Fahmy spanish - German - Cómo Suprimir las Preocupaciones y Disfrutar de la Vida 1

अब Quizwiz के साथ अपने होमवर्क और परीक्षाओं को एस करें!

William Osler: Vivid en compartimientos estancos. Usted y yo estamos en este instante en el lugar en que se encuentran dos eternidades: el vasto pasado que ya no volverá y el futuro que avanza hacia la

William Osler: Vivid compartmentalized. Du und ich sind in diesem Moment an dem Ort , wo es zwei Ewigkeiten: die große Vergangenheit, wird nicht zurückkehren und zukünftige Fortschritte in Richtung auf die

Hemos oído decir esto a los predicadores toda la vida. Pero Housman era un ateo, un pesimista, un hombre que pensaba en el suicidio. Sin embargo, entendía que la persona que sólo piensa en sí misma muy poco puede sacar de la vida.

Wir haben gehört , Prediger in diesem Leben sagen. Aber Housman war ein Atheist, ein Pessimist, ein Mann, der an Selbstmord gedacht. Aber er versteht sich, dass die Person , die nur über sich selbst sehr wenig kann aus dem Leben denkt.

ciencia y la religión. Pero esto se acabó. La más nueva de las ciencias la psiquiatría está enseñando lo que Jesús enseñó. ¿Por qué? Porque los psiquiatras comprenden que la oración y una vigorosa fe religiosa desvanecen las

Wissenschaft und Religion. Aber dies ist vorbei. Die neue Wissenschaft der Psychiatrie lehrt , was Jesus gelehrt. Warum? Weil Psychiater , dass das Gebet und einen starken religiösen Glauben verstehen verblassen die

Dónde, Qué, Quién y Por qué. Rudyard Kipling ¿Es que la fórmula mágica de Willis H. Carrier, descrita en la Parte Primera,

Wo, Was, Wer und Warum. Rudyard Kipling ist die Zauberformel von Willis H. Carrier im ersten Teil beschrieben

tiempo incluida en las cotizaciones de la Bolsa de Nueva York. Si alguna vez van ustedes por aire a Groenlandia, cabe que aterricen en el aeropuerto de Evans, un aeropuerto nombrado en su honor. Pero Edward S. Evans no hubiera conseguido

Zeit, die in den Preisen der New Yorker Börse. Wenn Sie jemals mit dem Flugzeug nach Grönland gehen, sollte es auf dem Flughafen landen Evans, einem Flughafen in seiner Ehre genannt. Aber Edward S. Evans hatte nicht erreicht

época. Recuerdo que teníamos que alimentarnos con platos baratos en los restaurantes del Lyon's Corner House. En realidad, no hubiéramos podido comer si el señor Thomas no hubiese obtenido un préstamo de un escocés, James

Zeit. Ich erinnere mich wir hatten zu füttern uns mit billigen Gerichte in den Restaurants von Lyons Corner House. Eigentlich könnte man nicht essen , wenn Herr Thomas nicht ein Darlehen von einem Schotten, James erhalten hatte

fecha de mi fallecimiento no solamente estoy vivo, bien y contento, sino también con mi presión sanguínea en la normalidad. Tengo una cosa por cierta: que la predicción del médico se hubiera cumplido si hubiese continuado alimentando los

Zeitpunkt meines Todes nicht nur ich bin lebendig, gesund und glücklich, aber auch mit meinem Blutdruck normal. Ich habe eine Sache sicher: dass die Vorhersage Arzt erfüllt worden war , wenn er fortgesetzt hatte , um den Feed

caries. El Dr. McGonigle se refirió a un paciente que. tuvo una dentadura perfecta hasta que comenzó a preocuparse ante la repentina enfermedad de su mujer. Durante las tres semanas que duró la permanencia de la esposa en el hospital,

Zerfall. Dr. McGonigle ein Patient bezeichnet. Sie hatte perfekte Zähne , bis sie an der plötzlichen Krankheit seiner Frau besorgt wurde. Während der drei Wochen von der Dauerhaftigkeit der Frau im Krankenhaus,

destructor, sin darse cuenta de que había sido atacado, continuó su camino. Nos disponíamos a atacar al último barco, al posaminas, cuando éste cambió bruscamente de rumbo y avanzó hacia nosotros. (Un avión japonés nos había

Zerstörer, nicht ahnend , hatte er angegriffen wurde, weiter auf dem Weg. Wir waren die Vorbereitung der letzten Schiff angreifen, die posaminas, als er unvermittelt Kurs geändert und bewegte sich auf uns. (Eine japanische Flugzeug hatte uns

pero si viviera y oyera esta fórmula de encarar lo peor, la aprobaría con entusiasmo. ¿Que cómo lo sé? Porque dijo a sus propios alumnos: Aceptad que haya sido así... Aceptad que haya sido así, porque la aceptación de lo que ha

aber wenn er noch am Leben waren und hörte diese Formel , um das Schlimmste zu Gesicht, genehmigen sie mit Begeisterung. Was , wie ich das wissen? Weil er seine eigenen Studenten gesagt: Akzeptieren Sie, dass so gewesen ist ... Akzeptieren Sie, dass so wurde , weil die Akzeptanz dessen , was

'Oye, Earl Haney, si lo único que te espera es la muerte, será mejor que aproveches el poco de tiempo que te queda. Siempre has querido viajar alrededor del mundo antes de morir; si deseas hacerlo, tendrá que ser ahora'.

'Hey, Earl Haney, wenn alles , was Sie erwartet der Tod ist, sollten Sie besser nutzen von der kurzen Zeit , Sie haben links. Sie wollten schon immer auf der ganzen Welt reisen , bevor er starb; wenn Sie wollen , zu tun, werden Sie jetzt sein. "

agotamiento de combatiente. Ted Bengermino escribe: En abril de 1945 mis preocupaciones habían provocado lo que los médicos llaman un 'colon transverso espasmódico'. Es un

Erschöpfung Kämpfer. Bengermino Ted schreibt: Im April 1945 meine Bedenken geführt hatte , was die Ärzte eine "spasmodic Kolon quer" nennen. Es ist eine

Consiste en tres pasos: Paso I. Analicé la situación valientemente y con honradez y me imaginé lo peor que pudiera sucederme como consecuencia de este fracaso. No iban a

Es besteht aus drei Schritten: Schritt I. Ich analysierte die Situation tapfer und ehrlich und ich dachte , das Schlimmste, was passieren könnte ein Ergebnis dieses Fehlers. Sie würden nicht

Lo establecía la noche anterior; se fijaba una meta, la de vender determinada cantidad de seguros durante el día. Si fracasaba, agregaba la cantidad que correspondía a la tarea del día siguiente, y así sucesivamente.

Es etabliert die Nacht vor; den Verkauf bestimmte Menge von Versicherungen im Tag ein Ziel gesetzt wurde. Wenn er versagt, er hinzugefügt , um den Betrag , um die Aufgabe am nächsten Tag entspricht, und so weiter.

No había ya motivo para luchar o preocuparse. Me abandoné con profundo alivio y me dormí. No había dormido dos horas seguidas desde hacía semanas, pero, ahora, con mis problemas terrenales tocando a su término, dormí como una

Es gab keinen Grund mehr zu kämpfen oder zu kümmern. Ich habe oben mit tiefe Erleichterung und schlief. Er hatte nicht zwei aufeinander folgende Stunden für Wochen geschlafen, aber jetzt mit meinem irdischen Probleme zu einem Ende kommt, ich schlief wie ein

Hay cientos de mujeres en peor situación que ella: su marido le dejó un seguro suficiente para las necesidades del resto de su vida y tiene hijas casadas que pueden procurarle un hogar. Pero raramente sonríe. Se queja de que sus tres

Es gibt Hunderte von Frauen schlechter ab als sie verließ ihren Mann , eine ausreichende Versicherung für die Bedürfnisse der Rest seines Lebens und hat Töchter verheiratet , die ein Haus beschaffen können. Aber selten lächelt sie. Er beklagt , dass seine drei

Sin embargo, había en aquel club nocturno un hombre que oyó cantar a la joven y que dijo que allí había talento. De modo liso y llano encaró a la joven y le dijo: Mire, he estado observando su actuación y me doy cuenta de lo que trata de

Es gibt jedoch in der Diskothek war , hörte einen Mann zu dem Mädchen zu singen und sagte , dass es Talent hatte. In straighforward Weise konfrontiert er das Mädchen und sagte: Schau, ich habe seine Leistung beobachtet und ich merke , was

No puede ser de otro modo. No es una lección que se aprenda fácilmente. Hasta los reyes tienen que recordarlo en sus tronos. El extinto Jorge V tenia estas palabras en un marco que colgaba de una pared de su biblioteca del Buckingham

Es kann nicht anders sein. Es ist keine einfache Lektion zu lernen. Auch Könige auf ihren Thronen zu erinnern. Der verstorbene George V hatte diese Worte in einem Rahmen an der Wand seiner Bibliothek Buckingham hängen

Era demasiado ingenuo para darme cuenta de que necesitaba un sagaz gerente que vigilara los gastos. Finalmente, al cabo de un año aproximadamente, descubría una verdad que

Es war zu naiv , zu erkennen , dass es eine kluge Manager benötigt Kosten zu beobachten. Schließlich, nach etwa einem Jahr, ich entdeckte eine Wahrheit , die

Será desdichada. Pero la persona que se olvida de sí misma en el servicio de los demás encontrará la alegría de vivir. Si a usted no le impresiona lo que dijo A. E. Housman, busquemos el consejo

Es wird unglücklich. Aber die Person , die sich in den Dienst der anderen vergisst finden die Freude am Leben. Wenn Sie sind nicht beeindruckt durch , was er sagte AE Housman, suchen Sie den Rat

También hubiera podido decir el almirante Byrd que las minucias en el matrimonio llevan a las personas a los lindes de la locura y causan la mitad de los pesares que hay en el mundo.

