 proyectos urbanísticos ilegales por toda la costa de la Península,

of 15 illegal tourist developments along the coast of continental Spain,

a la izquierda

on the left

a la derecha

on the right

for one day

para un día

to have a look around the rest of the house. It's not a problem, ok?

para ver el resto de la casa, sin ningún problema, ¿vale?

We're almost there.

Ya estamos llegando.

I'll do it right away.

Ya te lo hago.

¡Buenos días! ¿Qué tal has dormido?

Good morning! How did you sleep?

Quiero información sobre tiendas.

I'd like information about shops.

Quiero alquilar un coche.

I'd like to hire a car.

Quiero alquilar un coche.

I'd like to rent a car.

Cojo la chaqueta y el bolso y nos vamos.

I'll get my jacket and handbag and let's go.

En un momento te digo. ¿Tienes el coche?

I'll tell you in a second. Do you have the car?

Soy inglés(a).

I'm English.

Yo soy Esther, tú eres John, ella es Deborah y él es Drew.

I'm Esther, you are John, she is Deborah and he is Drew.

Yo soy biólogo. Y ella es periodista. ¡Siempre al teléfono!

I'm a biologist. And she's a journalist. Always on the phone!

Soy vegetariano / vegetariana.

I'm a vegetarian.

¡Ya voy!

I'm coming!

Voy en autobús. ¿Quieres venir? Sí, sí, te invito yo.

I'm going by bus. Would you like to come? Yes, yes, I'm inviting you.

Le voy a dar un jarabe. Una cucharada cada cuatro horas.

I'm going to give you a syrup. One spoonful every four hours.

Yo voy a tomar un café con leche y una tostada. Y tú, ¿qué quieres?

I'm going to have a coffee with milk and a piece of toast. And you, what would you like?

Yo voy a ayudar a mi madre. Nos vemos luego, ¿vale? Hasta luego.

I'm going to help my mother. See you later, ok? Bye, then.

Voy a mirar cómo está el tiempo. Hoy vamos a hacer fotos.

I'm going to see what the weather's like. Today we're going to take pictures.

Te voy a llevar a un sitio especial.

I'm going to take you somewhere special.

Tengo hambre.

I'm hungry.

Estoy cerca de unos bungalows.

I'm near some bungalows.

Lo siento mucho, de verdad, pero no tengo tiempo.

I'm so sorry, really but I don't have time.

Perdón, perdón, perdón. Recibí tu mensaje pero confundí la hora. Mil perdones.

I'm so, so sorry. I got your message but I mixed up the time. I'm so sorry.

Tengo sospechas sobre personas cercanas a mí.

I'm suspicious about people close to me.

Estoy muy contenta con el resultado. ¡Estoy nominada para un premio y todo!

I'm very happy with the result. I'm even nominated for a prize!

Soy... un amigo.

I'm... a friend.

EN EL EDIFICIO

IN THE BUILDING

EN EL PISO

IN THE FLAT

EN LA COCINA HACIENDO LA LISTA DE LA COMPRA

IN THE KITCHEN MAKING SHOPPING LIST

EN EL SUPERMERCADO

IN THE SUPERMARKET

Si el dolor sigue, tiene que ir al médico.

If the pain continues, you have to go to the doctor.

Si el dolor sigue...

If the pain continues...

Si necesitas algo, estoy abajo, ¿vale?

If you need anything, I'm downstairs, ok?

Importante, pero también corrupto. El hombre de Madrid trabaja para él.

Important, but corrupt too. The man from Madrid works for him.

En America.

In America.

En Connecticut.

In Connecticut.

En Montville.

In Montville.

De hecho durante el período de reproducción en el norte de Europa

In fact during its reproductive period in the North of Europe

Por su parte, el billonario Rodríguez ha declarado:

In his defense, the billionaire Rodriguez has said:

En Canarias, 'guagua' es un autobús. Vamos a la estación.

In the Canaries, a 'guagua' is a bus. Let's go to the station.

En los Estados Unidos.

In the United States.

It's on me.

Invito yo.

¿Todo bien? ¿Algo más?

Is everything ok? Anything else?

¿Hay otro hotel?

Is there another hotel?

¿Hay otro?

Is there another?

No para de llover. Vas a ver, en casa de Esther vas a estar muy bien.

It doesn't stop raining. You'll see, at Esther's house you're going to be fine.

Abre de martes a domingo de las nueve de la mañana a las ocho de la tarde.

It opens 'de martes a domingo' 'de las nueve de la mañana a las ocho de la tarde'.

¡Encantado! ¡Encantada!

Pleased to meet you!

Encantada. / Encantado.

Pleased to meet you.

Encantado.

Pleased to meet you.

Just here, on the right is the lift. Welcome.

Por aquí, a mano derecha tiene el ascensor. Bienvenida.

She could be there. Let's go!

Puede estar ahí. ¡Vamos!

Yes, I have, I think I've seen her just by the entrance, the door at the entrance.

Pues sí, creo que sí la he visto justo a la entrada, la puerta de la entrada.

Come on then, follow me. Mind the stairs.

Pues venga, seguidme. Cuidado con las escaleras.

I'd like to see the house 50 metres from here.

Quiero ver la casa a cincuenta metros de aquí.

'Quince euros'.

Quince euros.

Raúl, tú eres de aquí. ¿Qué opinas?

Raúl, you're from here. What's your opinion?

Raúl, does this happen every year?

Raúl, ¿esto se hace todos los años?

¿Recuerdas cómo pedir una habitación?

Remember how to ask for a room?

Para mí, arroz con leche.

Rice pudding for me.

¡Enseguida!

Right away!

Enseguida.

Right away.

Inmediatamente.

Right away.

Bien, éste es el baño.

Right, this is the bathroom, 'el baño'.

Muy bien.

Right.

Bueno. Nos vemos mañana. Muchas gracias por todo.

Right. See you tomorrow. Thanks so much for everything.

Rodríguez, investigado por la policía.

Rodríguez, investigated by the police.

Blond.

Rubio.

It leaves right now.

Sale ahora.

APELLIDOS:

Surname

Yes, it's my first visit.

Sí, es mi primera visita.

Yes, it's ok.

Sí, está bien.

Yes, it's very nice.

Sí, está muy bueno.

Yes, there's a communal swimming pool but now it's being renovated.

Sí, hay piscina comunitaria pero ahora la están reformando.

Yes, I've been to the city

Sí, he estado en la ciudad

Yes, I like it.

Sí, me gusta.

Yes, I like it. / No, I don't like it.

Sí, me gusta. / No, no me gusta.

Yes, no problem.

Sí, no hay problema.

Yes, but well, but for us 15 degrees is already cold.

Sí, pero bueno, para nosotros, con quince grados ya hace frío.

