VERBOS IRREGULARES(FRASES)

Réussis tes devoirs et examens dès maintenant avec Quizwiz!

*HIDE, HID,HIDDEN* (JÁID) (JID) (JÍDEN). The kid was very scared so he hid under the bed. The burglar was hiding from the police in the basement. What have you hidden in that box, Sam?

*ESCONDER/SE*. El nino estaba muy asustado, entonces se escondió bajo la cama. El ladrón se estaba escondiendo de la policía en el sótano. ¿Qué has escondido en esa caja, Sam?

*HANDWRITE,HANDWROTE, HANDWRITTEN* (JAND-RÁIT) (JAND-RÓUT) (JAND-RÍTEN). Since Paul doesn't have a computer, he handwrites all his letters. Yesterday I handwrote my essay because my printer was broken. The mysterious note the Clarks received was handwritten but not signed.

*ESCRIBIR A MANO*. Puesto que Paul no tiene una computadora, él escribe a mano todas sus cartas. Ayer escribí a mano mi ensayo porque mi impresora estaba rota. La misteriosa nota que recibieron los Clark fue escrita a mano, pero no firmada.

*SPREAD, SPREAD, SPREAD* (SPRED) (SPRED) (SPRED). The eagle spread its wings and flew away. She spread her towel on the sand and lay down on it. That terrible disease is spreading very quickly.

*EXTENDER, DESPLEGAR, ESPARCIR*. El águila extendió sus alas y se fue volando. Ella extendió su toalla en la arena y se acostó sobre ella. Esa terrible enfermedad se está extendiendo muy rápidamente.

*SWEAR ,SWORE, SWORN *(SUÉER) (SUÓOR) (SUÓORN). I swear to God that I am telling the truth. Ralph swore that he would keep his promise. When the boy lost the game he got angry and swore loudly.

*JURAR, DECIR PALABROTAS, MALCEDIR*. Juro por Dios que estoy diciendo la verdad. Ralph juró que él mantendría su promesa. Cuando el muchacho perdió el juego, se enfadó y maldijo en voz alta.

*READ, READ, READ* (RÍIID) (RED) (RED). Have you read any of his novels? Should I read this book, Miss Anderson? Vivian read about the accident in yesterday's newspaper.

*LEER*. ¿Has leído alguna de sus novelas? ¿Debería leer este libro, señorita Anderson? Vivian leyó sobre el accidente en el periódico de ayer.

*WEEP, WEPT, WEPT *(UÍIP) (UÉPT) (UÉPT). The film was so sad that made us weep. My daughter fell down and wept for hours. Everybody wept at the funeral.

*LLORAR,SOLLOZAR*. La película fue tan triste que nos hizo llorar. Mi hija se cayó y lloró durante horas. Todo el mundo lloró en el funeral.

*CLING, CLUNG,CLUNG* (KLING) (KLANG) (KLANG). We sometimes cling to silly superstitions. The survivors of the shipwreck clung to a raft. The dictator has clung to power for too many years.

*AGARRARSE, ADHERIRSE, AFERRARSE*.(a algo) A veces nos aferramos supersticiones tontas. Los sobrevivientes del naufragio se agarraron a una balsa. El dictador se ha aferrado al poder por demasiados anos.

*WITHSTAND, WITHSTOOD,WITHSTOOD *(WIDSTÁAND) (WIDSTÚUD) (WIDSTÚUD). These pillars will withstand the heavy roof. She withstood the temptation to go to the party. This paint withstands high temperatures.

*AGUANTAR*.(cosas) Estos pilares aguantarán el pesado techo. Ella resistió a la tentación de ir a la fiesta. Esta pintura resiste altas temperaturas.

*SHAVE,SHAVED, SHAVEN* (SHÉIV) (SHÉIVT) (SHÉIVEN). Your beard is growing. You should shave it. My cousin shaved off his moustache two days ago. He has shaven his head because he has decided to become a monk.

*AFEITARSE, RASURAR*. Tu barba está creciendo. Deberías afeitártela. Mi primo se afeitó el bigote hace dos días. Él se ha afeitado su cabeza porque él ha decidido convertirse en monje.

*SHINE, SHONE,SHONE *(SHÁIN) (SHÓUN) (SHÓUN). The sun is shining so let's go to the beach. In the morning sun, the stream shone like silver. At nightfall, the campers shone their flashlights around the dark forest.

*BRILLAR, LUSTRAR*. El sol está brillando, entonces vayamos a la playa. En el sol de la mañana, el arroyo brillaba como la plata. Al anochecer, los campistas alumbraron sus linternas por del bosque oscuro.

*SEEK,SOUGHT, SOUGHT *(SÍIK) (SOT) (SOT). My girlfriend is seeking a new job. As Peter was involved in an accident, he sought legal advice. That company has always sought new ways to expand its business.

*BUSCAR*.(algo inmaterial) Mi novia está buscando un nuevo trabajo. Como Peter estuvo implicado en un accidente, él buscó consejo legal. Esa compañía siempre ha buscado nuevas maneras de ampliar su negocio.

*FALL, FELL, FALLEN* (FOL) (FEL) (FÓLEN). The kid fell down and broke his leg. With the coming of autumn, leaves are starting to fall. The temperature has fallen sharply.

*CAER, CAERSE*. El niño se cayó y rompió la pierna. Con la llegada del otoño, las hojas están comenzando a caerse. La temperatura ha caído bruscamente.

*SING,SANG,SUNG* (SING) (SAANG) (SANG). At sunrise, birds sing outside my bedroom window. Frank Sinatra sang many songs during his lifetime. I was singing in the shower when someone knocked on the door.

*CANTAR*. Al amanecer, las aves cantan fuera de la ventana de mi dormitorio. Frank Sinatra cantó muchas canciones durante su vida. Yo estaba cantando en la ducha cuando alguien llamó a la puerta.

*WED, WED, WED* (UÉD) (UÉD) (UÉD). By the end of spring, the royal couple will have wedded. That actor wedded a famous top model. Ralph and Elizabeth were wedded in a cathedral.

*CASARSE, CONTRAER MATRIMONIO*. Hacia el final de la primavera, la pareja real se habrá casado. Aquel actor se casó con una famosa modelo top. Ralph y Elizabeth se casaron en una catedral.

*DIG ,DUG ,DUG* (DIG) (DAG) (DAG). The dog dug all the garden but couldn't find its bone. They're digging for gold in this area. A ditch is being dug along the road.

*CAVAR*. El perro cavó por todo el jardín pero no pudo encontrar su hueso. Ellos están cavando para encontrar oro en este área. Una zanja está siendo cavada a lo largo del camino.

*SHUT, SHUT, SHUT *(SHAT) (SHAT) (SHAT). Hardly had he walked in when he shut the door behind him. I had shut all the windows before I went to bed. The corner coffee shop shuts at midnight.

*CERRAR*. Apenas había entrado cuando cerró la puerta detrás de él. Yo había cerrado todas las ventanas antes de que irme a la cama. La cafetería de la esquina cierra a la medianoche.

*HANG ,HUNG, HUNG* (JÁANG) (JANG) (JANG). Are you going to hang that horrible picture on this wall? Please come in and hang your coat from that hook. Caroline hung a flag from her balcony to show her solidarity.

*COLGAR*. ¿Vas a colgar ese cuadro horrible en esta pared? Por favor entra y cuelga tu abrigo de aquel gancho. Caroline colgó una bandera de su balcón para mostrar su solidaridad.

*BEGIN, BEGAN, BEGUN *(BIGUÍN) (BIGÁAN) (BIGÁN). The alphabet begins with the letter "a". It began to rain *just as* we were going out. They had begun to work when the bell rang.

*COMENZAR*. El alfabeto comienza con la letra "a". Comenzó a llover *justo cuando* estábamos saliendo. Ellos habían *comenzado* a trabajar cuando sonó la campana.

*EAT ATE EATEN* (ÍIT) (ÉIT) (ÍITEN) Laura is a vegetarian so she doesn't eat meat. I was so hungry that I ate everything I found in the fridge. We've eaten so much that we won't have dinner.

*COMER* Laura es una vegetariana entonces ella no come la carne. Yo estaba tan hambriento que comí todo que encontré en la nevera. Hemos comido tanto que no cenaremos.

*BUY, BOUGHT, BOUGHT* (BÁI) (BOT) (BOT). I have been saving some money to buy a new car. The old lady was feeling lonely so she bought a dog. She told her grandson that she had bought a lot of candy for him.

*COMPRAR*. He estado ahorrando algo de dinero para comprar un coche nuevo. La anciana se sentía sola, entonces se compró un perro. Ella dijo a su nieto que le había comprado muchos caramelos.

*DRIVE, DROVE, DRIVEN* (DRÁIV) (DRÓUV) (DRÍVEN). I drove to the supermarket but couldn't find a parking space there. Could you drive me to the airport? The truck driver has driven the whole night and now he is exhausted.

*CONDUCIR, IR EN COCHE, LLEVAR EN COCHE*. Conduje hasta el supermercado, pero no pude encontrar un aparcamiento allí. ¿Podrías llevarme en coche al aeropuerto? El camionero ha conducido la noche entera y ahora está agotado

*MISTAKE, MISTOOK ,MISTAKEN* (MISTÉIK) (MISTÚUK) (MISTÉIKEN). The woman mistook his gesture and got furious. Alice has mistaken the dog's welcoming bark as a threat. I mistook the man's good intentions and got offended.

*CONFUNDIR, INTERPRETAR MAL*. La mujer malinterpretó su gesto y se puso furiosa. Alice ha confundido el ladrido de bienvenida del perro como una amenaza. Malinterpreté las buenas intenciones del hombre y me ofendí.

*FREEZE, FROZE, FROZEN *(FRÍISS) (FRÓUSS) (FRÓUSSEN). Water freezes at zero degrees Celsius. A climber froze to death on the mountain. Prices have been frozen owing to the new economic measures.

*CONGELAR*. El agua se congela a cero grados Celsius. Un alpinista se congeló (se murió de frío) en la montana. Los precios han sido congelados debido a las nuevas medidas económicas.

*GET, GOT, GOT-GOTTEN *(GET) (GOT) (GOTEN). Billy got a tennis racket for his birthday. I got very angry when I saw what they had done. I don't know how to get home from here.

*CONSEGUIR, RECIBIR, PONERSE, LLEGAR*. Billy recibió una raqueta de tenis para su cumpleaños. Me enfadé un mucho (me puse enojado) cuando vi lo que ellos habían hecho. No sé llegar a casa desde aquí.