Es wäre auch gesagt, dass Admiral Byrd Minutien in der Ehe Laufwerk Menschen an den Rand des Wahnsinns und die Hälfte von allem dazu führen , dass in der Welt ist.

alimentos que comía y hasta el aire que respiraba estaban llenos de arena, arena, arena... Me sentía tan hundida, me compadecía tanto, que escribí a mis padres. Les

Essen , das ich aß und sogar die Luft , die wir atmeten war voller Sand, Sand, Sand ... Ich war so deprimiert, ich bemitleidete Also schrieb ich meinen Eltern. Sie

ventiladores y el sistema de refrigeración se detuvieron, el aire del interior del submarino alcanzó una temperatura próxima a los cuarenta grados centígrados, pero yo estaba tan descompuesto por el miedo que me puse una chaqueta de

Fans und das Kühlsystem gestoppt, die Luft im Inneren des U - Boot erreichte eine Temperatur der Nähe von vierzig Grad Celsius, aber ich war so zerlegt durch Angst habe ich Jacke

Pregunta Nº 2. ¿Qué puedo hacer acerca del asunto? Pregunta Nº 3. ¿Qué voy a hacer en relación con el asunto? Pregunta N° 4. ¿Cuándo voy a comenzar a hacerlo?

Frage Nr 2. Was ich über die Sache zu tun? Frage Nr 3. Was soll ich über die Sache tun? Frage Nr 4. Wann werde ich anfangen zu tun?

Porque una hora de siesta antes de la cena más seis horas de sueño durante la noche un total de siete horas le hará mejor que ocho horas de sueño ininterrumpido.

Für eine Stunde Nickerchen vor dem Abendessen plus sechs Stunden Schlaf in der Nacht insgesamt 7 Stunden wir werden es besser machen als acht Stunden ununterbrochenen Schlaf.

Conozco hombres que consideran la religión como algo de mujeres, niños y predicadores. Se jactan de ser hombres cabales que pueden librar las batallas sin ayuda.

Ich kenne Menschen , die Religion als Frauen, Kinder und Prediger in Betracht ziehen. Sie rühmen sich des Seins gesund Männer, die die Kämpfe ohne Hilfe zu kämpfen.

Me atuve a este programa durante tres meses. Transcurrido este tiempo, había roto mi hábito de preocuparme, por lo que volví al trabajo normal de siete u ocho horas diarias. Esto ocurrió hace dieciocho años. Desde entonces no he

Ich klebte an diesem Programm für drei Monate. Nach dieser Zeit hatte ich meine Gewohnheit der Angst gebrochen, so kehrte ich in die normale Arbeit sieben oder acht Stunden ein Tag. Dies geschah vor 18 Jahre. Seitdem habe ich nicht

Adopté este principio inmediatamente;lo he utilizado siempre desde entonces. Nos ha ahorrado muchos miles de dólares a mis clientes y a mí. Al cabo de cierto tiempo comprendí que este principio del tope de pérdida

Ich nahm diesen Grundsatz sofort, ich da immer verwendet. Es hat viele Tausende von Dollar , um meine Kunden und mich gerettet. I nach einiger Zeit erkannt , dass dieses Prinzip der Stopp-loss

Logan Pearsall Smith concentró mucha sabiduría en unas cuantas palabras cuando dijo: Hay dos cosas que deben perseguirse en la vida: la primera es conseguir lo que se quiere; tras esto, disfrutar de ello. Sólo los más sabios logran

Logan Pearsall Smith konzentriert viel Weisheit in wenigen Worten , als er sagte: Es gibt zwei Dinge im Leben verfolgt werden: die erste ist , zu bekommen , was Sie wollen; Danach, genießen Sie es. Nur erreichen die weiseste

estómago. Otras más tenían dolores de espalda, jaquecas, cansancio crónico o vagas molestias y afeccio nes. Sentían realmente todas estas cosas. Pero los exámenes médicos más completos revelaban que estas mujeres estaban

Magen. Mehr hatten sie Rückenschmerzen, Kopfschmerzen, chronische Müdigkeit oder vage Beschwerden und afeccio gen. Wirklich fühlte sie all diese Dinge. Aber die umfassendste medizinische Tests ergaben , dass diese Frauen waren

hombre tenga ideales: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os odian y rezad por los que malignamente os utilizan y os persiguen.

Mann Ideale hat: Liebt eure Feinde, segnet, die euch fluchen, tut wohl denen , die euch hassen , und betet für die sie bösartig verwenden und euch verfolgen.

marido es hombre de mérito. 3. Tome interés en los demás. Desarrolle un interés cordial y sano por las personas que comparten su vida. A una paciente que se sentía tan

Mann ist ein Mann von Verdienst. 3. Nehmen Sie ein Interesse an anderen. Entwickeln Sie eine herzliche und gesundes Interesse an den Menschen , die ihr Leben teilen. Ein Patient, der so fühlte

master en artes de la Universidad de Columbia. Comenzó a enseñar en la aldea de Twin Valley, Minnesota, y ascendió hasta convertirse en profesora de periodismo y literatura en el Augustana College de

Master of Arts von der University of Columbia. Er begann im Dorf Twin Valley, Minnesota lehrte, und stieg Professor für Journalistik und Literatur an der Augustana College in zu werden ,

McGonigle dijo en un informe ante la Asociación Dental Norteamericana que las emociones desagradables, como las causadas por la preocupación, el miedo, el enfado... pueden trastornar el equilibrio del calcio en el organismo y originar las

McGonigle sagte in einem Bericht an die American Dental Association unangenehme Gefühle, wie sie von Sorgen verursacht, Angst, Wut ... kann das Gleichgewicht von Kalzium im Körper stören und die verursachen

mucho. En realidad, eran tan felices que se arrodillaban y pedían a Dios que les prolongara aquella existencia de puro éxtasis. Pero la joven que se casó con Tolstoi era celosa por naturaleza. Solía disfrazarse de campesina para espiar los

Menge. In der Tat waren sie so glücklich , sie knieten und beteten zu Gott ihnen das Dasein der reinen Ekstase zu verlängern. Aber das Mädchen, das Tolstoi verheiratet war eifersüchtig von Natur aus . Bauernkleid verwendet , um die auszuspionieren

gentes eran amables y corteses conmigo. Por tanto, lo menos que podía hacer era mostrarme amable y cortés con ellas. Le pregunté si entendía todavía, después de todos los años transcurridos, que

Menschen freundlich und höflich waren zu mir. Daher war das Mindeste , was ich tun könnte sein , um sie freundlich und höflich. Ich fragte , ob er noch verstanden, nach all diesen Jahren, dass

Después de diez años de un trabajo duro y agotador, no solamente no teníamos un centavo, sino que habíamos contraído importantes deudas. Nuestra granja estaba hipotecada. Por grande que fuera nuestro esfuerzo, no podíamos

Nach zehn Jahren harter und anstrengender Arbeit, nicht nur nicht haben einen Cent, aber wir hatten erhebliche Schulden gemacht. Unser Hof wurde verpfändet. Wie groß auch unsere Bemühungen, wir konnten nicht

Después de pasar toda su vida dedicado al estudio de las personas y de sus ocultos recursos de poder, el psicólogo Alfred Adler declaró que una de las características maravillosas de los seres humanos es su poder de convertir un

Nachdem sein ganzes Leben verbringen zu widmen dem Studium der Menschen und ihre verborgenen Energieressourcen, sagte der Psychologe Alfred Adler , dass einer der wunderbaren Eigenschaften des Menschen ihre Macht ist , eine zu machen ,

No os cuidéis de la vida, de lo que coméis o de lo que bebéis; ni de vuestro cuerpo y de lo que lleváis encima. ¿No es la vida más que el alimento y el cuerpo más que la vestidura? Ved a las aves del cielo, que no siembran, ni cosechan, ni

Nein , Sie müssen sorgfältig Leben , was Sie essen und was ihr trinken; oder Ihren Körper und wenn Sie erzogen. Ist nicht das Leben mehr als die Nahrung und der Leib mehr als die Kleidung? Sehet die Vögel des Himmels, sie säen nicht , sie ernten

Han pasado nueve años desde entonces y, ahora, mi vida es una vida plena y activa. Estoy profundamente agradecida al año que pasé en la cama. Fue el año más valioso y feliz que pasé en Arizona. La costumbre que adquirí entonces de

Neun Jahre sind seitdem vergangen , und jetzt ist mein Leben erfülltes und aktives Leben. Ich bin sehr dankbar , dass das Jahr , das ich im Bett verbracht. Es war das wertvollste und glückliches Jahr ich in Arizona verbracht. Ich erwarb dann die Gewohnheit ,

Norman Vincent Peale dijo: No somos lo que pensamos ser, pero somos lo que pensamos. ¿Acaso recomiendo un fácil optimismo o Pollyanna ante nuestros

Norman Vincent Peale sagte: Wir sind nicht das, was wir denken, aber wir sind , was wir denken. Ich würde eine einfache oder Polly Optimismus zu unserem empfehlen

Y bien: he aquí algunos ejercicios que puede hacer en su casa. Pruébelos durante una semana y vea el efecto de los mismos en su aspecto y su estado de ánimo.

Nun , hier sind einige Übungen , die Sie zu Hause tun können. Probieren Sie es für eine Woche und sehen Sie die Wirkung der gleichen im Aussehen und Stimmung.

Palace: No me enseñéis a llorar para pedir la luna o a llorar por la leche que se derramó. Evidentemente, no sólo las circunstancias nos hacen felices o infelices. Lo que

Palace: Wird Lehre mich nicht zu fragen , für den Mond Leid tragen oder für verschüttete Milch trauern. Offensichtlich nicht nur die Umstände machen uns glücklich oder unglücklich. Was

Regla 2: Hagamos las cosas lo mejor que podamos; después abramos el viejo paraguas y procuremos que la lluvia de críticas no nos moje. Regla 3: Llevemos un registro de las tonterías que hemos hecho y critiquémonos

Regel 2: Let 's Dinge tun , die gut wir können; dann wir öffnen den alten Regenschirm und die Feuersturm der Kritik suchen uns nicht einweichen. Regel 3: halten eine Aufzeichnung der Unsinn wir getan haben und critiquémonos

La Regla 4 es: ¡Contemos nuestros bienes, no nuestros problemas! V

Regel 4: Let 's unsere Waren zählen, unsere Probleme nicht! V

ustedes cuyos rostros se han arrugado y endurecido por el odio y desfigurado por el resentimiento. Toda la cirugía estética de la Cristiandad no mejorarán su aspecto ni la mitad de lo que lo mejorarían el perdón, la ternura y el amor.