Yes, really relaxed. I'm going to give up the investigation. I've made up my mind.

Sí, relajadísima. Voy a dejar la investigación. Estoy decidida.

Yes, no problem. A moment, please.

Sí, sin ningún problema. Un momento.

Yes, I'm Merche's friend.

Sí, soy el amigo / la amiga de Merche.

Yes, I like it. Let's see, I'm going to think about wine. White wine, red wine...

Sí, sí me gusta. A ver, voy a pensar en el vino. Vino blanco, vino tinto...

Yes, you can.

Sí, sí puede.

Yes, yes, we'll stop at a pharmacy shortly.

Sí, sí, ahora paramos en una farmacia.

Yes, yes, it was him... He's a very dangerous man... A criminal... and he can be violent.

Sí, sí, era él... Es un hombre muy peligroso... Un criminal... y puede ser violento.

Yes, yes, don't worry.

Sí, sí, no te preocupes.

Yes, yes, because we do need one.

Sí, sí, porque nos hace falta.

Yes, yes, yes... A lot better.

Sí, sí, sí... Mucho mejor.

Yes, yes. I like it.

Sí, sí. Me gusta.

Dile que eres tú: Soy... y tu nombre.

Tell her it's you: 'Soy'... and your name.

Diez euros.

Ten euros.

I have the t-shirt in red, in orange and in green.

Tengo la camiseta en roja, en naranja y en verde.

I have to think about it.

Tengo que pensarlo.

I'm in a bit of a hurry. I've got a very important meeting in the south of the island

Tengo un poco de prisa. Tengo una reunión muy importante al sur de la isla.

I've got an idea. The 'dúplex' next door is for sale.

Tengo una idea. El dúplex de al lado se vende.

I have a reservation.

Tengo una reserva.

I've got a very important meeting. But Raúl, my photographer,

Tengo una reunión muy importante. Pero Raúl, mi fotógrafo,

Teresa nunca me dice nada. Hace planes para el piso y ya ves...

Teresa never tells me anything. She makes plans for the flat and as you can see...

Muchas gracias por venir.

Thank you for coming.

¡Gracias! Merche, esta tarde voy a casa de mis padres. ¿Quieres venir?

Thanks! Merche, this afternoon I'm going to my parents' house. Would you like to come?

Gracias, adiós.

Thanks, goodbye.

Gracias. Aquí tiene. 10, 20, 30, cuarenta y cinco con diez.

Thanks. Here you go. 'Diez, veinte, treinta', forty-five ten.

Gracias. Gracias por todo.

Thanks. Thanks for everything.

¿Cuándo abren?

When do they open?

¿Cuándo abre?

When does it open?

¿Cuándo abre?

When is it open?

de ciertos periodistas partidarios de los ecologistas."

by certain journalists who support the environmentalists'

100, 101, 199

cien, ciento uno, ciento noventa y nueve

including taxes and the service charge is 150 per month.

con impuestos incluidos y la comunidad son ciento cincuenta euros mensuales.

cada cuatro horas

every four hours

Primero, Segundo, Tercero, Cuarto, Quinto, Derecha.

first, second, third, fourth, fifth floor, 'Derecha', right-hand side.

pescado

fish

para los ciudadanos de la Unión Europea.

for EU citizens.

Fantastic! Yes, Carlos... Are here already? We're on our way.

¡Fenomenal! Sí, Carlos... ¿Ya estás aquí? Ya vamos.

Hello. Afternoon! Yes... but that was for next week.

¡Hola! ¡Buenas! Sí... pero eso era para la semana que viene.

¡llamllam! ¡Qué rico!

yum yum! This is delicious!

Ah! And one last thing:

¡Ah! Y una última cosa:

Ah! This is the main bedroom, a fitted wardrobe

¡Ah! Éste es el dormitorio principal, el ropero empotrado

Oh! Sorry... I'm sorry... I spilled it all over you.

¡Ay! Perdón... Lo siento... Te he manchado todo...

Watch out!

¡Cuidado!

Watch out! Here we drive on the right.

¡Cuidado! Aquí se conduce por la derecha.

Damned door! It's been really tough to open.

¡Dichosa puerta! Me ha costado mucho abrirla.

Wait!

¡Espera!

Tonight we're going to a fiesta to celebrate r arrival! See then.

¡Esta noche vamos de fiesta a celebrar tu llegada! Hasta entonces.

Oy! Oy! Listen!

¡Ey! ¡Ey! ¡Oye!

This is the house. This is the rear entrance of the house. Come in, please.

Ésta es la casa. Ésta es la entrada trasera de la casa. Pase, por favor.

This is the wrong floor. These room numbers start at 'doscientos uno'.

Ésta es la planta equivocada. Los números de estas habitaciones comienzan en el doscientos uno.

This is the terrace, also the main entrance of the house. It has a private garden.

Ésta es la terraza, a su vez la entrada principal de la casa. Tiene jardín privado.

This is the breakfast area. It can also be used for other purposes,

Ésta es la zona de desayuno. También puede tener otras funciones,

This is your key. The room number is 'trescientos veinte', on 'la tercera planta'.

Ésta es su llave. La habitación es la trescientos veinte, en la tercera planta.

DNI:

'Documento Nacional de Identidad', ID card number

¿Dónde está la recepción? ¡Ah! Está aquí.

'La posada' actually means 'the inn'

La tarde es entre la hora de comer y el atardecer, no importa lo tarde que sea,

'La tarde', the afternoon is the time between lunchtime and sunset, never mind how late.

Nada más.

'Nada más'.

Siete euros, sí.

'Siete' euros, yes.

¿Siete euros?

'Siete' euros?

Dígame

'Tell me'

"Las acusaciones son totalmente falsas y son invenciones

'These accusations are totally untrue and have been invented

El billete de ida son catorce con cincuenta y cuatro.

A single ticket please.

¡Una araña!

A spider!

El primero sale a las diecisiete treinta horas y llega a las veinte veinticinco.

A ticket to Medina de Rioseco, por favor.

¿Un brindis?

A toast?

15. Episodio 15

...

... para la economía

... for the economy

... por el impacto ecológico.

...because of the environmental impact.

... para los ciudadanos de la Unión Europea.

...for European Union citizens.

... tiene que ir al médico.

...you have to go to the doctor.

Uno cincuenta.

1.50.

Uno cincuenta. Aquí tiene.

1.50. Here you go.

¡Veinte mil personas al día!

20,000 people a day!

(C/DOS HERMANAS, 30, 5º DCHA)

30 "Dos Hermanas" Street, Fifth Floor, Right Hand Side

Cincuenta céntimos.

50 cents.

Un todoterreno. Cuesta, de un día a tres días treinta y ocho euros con

A 4x4 car. For one to three days it costs 38,19 euros.