*BUILD, BUILT, BUILT *(BILD) (BILT) (BILT). The government plans to build new schools in this area. The survivors built a raft and were able to get to the shore. More and more hotels are built for tourists in this region.

*CONSTRUIR*. El gobierno planea construir nuevas escuelas en este área. Los sobrevivientes construyeron una balsa y pudieron llegar a la orilla. Cada vez más hoteles para turistas son construidos en esta región

*BECOME, BECAME, BECOME* (BIKÁM) (BIKÉIM) (BIKÁM). My son wants to become a doctor when *he grows up*. Bill won the lottery and *became* rich *overnight*. Obesity *has become* a problem in the United States.

*CONVERTIRSE EN, LLEGAR A SER*, VOLVERSE, PONERSE.(se está poniendo) Mi hijo quiere llegar a ser un doctor cuando *él crezca*. Bill ganó la lotería y *se hizo* rico *de la noche a la mañana*. La obesidad *se ha vuelto* un problema en los Estados Unidos.

*RUN ,RAN ,RUN *(RAN) (RAAN) (RAN). Sean ran to the station, but missed the train. My brother can run 100 meters in 11 minutes. The dog was panting because it had been running.

*CORRER*. Sean corrió hasta la estación, pero perdió el tren. Mi hermano puede correr 100 metros en 11 minutos. El perro estaba jadeando porque había estado corriendo.

*CUT, CUT,CUT* (KAT) (KAT) (KAT). My father often cuts himself while shaving. Billy cut his finger with a knife when he was cooking. The hairdresser has cut Jane's hair very short."

*CORTAR*. Mi padre a menudo se corta cuando se está afeitando. Billy se cortó el dedo con un cuchillo cuando estaba cocinando. El peluquero le ha cortado el cabello a Jane muy corto. "

*SEW, SEWED, SEWN* (SÓU) (SÓUD) (SÓUN). A dressmaker sewed my wedding dress. The seams in Dad's suit were sewn by a tailor. Mom, could you please sew the button on this jacket?

*COSER*. Una modista cosió mi traje de novia. Las costuras en el traje de papá fueron cosidas por un sastre. ¿Mamá, podrías por favor coser el botón de esta chaqueta?

*COST. COST, COST *(KOST) (KOST) (KOST). Excuse me, how much does this book cost? His fiancée's diamond ring cost a fortune. It has cost a fortune to continue with that war.

*COSTAR*. Disculpe, ?Cuánto cuesta este libro? El anillo de su prometida costó una fortuna. Ha costado una fortuna continuar con esa guerra.

*GROW ,GREW, GROWN *(GRÓU) (GRU) (GRÓUN). Deserts are too arid for grass to grow. My puppy has grown very quickly during the first seven months. When I was a child, we had an orchard where we grew apples.

*CRECER, CULTIVAR*. Los desiertos son demasiado áridos para que crezca la hierba. Mi cachorro ha crecido muy rápido durante los siete primeros meses. Cuando yo era un niño, teníamos un huerto donde cultivábamos manzanas.

*BREED, BRED, BRED *(BRÍID) (BRED) (BRED). He has a ranch in Mexico where he breeds horses. Those dogs were traditionally bred for protection. The puppies that my dog has bred will be given away.

*CRIAR, ENGENDRAR,EDUCAR*.(generalmente animales) Él tiene un rancho en México donde cría caballos. Aquellos perros fueron tradicionalmente criados para protección. Los cachorros que mi perro ha criado serán regalados

*WIND, WOUND, WOUND* (WÁIND) (WÁUND) (WÁUND). My grandfather winds his watch every day. The river wound its way between the hills. I have wound a bandage around my injured arm.

*DAR CUERDA, SERPENTEAR, ENVOLVER, ENROLLAR*. Mi abuelo da cuerda a su reloj todos los días. El río serpentea su camino entre las colinas. He envuelto una venda alrededor de mi brazo herido.

*GIVE, GAVE, GIVEN *(GUÍV) (GUÉIV) (GUÍVEN). Mr. Blake gave his wife a ring for their wedding anniversary. The Jacksons have always given food and clothes to the poor. Will you give this letter to your mom, Molly?

*DAR*. Sr. Blake le dio a su esposa un anillo para su aniversario de boda. Los Jackson siempre daban alimento y ropa a los pobres. ¿Le das esta carta a tu mamá, Molly?

*SAY, SAID, SAID* (SÉI) (SED) (SED). Excuse me -I couldn't hear you. What did you say? "Good morning, madam!" said the janitor. Listen to me. I have something to say.

*DECIR*. Perdóneme -Yo no podía oírle. ¿Qué dijo usted? "Buenos días, señora!" dijo el portero. Escúcheme. Tengo algo para decir.

*TELL ,TOLD ,TOLD* (TEL) (TÓULD) (TÓULD). The kindergarten teacher told the kids a beautiful story. Have I told you that Harold is getting married? People don't believe him for he's always telling lies.

*DECIR, CONTAR*. La profesora de jardín de infantes les contó a los niños una historia hermosa. ¿Te he dicho que Harold se casa? La gente no le cree porque siempre está contando mentiras.

*LET, LET, LET* (LET) (LET) (LET). Let me just finish this and I'll help you. Let's go out to dinner tonight. Daisy's parents didn't let her go to the party.

*DEJAR, PERMITIR*. Déjame terminar esto y te ayudaré. Salgamos a cenar afuera esta noche. Los padres de Daisy no la dejaron ir a la fiesta.

*SPELL ,SPELT ,SPELT* (SPÉL) (SPÉLT) (SPÉLT). Excuse me, how do you spell your last name? I've got a foreign name so I always have to spell it. Billy, your dictation isn't very good. You spelt most words wrong.

*DELETREAR*. ¿Perdóneme, cómo deletrea usted su apellido? Tengo un nombre extranjero entonces siempre tengo que deletrearlo. Billy, tu dictado no es muy bueno. Deletreaste incorrectamente la mayor parte de las palabras.

*SHED, SHED,SHED* (SHED) (SHED) (SHED). Snakes shed their skin from time to time. My niece shed tears when she heard that her cat had died. At night the fishermen shed light on the water to catch crabs.

*DERRAMAR, MUDAR, ECHAR*. Las serpientes mudan su piel de vez en cuando. Mi sobrina derramó lágrimas cuando ella oyó que su gato había muerto. Por la noche los pescadores echan luz en el agua para atrapar cangrejos.

*SPILL, SPILT, SPILT* (SPIL) (SPILT) (SPILT). The tanker spilled many gallons of oil into the ocean. Steve accidentally pushed Mary's arm and made Mary spill her coffee. The maid carried a bucket full of water without spilling a drop.

*DERRAMAR, VOLCAR,DESBORDAR*. El petrolero derramó muchos galones del petróleo en el océano. Steve accidentalmente empujó el brazo de Mary y le hizo volcar su café. La criada llevó un cubo lleno del agua sin derramar una gota.

*MELT, MELTED,MOLTEN* (MELT) (MÉLTED) (MÓULTEN). If you place an ice cube on a hot surface, it melts. The sun had melted the snow on the roof. To prepare the recipe, I melted some butter in a pan.

*DERRETIR*. Si colocas un cubito de hielo en una superficie caliente, se derrite. El sol había derretido la nieve de la azotea. Para preparar la receta, derretí un poco de mantequilla en una cazuela.

*TEAR,TORE, TORN *(TÉAR) (TÓOR) (TÓORN). I accidentally tore the fabric of my pants. After reading a letter, Henry usually tears it into pieces. The student has just torn a sheet of paper from his notebook.

*DESGARRAR, ROMPER, ARRANCAR*. Accidentalmente rasgué la tela de mis pantalones. Después de leer una carta, Henry por lo general la rompe en pedazos. El estudiante acaba de rasgar una hoja de papel de su cuaderno.

*SLIDE, SLID, SLID* (SLÁID) (SLID) (SLID). The skier slid downhill and reached the foot of the mountain. These doors slide open automatically. The snake had slid along the sand before it hid behind a rock.

*DESLIZAR/SE, RESBALARSE*. El esquiador se deslizó cuesta abajo y llegó hasta el pie de la montana. Estas puertas se deslizan y se abren automáticamente. La serpiente se había deslizado por la arena antes de esconderse detrás de una roca.

*WAKE, WOKE, WOKEN* (UÉIK) (UÓUK) (UÓUKEN). What time does she wake up in the morning? I woke up late and missed the flight. We were woken up by a loud noise.

*DESPERTAR*. ¿A qué hora se despierta ella por la mañana? Me desperté tarde y perdí el vuelo. Fuimos despertados por un ruido fuerte.

*AWAKE, AWOKE,AWOKEN* (AWÉIK) (AWÓUK) (AWÓUKEN) Mary will awake in an hour because she has to go to work. I awoke in the middle of the night when I heard that noise. The patient has awoken from a *two-week coma*.

*DESPERTAR*.(más figurativo) Mary despertará en una hora porque tiene que ir a trabajar. Desperté en medio de la noche cuando oí aquel ruido. El paciente ha despertado de un *coma de dos semanas*.

*DRAW, DREW, DRAWN* (DRÓO) (DRU) (DRÓON). I went the bank to draw some money out of my account. The teacher wants to know who drew her caricature on the wall. Some readers have drawn wrong conclusions about the book.

*DIBUJAR, EXTRAER, SACAR(EXTRAER)*. Fui al banco para sacar de un poco de dinero de mi cuenta. El profesor quiere saber quién dibujó su caricatura en la pared. Algunos lectores han sacado conclusiones erróneas sobre el libro

*WRITE, WROTE, WRITTEN* (RÁIT) (RÓUT) (RÍTEN). William Shakespeare wrote plays and sonnets. My sister hasn't written a letter to granny in ages. Children usually learn to read and write at the age of six.

*ESCRIBIR*. Guillermo Shakespeare escribió obras teatrales y sonetos. Mi hermana no ha escrito una carta a la abuelita en anos. Los niños por lo general aprenden a leer y escribir a la edad de seis años.

*SPIT, SPAT, SPAT* (SPIT) (SPAT) (SPAT). Football hooligans spat at policemen outside the stadium. The man cleared his throat and spat on the ground. The boxer was spitting blood after receiving a terrible blow.

*ESCUPIR*. Los gamberros de fútbol escupieron a los policías fuera del estadio. El hombre limpió su garganta y escupió en la tierra. El boxeador estaba escupiendo sangre después de recibir un terrible golpe.

*SHEAR,SHORE, SHORN* (SHÍIR) (SHOR) (SHORN) All the sheep on this farm are shorn twice a year. The town's barber shears his hair every other month. I'll take my poodle to the pet shop so that they'll shear her.