Sie , deren Gesichter sind faltig und gehärtet durch Hass und entstellt von Ressentiments. Alle kosmetischen Chirurgie des Christentums wird nicht ihr Aussehen auch nur die Hälfte verbessern , was würde Vergebung, Zärtlichkeit und Liebe zu verbessern.

que puedas hacer a esa otra persona? Son palabras que parecen pronunciadas por un idealista habituado a mirar a las estrellas. Pero no es así. Estas palabras aparecieron en un boletín publicado por el Departamento de Policía de Milwaukee.

Sie an diese Person tun kann? Es sind Worte , die , die von einem idealistischen gesprochen scheinen die Sterne zu suchen. Aber es ist nicht. Diese Worte erschien in einem Newsletter von der Milwaukee Police Department veröffentlicht.

pasaron sobre él los aludes y las tormentas de cuatrocientos años. Sobrevivió a todo esto. Finalmente, sin embargo, un ejército de escarabajos lo atacó y acabó arrasándolo. Los

Sie gingen über ihn Lawinen und Stürme von vier Jahren. Er überlebte das alles. Schließlich jedoch eine Armee von Käfern angegriffen und obliterierenden beendet. Die

Sioux Falls, Dakota del Sur. Enseñó aquí durante trece años y, al mismo tiempo, dio conferencias en sociedades femeninas y ante el micrófono sobre libros y autores. Y escribe: En el fondo de mi espíritu había albergado siempre el temor a

Sioux Falls, South Dakota. Er lehrte hier für 13 Jahre und zugleich, hielt Vorträge über Frauen 's Gesellschaften und das Mikrofon über Bücher und Autoren. Er schreibt: Im Hinterkopf hatte ich immer die Angst vor hegte

la preocupación mueren jóvenes. Dr. Alexis Carrel. Hace muchos años un vecino llamó a mi puerta y me instó a que me vacunara

Sorge jung sterben. Dr. Alexis Carrel. Vor vielen Jahren schlug ein Nachbar an meine Tür und ich drängte mich zu impfen

Preocúpese menos, por el bien de su estómago. Como la preocupación puede causar un resfrío. La preocupación y la tiroides. La preocupación y la diabetes.

Sorgen weniger, im Interesse des Magens. In Bezug auf eine Erkältung verursachen. Die Sorge und der Schilddrüse. Sorgen und Diabetes.

recuerdo, dos versos que cambiaron mi vida por completo: Dos hombres que miraron tras las rejas de su prisión, uno el barro miró, el otro las estrellas contempló.

Speicher, zwei Verse , die mein Leben völlig verändert: Zwei Männer hinter Gittern sah, sah aus Schlamm, die anderen Sterne aussahen.

de explosivos! La sola idea de verse entre toneladas de TNT es bastante para dar escalofríos a un vendedor de petardos. Tuve solamente dos días de instrucción y lo que aprendí aumentó mi miedo. Nunca olvidaré mi primera misión. Un día gris,

Sprengstoff! Die Idee von unter Tonnen TNT zu sein , ist genug Schüttelfrost an einen Verkäufer von Böller zu geben. Ich hatte nur zwei Tage Unterricht und gelernt , was meine Angst erhöht. Ich werde nie meine erste Mission vergessen. Ein grauer Tag

normal. (Uno de esos hombres era boxeador y cuando se le dijo bajo el estado de hipnosis que era débil, manifestó que su brazo parecía diminuto, como el de un bebé).

Standard. (Einer dieser Männer war ein Boxer , und als er unter Hypnose gesagt wurde , dass er schwach war, sagte er seinen Arm winzigen sah, wie ein Baby).

mofetas de cuatro patas en los setos de las orillas del Missouri; ya de hombre, había encontrado unas cuantas mofetas de dos patas en las aceras de Nueva York. Y sabía por triste experiencia que servía de muy poco tratar con cualquiera

Stinktiere vier - legged Hecken an den Ufern des Missouri; und ein Mann, hatte er ein paar Stinktiere zwei Beine auf den Gehwegen von New York gefunden. Und er wusste , von traurigen Erfahrungen , die wenig befassen sich mit entweder diente

aserrado aserrín? Nadie levantó sus manos. El señor Shedd exclamó: ¡Desde luego, ustedes no pueden aserrar aserrín! Ha sido aserrado ya. Y otro tanto ocurre con el pasado. Cuando uno comienza a

Sägemehl zersägt? Niemand hoben ihre Hände. Herr Shedd sagte: Von Natürlich können Sie nicht Sägemehl sägen! Es wurde bereits gesägt. Und das gleiche gilt für die Vergangenheit. Wenn Sie beginnen , sich

hijos políticos son ásperos y egoístas, aunque pasa temporadas de meses en sus casas. Se lamenta de que sus hijas nunca le regalan nada, aunque atesora cuidadosamente sus propios bienes para la vejez. ¡Es una plaga para ella misma

Söhne - sind hart und egoistisch, obwohl Jahreszeiten Monate zu Hause vorbei. Er beklagt , dass seine Töchter nie etwas zu verschenken, aber sorgfältig hegt sein eigenes Vermögen für den Ruhestand. Es ist eine Plage für sich selbst

día cuando menos. La sabiduría consiste en no pasarse de este límite. El hombre chiquitín se enfurece ante la menor crítica, pero el juicioso procura aprender de los que lo censuran, reprochan y disputan la acera. Walt Whitman lo

Tag mindestens. Weisheit wird nicht über diese Grenze. Der kleine Mann ist bei der geringsten Kritik wütend gemacht, aber die Weisen sucht nach von denen , die Zensur, zu kritisieren und bestreiten den Gehsteig zu lernen. Walt Whitman

jornada. En lo que se refiere al cerebro, puede trabajar tan bien y tan ágilmente al cabo de ocho o diez horas de esfuerzo como al comienzo. El cerebro es incansable...

Tag. Wie das Gehirn betrifft, so können Sie so gut funktionieren und so flink nach acht oder zehn Stunden Aufwand wie bei der Anfang. Das Gehirn ist unermüdlich ...

días? ¿Por qué esperar hasta el domingo? Desde hace años tengo la costumbre de entrar en iglesias vacías las tardes de días de labor. Cuando veo que estoy demasiado atosigado para poder dedicar unos minutos a las cosas espirituales,

Tag? Warum bis zum Sonntag warten? Seit Jahren habe ich die Gewohnheit der leeren Kirchen nachmittags Arbeitstage gehen in. Wenn ich sehe , ich bin zu verbringen belästigt ein paar Minuten , um spirituelle Dinge,

William Osler siempre tenía a la vista, un poema escrito por el famoso dramaturgo indio Kalidasa: SALUTACIÓN AL ALBA

William Osler immer in Sicht war, ein Gedicht des berühmten indischen Dramatiker Kalidasa geschrieben: Grüße an ALBA

aceptar lo que cambiar no puedo, valor para cambiar lo que cambiarse pueda, y sabiduría para discernir la diferencia.

akzeptieren , was nicht ändern kann, den Mut zu ändern , was kann sein geändert und Weisheit , den Unterschied zu kennen.

todas el lago más estima. Tripulantes, si no los capitanes, que un lugar siempre guárdanos la vida; hay que hacer cosas grandes y pequeñas,

all die Wertschätzung des Sees. Besatzungsmitglieder, wenn nicht die Kapitäne, halten ein Ort , immer uns das Leben; große und kleine Dinge zu tun,

de todos me digo que debo enfocar de nuevo mi cámara y todo se resuelve perfectamente. Puedo decir honradamente que me alegro de haber padecido aquella

alle sagen mir , sollte ich meine Kamera fokussieren wieder und alles funktioniert perfekt. Ich kann ehrlich sagen , dass ich froh bin , dass gelitten haben

hacer nada, que el mal tiene carácter emocional. Lo que esta mujer quiere realmente es cariño y atención. Pero llama a esto gratitud. Y no tendrá nunca gratitud ni cariño, porque los reclama. Cree que es

alles tun, dass das Böse emotionalen Charakter hat. Was diese Frau wirklich will , ist Liebe und Aufmerksamkeit. Aber nennt diese Dankbarkeit. Und es wird nie Dankbarkeit oder Zuneigung, weil die Ansprüche. Er glaubt , es ist

dramático que ocu rrió en los bosques de pinos de Mississippi el año 1918. Un linchamiento. Laurence Jones, un maestro y predicador negro, iba a ser linchado. Hace unos cuantos años visité la escuela fundada por Lauren ce Jones, la Piney

als ocu in den Kiefernwäldern von Mississippi 1918. Ein lynchen fallenen dramatisch. Laurence Jones, ein schwarzer Lehrer und Prediger, würde gelyncht zu werden. Vor ein paar Jahren besuchte ich die Schule von Lauren Jones ce gegründet, das Piney