Un plátano para Deborah. Y tú, Drew, ¿qué quieres?

A banana for Deborah. And you, Drew, what do you want?

¡Una pulsera! Es preciosa.

A bracelet! It's beautiful.

Un cabriolé. De uno a tres días cuesta cuarenta y cuatro con ochenta y un euros.

A cabriolet. For one to three days it costs 44,81 euros.

Un café o un té. A ver, ¿qué quieres?

A coffee or a tea. Let's see, what would you like?

Un café con leche y una tostada.

A coffee with milk and a piece of toast.

Un familiar. De un día a tres días cuesta veintisiete con treinta y ocho euros.

A family car. For one to three days it costs 27,38 euros.

¡Una araña enorme! Ahí. Debajo de la nevera. ¡Ay, qué asco!

A huge spider! There. Under the fridge. Ugh, how disgusting!

Un kilo de manzanas. Medio kilo de peras. Un melón.

A kilo of apples. Half a kilo of pears. A melon.

Un pan.

A loaf of bread.

Un melón. Toma, un melón. Entonces, yo quiero...

A melon. Here you are, a melon. Then, I want...

Una pera para Drew. Y tú, ¿qué quieres?

A pear for Drew. And you, what do you want?

Un regalo para ti.

A present for you.

Aquí tiene su billete.

A single ticket is 14.54.

Let's see how many times you can lift it.

A ver cuántas veces lo levantas.

Let's see, this man... Was he tall or short?

A ver, este hombre... ¿Era alto o bajo?

Let's see... Timetable... October to April. No...

A ver... Horario... octubre a abril. No...

¿Tienes hambre?

Are you hungry?

¿Estás de vacaciones?

Are you on vacation?

So you'll need to ask the pharmacist:

Así que necesitarás preguntar al farmacéutico:

Al fondo.

At the back.

Unas tiritas.

Band-aids.

Pilas para .

Batteries for .

Pilas, para la cámara.

Batteries, for the camera.

Cuidado, mucho, mucho cuidado.

Be careful, very, very careful.

Well, the house is definitely in a prime location beside the beach, 'al lado de la playa'.

Bien, la casa está sin duda en un lugar privilegiado al lado de la playa.

Grandes. / Pequeñas.

Big ones. / Small ones.

Aves, hay unas cincuenta especies. Peces, unas once species.

Birds, there are around 50 species. Fish, around 11 species.

Well, I'm off. Have a good time!

Bueno, me voy. ¡Que te diviertas!

Good morning. Can I help with anything?

Buenos días. ¿Te puedo ayudar con algo?

Pero también estoy preocupada. No sé...

But I'm worried too. I don't know...

Pero el constructor Juan Rodríguez tiene planes para convertir

But developer Juan Rodríguez has plans to turn

Pero, ¿cómo? ¡Oficina de turismo, allá vamos!

But how? Tourist office, here we come!

Pero son los nervios, eh. Mañana voy a estar mejor, ya verás.

But it's nerves, huh. Tomorrow I'll be better, you'll see.

Pero por otra, es malo por el impacto ecológico.

But on the other hand, it's bad because of the environmental impact.

Pero eso tiene que causar un fuerte impacto ecológico.

But that has to have a major environmental impact.

¿Pero qué vas a comer?

But what are you going to eat?

Pero tú quédate aquí y alquila el coche. Yo voy a ver adónde van.

But you stay here and hire the car. I'll go and see where they're going.

Pero, ¿cómo que el hombre de Madrid? Pero, ¿dónde?

But, what do mean... the man from Madrid? But where?

Pero, ¿dónde estás?

But, where are ?

Pero... ... Por favor, la cuenta.

But... ... The bill, please.

Ah, por cierto, necesito mi agenda por favor. Está encima de la mesa, ¿vale?

By the way, I need my 'agenda' please. It's on the table, ok?

A propósito, ahora estamos...

By the way, we are now...

It's a tourist complex which has been built in harmony with the landscape of the palm groves.

Es un complejo turístico que ha respetado el paisaje del palmeral.

Me pones un café solo por favor.

Can I have a black coffee please?

¿Me pones un melón?

Can I have a melon?

¿Me pones peras?

Can I have some pears?

¿Puedes ir tú?

Can you go?

¿Puedes alquilar uno? Lo pago yo.

Can you hire one? I'll pay.

¿Puedes sentarte aquí? Vale, entonces vamos a continuar.

Can you sit down here? Ok, then let's continue.

Carlos, where are ? Ok, let's go now.

Carlos, ¿dónde estás? Vale, ya vamos.

¡Salud!

Cheers!

Doors closing. Going up. Fourth floor.

Cierre de puertas. Subiendo. Cuarta planta.

Doors closing. Going up. First floor.

Cierre de puertas. Subiendo. Primera planta.

Doors closing. Going up. Second floor.

Cierre de puertas. Subiendo. Segunda planta.

Pasa, pasa.

Come on in.

Vamos entonces.

Come on then.

¡Venga, dime! ¿Quién eres? ¿Qué quieres?

Come on, tell me! Who are you? What do you want?

Vamos.

Come on.

Vamos. Está cerrado.

Come on. It's closed.

Ven pronto, ¿vale? Un beso.

Come soon, ok? Kisses.

Ven, ya tengo tu habitación preparada.

Come with me, I have your room ready.

You drive.

Conduces tú.

¿Podrían ser nervios?

Could it be nerves?

¿Puede rellenar el impreso?

Could you fill out the form?

It costs three euros. How many tickets would like?

Cuesta tres euros. ¿Cuántos billetes quiere?

Watch out for the pedestrian crossing, 'el paso de peatones'.

Cuidado con el paso de peatones.

Watch out for the taxi. Now 'sigue todo recto'.

Cuidado con el taxi. Ahora sigue todo recto.

Yo, natillas.

Custard for me.

Turn round.

Da la vuelta.

¡Papá, hola! ¿Qué haces?

Dad, hello! What are you doing?

FECHA DE NACIMIENTO:

Date of birth

As a starter...

De primero...

As a main course...

De segundo...

Next, the ground floor also has a toilet and this is it.

Después, también cuenta en la planta baja con un aseo, que es éste.

¿Ha tenido buen día hoy?

Did you have a nice day?

¿Tienes un euro?

Do you have one euro?

¿Tú recuerdas algo o alguien sospechoso?

Do you remember anything or someone suspicious?

¿Quieres ir a clase con ella?

Do you want to go to her class?

Cierre de puertas.

Doors closing.

Two tickets, please.

Dos billetes, por favor.

CORREO ELECTRÓNICO:

E-mail

The tank is full. Now I need to sign here. r documents.

El depósito está lleno. Ahora necesito que firmen aquí. Documentos.