*ESQUILAR, CORTAR*. Todas las ovejas en esta granja son esquiladas dos veces al año. El barbero de la ciudad se corta el pelo cada dos meses. Llevaré mi caniche a la tienda de animales para que la esquilen.

*STAND ,STOOD, STOOD* (STÁAND) (STÚUD) (STÚUD). When the teacher walked in, the pupils stood up. There are three people standing at the bus stop. Don't jus stand there. Help me!

*ESTAR DE PIE, PARARSE, SOPORTAR*. Cuando el profesor entró, los alumnos se pusieron de pie. Hay tres personas de pie en la parada de autobús. No te quedes parado allí. !Ayúdame!

*SPOIL. SPOILT, SPOILT* (SPÓIL) (SPÓILT) (SPÓILT). The Masons spoil their child by giving her whatever she wants. You spoiled the fish because you left it outside the fridge. A sudden thunderstorm spoilt our picnic.

*ESTROPEAR, ECHAR A PERDER, ARRUINAR*. Los Mason estropean a su niña dándole todo lo ella quiere. Echaste a perder el pescado porque lo dejaste fuera de la nevera. Una tormenta repentina estropeó nuestro picnic.

*WIN, WON, WON *(WÍN) (WÁN) (WÁN). Eugene O'Neill won the Nobel Prize for Literature in 1936. Do you think our team will win the World Cup? Tony won the lottery and became rich.

*GANAR*. Eugene O'Neill ganó el Premio Nobel de Literatura en 1936. ¿Piensas que nuestro equipo ganará la Copa Mundial? Tony ganó la lotería y se hizo rico.

*SPEND ,SPENT,PENT* (SPEND) (SPENT) (SPENT). Joe has spent all his savings and now he's penniless. Mrs. Wayne spent a fortune on a fur coat. We're going to spend our vacation in the Caribbean next year.

*GASTAR, PASAR*. Joe ha gastado todos sus ahorros y ahora está sin dinero. La Sra. Wayne gastó una fortuna en un abrigo de piel. Vamos a pasar nuestras vacaciones en el Caribe el próximo año.

*CREEP, CREPT, CREPT* (KRÍIP) (KREPT) (KREPT). We saw a crocodile creeping along the road. The camper crept into the tent as soon as the sun had set. The spider crept up my arm towards my neck.

*GATEAR, ARRASTRARSE,DESLIZARSE*. Vimos a un cocodrilo arrastrarse a lo largo del camino. El campista se arrastró dentro de la carpa tan pronto como el sol se había puesto. La araña se deslizó por mi brazo hacia mi cuello.

*SPIN,SPUN, SPUN* (SPIN) (SPAN) (SPAN). A spider spun a web in the corner of the room. The croupier spun the roulette wheel. The clothes are spinning inside the washing machine.

*GIRAR, DAR VUELTAS, HILAR, TEJER*. Una araña tejió una telaraña en la esquina del cuarto. El crupier hizo girar la rueda de la ruleta. La ropa está girando dentro de la lavadora.

*BEAT, BEAT, BEATEN* (BÍIT) (BÍIT) (BÍITEN). My neighbour beats his wife every night. He should be arrested. Do you think you can beat Jack at chess? My team has been beaten four times already.

*GOLPEAR UNA Y OTRA VEZ, DERROTAR, VENCER, BATIR*.(golpear varias veces) Mi vecino golpea a su esposa todas las noches. El debería ser arrestado. ¿Piensas que puedes vencer a Jack en el ajedrez? Mi equipo ya ha sido derrotado cuatro veces.

*STRIKE, STRUCK, STRUCK-STRICKEN* (STRÁIK) (STRAK) (STRÍKEN). The ship struck an iceberg and sank. The clock has just struck midnight. Whenever he plays bowling, he strikes all the pins down.

*GOLPEAR*. El barco golpeó un iceberg y se hundió. El reloj acaba de golpear la medianoche. Siempre que él juega al bowling, él tumba todos los bolos.

*HIT ,HIT, HIT* (JIT) (JIT) (JIT). That tennis player hits the ball very hard. Amanda has never hit any of her children. The old man hit the thief on the head with his walking stick.

*GOLPEAR, PEGAR*. Ese jugador de tenis golpea la pelota muy fuerte. Amanda nunca le ha pegado a ninguno de sus hijos. El anciano golpeó al ladrón en la cabeza con su bastón.

*LEAD, LED ,LED* (LÍID) (LED) (LED). Eating junk food can lead to health problems. That hermit has always led a very quiet life. The hostess led us to our table.

*GUIAR, LLEVAR, CONDUCIR*. Comer comida basura puede llevar a problemas de salud. Ese ermitaño ha llevado siempre una vida muy tranquila. La anfitriona nos condujo a nuestra mesa.

*DWELL, DWELT, DWELT *(DUÉL) (DUÉLT) (DUÉLT). That family used to dwell in a cottage beyond the river. When he was a boy, he dwelt with Alaskan Indians. Prehistoric man dwelt in caves.

*HABITAR, MORAR*. Esa familia solía morar en una casita de campo más allá del río. Cuando él era un muchacho, moró con indios de Alaska. El hombre prehistórico moraba en cuevas.

*SPEAK, SPOKE, SPOKEN* (SPÍIK) (SPÓUK) (SPÓUKEN). Is Mr. Wilkins in, please? I need to speak to him—it's urgent. Barbara's teacher has spoken to her mother about her low grades. The man who spoke to me had a foreign accent.

*HABLAR* ¿Está Sr. Wilkins, por favor? Necesito hablarle — es urgente. El profesor de Barbara le ha hablado a su madre sobre sus bajas notas. El hombre que me habló tenía un acento extranjero.

*MAKE, MADE, MADE* (MÉIK) (MÉID) (MÉID). I've just made a cake. Would you like a slice? Is your shirt made of cotton? Make your bed before you go to school, Ted.

*HACER*. Acabo de hacer un pastel. ?Quisiera usted una rebanada? ¿Tu camisa está hecha de algodón? Haz su cama antes de irte a la escuela, Ted.

*DO, DID, DONE* (DU) (DID) (DAN). We should do something to help those people. The doctors did everything they could to save the patient. What have you done with my books?

*HACER*. Deberíamos hacer algo para ayudar a esas personas. Los doctores hicieron todo lo que pudieron para salvar al paciente. ¿Qué has hecho con mis libros?

*TREAD, TROD ,TRODDEN* (TRED) (TROD) (TRÓDEN). You trod on my foot! Many people had trodden this path before. The fishermen were treading carefully on the coral reef.

*PISAR, ANDAR,CAMINAR ENCIMA DE*. !Usted pisó mi pie! Muchas personas habían andado por este camino antes. Los pescadores estaban andando con cuidado por el arrecife de coral.

*PUT,PUT,PUT* (PUT) (PUT) (PUT). Have you put sugar in my tea? Gracy, put all your toys in the box before dinner. After the burglary, we put a new lock on the door.

*PONER*. ¿Le has puesto azúcar a mi té? Gracy, pon todos tus juguetes en la caja antes de cenar. Después del robo, pusimos una nueva cerradura en la puerta.

*KNOW, KNEW, KNOWN* (NÓU) (NIÚ) (NÓUN). We have known Victor for eight years. I know very well what you mean. Steve knew that he would not get any help from anybody .

*SABER, CONOCER*. Hemos conocido a Victor durante ocho años. Sé muy bien lo que usted quiere decir. Steve sabía que no recibiría ayuda de nadie.

*SHAKE,SHOOK ,SHAKEN* (SHÉIK) (SHÚUK) (SHÉIKEN). The whole city was shaken by the earthquake. Shake the bottle well before you take this medicine. I asked my uncle to lend me his car but he shook his head in disapproval.

*SACUDIR, AGITAR, HACER TEMBLAR*. La ciudad entera fue sacudida por el terremoto. Agite bien la botella antes tomar esta medicina. Le pedí a mi tío que me preste su coche pero él sacudió su cabeza en desaprobación.

*SPRING, SPRANG,SPRUNG* (SPRING) (SPRAANG) (SPRANG). The cat has sprung onto the table. When they heard the whistle, the soldiers sprang out of their tents. Tears sprang to her eyes after hearing the bad news.

*SALTAR*(de súbito). El gato ha saltado sobre la mesa. Cuando oyeron el silbido, los soldados saltaron fuera de sus carpas. Las lágrimas saltaron a sus ojos después de oír la mala noticia.

*LEAP, LEAPT,LEAPT* (LÍIP) (LEPT) (LEPT). At the aquarium, a killer whale leapt out of the water. Gazelles run and leap over meadows. Share prices have leapt from $200 to $350 today.

*SALTAR*.(más bien brincar) En el acuario, una orca saltó del agua. Las gacelas corren y saltan sobre los prados. Los precios de las acciones han saltado de 200 dólares a 350 dólares hoy.

*BLEED, BLED, BLED *(BLÍID) (BLED) (BLED). The boxer had a black eye and his nose was bleeding. The injured dog bled to death on the roadside. Bill could have bled to death if the he had not received help.

*SANGRAR*. El boxeador tenía un ojo morado y su nariz estaba sangrando. El perro herido murió desangrado en el borde del camino. Bill podría haber sangrado hasta morir si no hubiera recibido ayuda

*MOW,MOWED, MOWN* (MÓU) (MÓUD) (MÓUN). Our gardener mowed the lawn last week. I can feel the smell of grass. Dad must have mown the back yard. May I borrow your mower? I need to mow my lawn.

*SEGAR, CORTAR*. Nuestro jardinero cortó el césped la semana pasada. Puedo sentir el olor de hierba. Papá debe haber cortado el patio trasero. ¿Puedo tomar prestado su cortadora de césped? Necesito que cortar mi césped.

*SOW, SOWED ,SOWN *(SÓU) (SÓUD) (SÓUN). Once he had sown the seeds, our gardener watered the flowerbed. This soil is good for sowing those plants. If you sow now, you'll have to harvest in the summer.

*SEMBRAR*. Una vez que había sembrado las semillas, nuestro jardinero regó el macizo. Este suelo es bueno para sembrar esas plantas. Si siembras ahora, tendrás que cosechar en el verano.

*TAKE ,TOOK, TAKEN* (TÉIK) (TÚUK) (TÉIKEN). The child was taken to see his mother in hospital. Take this dessert over to your grandmother's. Sarah was playing with a sharp knife so I took it away from her.

*TOMAR, LLEVAR*. El niño fue llevado a ver a su madre en el hospital. Lleva este postre a la casa de tu abuela. Sarah estaba jugando con un cuchillo filoso, entonces se lo saqué.