No imitemos a los demás. Encontrémonos y seamos nosotros mismos. VI Si Tiene Usted un Limón, Haga una Limonada

andere nicht imitieren. Treffen Sie mich und sein uns. VI Wenn Sie eine Zitrone, Machen Sie einen Shandy

los demás, ya que su propia alegría depende de su alegría en los demás y de la de los demás en él. Si hemos de hacer las cosas mejores para los demás, como Dreiser

andere, wie ihr eigenes Glück in andere auf Ihrem Glück abhängt und von der anderer darin. Wenn wir sind für andere Dinge besser zu machen, wie Dreiser

otros términos, si usted tuviera 300 billones de hermanos y hermanas, todos podrían ser distintos de lo que usted es. ¿Es esto una adivinanza? No, es un hecho científico. Si quiere usted leer algo más acerca del asunto, vaya a una

anderen Worten, wenn Sie hatte 300 Milliarden Brüder und Schwestern, könnten alle verschieden sein von dem, was Sie sind. Ist das ein Rätsel? Nein, es ist eine wissenschaftliche Tatsache. Wenn Sie möchten , um mehr über das Thema zu lesen, gehen Sie zu einer

por las preocupaciones. Segunda Parte Técnicas Básicas para el Análisis

auf Bedenken. Zweiter Teil Grundlegende Techniken zur Analyse

contéstelas: a. ¿Cuál es el problema? b. ¿Cuáles son las causas del problema?

beantworten sie: a. Was ist das Problem? b. Was sind die Ursachen des Problems?

propugnaba, hagámoslo pronto. El tiempo pasa. Pasaré por este camino sólo una vez. Por tanto, cualquier bien que pueda hacer o cualquier afecto que pueda mostrar debe ser para hoy. No debo posponerlo o descuidarlo, porque no pasaré

befürwortete, lassen Sie 's es bald tun. Die Zeit vergeht. Ich gehe nur einmal auf diese Weise. Daher wird jeder gut , dass ich kann jede Zuneigung tun oder zeigen , dass für heute sein kann. Ich muss verschieben sie oder vernachlässigen sie , weil ich nicht vergehen werden ,

que hacía E. H. Little: pidamos una crítica imparcial, útil y constructiva. En Síntesis Como se Evita que las Criticas nos Preocupen

dass EH Wenig tat: eine unparteiische, nützliche und konstruktive Kritik stellen. In Zusammenfassung Wie Verhindert , dass Angst uns Kritik

que no hubieran podido escribir nunca sus novelas inmortales. El hombre que cambió el concepto científico de la vida sobre la tierra escribió así: Si no hubiese sido tan gran inválido, no hubiera realizado tanto trabajo como

dass nicht immer seine unsterbliche Romane schreiben könnte. Der Mann, der das wissenschaftliche Konzept des Lebens auf der Erde verändert schrieb: Wenn ich nicht so groß gewesen war , eine als ungültig, hatte nicht viel Arbeit

de que, en cualquier momento, rompería sus amarras y se iría por los aires. Estaba aterrada. Pero mi marido me repetía: 'Mira, querida, estamos viajando con guías de Brewsters. Saben muy bien lo que hacen. Han estado instalando carpas

dass zu jeder Zeit, ihren Verankerungen zu brechen und durch die Luft verlassen. Ich hatte schreckliche Angst. Aber mein Mann sagte mir immer wieder: 'Schau, mein Lieber, mit Führungen Brewsters unterwegs sind. Sie wissen sehr wohl , was sie tun. Sie wurden der Installation von Zelten

las orillas del Mississippi. Sin embargo, seis semanas después de obtenida esta victoria, Grant, el héroe del Norte, fue arrestado y separado de su ejército. Tuvo que dejar el mando humillado y abrumado.

den Ufern des Mississippi. Allerdings haben sechs Wochen nach diesem Sieg erhalten, Grant, der Held des Nordens, wurde von seiner Armee verhaftet und getrennt. Ich musste gedemütigt und überwältigt Befehl verlassen.

dando los cuatro pasos que siguen: 1. Consignar precisamente por escrito qué es lo que me preocupa. 2. Consignar por escrito lo que puedo hacer acerca del asunto.

die folgenden vier Schritte ausführen : 1. genau geschrieben begehen , was mir Sorgen macht. 2. Committing schreiben , was ich kann über die Sache zu tun.

producido un tumor, lo que significaba la muerte. La llamada telefónica era precisamente lo que temía: el médico quería que fuéramos inmediatamente. Tal vez se imagine usted la angustia de mi marido y mía, sentados en la sala

einen Tumor produziert, die den Tod bedeutete. Der Anruf war genau das, was ich befürchtet hatte: der Arzt uns sofort wollte. Vielleicht stellen Sie sich die Angst mein Mann und ich im Wohnzimmer

equivoque el ochenta por ciento por lo menos. Tal vez merezca esta crítica. Si es así, debería agradecerla y sacar de ella algún provecho? Charles Luckman, ex presidente de la Pepsodent Company, gastaba un millón

falsch achtzig Prozent zumindest. Sie könnten diese Bewertung verdient. Wenn ja, Sie sollten danken ihr und ihr etwas Gewinn zu erhalten? Charles Luckman, ehemaliger Präsident der Pepsodent Company, verbrachte eine Million

encontraré defectos en nada y no intentaré dirigir o enmendar la plana al prójimo. 7. Sólo por hoy, trataré de vivir únicamente este día, sin abor dar a la vez

finden mit etwas auszusetzen und nicht versuchen , auf die Wohnung laufen oder zu ändern Nachbar. 7. Nur für heute ich werde versuchen , an diesem Tag nur zu leben, ohne Zeit ABOR geben

semana siguiente tomó otro de sus malos hábitos, se puso los guantes y, en cuanto sonó el gong, se colocó en su rincón de combate. Franklin mantuvo esta batalla con sus defectos sin un respiro durante dos largos años.

folgende Woche hat er ein anderes von ihren schlechten Gewohnheiten nahm, zog Handschuhe und, wie der Gong ertönte, in der Ecke des Kampfes gelegt. Franklin gehalten , diesen Kampf mit seinen Fehlern ohne Pause für zwei langen Jahren.

sentí una persona nueva. Y lo fui, no sólo entonces, sino en los años que siguieron. Podría llenar un libro con relatos de personas que haliaron en el olvido de sí

fühlte eine neue Person. Und ich war, nicht nur dann, aber in den folgenden Jahren. Ich könnte ein Buch mit Geschichten von Menschen zu füllen , die in Selbstlosigkeit haliaron

expresión de su rostro nos llenó de terror. Y sus palabras nos aterrorizaron más. Nos dijo que sólo había una probabilidad contra tres de que nuestro hijo viviera. Y nos dijo también que, si conocíamos a otro médico, lo llamáramos para que

füllte seinen Ausdruck uns mit Schrecken. Und seine Worte erschreckt uns. Er sagte , es war nur eine Chance , in drei unserer Sohn lebte. Und wir auch gesagt , dass , wenn wir einen anderen Arzt wusste, wir berufen

cinco minutos. Como promedio, una persona enloquece cada ciento veinte segundos. La mayoría de estos suicidios y probablemente la mayoría de estos casos de locura podrían evitarse si tales personas tuvieran el alivio y la paz que la

fünf Minuten. Auf Durchschnitt eine Person fährt alle 100/22 verrückt. Die meisten dieser Suizide und wahrscheinlich den meisten dieser Fälle des Wahnsinns könnte werden vermieden , wenn solche Menschen Erleichterung und Frieden hatte , die

enseñaron quinientos años antes del nacimiento de Cristo: Las cosas mejores son las más difíciles. Harry Emerson Fosdick la repitió en el siglo XX: La felicidad no es

fünfhundert Jahre vor der Geburt Christi gelehrt: Die besten Dinge sind am härtesten. Harry Emerson Fosdick wiederholte es im zwanzigsten Jahrhundert: Glück ist nicht in

treinta y cinco dólares semanales en Tin Pan Alley. Berlin, impresionado por la capacidad de Gershwin, ofreció a éste un puesto como su secretario musical, con un salario casi triple del anterior. Pero Berlin aconsejó: Sin embargo, no acepte el

fünfunddreißig wöchentlichen US - Dollar in Tin Pan Alley. Berlin, durch die Fähigkeit von Gershwin beeindruckt, bot er einen Posten als seine musikalische Sekretärin, mit einem Gehalt fast das Dreifache der vorherigen ein . Aber Berlin beraten, jedoch nicht das akzeptieren

necesitaría para esta transformación es comenzar a actuar de modo animoso y alegre, a actuar como si tuviera que dar expresión a un amor de juventud en lugar de dar vueltas a su amargado carácter.

für diese Transformation müssen , ist zu beginnen , temperamentvoll und fröhlich , so zu handeln, wie zu handeln , wenn ich hatte Ausdruck einer Liebe der Jugend zu geben , anstatt Ihre erbitterten Charakter drehen.

durante unos minutos bajo la lluvia; después marchó carretera abajo, en busca de algún refugio. Y aquí está la parte asombrosa del relato. Aquella 'Vagabunda expulsada por

für ein paar Minuten in der regen; dann zog er sich die Straße, für einige Zuflucht suchen. Und hier ist der erstaunliche Teil der Geschichte. Das ist Vagabunda von vertrieben

absorber por una causa infinitamente superior a nosotros mismos. Entonces los insultos y las inquinas no nos importarán, porque nos olvidaremos de todo lo que no sea nuestra causa. Como ejemplo tomemos un acontecimiento intensamente

für eine Ursache , unendlich viel größer ist als wir selbst absorbieren. Dann Beleidigungen und Groll wird keine Rolle , zu uns, denn wir werden alles vergessen , was ist nicht unsere Sache. Als ein Beispiel nehmen wir 's ein Ereignis intensiv nehmen

York para pasar unas vacaciones. Cuando Bill Ellis descubrió la presencia de la señora Glover, gritó: ¡No quiero vagabundos en esta casa! Y puso a la pobre mujer en la puerta. Estaba lloviendo. La señora Glover quedó inmóvil y temblorosa

für einen Urlaub York. Als Bill Ellis die Anwesenheit von Frau Glover entdeckte, rief sie : Ich will nicht Penner in diesem Haus! Und er legte die arme Frau an der Tür. Es regnete. Mrs. Glover wurde betäubt und geschüttelt

'Traté ahora de dar con el modo y los medios de reducir la pérdida de veinte mil dólares que encarábamos. Hice varias pruebas y finalmente llegué a la conclusión' de que, si invertíamos otros cinco mil dólares de equipo, nuestro

"Ich habe versucht , jetzt zu finden , die Mittel und Wege zur Verringerung der Verlust von $ 20.000 , die wir gegenüber . Ich habe einige Tests und kam schließlich zu dem Schluss , "dass , wenn wir eine weitere fünftausend Dollar an Ausrüstung investiert, unser

'Terminé en un dispensario del Ejército. Un médico militar me dio consejos que cambiaron mi vida por completo. Después de hacerme un examen físico detenido me dijo que mi enfermedad era mental. Me dijo esto: Ted, quiero que se diga

"Ich landete nach oben in einer Klinik - Armee. Ein Militärarzt gab mir Ratschläge , die mein Leben völlig verändert. Nach einer gründlichen körperlichen Untersuchung hat mir gesagt , dass mir meine Krankheit geistig war. Das sagte ich: Ted, ich möchte Ihnen sagen

'De acuerdo con la ley de los promedios, no sucederá.' Esta frase ha destruido el noventa por ciento de mis preocupaciones y ha hecho mis veinte últimos años más bellos y felices que mis más rosadas esperanzas.