The tank is full. You've got the car for one day

El depósito está lleno. Tienen el coche por un día

Breakfast is included from seven to eleven, on the first floor.

El desayuno incluído de siete a once, en la primera.

Breakfast is included, served from 7 to 11 on the first floor.

El desayuno incluído, de siete a once en la primera planta.

There's something wrong with the engine. Tomorrow I have to take it to the garage.

El motor tiene algún problema. Mañana tengo que llevarlo al taller.

The price of the house is 396,000 euros,

El precio de la vivienda son trescientos noventa y seis mil euros,

The changing room... is here.

El probador... está aquí.

cincuenta.

El siguiente que tiene es a las siete de la tarde con llegada a las veintitrés

In the north and the centre the climate is different, fresher.

En el norte y el centro tienen un clima distinto, más fresco.

In 20 minutes. But, who's here?

En veinte minutos. Pero, ¿quién está aquí?

Especies en peligro. Urbanizaciones turísticas. Corrupción en la costa

Endangered species. Tourist developments. Corruption in the costas

¡Buen provecho!

Enjoy your meal!

It's time for breakfast, 'desayuno'.

Es la hora del desayuno.

It's the mountainous area.

Es la zona de montaña.

This is a species native to Gran Canaria.

Es una especie endémica de Gran Canaria.

It's a species which doesn't live anywhere else in the world,

Es una especie que no vive en ninguna otra parte del mundo,

I hope this doesn't cause you any problems but it's all we have.

Espero no ocasionarles ningún problema, pero es todo lo que tenemos.

Esther es profesora de español, y además muy buena.

Esther is a Spanish teacher, and very good by the way.

¡Esther! La tortilla está buenísima, como siempre.

Esther! The omelette is really good, as always.

It's very confusing... Why don't go in and ask? can get some practice.

Esto es un lío... ¿Por qué no entras y preguntas? Y así, practicas.

realicen en el canal

Estos horarios pueden ser modificados en función de las actividades que se

He's here. When is the next bus to Madrid?

Está aquí. ¿Cuándo sale el próximo autobús hacia Madrid?

They're here. We have to go very slowly.

Están aquí. Tenemos que ir muy despacio.

They're in the supermarket. We can relax.

Están en el supermercado. Podemos tranquilizarnos.

You're on holiday, aren't ? Where do live?

Estás de vacaciones, ¿no? ¿Dónde vives?

Al día pasan unas veinte mil personas por la reserva.

Every day 20,000 people go through the reserve.

¡Perdón!

Excuse me!

Perdón, ¿el servicio?

Excuse me, the restroom?

Perdona, ¿cómo te llamas?

Excuse me, what's your name?

Perdón.

Excuse me.

REPORTAJE: Destrucción en la costa.

FEATURE: Destruction of the coast.

Bien, gracias, ¿y usted?

Fine, thanks, and you?

Bien, gracias.

Fine, thanks.

Bien, gracias, ¿y tú?

Fine, thanks. And you?

NOMBRE:

First name

Chicos, tengo fruta:

Folks, I have fruit:

Para Medina de Rioseco es la ventanilla número veinte.

For Medina de Rioseco it's the ticket window number 'veinte'.

¿Para un niño o para un adulto?

For a child or for an adult?

Para el dolor de estómago. ¿Tiene otros síntomas? ¿Vómitos?

For a stomach ache. Any other symptoms? Vomiting?

Para un adulto.

For an adult.

¿Para cuántos días?

For how many days?

¿Para cuántas personas?

For how many people?

Para una noche.

For one night.

Para una persona.

For one person.

Para una persona. ¿Cuántas noches?

For one person. How many nights?

Para compras están las tiendas de la Calle Preciados. Está muy cerca de aquí.

For shopping there are the shops in Preciados Street. It's very close to here.

Del supermercado necesitamos leche semidesnatada,

From the supermarket we need semi-skimmed milk,

Strong.

Fuerte.

SEXO: Hombre / Mujer

Gender: Man / Woman

Turn right.

Gira a la derecha.

Turn left.

Gira a la izquierda.

Ve en dirección al Campo Internacional de Golf. Está señalizado.

Go in the direction of the international golf course. It's signposted

Subiendo.

Going up.

Buenas tardes.

Good afternoon.

Buenas noches. Unas aceitunas para picar.

Good evening. Some olives to nibble on.

¡Buenos días!

Good morning!

Tengo una clase ahora. ¿Quieres venir?

I have a class now. Do you want to come?

Yo tengo mucho trabajo y así tú aprendes y practicas.

I have a lot of work and that way you learn and practise.

Tengo que recuperar mi grabadora. Deséame suerte. Bueno, me voy.

I have to get my tape recorder back. Wish me good luck. Well, I'm off.

Insisto, invito yo, ¿vale?

I insist, it's on me, ok?

Sé dónde vives.

I know where you live.

Abre todos los días de la semana, de nueve de la mañana a seis de la tarde, los domingos de nueve a tres.

It opens every day of the week, from 9 am to 6 pm,

Yo he sido víctima personalmente de las agresiones de sus "colaboradores".

I personally have been victim of his 'associates' aggressions.

¡Creo que es él!

I think it's him!

Yo quiero un plátano.

I want a banana.

Yo quiero un melón.

I want a melón.

Yo quiero un agua mineral.

I want a mineral water.

Quiero una pera.

I want a pear.

Yo quiero una manzana.

I want an apple.

Yo quiero una naranja. Y tú, John, ¿qué quieres?

I want an orange. And you, John, what do you want?

Trabajo en Dublín.

I work in Dublin.

Yo trabajo en Edimburgo. Y tú, ¿dónde trabajas?

I work in Edinburgh. And you, where do you work?

Yo trabajo en Londres.

I work in London.

Yo trabajo en...

I work in...

Yo quiero un café con leche y una tostada.

I'd like a coffee with milk and a piece of toast.

Quiero una habitación.

I'd like a room.

Yo quiero un refresco.

I'd like a soda.

Quiero información sobre monumentos.

I'd like information about monuments.

Quiero información sobre museos.

I'd like information about museums.

Es una relación amor-odio. Por una parte, es bueno para la economía.

It's a love-hate relationship. On the one hand, it's good for the economy.

Qué noche tan agradable, ¿verdad?

It's a lovely night, isn't it?

Es una plaza preciosa. Sí, ¿no? Vamos a esta terraza.

It's a lovely square. It is, isn't it? Let's go to this terrace.

Es un pueblo bonito, que no está lejos, a diez minutos en coche. ¿Quieres venir?

It's a nice village, which isn't far, ten minutes by car. Would you like to come?

Es una especie invasora que procede de liberaciones del medio urbano.

It's an invasive species which originates from the urban environment.

Ha sido muy interesante.

It's been very interesting.