*UNDERSTAND, UNDERSTOOD,UNDERSTOOD *.(ANDERSTÁAND) (ANDERSTÚUD) (ANDERSTÚUD) I read the instructions but couldn't understand them. Little children can't understand abstract nouns. His girlfriend understood what he was trying to say.

*ENTENDER*. Yo leí las instrucciones, pero no pude entenderlas. Los niños pequeños no pueden entender los sustantivos abstractos. Su novia entendió lo que él trataba de decir.

*SNEAK, SNUCK,SNUCK* (SNÍIK) (SNAK) (SNAK). The student sneaked a note to one of his classmates. Mary sneaked into my bedroom while I was away. A man's just snuck into the party without being seen.

*ENTRAR/SALIR/PONER A HURTADILLAS*. El estudiante puso sigilosamente una nota en uno de sus compañeros de clase. Mary entró sigilosamente en mi dormitorio mientras yo estaba lejos. Un hombre se metió en la fiesta sin ser visto.

*SEND, SENT, SENT* (SEND) (SENT) (SENT). Bob sent the parcel by mail yesterday. I need to go to the post office to send a letter. Alison hasn't sent any e-mails yet.

*ENVIAR*. Bob envió el paquete por correo ayer. Necesito ir al correo para enviar una carta. Alison no ha enviado ningún correo electrónico aún.

*BURST, BURST, BURST* (BERST) (BERST) (BERST). I hate balloons when they burst. One of our car tyres burst after hitting a pothole. My son started to cry because his balloon had burst.

* REVENTAR*(EXPLOTAR,ESTALLAR) Odio a los globos cuando se revientan. Uno de los neumáticos de nuestro coche estalló después de golpear un bache. Mi hijo comenzó a gritar porque su globo se había reventado.

*ABIDE, ABODE, ABIDEN* (ABÁID) (ABÓUD) (ABÍDEN). I cannot abide her constant unpunctuality. The employees must abide by the rules of the company. Bill always abides by his promises.

* SOPORTAR, CUMPLIR*,SUFRIR. No puedo soportar su constante impuntualidad. Los empleados deben cumplir con las reglas de la compañía. Bill siempre cumple con sus promesas.

*FORSAKE, FORSOOK, FORSAKEN* (FORSÉIK) (FORSÚUK) (FORSÉIKEN). Alice loved Mike and promised that she would never forsake him. That woman forsook her family and went to live abroad. Paula adopted a stray dog whose owner had forsaken it.

*ABANDONAR, DESAMPARAR*.(más desamparar) Alice amaba a Mike y prometió que nunca lo abandonaría. Esa mujer abandonó su familia y se fue a vivir al extranjero. Paula adoptó un perro extraviado cuyo dueño lo había abandonado.

*QUIT, QUIT, QUIT* (KUÍT) (KUÍT) (KUÍT). My uncle decided to quit smoking. If you don't give me a raise, Mr. Miller, I'll quit my job. Betsy is on a diet so she had to quit junk food.

*ABANDONAR, RENDIRSE, DEJAR,CESAR,DEJAR DE HACER ALGO*. Mi tío decidió dejar de fumar. Si usted no me da un aumento, Sr. Miller, dejaré mi trabajo. Betsy está a régimen, por eso ella tuvo que dejar la comida basura.

*SPEED, SPED, SPED* (SPÍID) (SPED) (SPED)- The ambulance sped along the highway towards the hospital., The taxi speeded us to the airport. According to doctor, these pills will speed Kate's recovery.

*ACELERAR, IR A TODA VELOCIDAD*. La ambulancia iba a toda velocidad por la carretera hacia el hospital., El taxi nos llevó a toda velocidad al aeropuerto. Según el doctor, estas píldoras aceleran la recuperación de Kate.

*BEAR, BORE, BORN* (BÉAR) (BOR) (BORN). I cannot bear her bad manners anymore. The child bore the pain without complaint while the doctor *cured* the injuries on his arm. The actor was born in a small village in Argentina.

*AGUANTAR, SOPORTAR*,LLEVAR, PARIR.(peso,pesares) Ya no puedo aguantar más sus malos modales. El niño soportó el dolor sin ninguna queja mientras el doctor *curó* las heridas de su brazo. El actor nació (fue parido) en un pequeño pueblo en Argentina.

*FEED, FED, FED* (FÍID) (FED) (FED). I haven't fed the cat yet. My baby is too young to feed himself. The farmer fed the horses before going out to the field.

*ALIMENTAR/SE, DAR DE COMER*. No he alimentado al gato aún. Mi bebé es demasiado joven para alimentarse solo. El agricultor alimentó a los caballos antes de salir al campo.

*STRIDE ,STRODE, STRIDDEN* (STRÁID) (STRÓUD) (STRÍDEN). Our boss was so furious that he strode in the office shouting. We had to stride all day along the valley looking for a river. When she heard Ben's footsteps, she strode to meet him.

*ANDAR CON PASOS LARGOS*. Nuestro jefe estaba tan furioso que entró a las zancadas y a gritos en la oficina. Tuvimos que andar a zancadas todo el día por el valle buscando un río. Cuando ella oyó los pasos de Ben, ella fue a las zancadas a encontrarlo.

*RIDE, RODE, RIDDEN* (RÁID) (RÓUD) (RÍDEN). My sister has ridden horses since the age of seven. When my brother was a teenager, he rode a Harley Davidson. We love riding our bikes across the park.

*ANDAR EN, PASEAR EN, MONTAR*. Mi hermana ha montado caballos desde la edad de siete años. Cuando mi hermano era un adolescente, él andaba en una Harley Davidson. Nos encanta andar en nuestras motos a través del parque.

*STINK, STANK, STUNK* (STINK) (STÁANK) (STANK). The tramp was dirty and his breath stank of garlic. The beggar hadn't washed for ages so his clothes stank. Polluted water stinks.

*APESTAR, OLER MAL*. El vagabundo estaba sucio y su aliento apestaba a ajo. digo no se había lavado por una eternidad, entonces su ropa apestaba. El agua contaminada apesta.

*CLAP, CLAPT, CLAPT* (KLAP) (KLAPT) (KLAPT). After the lecture, the audience started clapping. When the girl saw her gift, she clapped her hands in delight. Everybody clapped when Sally went up to get her diploma.

*APLAUDIR*. Después de la conferencia, el auditorio comenzó a aplaudir. Cuando la muchacha vio su regalo, ella aplaudió sus manos con placer. Todo el mundo aplaudió cuando la Sally subió a obtener su diploma.

*BET, BET, BET* (BET) (BET) (BET). It is possible *to bet* on almost anything nowadays. Mary *bet* a lot of money on that horse that came in last. John has *bet* ten dollars that he can beat me in a tennis match.

*APOSTAR*. Es posible *apostar* a casi cualquier cosa hoy día. Mary *apostó* mucho dinero en ese caballo que llegó último. John ha *apostado* diez dólares a que él puede vencerme en un partido de tenis.

*LEAN,LEANT, LEANT* (LÍIN) (LENT) (LENT). The man who is leaning against the wall is my brother. The boss leant back in his chair and listened to his employee. The disabled man walked slowly leaning on a woman's arm.

*APOYARSE, INCLINARSE,LADEARSE*. El hombre que se apoya contra la pared es mi hermano. El jefe se inclinó atrás en su silla y escuchó a su empleado. El hombre minusválido caminaba despacio apoyándose en el brazo de una mujer.

*LEARN ,LEARNT,LEARNT* (LERN) (LERNT) (LERNT). Kevin is learning to dance tango. Today my six-year-old child has learnt the alphabet at school. What did Doris do when she learnt the news?

*APRENDER, ENTERARSE*. Kevin estás aprendiendo a bailar tango. Hoy mi hijo de seis años ha aprendido el alfabeto en la escuela. ¿Qué hizo Doris cuándo ella se enteró de la noticia?

*KNEEL, KNELT, KNELT* (NÍIL) (NELT) (NELT). The vet kneelt down to examine the horse's hoof. Many people kneel to pray. While listening to the priest, the congregation was kneeling.

*ARRODILLARSE, ESTAR DE RODILLAS*. El veterinario se arrodilló para examinar el casco del caballo. Muchas personas se arrodillan para rezar. Mientras estaba escuchando al sacerdote, la congregación de fieles se arrodilló.

*CAST, CAST, CAST* (KAST) (KAST) (KAST). The tall building casts a shadow over the park. The fisherman stopped his boat and cast the net into the river. The news which had cast doubts on the president's honesty was false.

*ARROJAR,LANZAR, ECHAR, EMITIR*.(figurativo) El alto edificio echa una sombra sobre el parque. El pescador detuvo su bote y echó la red en el río. La noticia que había puesto en dudas la honestidad del presidente era falsa.

*BIND, BOUND, BOUND* (BÁIND) (BÁUND) (BÁUND). You can use this ribbon to *bind* the package. I've got Shakespeare's Complete Works *bound* in leather. A strong culture has *bound* the Chinese people together for many years.

*ATAR, UNIR, ENCUADERNAR,AMARRAR*. Puedes usar esta cinta para *atar* el paquete. Tengo Las Obras Completas de Shakespeare *encuadernada*s en cuero. Una fuerte cultura ha unido al pueblo chino por muchos anos.

*CATCH, CAUGHT, CAUGHT* (KACH) (KOT) (KOT). Spiders use their webs to catch insects. Jack caught the train at seven o'clock that morning. The thieves were caught when they were coming out of the shop.

*ATRAPAR, ASIR, TOMAR*. Las aranas usan sus telarañas para atrapar insectos. Jack tomó el tren a las siete esa mañana. Los ladrones fueron atrapados cuando ellos salían de la tienda.

*SWING, SWUNG,SWUNG* (SUÍNG) (SUÁNG) (SUÁNG). The girl sat on a stool swinging her legs. The tennis player swung the racket to hit the ball. The door swung open and the cowboy walked into the saloon.

*BALANCEAR, MECER, COLGAR*. La muchacha se sentó en un taburete balanceando sus piernas. El jugador de tenis balanceó la raqueta para golpear la pelota. La puerta abrió de golpe y el vaquero entró en el bar.

*SWEEP, SWEPT,SWEPT* (SUÍIP) (SUÉPT) (SUÉPT). The sweeper hasn't swept our street yet. In fall, I have to sweep the dead leaves every day. Strong winds sweep the cliffs of Dover.

*BARRER, AZOTAR*. El barrendero no ha barrido nuestra calle aún. En el otoño, tengo que barrer las hojas muertas todos los días. Vientos fuertes azotan los acantilados de Dover.