"Nach dem Gesetz der Serie , es wird nicht passieren." Dieser Satz hat neunzig Prozent meiner Bedenken zerstört und machte mich auf den letzten zwanzig schönsten und glücklich , dass meine Hoffnungen rosiger Jahre.

'¿Qué le pasa, Olga? ¿Es que no le quedan fuerzas? Claro que se morirá usted si no deja de llorar. Sí, le ha sucedido lo peor que le podía suceder. Muy bien, pero haga frente a la situación. ¡Deje de preocuparse! Y haga después lo que se le

"Was ist los, Olga? Ist nicht die Kraft verlassen? Der Kurs wird sterben Sie , wenn Sie trauern nicht aufhören zu tun. Ja, es ist das Schlimmste passiert, was passieren könnte. Okay, aber tun adressieren die Situation. Beunruhigende Stop! Und dann nach , was

'¿Qué haremos?' En segundo término, establecí una nueva norma, la de que todo aquel que deseara plantearme un problema debía antes prepararse y presentar un memorándum contestando a estas cuatro preguntas:

"¿ Was sollen wir tun? " Zweitens, ich wurde ein neuer Standard, dass alle , die wollten , um ein Problem plantearme vor ein Memorandum auszuarbeiten und einzureichen sollten diese vier Fragen zu beantworten:

'Descansa. Reflexionemos. ¿Por qué te preocupas? Examinemos la ley de los promedios y veamos si es o no probable que tal cosa ocurra'. Por ejemplo, recuerdo la vez que íbamos en automóvil de Albuquerque,

'Rest. Reflektieren. Warum interessieren Sie sich ? Lassen Sie uns das Gesetz der Serie zu prüfen und sehen , ob oder nicht es wahrscheinlich , dass solche eine Sache passieren '. Zum Beispiel, ich erinnere mich an die Zeit , die wir Fahrt von Albuquerque, ging

'¿Cuántos vagones has perdido a causa del hundimiento de un puente?'. La respuesta era: 'Ninguno'. Y comenté en mi fuero interno: '¿No eres un estúpido al preocuparte

'Wie viele Autos durch den Zusammenbruch einer Brücke verloren haben? ". Die Antwort lautete: "Nein". Und ich sagte mir: "Bist du nicht ein Narr zu kümmern ,

(No deje de escribir las respuestas a cada pregunta.) Como Eliminar el Cincuenta por Ciento de Nuestras Preocupaciones de Negocios

(. Achten Sie darauf , Antworten auf jede Frage zu schreiben) Wie zu fünfzig Prozent unseres Geschäfts Bedenken entfernen

(Yo solía conversar con gente que había pasado horas preocupándose ante una situación y dando vueltas a un asunto sin concretar todas las soluciones posibles y escribir después: Esta es la solución que yo recomiendo)

(Früher habe ich zu den Leuten reden , die stundenlang Gedanken in einer Situation , und wandte sich an ein Thema verbracht hatte , ohne alle möglichen Lösungen spezifiziert und später schreiben: Das ist die Lösung , die ich empfehlen)

(Cuando paso revista a toda mi carrera, quedo aturdido ante las horas desperdiciadas en fastidiosas conversaciones en las que nunca se intentaba determinar con claridad qué es lo que había en la raíz del asunto)

(Wenn ich meine ganze Karriere zu überprüfen, bin ich von den Stunden betäubt in langwierigen Gesprächen vergeudet Sie nie versucht , zu eindeutig bestimmen , was in der Wurzel der Sache)

vencido, aunque hubiera tenido el billete. Finalmente, con el miserable término de otro mal día, volvía mi habitación de hotel por última vez, según pensaba. En cuanto a mi persona, estaba totalmente derrotado. Angustiado, deprimido, no

, auch wenn er das Ticket hatte. Schließlich mit dem elenden Ende eines anderen schlechten Tag, kehrte ich mein Hotelzimmer zuletzt als gedacht. Was mich betrifft , war ich total geschlagen. Bestürzt, deprimiert, dass ich nicht

usted que su vida es como un reloj de arena. Usted sabe que hay miles de granos de arena en lo alto de tales artefactos y que estos granos pasan lentamente por el estrecho cuello del medio. Ni usted ni yo podríamos hacer que los granos pasaran

, dass Ihr Leben wie eine Sanduhr ist. Sie wissen , dass es Tausende von Sandkörner auf der Oberseite solcher Vorrichtungen sind und dass diese Körner durch den engen Hals des Mediums passieren langsam. Weder Sie noch ich konnte Bohnen passieren

que abría la puerta privada y tuvo que esperar así una hora en aquel bosque cálido e infestado por los mosquitos. Estos eran suficientes para volver loco a un santo. Pero no pudieron vencer a Charles Seiferd. Mientras nos esperaba, cortó

, der die private Tür geöffnet und so hatten eine Stunde im warmen Wald von Mücken befallen zu warten. Das waren genug verrückt , ein Heiliger zu gehen. Aber sie konnten nicht Charles Seiferd schlagen. Wie von uns erwartet, schneidet er

quien se ha dado un susto mortal. En realidad, a esto equivale tal estado. La glándula tiroides, la glándula que regula el organismo, ha sido sacada de quicio. Acelera el hígado y todo el cuerpo ruge furiosamente, como un horno con todos

, der einen tödlichen Schlag gegeben wurde. In der Tat, dies ist äquivalent zu solchen eines Staates. Die Schilddrüse, die Drüse, die den Körper reguliert wurde aus dem Verhältnis genommen. Beschleunigt Leber und der ganze Körper brüllt wütend, wie ein Ofen mit all

que pronuncie su oración fúnebre antes de que arda! ¡Que hable, que hable! Laurence Jones, de pie sobre la pira, con la soga al cuello, habló en defensa de su vida y de su causa. Había sido graduado en la Universidad de Iowa en 1907. Su

, der seine Grabrede spricht , bevor sie brennen! Das Gespräch, reden! Laurence Jones, auf dem Scheiterhaufen stehen, mit dem Strick um den Hals, sprach in der Verteidigung seines Lebens und seine Sache. Er wurde von der University of Iowa im Jahre 1907. Seine absolvierte

que se diera al asunto me arruinara. Y yo entonces me dije: 'Muy bien, mi negocio se ha ido al traste. Lo acepto mentalmente. Y ¿qué más?'.

, die gegeben wurde , die Sache mich ruiniert. Und dann sagte ich : "Nun, mein Geschäft ruiniert wurde. Ich akzeptiere geistig. Und was noch? ".

había encumbrado, por hombres como McClellan, Seward, Stanton y Chase. Sin embargo, Lincoln creía, según Herndon, su socio en las actividades jurídicas, que ningún hombre debía ser alabado por lo que hacía o censurado por lo que hacía o

, wie McClellan, Seward, Stanton und Chase von Männern erhoben hatte. Allerdings glaubte Lincoln, nach zu Herndon, seinem Partner in legale Aktivitäten, dass kein Mensch sollte gelobt werden , was er oder tat zensiert , was er tat oder

. Antes creía que mis problemas se debían a los demás; pero a medida que fui acumulando años y sensatez, espero descubrí que yo mismo era el único

. Ich verwendet zu denken , dass meine Probleme durch andere waren; aber wie ich schon Jahre und Weisheit ansammeln, ich hoffe , ich entdeckte , dass ich der einzige war , um

Regla 1: Expulse la preocupación de su espíritu manteniéndose ocupado. La actividad es uno de los mejores remedios que se hayan ideado jamás para combatir los diablillos del espíritu.

1 - Regel: Vertreibt die Sorge seines Geistes durch beschäftigt zu bleiben. Die Aktivität ist eines der besten Mittel , die jemals den Geist Kobolde zu bekämpfen entwickelt wurden.

un años, estaba hundida había perdido todo su dinero su médico, el Profesor Pozzi, de París, le dijo que sería preciso amputarle la pierna. Al cruzar el Atlántico se había caído en la cubierta del barco y se había causado en la pierna una grave

1 Jahr alt, wurde versenkt sein ganzes Geld verloren hatte , Ihren Arzt, Professor Pozzi, Paris, sagte , dass es notwendig wäre , um das Bein amputiert werden . Jenseits des Atlantiks war in das Deck gefallen und Bein hatte eine schwere verursacht

1. Lleve un cuaderno de notas o recortes con lecturas que inspiren. En este cuaderno usted puede incluir todos los poemas, oraciones breves o citas que le atraigan personalmente y le den ánimo. Después, cuando

1. Halten Sie ein Notebook oder Schnitte mit Lesungen, die begeistern. In diesem Buch finden Sie alle Gedichte, kurze Gebete oder Zitate enthalten, die appelliere an Sie persönlich und Ermutigung geben. Dann, wenn

1. Sólo por hoy, seré feliz. Esto supone que es verdad lo que dijo Abraham Lincoln, que la mayoría de las personas son tan felices como deciden serlo. La felicidad es algo interior; no es asunto de fuera.