Es gratuito...

It's free...

Es aquí.

It's here.

¡Es él!

It's him!

Está en la Plaza de Oriente.

It's in Orient Square.

Ya es tarde, ¿no? Ya tienes habitación.

It's late already, isn't it? You already have a room.

Es la línea tres, la amarilla.

It's line three, the yellow one.

Es la hora de comer y yo estoy... ¡harta de fregar! ¿Nos vamos a comer fuera?

It's lunchtime already and I'm fed up of doing the washing up! Shall we eat out?

No está mal.

It's not bad.

Invito yo.

It's on me.

Es la hora de la merienda. ¿Quieres comer? ¿'Eat'?

It's time for 'la merienda' (afternoon snack). Would you like something to eat?

Son veinticinco euros.

It´s 'veinticinco euros'.

Está bien. Está mal.

It´s ok. It´s not ok.

Quiero una habitación.

I´d like a room.

Soy amigo(a) de Teresa.

I´m a friend of Teresa's.

Tengo hambre.

I´m hungry.

Jorge trabaja para una O N G, organización no gubernamental.

Jorge works for an NGO, non-governmental organization.

Thursday, Saturdays and Sundays only afternoons

Jueves, sábados y domingos sólo tarde

Un momento, ¿vale?

Just a minute, ok?

Un momento.

Just a minute.

Un segundo.

Just a second.

¡Mi agenda!

My diary!

¡Mi agenda! ¡Por fin! Contiene información muy importante. Muchísimas gracias.

My diary! At last! It's got very important information. Thank you so much.

Me llamo Mercedes, Merche para los amigos.

My name is Mercedes, Merche to my friends.

Me llamo...

My name is...

Me llamo... (your name).

My name is...

¡Mucho gusto!

My pleasure!

Mucho gusto.

My pleasure.

Mucho gusto. Soy...

My pleasure. I'm...

Speak more slowly, please.

Más despacio por favor.

Nothing, thank you.

Nada, gracias.

NACIONALIDAD:

Nationality

¿Por el campo de golf?

Near the golf course?

I need something for vomiting.

Necesito algo para los vómitos.

I need your passport please. Thank you.

Necesito su pasaporte, por favor. Gracias.

No thanks, I'm just looking.

No gracias, estoy mirando.

Ah, pero yo tengo mucho trabajo.

Oh, but I've got a lot of work.

No need to get petrol, 'gasolina'. The tank is full 'el depósito está lleno'.

No hace falta echar gasolina. El depósito está lleno.

Don't worry. The weather's always changing.

No te preocupes. El tiempo va y viene.

Don't worry. They're in the supermarket.

No te procupes. Están en el supermercado.

No, I've been here before.

No, he estado aquí antes.

No, lo tengo en el taller.

No, it's in the garage.

No pasa nada, no te preocupes.

No, it's nothing, don't worry.

No, I don't like it.

No, no me gusta.

No, I'm not Raúl. Sorry.

No, no soy Raúl. Lo siento.

No, no, invito yo, por favor.

No, no, it's on me, please.

No es nada, no pasa nada. Ya está. ¿Qué vais a tomar de postre?

No, nothing, it's really nothing. All done. What are going to have for dessert?

Ahora vamos a ir a un sitio muy interesante.

Now we're going to a very interesting place.

Ahora, cansada, 'tired'. Me voy a dormir un poco, una hora... Una siesta.

Now, tired. I'm going to sleep for a while, an hour... A nap.

Ahora conoces a mi padre y conoces a mi hermano Carlos.

Now, you've met my father and you've met my brother Carlos.

CAMINO DE UN RESTAURANTE

ON THE WAY TO A RESTAURANT

Un billete para Medina de Rioseco, por favor.

Of course.

Vale, yo, pimientos. Pide tú una.

Ok, I'd like peppers. You pick one.

De acuerdo.

Ok, at 19:00. A single ticket, please.

¡Hala, chicos! Vamos.

Ok, folks! Come on.

Vale, aquí está el impreso de reserva. Si quieres, puedes rellenarlo.

Ok, here's the booking form. If you like, you can fill it out.

Vale, vamos.

Ok, let's go.

Vale, vale. Hasta ahora.

Ok, ok. See you soon.

¡Venga, hasta luego!

Ok, see you later!

Sí, vino, sí. Y también una botella de agua sin gas.

Ok, wine, yes. And a bottle of still mineral water.

Vale.

Ok.

Vale. Yo quiero... pulpo.

Ok. I'd like octopus.

Vale. Ahora termino la clase y preparo algo de comer. ¿De acuerdo?

Ok. I'm finishing the class shortly and I'll make something to eat. Ok?

Vale. Mira, éste es John, uno de mis estudiantes.

Ok. Look, this is John, one of my students.

Vale. Dos billetes, por favor.

Ok. Two tickets, please.

¿Vale? ¡Buen viaje!

Ok? Have a good journey!

En la playa de Alcázar, los lagartos toman el sol y unos pocos turistas pasean

On Alcazar beach, the lizards bask in the sun and just a few tourists walk around

Por una parte, es bueno...

On the one hand it´s good...

Por otra parte, es malo...

On the other hand it´s bad...

Eleven o'clock, half-past twelve. Thursdays, Saturdays and Sundays only afternoons.

Once, doce y media. Jueves, sábados y domingos sólo tarde.

O estoy paranoica. Bueno, tengo muchas ganas de verte.

Or I'm paranoid. Well, I want to see .

O la tele. También puedes ver la tele. Hasta luego. Perdón.

Or the telly. You can also watch the telly. See you soon. I'm sorry.

¡Parque!

Park!

Me llaman Merche, pero mi nombre es Mercedes. Vale, de acuerdo. Gracias, hasta luego.

People call me Merche but my name is Mercedes. Ok, all right. Thank you. Bye.

I'm sorry I had to leave you like that in Rioseco.

Perdona por dejarte de aquella manera en Rioseco.

Excuse me, are Raúl?

Perdón, ¿Eres Raúl?

Excuse me, the toilet, please?

Perdón, ¿el servicio, por favor?

Excuse me. Is there a hotel around here?

Perdón. ¿Hay un hotel por aquí?

Perfecto. ¿Qué le debo?

Perfect. How much is that?

Perfect. That's six euros.

Perfecto. Son seis euros.

Tal vez Merche tenga razón.

Perhaps Merche's got a point.

Anyway, it's water under the bridge, right? And now 're here!

Pero bueno, es agua pasada, ¿no? ¡Ahora estás aquí!

But I suggest we only hire it for one day, 'para un día'.

Pero sugiero que sólo lo alquilemos para un día.

But you like it, don't you?

Pero te gusta, ¿no?