*DRINK,DRANK, DRUNK* (DRINK) (DRAANK) (DRANK). You mustn't drink and drive. Tracy drank far too much yesterday. I have drunk too much wine already.

*BEBER*. No debes beber y conducir. Tracy bebió demasiado ayer. He bebido demasiado vino ya.

*SHOOT,SHOT, SHOT* (SHÚUT) (SHOT) (SHOT). Please don't shoot! Here, take my money and my car key. The man pulled out a gun and shot the stranger who had entered his house. It's forbidden to shoot animals in these woods.

*DISPARAR, MATAR A TIROS*. !Por favor no dispare! Aquí, tome mi dinero y la llave de mi coche. El hombre sacó un arma y disparó un tiro al extraño que había entrado en su casa. Se prohíbe disparar a los animales en estos bosques.

*BEND, BENT, BENT *(BEND) (BENT) (BENT). The river bends beyond that tree. The doctor *bent over* to examine the patient. Be careful! You have bent my glasses.

*DOBLAR, TORCER, INCLINARSE,CURVAR*. El río *hace una curva* más allá de aquel árbol. El doctor se *inclinó* para examinar al paciente. !Tenga cuidado! Usted ha *torcido* mis gafas.

*SLEEP, SLEPT, SLEPT* (SLÍIP) (SLEPT) (SLEPT). Paula was moody because she had slept badly the night before. We couldn't sleep last night because our neighbours had a noisy party. I feel tired, I haven't slept very well for the last three days.

*DORMIR*. Paula estaba malhumorada porque ella había dormido mal la noche anterior. No pudimos dormir anoche porque nuestros vecinos tuvieron una fiesta ruidosa. Me siento cansado, no he dormido muy bien durante los últimos tres días.

*FLING, FLUNG, FLUNG* (FLING) (FLANG) (FLANG). As Peter arrives from work, he always flings his overcoat onto the sofa. The kids flung themselves onto the bed and turned on the TV. The door was suddenly flung open by the wind.

*ECHAR, ARROJAR*.(arrojar algo sin cuidado) Cuando Peter llega del trabajo, siempre arroja su sobretodo en el sofá. Los niños se arrojaron en la cama y encendieron la TV. La puerta fue de repente arrojada abierta (abierta violentamente) por el viento.

*CHOOSE, CHOSE,CHOSEN* (CHÚUS) (CHÓUS) (CHÓUSEN). The jury will have to choose one winner per country. She chose the most beautiful dress in the shop and bought it. Mr. Jones was chosen as executive director of the company.

*ELEGIR*. El jurado tendrá que elegir a un ganador por país. Ella eligió el vestido más hermoso en la tienda y lo compró. Sr. Jones fue elegido como el director ejecutivo de la companía.

*UNDERTAKE ,UNDERTOOK ,UNDERTAKEN* (ANDERTÉIK) (ANDERTÚUK) (ANDERTÉIKEN). The police have undertaken full investigation into the murder. Our boss undertook a very ambitious project. Will you undertake this task while I am away on a trip?

*EMPRENDER, ACOMETER*. La policía ha emprendido una completa investigación sobre el asesinato. Nuestro jefe emprendió un proyecto muy ambicioso. ¿Emprenderás esta tarea mientras yo esté lejos en un viaje?

*THRUST ,THRUST, THRUST* (ZRAST) (ZRAST) (ZRAST). The mailman thrust a packet into my arms and left. The soldier thrust a knife into his enemy. A classmate thrust a book at me.

*EMPUJAR CON FUERZA, CLAVAR*. El cartero me empujó un paquete en mis brazos y se marchó. El soldado le clavó un cuchillo a su enemigo. Un compañero de clase me empujó un libro.

*FIT, FIT ,FIT* (FIT) (FIT) (FIT). David tried the blue suit on, but it didn't fit him. This key doesn't fit the lock. All the rooms in this company are fitted with sprinklers.

*ENCAJAR, QUEDAR BIEN, INSTALAR*. David se probó el traje azul, pero esto no le quedó bien. Esta llave no encaja en la cerradura. Todos los cuartos en esta compañía están instalados con aspersores.

*SHRINK, SHRANK, SHRUNK* (SHRINK) (SHRAANK) (SHRANK)- If you wash a woolen sweater with hot water, it will shrink. As the firm had shrunk, they decided to lay off personnel. Miraculously, her brain tumor shrank and finally disappeared.

*ENCOGER/SE, REDUCIR/SE*. Si lavas un suéter de lana con agua caliente, se encogerá. Como la firma se había reducido, ellos decidieron despedir personal. Milagrosamente, su tumor cerebral se redujo y finalmente desapareció.

*FIND ,FOUND, FOUND* (FÁUND) (FÁUND) (FÁUND). I can't find my wallet. Have you seen it? A dead whale was found on the shore. Have you found your glasses?

*ENCONTRAR*. No puedo encontrar mi cartera. ?La has visto? Una ballena muerta fue encontrada en la orilla. ¿Has encontrado tus gafas?

*MEET, MET,MET *(MÍIT) (MET) (MET). Have you ever met a famous movie star before? Let's meet for a drink on Saturday. Tracy met her husband when she was a college student.

*ENCONTRARSE CON, CONOCER*. ¿Has conocido alguna vez a una estrella de cine famosa antes? Encontrémonos para tomar algo el sábado. Tracy conoció a su marido cuando era una estudiante en la universidad.

*STRING, STRUNG, STRUNG* (STRING) (STRANG) (STRANG). The chain she wore was strung with charms. I will string these beads on a silver thread. We have strung lights up in the Christmas tree.

*ENCORDAR, ENSARTAR, ATAR*. La cadena que ella llevaba puesta estaba ensartada con encantos. Ensartaré estas cuentas en un hilo de plata. Hemos atado luces en el árbol de Navidad.

*UPSET, UPSET ,UPSET *(APSÉT) (APSÉT) (APSÉT). Vivian got there two hours late and upset all our plans. Eating fried food upsets my stomach. The government's decision to freeze wages will upset many people.

*ENFADAR, TRASTORNAR*. Vivian llegó allí dos horas tarde y trastornó todos nuestros planes. Comer alimento frito trastorna mi estómago. La decisión del gobierno de congelar salarios enfadará a muchas personas.

*MISLEAD, MISLED, MISLED* (MISLÍID) (MISLÉD) (MISLÉD). The accused misled the jury during the trial. He has misled us on purpose about his actual motive. Witnesses who mislead the police commit a serious offence.

*ENGAÑAR, DESPISTAR, LLEVAR POR MAL CAMINO*. El acusado engañó al jurado durante el proceso. Él nos ha engañado a propósito sobre su motivo real. Los testigos que engañan la policía cometen una falta grave.

*TEACH, TAUGHT, TAUGHT* (TÍICH) (TOT) (TOT). Mrs. Collins teaches biology at my school. His father taught Daniel how to swim. She has taught English for many years.

*ENSEÑAR*. La Sra. Collins enseña la biología en mi escuela. Su padre le enseñó a nadar a Daniel. Ella ha enseñado inglés durante muchos anos.

*MISUNDERSTAND,MISUNDERSTOOD ,MISUNDERSTOOD* (MISANDERSTÁND) (MISANDERSTÚUD) (MISANDERSTÚUD). I thought Dr. Evans was your physician. I must have misunderstood you. You misunderstood my intentions. I just want to help you. Don't misunderstand Sarah. She is grateful for your assistance.

*ENTENDER MAL*. Pensé que el doctor Evans era tu médico. Debo haberte entendido mal. Interpretaste mal mis intenciones. Sólo quiero ayudarte. No malinterpretes a Sarah. Ella está agradecido por tu ayuda

*HURT, HURT, HURT *(JERT) (JERT) (JERT). When the ballet was over, the dancer's feet hurt. The horseman hurt his back while taming a wild horse. Karen's lies have hurt Steve so much that he'll break the engagement.

*HERIR, LASTIMAR, DOLER*. Cuando el ballet terminó, le dolían los pies al bailarín. El jinete hizo daño a su espalda cuando estaba domando un potro bronco. Las mentiras de Karen han herido a Steve tanto que él romperá el compromiso.

*SWELL, SWELLED, SWOLLEN* (SUÉL) (SUÉLD) (SUÓLEN). The saleslady was standing the whole day so her feet got swollen. The curtains swelled in the breeze. His leg swelled where the scorpion had stung him.

*HINCHARSE, CRECER, AUMENTAR*. La vendedora estuvo de pie el día entero entonces sus pies se hincharon. Las cortinas se hincharon en la brisa. Su pierna se hinchó donde el escorpión lo había picado.

*FLEE ,FLED, FLED* (FLÍI) (FLED) (FLED). The Jacksons fled to the U.S. when the war broke out. When the police arrived, the driver had already fled the scene of the accident. The fugitive was caught by border guards while trying to flee the country.

*HUIR, HUIR DE*. Los Jackson huyeron a los Estados Unidos cuando la estalló la guerra. Cuando llegó la policía, el conductor ya había huido de la escena del accidente. El fugitivo fue agarrado por guardias fronterizos cuanto estaba tratando de huir del país.

*SINK, SANK, SUNK* (SINK) (SAANK) (SANK). The Titanic sank in 1912. The boat has sunk owing to its heavy cargo. She sank into her favorite armchair to read his letter.

*HUNDIR/SE*. El Titanic se hundió en 1912. El barco se ha hundido debido a su pesada carga. Ella se hundió en su sillón favorito para leer su carta.

*LIGHT, LIT, LIT* (LÁIT) (LIT) (LIT). At nightfall, the campers lit a fire and sat around it. Mary was nervous, so she took out a cigarette and lit it. There was a power cut, so she had to light some candles.

*ILUMINAR,ENCENDER,PRENDER*. Al anochecer, los campistas encendieron un fuego y se sentaron alrededor de él. Mary estaba nerviosa, entonces sacó un cigarrillo y lo encendió. Hubo un apagón, entonces ella tuvo que encender algunas velas.

*INLAY, INLAID ,INLAID* (INLÉI) (INLÉID) (INLÉID). The lid of the coffer was inlaid with gold. Pieces of wood have been inlaid to the living-room wall. That jeweler inlays boxes with silver and gold.

*INCRUSTAR*. La tapa del cofre tenía incrustaciones de oro. Pedazos de madera han sido incrustados en la pared de sala de estar. Ese joyero incrusta cajas con plata y oro.

*INPUT,INPUT, INPUT* (ÍNPUT) (ÍNPUT) (ÍNPUT)- This teller inputs figures into the bank's network system. All this data has already been input into the computer. Who input this text yesterday?