1. Nur für heute werde ich glücklich sein. Dies setzt voraus , um wahr zu sein , was Abraham Lincoln sagte, dass die meisten Menschen sind so glücklich, wie sie entscheiden , zu sein. Glück ist etwas nach innen; Es ist nicht eine Sache außerhalb.

1. Cuando trato de obtener los hechos, simulo que estoy recogiendo la información, no para mí, sino para tercera persona. Esto me ayuda a ver la evidencia de una manera fría e imparcial. Esto me ayuda a eliminar mis

1. Wenn ich versuche , die Fakten zu bekommen, ich gebe ich Informationen habe sammeln, nicht für mich , sondern für die dritte Person. Das hilft mir , Beweise für eine kalte und unparteiisch zu sehen. Das hilft mir , meine beseitigen

tres de la tarde y caminé sin propósito por la Quinta Avenida, con la esperanza de desvanecer mi melancolía. La avenida estaba atestada de grupos alegres y bulliciosos; las escenas evocaban recuerdos de los años felices. Se me hizo

15.00 Uhr und ging ziellos auf der Fifth Avenue, in der Hoffnung meine Melancholie zu zerstreuen. Die Allee wurde mit glücklichen und ausgelassenen Gruppen überfüllt; Szenen evoziert Erinnerungen an die glücklichen Jahre. Es machte mich

hace 180 segundos, pero no nos es posible cambiar el acontecimiento ocurrido entonces. Sólo hay un modo de que el pasado pueda ser constructivo; consiste en

180 Sekunden macht, aber wir können nicht das Ereignis dann aufgetreten ändern. Es ist nur eine Möglichkeit , dass die Vergangenheit konstruktiv sein kann; Es ist

2. ¿Amargo a veces mi presente lamentándome de cosas que sucedieron en el pasado, de cosas que terminaron y no tienen remedio? 3. ¿Me levanto por la mañana dispuesto a tomar el día, a sacar el

2. Amargo manchmal meine gegenwärtige klagend Dinge , die in der Vergangenheit passiert ist , die Dinge , die beendet und kein Heilmittel? 3. Ich stehe morgens bis bereit zu nehmen auf den Tag, die bekommen die

2. La oración nos procura la sensación de que se comparte la carga, de no estar solos. Pocos entre nosotros pueden soportar las más pesadas cargas y las más angustiadas zozobras sin ayuda de nadie. En

2. Gebet sucht uns das Gefühl , dass die Last der nicht allein geteilt zu sein. Nur wenige unter uns können die schwersten Lasten tragen und die meisten ängstlich Ängste Gang. Zu

2. Sólo por hoy, trataré de ajustarme a lo que es y no trataré de ajustar todas las cosas a mis propios deseos. Aceptaré mi familia, mis negocios y mi suerte como son y procuraré encajar en todo ello.

2. Nur für heute, ich werde versuchen anzupassen mich zu dem, was ist und nicht versuchen , alles auf meine eigenen Wünsche anzupassen. Ich werde meine Familie, mein Geschäft und mein Glück nehmen , wie sie sind , und wird versuchen , um alles passen.

2. ¿En qué punto fijaré la orden de tope de pérdida para esta preocupación... y olvidaré el asunto? 3. ¿Cuánto exactamente pagaré por este silbato? ¿No he pagado ya por él

2. Zu welchem Zeitpunkt die Stop - Loss - Order für dieses Anliegen wird beheben ... und die Sache vergessen? 3. Wie genau wird für diese Pfeife bezahlen? Habe ich nicht schon dafür bezahlt

Seis honrados servidores me enseñaron cuanto sé; Sus nombres son Cómo, Cuándo,

Sechs ehrliche Diener hat mich gelehrt , alles , was ich weiß; Ihre Namen sind Was, Wann,

3. Después, tranquilamente, proceda a mejorar lo peor. El Daño que la Preocupacion Puede Hacernos Aquellos que no saben cómo combatir

3. Dann gehen Sie ruhig das Schlimmste zu verbessern. Schäden, die dazu führen können uns diejenigen betreffen , die nicht wissen , wie zu kämpfen

3. La oración pone en vigor un activo principio de realizaciones. Es el primer paso hacia la acción. Dudo de que se pueda rezar para una realización, día tras día, sin obtener algún beneficio, es decir, sin tomar

3. Das Gebet setzt in Kraft ein aktives Prinzip der Leistungen. Es ist der erste Schritt in Richtung Aktion. Ich bezweifle , Sie können für eine Ausführungsform, Tag für Tag beten, ohne Gewinn, also ohne dabei

3. Decidir lo que voy a hacer. 4. Comenzar inmediatamente a llevar a cabo mi decisión. Galen Litchfield fue después director para el Lejano Oriente de la Starr, Park

3. Entscheiden Sie, was ich tun werde. 4. Beginnen Sie sofort meine Entscheidung durchzuführen. Galen Litchfield war später Direktor für den Fernen Osten des Starr Park

3. Puedo quedarme aquí, en mi habitación, y no acercarme más a la oficina. Si hago esto, el almirante japonés tendrá sospechas y probablemente enviará soldados en mi busca y me arrojará a la

3. Kann ich hier in meinem Zimmer bleiben und nicht ins Büro näher. Wenn ich dies tun, wird der japanische Admiral sein Verdacht und wahrscheinlich Soldaten der Suche nach mir schicken und mich auf die werfen

3. Después de tomar una decisión, ¡actúe! ¿Pura evidencia? Sí, Aristóteles la enseñó... y la utilizó. Y usted y yo debemos también utilizarla, si es que queremos resolver los problemas que nos acosan y

3. Nach seiner Entscheidung, Maßnahmen zu ergreifen! ¿Pura Beweise? Ja, Aristoteles gelehrt ... und verwendet. Und du und ich muss auch verwenden es , wenn wir sind auf die Probleme zu lösen , die uns bedrängt und

3. Sólo por hoy, cuidaré de mi organismo. Lo ejercitaré, lo atenderé, lo alimentaré, no abusaré de él ni lo abandonaré, en forma que será una perfecta máquina para mis cosas.

3. Nur für heute, ich werde meinen Körper kümmern. Es wird trainieren, ich werde antworten, ich werde füttern, ihn nicht missbrauchen , noch verlassen ihn, da es eine perfekte Maschine für meine Sachen sein.

3. Soledad y preocupación. 4. Resentimientos largo tiempo alimentados. Como es natural, estas cuatro situaciones emotivas no son ni mucho menos

3. Soledad und Sorge. 4. Das Ressentiment gespeist lange Zeit. Natürlich diese vier emotionalen Situationen sind durch keineswegs

3. ¿Cuáles son las posibles soluciones? 4. ¿Cuál es la mejor solución? En Síntesis

3. Was sind die möglichen Lösungen? 4. Was ist die beste Lösung? In Synthese

4. Sólo por hoy, trataré de vigorizar mi espíritu. Aprenderé algo útil. No seré un haragán mental. Leeré algo que requiera es fuerzo, meditación y concentración.

4. Nur für heute, ich werde versuchen , meinen Geist zu erregen. Ich werde etwas Nützliches zu lernen. Ich werde keine mentale loafer sein. Ich lese etwas , das Anstrengung, Meditation und Konzentration erfordert ist.

5. Sólo por hoy, ejercitaré mi alma de tres modos. Haré a alguien algún bien sin que él lo descubra. Y haré dos cosas que no me agrade hacer, sólo, como dice William James, por ejercitarme.

5. Nur für heute ich werde meine Seele auf drei Arten ausüben. Ich will jemand etwas Gutes tun , ohne ihn zu entdecken. Und ich mag es nicht , zwei Dinge , die ich tun, wie William James sagte, für die Übung auf .

5. Finalmente, evite la tensión y la fatiga. ¡Descanse! ¡Descanse! Nada aumentará tanto sus años como la tensión y la fatiga. Nada causará estragos en la frescura de su tez y en su aspecto. Mi ayudante

5. Schließlich , um Stress und Müdigkeit zu vermeiden. Kann er sich ausruhen! Kann er sich ausruhen! Nichts wird sowohl seine Jahre als Stress und Müdigkeit zu erhöhen. Nichts wird sich verheerend auf die Frische ihres Teints und ihr Aussehen anrichten. Mein Assistent

5. ¿Cuándo comenzaré a hacer esto? ¿La semana próxima? ¿Mañana? ¿Hoy? Una Formula Mágica para Resolver Situaciones de Preocupación

5. Wann werde ich anfangen , dies zu tun? Was ist nächste Woche? Morgen? Heute? Zauberformel Situationen Sorge zu lösen

6. Sólo por hoy, seré agradable. Tendré el mejor aspecto que pueda, me vestiré con la mayor corrección a mi alcance, hablaré en voz baja, me mostraré cortés, seré generoso en la alabanza, no criticaré a nadie, no

6. Nur für heute werde ich schön. Ich habe den besten Blick , den Sie können, ich mit einer größeren Korrektur in meiner Macht Stehende zu kleiden, ich werde leise sprechen, zeige ich höflich, ich Lob großzügig sein wird, Ich kritisiere niemanden, ich weiß nicht

los ochenta y nueve años de edad. Durante todos esos años de lucha y angustias, mi madre nunca se preocupó. En sus oraciones ponía todas sus zozobras en las manos de Dios. Todas las

89 Jahre alt. In all den Jahren des Kampfes und der Angst, meine Mutter nie besorgt. In ihren Gebeten legt sie alle Ihre Ängste in den Händen Gottes. Jeden

noventa y ocho años. ¿Cómo hizo esto? Desde luego, la principal razón estriba en que había recibido una herencia de longevidad. Otra razón consiste en que había adquirido la costumbre de echar una siesta de media hora en su despacho a