But you can have a look around the city. The old part is very pretty

Pero tú puedes ir a ver la ciudad. La parte antigua es muy bonita

But, it's a little bit windy. Are you sure it's going to be good weather?

Pero, hace un poco de viento. ¿Seguro que va a hacer buen tiempo?

Segunda planta.

Second floor.

¡Mira quién es!

See who it is!

Nos vemos luego en casa, ¿vale? La estación de metro es Lavapiés, en la línea tres. Hasta luego

See you later at home, ok? The metro station is Lavapiés, on line three. See you later.

Hasta pronto.

See you soon.

Hasta mañana.

See you tomorrow.

¿Te llevo a la oficina de turismo? No, no, de verdad que allí te explican todo:

Shall I take you to the tourist office? No, no, they really tell you about everything there:

¿Se lo apunto?

Shall I write it down?

¿Vamos a la Plaza de Santa Ana?

Shall we go to Santa Ana square?

¿Pedimos una botella de Verdejo? Es un vino blanco de la zona, muy suave.

Shall we order a bottle of 'Verdejo'? It's a local white wine, very smooth.

¿Pedimos unas tapas para compartir?

Shall we order some tapas to share?

Champú.

Shampoo.

También tiene una habitación para ti.

She also has a room for you.

Ella está siempre tan ocupada.

She is always so busy.

Se va a recuperar su grabadora.

She's off to get her tape recorder back.

If you rent it for more days / longer it works out cheaper.

Si lo alquila por más días / más tiempo le sale más barato.

If you hire it for more days, 'más días' the price is cheaper, 'más barato'.

Si lo alquilas por más días el precio es más barato.

Now carry straight on.

Sigue ahora todo recto.

Carry straight on.

Sigue todo recto.

Y ayer, ¿lo pasaste bien?

So did you have fun yesterday?

¡Así que ése es quien es! La mano derecha de un constructor corrupto

So that's who he is! The right-hand man of a corrupt developer

Perdón por el escándalo.

Sorry for being so loud.

Perdón, necesito hacer algo muy urgente.

Sorry, I need to do something really urgent.

Todo recto y a la izquierda.

Straight ahead and on the left.

One, two, three, very good, very good, four, five, six seven, eight, nine and ten.

Uno, dos, tres, muy bien, muy bien, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve y diez.

Ok.

Vale, de acuerdo.

Ok, ok.

Vale, vale.

Ok, come on.

Vale, vamos.

Ok, let's go.

Vale, vamos.

Ok.

Vale.

Ok. Have a think about it. Here's a card with our details.

Vale. Piénselo. Aquí tiene una tarjeta con nuestros datos.

OK. And who's driving?

Vale. ¿Y quién conduce?

We're going to look for lizards. But we have to go slowly.

Vamos a buscar lagartos. Pero tenemos que ir lentamente.

Let's go to the fiestas in my neighbourhood. Merche's going straight there.

Vamos a las fiestas de mi barrio. Merche va allí directamente.

Let's have a look downstairs.

Vamos a mirar abajo.

Let's go and have a look in here. She's not answering.

Vamos a mirar aquí dentro. No contesta.

Come on. See you later.

Venga. Hasta luego.

Ok. Thanks! I'm sorry. Can I help you?

Venga. ¡Gracias! Disculpe. ¿Puedo ayudarle?

Muy bien, ¿puedes preguntar a Deborah?

Very good, can you ask Deborah?

Muy bien.

Very good.

Muy bien. Entonces tenemos: 'Yo trabajo en Rioseco, tú trabajas en Londres,

Very good. Then, we have: 'I work in Rioseco, you work in London,

Muy bueno.

Very nice.

One-hour trips

Viajes de una hora

I'm going to try to get in to theirs through that one.

Voy a intentar entrar en el de ellos por ése.

I'm going to live a quiet and happy life.

Voy a llevar una vida tranquila y feliz.

I'll have a look inside, ok?

Voy a mirar dentro, ¿vale?

I'll be back at eight o'clock.

Vuelvo a las ocho.

¿Estuvo alguien más implicado en el complot para silenciarla?

Was someone else involved in the plot to keep her quiet?

Hay flan, natillas o arroz con leche.

We have crème caramel, custard or rice pudding.

Tenemos el Museo del Prado, por supuesto. Pero hoy está cerrado.

We have the Prado Museum, of course. But today it's closed.

Tenemos que alquilar un coche.

We have to hire a car.

Queremos unas tapas para compartir.

We'd like some tapas to share.

Luego hablamos.

We'll speak later.

Vamos a encontrarnos con ella en el faro.

We're going to meet her at the lighthouse, 'el faro'.

Tenemos varios modelos. ¿Qué modelo desea?

We've got various models. What model would like?

Hemos tenido acceso a documentos con una lista secreta

We've had access to documents with a secret list

Bueno, eso intento.

Well, I do my best.

Nada, que me voy a casa de mi amiga Esther

Well, I'm going to my friend Esther's

Bueno, Miguel Ángel. Muchas gracias por su colaboración.

Well, Miguel Ángel. Thanks very much for your help.

Pues nada, a descansar entonces. Hasta mañana.

Well, have a good rest then. See tomorrow.

Bueno, ésta es la última foto de mi reportaje.

Well, this is the last picture for my article.

Bueno, hemos tenido un día bastante movido.

Well, we've had quite an eventful day.

Bien.

Well.

¡Qué sorpresa! ¿Para mí?

What a surprise! For me?

¿Qué van a tomar?

What are going to have?

¿Qué haces? Mira, ¿quién es?

What are you doing? Look, who is it?

¿Qué pasa?

What's going on?

¿Qué pasa? , ¿estás bien?

What's the matter? , are ok?

¿Cómo se llama la calle?

What's the name of the street?

¿Cómo te llamas?

What's your name?

¿Tú qué opinas?

What´s your opinion?

¿Cuándo vienes de nuevo? Ya sabes, mi casa, tu casa.

When do come again? know, my house, r house.

¿Dónde estás? Estamos al pie del faro.

Where are ? We're at the foot of the lighthouse.

¿Adónde nos vamos ahora?

Where are we going now?

¿Para dónde va?

Where are you going?

¿Dónde vives?

Where do you live?

¿Dónde quiere ir?

Where do you want to go?

¿Dónde trabajas?

Where do you work?

¿Dónde quiere ir?

Where would you like to go?

¿Dónde está mi grabadora? ¿La ves por algún sitio?

Where's my tape recorder? Can you see it anywhere?

¿Dónde?

Where?

¿Y tú quién eres? ¿Qué quieres?

Who are you? What do you want?

¿Quién es? ¿Quién es?

Who's this? Who is this?

de Rioseco.

Would you like to come? Yes, yes, I'm inviting you. The name of the place is Medina

¿Quieres ir al castillo? Ven, que te muestro. Ahí está el camino.