*INTRODUCIR*. Este cajero introduce cifras en el sistema de la red del banco. Todos estos datos ya han sido introducidos en la computadora. ¿Quién introdujo este texto ayer?

*GO, WENT, GONE* (GÓU) (WENT) (GÓON). We went to the movies last night. Henry usually goes to work by train. Mary is not at home. She has gone to the doctor's.

*IR*. Fuimos al cine anoche. Henry por lo general va para trabajar en tren. Mary no está en casa. Ella ha ido al doctor.

*LEAVE, LEFT ,LEFT *(LÍIV) (LEFT) (LEFT). The plane leaves JFK airport at 8:00 a.m. It was very warm so I left the windows open. I'm sorry, Mr. Parker's not in the office. He has already left.

*IRSE, DEJAR, MARCHARSE*. El avión sale del aeropuerto JFK a las 8 a.m. Hacía mucho calor entonces dejé las ventanas abiertas. Lo siento, Sr. Parker no en la oficina. Ya se ha marchado.

*RISE, ROSE, RISEN* (RÁIS) (RÓUS) (RÍSEN). The sun rises in the east and sets in the west. Has the cake risen? It's been in the oven for 20 minutes. When the judge walked into the courtroom, everyone rose.

*LEVANTARSE, SUBIR*. El sol se levanta en el este y se pone en el oeste. ¿Se ha levantado el pastel? Ha estado en el horno durante 20 minutos. Cuando el juez entró en la sala de tribunal, todo el mundo se levantó.

*RID, RID,RID* (RID) (RID) (RID). Jack left home because he wanted to be rid of his parents. We got rid of old clothes by calling the Salvation Army. Alex ridded himself of guilt by telling the truth.

*LIBRAR, DESEMBARAZAR*.(be rid,get rid) Jack se marchó de su casa porque se quería librar de sus padres. Nos deshicimos de la ropa vieja llamando al Ejército de Salvación. Alex se libró de la culpa diciendo a la verdad.

*STRIVE, STROVE, STRIVEN *(STRÁIV) (STRÓUV) (STRÍVEN). News programs strive to be the first to break the news. Our corporation encourages its staff to strive for excellence. The jury strove to return a verdict that was unbiased.

*LUCHAR, ESFORZARSE*. Los programas de noticias se esfuerzan por ser primeros en dar la noticia. Nuestra corporación anima a su personal a esforzarse para la excelencia. El jurado se esforzó por dar un veredicto que fuera imparcial.

*SLAY,SLEW,SLAIN* (SLÉI) (SLÚU) (SLÉIN), The prince slew the dragon with a sword. Sadly, the hostages were slain by the kidnappers. The hijackers may slay all the crew on this plane.

*MATAR*.(morir de risa) El príncipe mató al dragón con una espada. Tristemente, los rehenes fueron asesinados por los secuestradores. Los secuestradores podrían matar a toda la tripulación en este avión.

*WET, WET, WET* (WÉT) (WÉT) (WÉT). The hairdresser wetted the comb slightly to arrange her hair. My son had a high fever so I wet his forehead. The player will wet his head before running into the soccer field.

*MOJAR*. La peluquera mojó el peine ligeramente para arreglar su pelo. Mi hijo tenía fiebre alta entonces le mojé la frente. El jugador mojará su cabeza antes de entrar corriendo en el campo de fútbol.

*GRIND, GROUND, GROUND* (GRÁIND) (GRÁUND) (GRÁUND). Let's grind some coffee for breakfast. The cook ground some meat in order to make hamburgers. Carol has been grinding her teeth in her sleep lately.

*MOLER*. Molamos un poco de café para el desayuno. El cocinero molió un poco de para hacer hamburguesas. Carol ha estado moliendo sus dientes en su sueño últimamente.

*BITE, BIT, BITTEN* (BÁIT) (BIT) (BÍTEN). When Jack is nervous, he bites his pencil. My neighbor's dog bit Sally the other day. During the picnic, we were bitten by mosquitoes.

*MORDER, PICAR*. Cuando Jack está nervioso, él muerde su lápiz. El perro de mi vecino mordío a Sally el otro día. Durante el picnic, fuimos picados por los mosquitos

*SHOW, SHOWED, SHOWN* (SHÓU) (SHÓUD) (SHÓUN). Oliver has shown his oil painting at an art gallery this year. I'm a beginner. Could you please show me how to hold the racket? My nephew showed me the butterfly he kept inside a box.

*MOSTRAR, EXHIBIR*. Oliver ha exhibido su pintura al óleo en una galería de arte este año. Soy un principiante. ¿Podrías por favor mostrarme cómo sostener la raqueta? Mi sobrino me mostró la mariposa que él guardaba dentro de una caja.

*SLINK,SLUNK, SLUNK* (SLINK) (SLANK) (SLANK). The stranger tried to slink into the mansion by a cellar door. A thief slunk into the jewelry store, stole a pearl necklace, and escaped. The concert was so bad that the band had to slink by a back door.

*MOVERSE SIGILOSAMENTE, ESCABULLIRSE*. El extraño trató de escabullirse dentro de la mansión por una puerta del sótano. Un ladrón se escabulló dentro de la joyería, robó un collar de perlas, y se escapó. El concierto fue tan malo que la banda tuvo que escabullirse por una puerta trasera.

*SWIM, SWAM,SWUM* (SUÍM) (SUÁAM) (SUÁM). Two swans were swimming in the lake. Betsy won't get into the water because she can't swim. The sailor jumped from the boat and swam to the shore.

*NADAR*. Dos cisnes estaban nadando en el lago. Betsy no quiere entrar en el agua porque ella no sabe nadar. El marinero saltó del barco y nadó a la orilla.

*BID, BID, BID* (BID) (BID) (BID). The English company *will be bidding* for the oil contract. At the auction, James* bid* $5,000 for the painting. Bill has bid the highest price for the book at the auction so far.

*OFRECER, PUJAR, LICITAR*. La compañía inglesa* estará haciendo una oferta* por el contrato del petróleo. En la subasta, James ofreció 5,000 dólares por la pintura. Bill ha *ofrecido* el precio más alto por el libro en la subasta hasta ahora.

*SMELL, SMELT ,SMELT* (SMEL) (SMELT) (SMELT). I can smell something burning. His breath smelt of alcohol and couldn't walk properly. This perfume smells good.

*OLER*. Puedo oler algo que está quemándose. Su aliento olía a alcohol y no podía caminar bien. Este perfume huele bien.

*FORGET, FORGOT, FORGOTTEN* (FORGUÉT) (FORGÓT) (FORGÓTEN). I have forgotten about today's appointment. Before I forget, what's your phone number? Liza forgot her umbrella on the bus.

*OLVIDAR*. Me he olvidado acerca de la cita de hoy. Antes de que me olvide, ¿cuál es su número de teléfono? Liza olvidó su paraguas en el autobús.

*OVERHEAR ,OVERHEARD, OVERHEARD *(OUVERJÍIER) (OUVERJÉRD) (OUVERJÉRD). I overheard Mr. Gray saying that he had fire Edward. Let's speak quietly so as not to be overheard. We sometimes overhear our neighbors arguing.

*OÍR POR CASUALIDAD, OÍR SIN INTENCIÓN DE ELLO*. Oí por casualidad al Sr. Gray diciendo que él había despedido a Edward. Hablemos silenciosamente para no ser oídos por casualidad. A veces oímos por casualidad a nuestros vecinos discutiendo.

*HEAR, HEARD, HEARD* (JÍIER) (JERD) (JERD). The old lady wears a hearing aid because she can't hear very well. The dog started barking when he heard footsteps around the house. Have you heard the latest news on the radio?

*OÍR*. La anciana usa un audífono porque ella no puede oír muy bien. El perro comenzó a ladrar cuando oyó pasos en la casa. ¿Ha oído usted las últimas noticias de la radio?

*PAY, PAID, PAID* (PÉI) (PÉID) (PÉID). How much did you pay for that car? The Smiths paid $400,000 for their new house. George doesn't have enough money to pay for his debt.

*PAGAR*. ¿Cuánto pagaste por ese coche? Los Smith pagaron 400,000 dólares por su nueva casa. George no tiene suficiente dinero para pagar su deuda.

*SPLIT, SPLIT, SPLIT* (SPLIT) (SPLIT) (SPLIT). They share an apartment and split the rent and all the bills. The profits were split equally between the two partners. The coach split the players into two teams.

*PARTIR, RAJAR, DIVIDIR*. Ellos comparten un apartamento y dividen el alquiler y todas las cuentas. Las ganancias fueron partidas igualmente entre los dos socios. El entrenador dividió a los jugadores en dos equipos.

*STICK ,STUCK,STUCK* (STIK) (STAK) (STAK). I need some glue to stick this photograph into our album. The lady stuck a stamp on the envelope and sent it airmail. Don't stick your hands into the cage of the tiger.

*PEGAR, CLAVAR, ATASCARSE, ASOMAR*. Necesito algo de cola para pegar esta fotografía en nuestro álbum. La señora pegó un sello postal en el sobre y lo envió por correo aéreo. No asome sus manos en la jaula del tigre.

*FIGHT, FOUGHT, FOUGHT* (FÁIT) (FOT) (FOT). Two of my classmates are always fighting. My grandfather fought in World War II. Steps should be taken to fight poverty.

*PELEAR, COMBATIR*. Dos de mis compañeros de clase siempre luchan. Mi abuelo luchó en la Segunda Guerra Mundial. Las medidas deberían ser tomadas para luchar contra la pobreza.

*THINK ,THOUGHT,THOUGHT* (ZINK) (ZOT) (ZOT). What do you think of this book? Do you like it? I can't make a decision now. Let me think about it. She thought for a moment but couldn't solve the problem.

*PENSAR*. ¿Qué piensas de este libro? ¿Te gusta? No puedo tomar una decisión ahora. Déjeme pensar en ello. Ella pensó por un momento, pero no pudo solucionar el problema.

*LOSE, LOST, LOST* (LÚUS) (LOST) (LOST). If you keep telling lies, you'll lose all your friends. My wife lost all our money in the casino. I need to go to the embassy because I've just lost my passport.

*PERDER*.(cosas o tiempo) Si continuas mintiendo, perderás todos sus amigos. Mi esposa perdió todo nuestro dinero en el casino. Tengo que ir a la embajada porque acabo de perder mi pasaporte.

*FORGIVE, FORGAVE, FORGIVEN* (FORGUÍV) (FORGUÉIV) (FORGUÍVEN). I've lost your book. Please, forgive me! She won't forgive Steve for what he did to her. His boss forgave Mark for arriving late.