98 Jahre. Wie kam das? Natürlich ist der Hauptgrund dafür , dass es ein Erbe der Langlebigkeit erhalten hatte. Ein weiterer Grund ist , dass es die Gewohnheit , die ein Nickerchen Hälfte erworben hatte eine Stunde in seinem Büro am

noches, antes de irnos a la cama, mi madre leía un capítulo de la Biblia; frecuentemente mis padres repetían estas confortadoras palabras de Jesús: En la casa de mi Padre, hay muchas moradas... Voy a preparar lugar para ti... para que

Abend vor dem zu Bett gehen, lesen Sie meine Mutter , die ein Kapitel der Bibel; In meinem Vater: meine Eltern diese tröstenden Worte von Jesus oft wiederholt 's Haus gibt es viele Wohnungen ... Ich gehe zur Vorbereitung einen Platz für Sie ... , dass ,

embargo, Dreiser propugnó el gran principio que Jesús había enseñado: servir a los demás. Dijo esto: Si (el hombre) ha de extraer algo de alegría de su paso, debe pensar en hacer las cosas mejores, no solamente para sí, sino también para

Aber Dreiser befürwortete er das große Prinzip , dass Jesus lehrte: anderen zu dienen. Er sagte: Wenn (der Mann) etwas Freude in Ihrem Schritt zu extrahieren hat, Sie besser über die Dinge denken sollte, nicht nur für sich selbst , sondern auch für

Pero un día leí un artículo que me sacó de mi desaliento y me dio el valor de vivir. Nunca dejaré de agradecer a una inspirada frase de este artículo. Decía: 'Cada día es una nueva vida para el hombre sabio'. Copié esta frase y la coloqué

Aber eines Tages las ich einen Artikel, der mich nahm aus meiner Verzweiflung und gab mir den Mut zu leben. Ich werde nie einen inspirierten Satz dieses Artikels danken stoppen. Er sagte: "Jeden Tag ein neues Leben für den Weisen ist". Ich kopierte diesen Satz und legte

Pero estaba muy mal preparado para tanta responsabilidad. En realidad, él mismo me dijo con franqueza que no sabía el significado de aquello. Estudió los largos y complicados proyectos de ley que debía votar, pero, en lo que a él se refería, esos

Aber er war nicht darauf vorbereitet , eine solche Verantwortung. Eigentlich, sagte er mir gesagt , dass er nicht die Bedeutung davon wusste. Er studierte lange und komplizierte Rechnungen , die stimmen sollte, aber, soweit er selbst betroffen war, diese

Pero no cambié. Mi familia política era muy equilibrada y dueña de sí misma. Era todo lo que yo debía haber sido y no era. Hice lo posible para parecerme a ellos, pero no pude. Cualquier intento de salir de mi cascarón no hacía más que

Aber ich habe nicht ändern. Meine Familie war sehr ausgewogene Politik und Selbst - besaß. Es war alles , was ich hätte sein sollen , und war es nicht. Ich habe mein Bestes gegeben, wie sie zu sehen, aber ich konnte nicht. Jeder Versuch, sich aus meiner Schale tat nichts , aber

Pero, al cabo de unos cuantos meses, la mayoría de los más inteligentes borran de su espíritu sus desdichas, se adaptan, aceptan la prisión con calma y tratan de sacar el mayor provecho de su situación. El alcalde Lawes me habló de un preso

Aber nach ein paar Monaten, die meisten der klügste gelöscht von seinem Geist sein Unglück, anzupassen, zu akzeptieren Gefängnis ruhig und versuchen , das Beste aus ihrer Situation zu machen. Bürgermeister Lawes erzählte mir von einem Häftling

desagüe. Todo lo que se hiciera en el mundo no sería suficiente para reconquistar una sola de sus gotas. Con un poco de atención y cuidado, la leche hubiera podido ser salvada. Pero, ahora, es demasiado tarde. Lo único que podemos

Abfluss. Alle Dinge in der Welt zu tun , würde nicht ausreichen , um eine seiner Tropfen zurück zu gewinnen. Mit ein wenig Aufmerksamkeit und Pflege, Milch gerettet werden konnte. Aber jetzt ist es zu spät. Alles , was wir können

Ocúpese. La persona preocupada debe perderse en la acción si no quiere marchitarse en la desesperación. No nos Dejemos Vencer por las Sabandijas

Achten Sie darauf. Die betroffene Person muss in Aktion verloren gehen, wenn Sie nicht wollen , um in Verzweiflung welken. Lassen wir uns nicht werden von den Sabandijas überwinden

Ocúpese. Manténgase ocupado. Es el medicamento más barato que existe en la tierra y también uno de los mejores. Para romper el hábito de la preocupación, he aquí la Regla 1:

Achten Sie darauf. Halten Sie beschäftigt. Es ist das billigste Medikament , das auf der Erde und auch einer der besten existiert. Um die Sorge Gewohnheit zu brechen, hier ist Regel 1:

El almirante Byrd descubrió la misma verdad cuando vivió solitario durante cinco meses en una choza literalmente sepultada en los hielos que cubren el Polo Sur. Son unos hielos que guardan uno de los más viejos secretos de la naturaleza,

Admiral Byrd entdeckt die gleiche Wahrheit , als er fünf Monate lang in einer Hütte lebte allein buchstäblich im Eis begraben , den Südpol bedeckt. Sie sind Eis , das eines der ältesten Geheimnisse der Natur gehalten,

El almirante Byrd sabe lo que significa ligamos con el inagotable poder motivador que hace girar el universo. Su capacidad para hacer esto le permitió salir con bien de la más dura prueba de su vida. Cuenta la historia en su libro

Admiral Byrd weiß , was es bedeutet , zu uns mit dem unerschöpflichen Triebkraft binden, die das Universum dreht. Ihre Fähigkeit , dies auch zu tun , erlaubt die härteste Prüfung seines Lebens zu verlassen. Erzählt die Geschichte in seinem Buch

la acción, doy inmediatamente para él una orden de tope de pérdida a cuarenta y cinco'. Esto significa que, si el valor baja cinco puntos en relación con lo que ha costado, será vendido automáticamente, con lo que esos cinco puntos señalarán

Aktion, habe ich sofort für ihn ein Stop-Loss - Order zu fünfundvierzig '. Dies bedeutet , dass , wenn der Wert niedrig fünf Punkte in Bezug auf das, was es kostet, wird automatisch verkauft werden, so dass diese fünf Punkte wird signalisieren , um

Alfred Adler o, mejor dicho, trece pasos. Acabó con su melancolía, no en catorce días, sino en un día, pensando en una manera de complacer a un par de huérfanos.

Alfred Adler oder besser gesagt, dreizehn Stufen. Er beendete seine Melancholie, nicht in 14 Tage, aber eines Tages, einer Art und Weise zu denken , ein paar Waisen zu gefallen.

Todos nosotros podemos soportar el desastre y la tragedia e imponernos, si estamos obligados a ello. Cabe que nos consideremos incapaces de hacerlo, pero son sorprendentes nuestros recursos interiores; sólo se precisa que queramos

Alle von uns können die Katastrophe und Tragödie widerstehen und verhängen, wenn wir müssen. Es sollte uns nicht in der Lage berücksichtigen , dies zu tun, aber unsere inneren Ressourcen sind erstaunlich; Nur Staaten , die wollen zu

Sin embargo, debo anotar en el haber de mi cuenta un poco de sentido común que tuve en una ocasión. Y era una ocasión muy seria, una crisis de la vida, una crisis en la que veía desvanecerse en el aire mis sueños y mis planes para el

Allerdings schreibe ich in meinem Konto habe ein wenig gesunden Menschenverstand ich einmal hatte. Und es war eine sehr ernste Gelegenheit eine Lebenskrise, eine Krise , die sich in Luft sah verschwinden meine Träume und meine Pläne für die

Como dijo André Maurois: Todo aquello que está de acuerdo con nuestros deseos personales parece verdad. Todo lo que no está de acuerdo nos enfurece. ¿Puede extrañar así que nos parezca tan difícil llegar a la solución de nuestros

Als Andre Maurois sagte: Alles, was mit unseren persönlichen Wünschen stimmt scheint wahr. Alles , was ärgert uns nicht einverstanden ist . Ist es verwunderlich , so scheinen wir so schwer zu der Lösung unserer bekommen

Cuando Benjamin Franklin era un niño de siete años, cometió un error que recordó durante siete décadas. Se enamoró de un silbato. Su excitación era tanta que fue a la juguetería, puso todas sus monedas en el mostrador y pidió el silbato

Als Benjamin Franklin ein Junge von sieben Jahre alt war, machte er einen Fehler , den er für sieben Jahrzehnte in Erinnerung hatte. Er fiel in der Liebe mit einer Pfeife. Seine Aufregung war so groß , dass auf dem Spielzeug ging speichern , legt er alle Münzen auf die Theke und fragte die Pfeife ,

Cuando Charles Schwab hablaba a los estudiantes de Princeton, confesó que una de las más importantes lecciones que había aprendido se la había enseñado un viejo alemán que trabajaba en sus talleres siderúrgicos. Este viejo alemán se

Als Charles Schwab an Studenten in Princeton sprach, gestand er , dass eine der wichtigsten Lektionen , die er gelernt hatte es einen alten Deutschen, der in seiner Stahl Werkstätten gearbeitet gelehrt hatte. Diese alte Deutsch

Cuando Mary Margaret McBride actuó por primera vez en la radio, trató de ser una comediante irlandesa y fracasó. Cuando se limitó a ser lo que era una sencilla campesina de Missouri se transformó en una de las más populares

Als Mary Margaret McBride für agierte die erstmals im Radio, versuchte er einen irischen Komiker zu sein , und sind gescheitert. Wenn er nur das, was es ist ein einfacher Bauer aus Missouri war wurde zu einem der beliebtesten

Cuando los hombres salían de la batalla tan sacudidos por la prueba que merecían el nombre de psiconeuróticos, los médicos militares prescribían como remedio: Manténganlos ocupados.

Als die Männer durch den Beweis , den Kampf so erschüttert links, die den Namen von psychoneurotischen, Militärärzte , wie vorgeschrieben verdient eine Abhilfe: Halten Sie sie beschäftigt.