Would you like to go to the castle? Come with me, I'll show you. There's the path.

And now let's go to the car which I've got here on the other corner.

Y ahora nos vamos al coche que lo tengo aquí en la otra esquina.

And now I'll show you the car.

Y ahora vamos a ver el coche.

and this is Minerva.

Y ella es Minerva.

His jacket, what colour was it?

Y la chaqueta, ¿de qué color?

And the tickets are they sold on board? Ah, you've already got them! Very good. Thank you!

Y los billetes ¿se compran a bordo? ¡Ah, ya los tienes! Muy bien. ¡Muchas gracias!

For me, a mixed salad and for the main course meat stew with vegetables.

Y para mí, ensalada mixta y de segundo carne guisada con verduras.

And you, did you sleep well?

Y tú, ¿has dormido bien?

And what would like?

Y tú, ¿qué quieres?

And a good friend. He's / She's visiting the island.

Y un buen amigo. / Y una buena amiga. Está de visita en la isla.

And, well, that's all. If 'd like, take r time

Y, bueno, eso es todo. Si quiere tomarse su tiempo

Sí, lo pasé bien.

Yes, I had fun.

Sí, pero me tengo que ir... Pide la cuenta, por favor. Voy al baño. Pide la cuenta.

Yes, but I need to go... Ask for the bill, please. I'm going to the bathroom. Ask for the bill.

Sí, sígame. Aquí están las pilas. ¿Éstas? ¿Algo más?

Yes, follow me. Here are the batteries. These ones? Anything else?

Sí, sígame. Aquí está el champú.

Yes, follow me. Here's the shampoo.

Sí, soy yo. ¿Quién llama?

Yes, it's me. Who's calling?

Sí, soy yo. ¿Quién es?

Yes, it's me. Who's this?

Sí, vamos a la posada del canal.

Yes, let's go to the inn on the canal.

Sí, mire. Le puedo recomendar el Palacio Real.

Yes, look. I can recommend the Royal Palace.

Sí, mira... A ver... Está todo recto, a la derecha.

Yes, look... Let me see... It's 'todo recto, a la derecha'.

Sí, nervios.

Yes, nerves.

Sí, dime.

Yes, tell me.

Sí, gracias.

Yes, thank you.

Sí, soy yo, ¿quién llama?

Yes, that's me, who's calling?

Efectivamente.

Yes, that's right.

Sí, correcto.

Yes, that's right.

Sí, vómitos.

Yes, vómiting.

Sí, puedes quedarte en mi casa. Sin problema.

Yes, you can stay in my house. No problem.

Sí, tienes que seleccionar 'Metro Madrid', 'un viaje'.

Yes, you have to choose 'Metro Madrid', 'one trip'.

Sí. Yo, ensalada mixta y bacalao con tomate.

Yes. I'll have mixed salad and cod in tomato sauce.

¿Sí?

Yes?

I'm in the same hotel in room 209. And you?

Yo estoy en ese hotel en la habitación dos, cero, nueve. ¿Y tú?

I'll wait for you downstairs.

Yo le espero abajo.

I'm going back to the office. Everything ok? Ok, great. Thanks. See later.

Yo vuelvo a la oficina. ¿Todo bien? Vale, perfecto. Gracias. Hasta luego.

For me, as a starter, ham with melon, and for the main course, Cuban-style rice.

Yo, de primero, jamón con melón, y de segundo, arroz a la cubana.

Puedes quedarte con nosotros en su casa. Hasta mañana. ¡Que descanses!

You can stay with us in her house. See you tomorrow. Have a good rest!

Tiene que tomarse una cada cuatro horas.

You have to take one every four hours.

un chorizo, un trozo de queso. También necesitamos pan, pero de la panadería.

a spicy Spanish sausage, a piece of cheese. We also need bread, but from the bakery.

una cucharada

a spoonful

April, May, June, July

abril, mayo, junio, julio

August, September

agosto, septiembre,

una naranja, una manzana, una pera, un plátano y un melón, ¿vale?

an orange, an apple, a pear, a banana and a melon, ok?

y luego de cuatro y media de la tarde... a ocho y media de la noche.

and then 'de cuatro y media de la tarde... a ocho y media de la noche'.

y vamos a Maspalomas a unos sesenta kilómetros.

and we're going to Maspalomas about 60 kilometers from here.

that one (over there)

aquél, aquélla

a la vuelta de la esquina

around the corner

al final de la calle

at the end of the street

de nueve de la mañana

from nine in the morning

él trabaja en Dublín y ella, Deborah, trabaja en Edimburgo'. ¿Sí?

he works in Dublin and she, Deborah, works in Edinburgh'. Ok?

pagos ilegales a las autoridades y amenazas físicas a los investigadores.

illegal payments to the authorities and physical threats to anyone investigating him.

taxes

impuestos

en Medina de Rioseco, a tres horas de Madrid.

in Medina de Rioseco, three hours from Madrid.

en el centro de España.

in central Spain.

One night... Well, the price of a room with a shower is 80 euros and breakfast is

included.

tiene un plumaje espectacular. Parece una especie distinta.

it has spectacular plumage. It looks like a different species

por sus espléndidas dunas, únicas en el mundo.

its magnificent sand dunes, unique in the world.

the ground floor

la planta baja

first floor

la primera planta

next roundabout

la siguiente rotonda

monumentos, parques, museos, tiendas. Así ves todo Madrid.

monuments, parks, museums, shops. So you can see all of Madrid.

cheaper

más barato

more days

más días

al lado de la farmacia

next to the pharmacy

we don't have an economy car available, but we do have a 4x4.

no disponemos de ningún económico, sino de un todoterreno.

we don't have a family car available. We only have a 4x4.

no disponemos de ningún familiar. Sólo disponemos de un todoterreno.

only in Gran Canaria.

solamente in Gran Canaria.

todo recto

straight ahead

el supermercado

the supermarket

el váter, el lavabo, la ducha

the toilet, the wash basin, the shower

hay muchos por toda la costa de nuestro país.

there are lots like that other one all along the coast of our country.

Abren de diez de la mañana a dos y media de la tarde,

they open from 'diez de la mañana' 'a dos y media de la tarde',

este paraíso terrenal en un enorme complejo turístico.

this paradise on earth into a huge tourist resort.

a tres de la tarde

to three in the afternoon

will pick up from the hotel at four o'clock.

va a buscarte al hotel a las cuatro.

verduras

vegetables

que quería intimidar a Merche para que no publicara su artículo.

who wanted to intimidate Merche so she wouldn't publish her article.

and the balcony with sea views.

y el balcón con vistas al mar.

and the extractor fan, of course.

y el extractor, por supuesto.

and then, in the afternoon you can come to the South with Raúl.

y luego, por la tarde, puedes venir al Sur con Raúl.

and this is the total price of car. Now, I need you to sign here. Your documents.

y éste es el precio total del coche. Necesito que firmen aquí. Documentos.

