"Someone + Can't help but do / Can't help doing..." - V
I can't help but do something = I can't stop myself to do something.
1) I can't help but protect my interests. 2) I can't help but watch this show every night. 3) I can't help but get angry when the bus delays.
I can't help doing something = I can't stop myself doing it.
1) I'm sorry I'm so nervous. I can't help it. (= I can't help being nervous) 2) She tried to be serious, but she couldn't help laughing. (= she couldn't stop herself laughing) 3) I don't like him, but he has a lot of problems. I can't help feeling sorry for him.
I can't help but agree.
Не могу не согласиться.
Can't help but do.../ Can't help doing
Не могу не.../Не могу удержаться от... В прошедшем времени используется "Couldn't"
I should have predicted it. It couldn't help but happen.
Я должен был предвидеть это. Это не могло не произойти.
I'm full, but I can't help not trying your pie.
Я наелась, но не могу не попробовать твой пирог.
I couldn't help but think about you.
Я не мог не думать о тебе.
I couldn't help thinking about you.
Я не мог не думать о тебе.
I couldn't help but enjoy his company.
Я не мог не насладиться его компанией.
I couldn't help but be jealous.
Я не мог не ревновать.
I couldn't help but buy this coat. It's so nice.
Я не могла не купить это пальто. Оно такое красивое.
I couldn't help but love him.
Я не могла не любить его.
I can't help but keep worrying about them.
Я не могу не волноваться о них.
I can't help but think about he told since he left the city.
Я не могу не думать о том, что он сказал, когда покинул город.
I can't help thinking I let him down, you know?
Я не могу не думать, что подвел его, понимаешь?
I can't help but eat at nights.
Я не могу не есть по ночам.
I can't help but eat sweets.
Я не могу не есть сладости.
I can't help eating sweets.
Я не могу не есть сладости.
I can't help smiling when you're close to me.
Я не могу не улыбаться, когда ты рядом со мной.
I can't help but smile reading your messages.
Я не могу не улыбаться, читая твои сообщения.