*PERDONAR*. He perdido tu libro. !Por favor, perdóname! Ella no perdonará a Steve por lo que él le hizo. Su jefe perdonó a Mark por llegar tarde.

*STING, STUNG, STUNG* (STING) (STANG) (STANG). The kid was stung on the face by a wasp. While hiking in a forest, a swarm of bees stung us. Though it will sting, you have to wash that cut with soap and water.

*PICAR, ARDER*. El niño fue picado en la cara por una avispa. Mientras estábamos de excursión en un bosque, nos picó un enjambre de abejas. Aunque picará, tienes que lavarte es corte con jabón y agua.

*SET, SET, SET* (SET) (SET) (SET). No sooner had he arrived than he set his suitcase on the floor. The movie is set in San Francisco in the early '60s. I don't want to oversleep so I'll set the alarm clock for six.

*PONER, AMBIENTAR,COLOCAR*.(con cuidado) Apenas había llegado, cuando él puso su maleta en el suelo. La película está ambientada en San Francisco a principios de los años 60. No quiero quedarme dormido así que pondré el despertador para las seis.

*LAY, LAID,LAID* (LÉI) (LÉID) (LÉID). Hens lay eggs. Cindy has always laid the table before dinner. The schoolboy laid his books on his desk and ran to the playground.

*PONER, COLOCAR,EXTENDER*.(algo cuidadosamente) Las gallinas ponen huevos. Cindy siempre ponía la mesa antes de la comida. El alumno puso sus libros en su escritorio y corrió al patio.

*FORETELL, FORETOLD, FORETOLD* (FORTÉL) (FORTÓULD) (FORTÓULD). No one can foretell the future. The witch foretold that Thomas would become famous. Who can foretell what the future will bring?

*PREDECIR*. Nadie puede pronosticar el futuro. La bruja pronosticó que Thomas se haría famoso. ¿Quién puede pronosticar lo que deparará el futuro?

*LEND, LENT, LENT* (LEND) (LENT) (LENT). Lend me your pen, please. I lent Greg a novel but he hasn't returned it yet. Anne doesn't have her bike because she lent it to her friend yesterday.

*PRESTAR*. Préstame tu bolígrafo, por favor. Presté a Greg una novela pero él no la ha devuelto aún. Anne no tiene su moto porque ella se la prestó a su amigo ayer.

*FORESEE, FORESAW, FORESEEN* (FORSÍI) (FORSÓ) (FORSÍIN). It's impossible to foresee how their plans will work out. They foresaw some difficulties arising in the future. Nobody could have foreseen the extent of the damage.

*PREVER*. Es imposible prever como saldrán sus proyectos. Ellos previeron algunas dificultades que podrían surgir en el futuro. Nadie podría haber previsto el grado del daño.

*PROVE, PROVED, PROVEN* (PRÚUV) (PRÚUVT) (PRÚUVEN). His attorney believes that the new evidence will prove his innocence. In the U.S., people are innocent until proven guilty. Martin's suspicions proved to be groundless.

*PROBAR, RESULTAR*. Su abogado cree que la nueva evidencia demostrará su inocencia. En U.S.A., las personas son inocentes hasta que se prueban culpables. Las sospechas de Martin resultaron ser infundadas.

*FORBID, FORBADE, FORBIDDEN* (FORBÍD) (FORBÉID) (FORBÍDEN). His doctor has forbidden him to eat salt. The teacher forbade the pupils to leave the classroom. Photography is strictly forbidden during the show.

*PROHIBIR*(por ley o norma). Su doctor le ha prohibido que coma sal. El profesor les prohibió a los alumnos dejar el aula. La fotografía está estrictamente prohibida durante el espectáculo.

*FORECAST, FORECAST, FORECAST* (FORKÁST) (FORKÁST) (FORKÁST). Temperatures were forecast to drop abruptly. Thunderstorms are forecast for tomorrow. Experts are forecasting an upturn in the economy.

*PRONOSTICAR, PREVER*. Se pronosticó que las temperaturas caerían repentinamente. Se pronostican tormentas para mañana. Los expertos están pronosticando una mejora en la economía.

*THRIVE ,THROVE ,THRIVEN* (ZRÁIV) (ZRÓUV) (ZRÍVEN). New restaurants thrive in this trendy neighborhood. Few animals have ever thriven in captivity. His company throve and became the biggest in the country.

*PROSPERAR, CRECER MUCHO, DESARROLLARSE*. Los nuevos restaurantes prosperan en esta moderna vecindad. Pocos animales se han desarrollado alguna vez en cautiverio. Su compañía prosperó y se convirtió en la más grande del país.

*KEEP, KEPT, KEPT *(KÍIP) (KEPT) (KEPT). Waiter, here's a ten dollar bill. Please, keep the change. The old lady kept her jewels in a safe. That farmer has kept cattle for years. He kept working until six o'clock.

*QUEDARSE CON,CONSERVAR,GUARDAR,SEGUIR HACIENDO ALGO, CRIAR*. Camarero, aquí tiene un billete de diez dólares. Por favor, quédese con el vuelto. La anciana guardaba sus joyas en una caja fuerte. Ese agricultor ha criado ganado durante años. Siguió trabajando hasta las seis de la tarde

*BURN, BURNT, BURNT* (BERN) (BERNT) (BERNT). Many people exercise to burn calories. Susan burnt all the letters her boyfriend had written to her. The historical building was burnt to ashes by vandals.

*QUEMAR*. Muchas personas hacen ejercicio para quemar calorías. Susan quemó todas las cartas que su novio le había escrito. El edificio histórico fue quemado a cenizas por vándalos.

*SLIT, SLIT, SLIT* (SLIT) (SLIT) (SLIT). Mr. Brown slit open an envelope and took out a letter. The dancer's skirt was slit up the side. The robber tried to slit the man's throat but was caught by the police.

*RAJAR, CORTAR EN TIRAS*. El Sr. Brown abrió un sobre (cortándolo) y sacó una carta. La falda de la bailarina estaba cortada por el costado . El ladrón trató de cortar la garganta del hombre, pero fue agarrado por la policía.

*WITHHOLD, WITHHELD, WITHHELD *(WIDJÓULD) (WIDJÉLD) (WIDJÉLD). She couldn't continue her trip because her passport had been withheld. The witness withheld crucial information from the police. I will withhold your fees until the work is finished.

*RETENER*. Ella no pudo continuar su viaje porque su pasaporte había sido retenido. El testigo ocultó a la policía una información crucial. Retendré sus honorarios hasta que el se termine el trabajo.

*WITHDRAW, WITHDREW, WITHDRAWN* (WIDRÓO) (WIDRÚ) (WIDRÓON). Richard withdrew $200 from the ATM. The general ordered his troops to withdraw from the battlefield. The participant who cheated was withdrawn from the contest.

*RETIRAR, SACAR*. Richard retiró 200 dólares del cajero automático. El general ordenó que sus tropas se retiraran del campo de batalla. El participante que hizo trampas fue retirado de la competición.

*STEAL,STOLE, STOLEN *(STÍIL) (STÓUL) (STÓULEN). Somebody stole my wallet on the bus. My bike is not where I left it. It must have been stolen. I saw a thief stealing that lady's purse.

*ROBAR*. Alguien robó mi cartera en el autobús. Mi moto no está donde la dejé. Debe haber sido robada. Vi a un ladrón robando el monedero de aquella senora.

*BREAK, BROKE, BROKEN* (BRÉIK) (BRÓUK) (BRÓUKEN). Please handle this vase with care or else you'll break it. The kid fell off the tree and broke his arm. We can't use our microwave because it is broken.

*ROMPER*. Por favor maneja este florero con cuidado o lo romperás. El nino cayó el árbol y se rompió el brazo. No podemos usar nuestro horno de microondas porque está roto.

*SIT, SAT, SAT* (SIT) (SAT) (SAT). In the waiting room, Mrs. Jackson sat on a chair and read a magazine. Excuse me. You may not sit here because this seat is reserved. We were sitting at the table when Robert arrived.

*SENTAR/SE*. En la sala de espera, la Sra. El Jackson se sentó en una silla y leyó una revista. Perdóneme — usted no puede sentarse aquí porque este asiento está reservado. Estábamos sentados a la mesa cuando llegó Robert.

*FEEL,FELT ,FELT* (FÍIL) (FELT) (FELT). If you take some aspirin, you'll feel better. Susan felt very sad when her cat died. Feel this feather pillow! It's really soft.

*SENTIR/SE, PALPAR, TOCAR*. Si te tomas alguna aspirina, te sentirás mejor. Susan se sintió muy triste cuando murió su gato. !Palpe esta almohada de pluma! Es realmente suave.

*SAW, SAWED ,SAWN* (SO) (SOD) (SÓON). Lumberjacks sawed all the trees in this area last month. Our gardener has sawn a large branch from this tree. The carpenter is sawing some wood to make a cabinet.

*SERRAR, SERRUCHAR*. Los leñadores serraron todos los árboles en este área el mes pasado. Nuestro jardinero ha serrado una rama grande de este árbol. El carpintero está serrando un poco de madera para hacer un gabinete.

*MEAN, MEANT, MEANT* (MÍIN) (MENT) (MENT). I don't understand. What do you mean? I'm sorry I spilled your drink. I didn't mean to. Caroline had meant to help me but he couldn't.

*SIGNIFICAR, QUERER DECIR, TENER LA INTENCIÓN DE*. No entiendo. ¿Qué quieres decir? Lo siento. Derramé su bebida. No lo hice a propósito. Caroline había tenido la intención de ayudarme pero no pudo.

*OVERTAKE, OVERTOOK ,OVERTAKEN *(OUVERTÉIK) (OUVERTÚUK) (OUVERTÉIKEN). You mustn't overtake vehicles on a curve because it's very dangerous. We had to brake because we were overtaken by a huge truck. Knowing that she might drown, desperation overtook her.

*SOBREPASAR,ADELANTAR,REBASAR*. No debes sobrepasar a los vehículos en una curva porque es muy peligroso. Tuvimos que frenar porque fuimos sobrepasados por un camión enorme. Sabiendo que ella podría ahogarse, la desesperación se apoderó de ella.

*RING, RANG, RUNG* (RING) (RAANG) (RANG). The phone is ringing! I rang the doorbell but there was nobody in the house. Your aunt rang when you were taking a shower.

*SONAR, LLAMAR POR TELÉFONO*. !El teléfono está sonando! Toqué el timbre, pero no había nadie en la casa. Tu tía llamó cuando tú estabas tomando una ducha.