Hello! You're already here! That's great! I can't come to the hotel, sorry.

¡Hola! ¡Ya estás aquí! ¡Qué alegría! No puedo venir al hotel, perdón.

Hello! How are you?

¡Hola! ¿Qué tal?

Look! The Tirajana Ravine. I know this area!

¡Mira! El Barranco de Tirajana. ¡Conozco esta zona!

No, no, no! You stay here. I'm sorry, I hope to see soon. Thank you!

¡No, no, no! Tú quédate aquí. Lo siento, espero verte pronto. ¡Gracias!

No, no, no, no, no! It's him!

¡No, no, no, no, no! ¡Es él!

Bon appetit!

¡Que aproveche!

How nice!

¡Qué simpático!

How are you! It's great to see !

¡Qué tal! ¡Qué alegría verte!

How clumsy! I've messed up all of r clothes.

¡Qué torpe! Te he manchado toda la ropa.

Cheers! To a life of peace and quiet!

¡Salud! ¡Por una vida tranquila!

Yes, yes, let's go, let's go!

¡Sí, sí, vamos, vamos!

Let's go to the car! Give me the key!

¡Vamos al coche! ¡Dame la llave!

Let's go to the car! Give me the key! They're here.

¡Vamos al coche! ¡Dame la llave! Están aquí.

Come on! Come on! Run! Come on! Hurry up! Come on! Run!

¡Vamos! ¡Vamos! ¡Corre! ¡Vamos! ¡Date prisa! ¡Vamos! ¡Corre!

Come on, come on! Hurry up! Please, faster!

¡Vamos, vamos! ¡Dése prisa! ¡Por favor, más rápido!

That's nothing new!

¡Vaya novedad!

Come on, let's go!

¡Venga, vamos!

Come on, come on! Let's go this way!

¡Venga, venga! ¡Vamos por aquí!

In what name?

¿A nombre de quién?

Oh yes? The mountainous part?

¿Ah, sí? ¿En las montañas?

When is the next departure?

¿Cuándo es la próxima salida?

How many species of animals are there in the reserve?

¿Cuántas especies de animales hay en la reserva?

How much is a ticket?

¿Cuánto es un billete?

How much is it?

¿Cuánto es?

How are you, ? Do like wine?

¿Cómo estás, ? ¿Te gusta el vino?

How do you spell your surname?

¿Cómo se escribe su apellido?

A donkey race? Donkeys! Hello. I'm Merche.

¿De burros? ¡Burros! Hola. Soy Merche

Strong or weak build?

¿De complexión fuerte o débil?

Would you like this car?

¿Desearía ese coche?

Where is the changing room?

¿Dónde está el probador?

Is this your first visit to Gran Canaria?

¿Es su primera visita a Gran Canaria?

Is it nice?

¿Está bueno?

Are you better?

¿Estás mejor?

Have you been elsewhere on the island? The mountains, the city, the North?

¿Ha estado en otras partes de la isla? ¿Las montañas, la ciudad, el Norte?

Did you sleep well?

¿Has dormido bien?

Is there air conditioning?

¿Hay aire acondicionado?

Do you have it in another color?

¿Hay en otro color?

Is there a swimming pool?

¿Hay piscina?

Do you like it?

¿Le gusta?

Are you happy with this car?

¿Les parece un buen coche?

Does it rain a lot?

¿Llueve mucho?

Please come with me.

¿Me acompañáis?

Will you come with me? Very well, what would you like then?

¿Me acompañáis? Muy bien. Entonces ¿qué quieres?

Can I have r driving licence, ID card or passport?

¿Me deja su permiso de conducir o DNI o pasaporte?

Can you take me to the station?

¿Me llevas tú a la estación?

Could give me a map, please?

¿Me puedes dar un mapa, por favor?

Can we stop at a pharmacy? I need something for the vomiting. And plasters.

¿Podemos parar en una farmacia? Necesito algo para los vómitos. Y tiritas.

Can you pack my laptop please?

¿Puedes guardar mi portátil por favor?

Can you go to the office and say that want to see it?

¿Puedes ir a la oficina y decir que quieres verlo?

Can you hold the camera?

¿Puedes sostener la cámara?

Would you like to have a look upstairs?

¿Quiere ver la planta de arriba?

What do you think of it?

¿Qué le parece?

What do you think? Do you like it?

¿Qué le parece? ¿Le gusta?

How was your trip? Ok? And the hotel?

¿Qué tal el viaje? ¿Bien? ¿Y el hotel?

How about... the brown one?

¿Qué tal... el marrón?

How are you?

¿Qué tal?

How are you? Pleased to meet you. Welcome to Gran Canaria.

¿Qué tal? Encantado. Bienvenido / Bienvenida a Gran Canaria.

How are you? Look, we're together, ok? I'll pay.

¿Qué tal? Mira, estamos juntos, ¿vale? Me lo cobras a mí.

How are you? Better?

¿Qué tal? ¿Mejor?

What's the weather like in your country now?

¿Qué tiempo hace en tu país ahora?

What are going to have?

¿Qué van a tomar?

Do you remember that meeting in the South?

¿Recuerdas esa reunión en el Sur?

Do you have anything for a stomachache?

¿Tiene algo para el dolor de estómago?

Have you got size 38?

¿Tiene el treinta y ocho?

Have got a bigger size? (shoes)

¿Tiene un número más grande?

Have you got a smaller size? (shoes)

¿Tiene un número más pequeño?

Have you got a bigger size?

¿Tiene una talla más grande?

Have you got a smaller size?

¿Tiene una talla más pequeña?

Ok? I'll be back soon. Follow me.

¿Vale? Venga, hasta ahora. Sígame.

Let's watch the races. They're about to start. I love horses.

¿Vamos a ver las carreras? Van a empezar. A mí me encantan los caballos.

And now what?

¿Y ahora qué?

And how was the flight, ok? This is my car. Could hold the camera?

¿Y qué tal el vuelo, bien? Éste es mi coche. ¿Puedes sostener la cámara?

And do you like this part of Spain?

¿Y te gusta esta parte de España?

And this one?

¿Y éste?

This is your key. your room number is 508 on the fifth floor.

Ésta es su llave. Su habitación es la quinientos ocho en la quinta planta.


Ensembles d'études connexes

A & P Lecture Quiz 18 - Cardiovascular System: Blood

View Set

Strategic Management: Chapter 13

View Set

Economics 114 Macro- Harry Chatrand

View Set

Hubspot Social Media Certification

View Set

Culinary Arts Sophomore Dry Heat Cooking Techniques

View Set