*BLOW, BLEW, BLOWN* (BLÓU) (BLÚ) (BLOWN). A freezing wind is blowing from the south. Billy blew the candles of his birthday cake. That terrible windstorm had blown all the trees down.

*SOPLAR,DESPILFARRAR*.(adicionalmente estallar o volar) Un viento glacial está soplando desde el sur. Billy sopló las velas de su torta de cumpleanos. Aquella terrible tempestad había derribado todos los árboles.

*HOLD, HELD ,HELD* (JÓULD) (JELD) (JELD). As she was crossing the street, Susie held her dad's hand tightly. The champion is holding the trophy in the air. A tennis competition is held in this city every year.

*SOSTENER, CELEBRAR, ESPERAR*. Cuando estaba cruzando la calle, Susie sostuvo la mano de su papá fuertemente. El campeón está sosteniendo el trofeo en el aire. Un campeonato de tenis es celebrado todos los años esta ciudad.

*DREAM, DREAMT, DREAMT* (DRÍIM) (DREMT) (DREMT). I dreamt about you last night. She was dreaming when the alarm clock went off. Mark has always dreamt of becoming a doctor.

*SOÑAR*. Soñé contigo anoche. Ella estaba sonando cuando el reloj despertador sonó. Mark siempre soñó con llegar a ser un doctor

*SWEAT,SWEAT, SWEAT* (SUÉT) (SUÉT) (SUÉT). Their bodies were sweating heavily in the sun. The young actress sweat a lot during the audition. I have sweated a lot over the project.

*SUDAR*. Sus cuerpos estaban sudando pesadamente en el sol. La joven actriz sudó mucho durante la audición. He sudado mucho a causa del proyecto.

*UNDERGO,UNDERWENT, UNDERGONE *(ANDERGÓU) (ANDERWÉNT) (ANDERWÉNT). Jim is undergoing psychotherapy. That old historical building has undergone several repairs. The patient underwent some tests before the surgery.

*SUFRIR, SER SOMETIDO A, RECIBIR*. Jim está siendo sometido a psicoterapia. Ese viejo edificio histórico ha sido sometido a varias reparaciones. El paciente se sometió a algunas pruebas antes de la cirugía.

*ARISE, AROSE,ARISEN* (ARÁIS) (ARÓUS) (ARÍSEN). Problems always arise during such protests for human rights. Disputes arose over who would be the first to speak. Many questions have arisen recently over the origin of life.

*SURGIR*,ELEVARSE,LEVANTARSE. Siempre surgen problemas durante tales protestas por derechos humanos. Surgieron disputas sobre quién sería primero en hablar. Muchas preguntas han surgido recientemente sobre el origen de la vida.

*WEAVE, WOVE, WOVEN* (UÍIV) (UÓUV) (UÓUVEN). This tapestry has been woven by a famous artist. My sister-in-law weaves shawls with a looms The Hawaiian girl wove flowers into a garland.

*TEJER*. Esta tapicería ha sido tejida por un artista famoso. Mi cunada teje mantones con un telar. La muchacha Hawaiana tejió flores formando una guirnalda.

*KNIT, KNIT, KNIT* (NIT) (NIT) (NIT). My grandmother loves knitting woolen scarves. Amy knit this white shawl herself. Wendy has knitted many sweaters using a machine.

*TEJER, TRICOTAR*. A mi abuela le encanta tejer bufandas de lana. Amy tejió este chal blanco ella misma. Wendy ha tejido muchos suéteres usando una máquina.

*HAVE ,HAD, HAD* (JÁAV) (JÁAD) (JÁAD). The Jacksons have three small children. Mr. White had a lot of money years ago, but now he is very poor. Linda has had a well-paid job since 2004.

*TENER*. Los Jackson tienen tres hijos pequeños. El señor White tenía mucho dinero hace años, pero ahora él es muy pobre. Linda ha tenido un trabajo bien pago desde el año 2004.

*SLING ,SLUNG, SLUNG *(SLING) (SLANG) (SLANG). Don't sling your clothes on the floor, Alex. Be tidy! They slung their jackets into the back of the van and left. Will you sling us a few pears, Tom?

*TIRAR, ARROJAR*. No lances tu ropa al suelo, Alex. !Sé ordenado! Ellos lanzaron sus chaquetas en la parte trasera de la furgoneta y se marcharon. ¿Nos tiras unas peras, Tom?

*THROW, THREW, THROWN* (ZRÓU) (ZRÚ) (ZRÓUN). Simon, throw me the ball and I'll catch it. The tourists threw litter on the park. Freddy was in hospital because a hooligan had thrown a stone at him.

*TIRAR, ARROJAR*. Simon, lánzame la pelota y la agarraré. Los turistas tiraron basura en el parque. Freddy estaba en el hospital porque un gamberro le había lanzado una piedra.

*WRING ,WRUNG, WRUNG* (RING) (RANG) (RANG). The maid washed the shirt and wrung it carefully. You looked so mad that I thought you were going to wring his neck. The man was wringing his hands while plotting his revenge.

*TORCER, RETORCER, ESTRUJAR, ESCURRIR*. La criada lavó la camisa y la torció con cuidado. Parecías tan enojado que pensé que le ibas a torcer el cuello. El hombre estaba estrujando sus manos mientras tramaba su venganza.

*BRING, BROUGHT, BROUGHT* (BRING) (BROT) (BROT). Can you bring me the newspaper from the bedroom? Astronauts brought back a piece of the moon. They ate all the food we had brought for the party.

*TRAER*. ¿Puedes traerme el periódico del dormitorio? Los astronautas trajeron un pedazo de la luna. Ellos comieron todo la comida que habíamos traído para la fiesta.

*BROADCAST, BROADCAST, BROADCAST* (BRODKÁST). (BRODKÁST) (BRODKÁST) Our TV always broadcasts the local celebrations. The tennis match will be broadcast in the morning. CNN has broadcast a documentary on terrorism.

*TRANSMITIR*. Nuestra televisión siempre transmite los festejos locales. El partido de tenis será transmitido por la mañana. La CNN ha transmitido un documental sobre el terrorismo.

*DEAL, DEALT ,DEALT* (DÍIL) (DELT) (DELT) Ms. Pierce *deals with* all kinds of people in her job. Fred started the game by dealing two cards to each player. Those detectives *dealt with* very dangerous criminals.

*TRATAR CON, REPARTIR, DAR CARTAS*. La Sra. Pierce trata con toda clase de las personas en su trabajo. Fred comenzó el juego repartiendo dos naipes a cada jugador. Esos detectives trataban con delincuentes muy peligrosos.

*WEAR, WORE, WORN* (UÉER) (UÓOR) (UÓRN). Mr. Sim wore a suit and tie for work. The rocks have been worn smooth by the tide. The rug is starting to wear.

*USAR, VESTIR, GASTAR*. El Sr. Sim llevaba puesto un traje y corbata para el trabajo. Las rocas han sido erosionas por la marea. La alfombra está empezando a gastarse.

*SELL,SOLD, SOLD* (SEL) (SÓULD) (SÓULD). My neighbours sold their house to Mr. Walker for $500,000. Most record stores sell CD's and DVD's. This novel has sold so well that it has been reprinted many times.

*VENDER*. Mis vecinos vendieron su casa al Sr. Walker por 500,000 dólares. La mayoría de las tiendas de discos venden CD's y el DVD's. Esta novela se ha vendido tan bien que ha sido reimpresa muchas veces.

*COME,CAME, COME *(KAM) (KÉIM) (KAM). Tom usually comes to school by bus. She is feeling sad because nobody came to her party last night. How many people have come to the exhibition yet?

*VENIR*. Tom por lo general viene a la escuela en autobús. Ella se está sintiendo triste porque nadie vino a su fiesta anoche. ¿Cuánta personas han venido a la exposición ya?

*SEE,SAW, SEEN *(SÍI) (SO) (SÍIN). We saw a very good movie last night. Dave bought a pair of glasses because he can't see very well. The murderer was seen running from the scene of the crime.

*VER*. Vimos una película muy buena anoche. Dave compró un par de gafas porque no puede ver muy bien. El asesino fue visto corriendo de la escena del crimen.

*CLOTHE, CLAD, CLAD* (KLÓUD) (KLAD) (KLAD). The mother clothed the little boy in a woolen sweater. She was clad in an elegant silk dress. Ivy clothed the walls of the castle.

*VESTIR, REVESTIR, CUBRIR*. La madre vistió al niño con un suéter de lana. Ella fue vestida con un vestido de seda elegante. La hiedra cubría las paredes del castillo.

*FLY, FLEW ,FLOWN* (FLÁI) (FLU) (FLÓUN). We saw a plane flying over the lake. A sparrow flew in through the window. This pilot has flown large passenger airplanes for many years.

*VOLAR*. Vimos un avión volando sobre el lago. Un gorrión voló a través (entró volando) por la ventana. Este piloto ha volado grandes aviones de pasajeros por muchos años.

*LIE, LAY ,LAIN* (LÁI) (LÉI) (LÉIN). London lies in the south of England. There was a dead snake lying on the road. My wife was very tired so she lay down to take a nap.

*YACER, ECHARSE, QUEDAR,TENDERSE,TUMBARSE,ESTAR ACOSTADO*. Londres queda (yace) en el sur de Inglaterra. Había una serpiente muerta tirada en el camino. Mi esposa estaba muy cansada, entonces se echó para tomar una siesta.

*DIVE, DOVE ,DIVED* (DÁIV) (DÓUV) (DÁIVT). It was very hot, so we dove into the lake and swam for a while. These town folks dive for pearls as a means of living. Lucy has dived with sharks many times since she came here.

*ZAMBULLIRSE, SUMERGIRSE, BUCEAR*. Hacía mucho calor, entonces nos zambullimos en el lago y nadamos un rato. La gente de esta ciudad bucea por perlas como medio de vida. Lucy ha buceado con tiburones muchas veces desde que vino aquí.


Ensembles d'études connexes

History of Structures - Final Exam Study Set

View Set

Asexual and Sexual Reproduction Science 9

View Set

Chapter 12 Earth's Atmosphere Lessons 1 and 2

View Set

SW 220 Final Chapter 9 - 16 Learning Objectives

View Set

Gross Domestic Product and Growth

View Set

BIO201 LESSON 9 THE MUSCULAR SYSTEM II

View Set

CIS Chapter 1 - Chapter 5 Questions

View Set

Fizika. 10 klasė. Elektromagnetiniai virpesiai ir bangos.

View Set

Chapter 9- Combining forms Heart

View Set