Cuando se la llevaba en una camilla a la sala de operaciones, su hijo iba a su lado llorando. Ella lo saludó con un alegre ademán y le dijo animosamente: No te vayas. Volveré muy bien.

Als er sie auf einer Trage in den Operationssaal durch weinend an seiner Seite sein Sohn. Sie begrüßte ihn mit einem fröhlichen Geste und sagte fröhlich: Gehen Sie nicht. Ich werde sehr gut zurück.

Cuando pregunté a K. T. Keller, entonces presidente de la Chrysler Corporation, cómo se libraba de las preocupaciones, me contestó: Cuando me veo ante una situación dura, si puedo hacer algo en relación con ella, lo hago. Si

Als ich KT Keller gefragt, dann Vorsitzender der Chrysler Corporation , wie er Bedenken entkam, antwortete er: Als ich in einer schwierigen Situation zu betrachten, wenn ich etwas dagegen tun kann, tue ich. Wenn

Cuando me desperté, no comprendí dónde estaba. Estaba asustadísima. Vi frente a mí a dos niñitos que, al parecer, habían venido a contemplar el árbol de Navidad. Uno de ellos, una chiquilla, me señalaba y decía: 'Tal vez la haya traído

Als ich aufwachte, verstand ich nicht , wo er war. Ich hatte Angst zu Tode. Ich sah vor mir zwei kleine Kinder , die offenbar gekommen , um den Weihnachtsbaum zu sehen. Einer von ihnen, ein Mädchen, deutete auf mich und sagte : "Vielleicht hat Sie

En cuanto mostré interés por sus tejidos y cacharros, me regalaron sus piezas favoritas, las que no habían querido vender a los turistas. Estudié las bellísimas formas de los cactos, las yucas y los árboles Joshua. Aprendí cosas de los perros

Als ich das Interesse in ihren Geweben und Pfannen zeigten, gaben sie mir ihre Lieblingsstücke, die sich geweigert hatte , an die Touristen verkaufen. Ich studierte die schönen Formen von Kakteen, Yuccas und Joshua Bäumen. Ich habe gelernt , die Dinge über Hunde

Mientras rezaba y leía estas palabras, sucedió un milagro: mi tensión nerviosa cedió. Mis ansiedades, miedos y preocupaciones se transformaron en coraje, esperanza y fe.

Als ich diese Worte betete und las, geschah ein Wunder: meine nervöse Spannung nachgelassen. Meine Ängste, Ängste und Sorgen wurden in Mut, Hoffnung und Glauben verwandelt.

Mientras escribo esta frase puedo mirar por la ventana y ver unas huellas de dinosaurio en mi jardín; son unas huellas incrustadas en la pizarra y la piedra. Las compré al Museo Peabody de la Universidad de Yale y tengo una carta del Dr.

Als ich diesen Satz schreibe ich aus dem Fenster schauen kann und ein Dinosaurier - Fußspuren in meinem Garten zu sehen; Fußspuren , die in Schiefer und Stein eingebettet. Ich kaufte das Peabody Museum an der Yale University und ich habe einen Brief von Dr.

Cuando era yo un muchacho campesino del Missouri me aterraba escuchar a Billy Sunday la descripción de los fuegos infernales en el otro mundo. Pero nunca le oí mencionar los fuegos infernales de la agonía física que los que se preocupan

Als ich ein Bauernjunge aus Missouri Angst war zu hören mich Billy Sonntag die höllischen Feuer in der anderen Welt zu beschreiben. Aber ich habe nie gehört , ihm die höllischen Feuer der körperlichen Qualen erwähnen , dass die Betroffenen

Cuando era un chiquillo, estaba jugando con algunos de mis amigos en el desván de una vieja casa de troncos abandonada de la zona noroeste de Missouri. Al bajar del desván apoyé mis pies en el alféizar de una ventana por unos

Als ich ein Kind war, habe ich mit einigen meiner Freunde auf dem Dachboden eines alten Blockhaus spielte verlassen den Nordwesten von Missouri. Das Absenken der Dachboden ruhte ich meine Füße auf dem Fensterbrett eines Fensters für ein paar

Cuando me tendía y trataba de dormir, era como estar en la tumba. Constantemente, me repetía: 'Tal vez sea esto mi sepultura'. Cuando los bombarderos alemanes iniciaron su tarea a las once de la noche y cayeron las

Als ich lag unten und versuchte zu schlafen, es war wie im Grab sein. Ständig sagte mir: "Vielleicht ist dies mein Grab ist. " Als die deutschen Bomber ihre Aufgabe um elf Uhr begann in der Nacht und ließ die

Cuando les dije a mis médicos que pensaba viajar alrededor del mundo y bombearme el estómago dos veces por día, quedaron estupefactos. ¡Imposible! Jamás habían oído semejante cosa. Me advirtieron que si emprendía ese viaje,

Als ich meinen Ärzten gesagt , die geplant , um rund um die Welt reisen und den Magen zweimal täglich bombearme, waren sie schockiert. Unmöglich! Sie hatten noch nie so gehört eine Sache. Sie warnten mich , dass , wenn diese Reise unternahm,

Cuando volví a Nueva York comencé a preocuparme por todo: por las cerezas que estábamos comprando en Italia, por los ananás (piñas) que estábamos comprando en Hawai, y así sucesivamente. Me encontraba tenso y tembloroso y

Als ich nach New York zurückkehrte begann ich über alles Sorgen zu machen: wir Kirschen in Italien für die Ananas (Ananas) kauften wir in Hawaii zu kaufen, und so weiter. Ich war angespannt und Zittern und

Otro tanto hizo en muchas ocasiones. Y otro tanto hizo el inmortal León Tostoi, autor de dos de las mejores novelas de la literatura universal, La Guerra y la Paz y Ana Karenina. Según la Enciclopedia Británica, León Tolstoi fue

Also habe viele Male. Und das tat der unsterbliche Leo Tolstoi, der Autor von zwei der besten Romane der Weltliteratur, Krieg und Frieden und Anna Karenina. Nach zu der Encyclopedia Britannica, war Leo Tolstoi

Después consigno tanto el punto de vista mío como el punto de vista contrario y, por lo general, me doy cuenta de que la verdad se encuentra en algún punto intermedio de estos dos extremos.

Also ich meine Sicht als die entgegengesetzte Ansicht einliefern und in der Regel stelle ich fest , dass die Wahrheit irgendwo liegt in zwischen diesen beiden Extremen.

A la noche siguiente fui de habitación en habitación por mi casa, formando una lista de cosas que había que hacer. Había infinidad de objetos que necesitaban reparación, estantes de libros, escalones, persianas, manijas,

Am nächsten Abend ging ich von Raum zu Raum durch mein Haus, eine Liste der Dinge macht er zu tun hatte. Es gab viele Elemente , die Reparatur benötigt, Regale, Treppen, Fensterläden, Griffe,

A la mañana siguiente apenas pude dominar mi impaciencia hasta la hora en que se abrían los despachos de mis presuntos clientes. Me acerqué a la puerta del primero en aquella bella mañana fría y lluviosa con paso firme y decidido. Hice

Am nächsten Morgen konnte ich kaum meine Ungeduld , bis die Zeit zu steuern , wenn die Büros meine potenziellen Kunden geöffnet. Ich ging in die erste Tür , die schönen kalten und regnerischen Morgen mit festen und entscheidenden Schritt. Ich

A la mañana siguiente hice mi equipaje y emprendí el regreso a casa. Una semana después había vuelto a ocupar mi puesto. Cuatro meses después me casé con la muchacha que temía perder. Ahora somos una familia feliz con cinco

Am nächsten Morgen machte ich mein Gepäck und fuhren nach Hause zurück. Eine Woche später war er wieder meinen Platz einzunehmen. Vier Monate später heiratete ich das Mädchen, das zu verlieren fürchtete. Wir sind jetzt eine glückliche Familie mit fünf

los norteamericanos... son malos hábitos, ni más ni menos. La tensión es un hábito. Descansar es un hábito. Y cabe reformar los malos hábitos y formar los buenos.

Amerikaner ... sind schlechte Gewohnheiten, nicht mehr und nicht weniger. Spannung ist eine Gewohnheit. Der Rest ist eine Gewohnheit. Und reformiert werden schlechte Gewohnheiten und Form gut.

Amram Scheinfeld dice que en cada cromosoma hay de docenas a cientos de genes, de los que uno solo es capaz, en algunos casos, de cambiar toda la vida de un individuo. Verdaderamente, estamos hechos de un modo que asusta y

Amram Scheinfeld gesagt , dass auf jedem Chromosom gibt es Dutzende bis Hunderte von Genen, von denen einer nur in der Lage ist, in einigen Fällen zu ändern , das ganze Leben eines Individuums. Wahrlich, wir sind in einer Weise, dass und Angst

aclamaciones. Entonces lo acusaron de haber recaudado dinero para expediciones científicas y de haberse dedicado después a pasearse y haraganear en el Ártico. Y tal vez lo creían, porque es casi imposible no creer lo que se quiere

Anerkennung. Dann wurde er von Geld für wissenschaftliche Expeditionen beschuldigt und nach sich in der Arktis zu gehen gewidmet haben und hängen herum. Und vielleicht dachte sie, weil es fast unmöglich , nicht ist zu glauben , was Sie wollen , zu

requerimientos de un hombre muy rico que se prestaba a costearle la educación musical. ¿Por qué? Porque estaba iluminado por una visión. Leyendo el relato de la vida de Booker T. Washington llegó a la decisión de consagrar su propia vida a

Anforderungen eines sehr reichen Mann, lieh sich der Musikerziehung zu costearle. Warum? Denn es wurde von einer Vision beleuchtet. Lesen Sie die Geschichte des Lebens von Booker T. Washington kam zu der Entscheidung , sein Leben zu widmen

estableciendo los hechos y no poniéndome en ridículo. Estaba decidido a que el castigo se hallara a la altura del crimen. Me avergüenza mi proceder de entonces. Comprendo ahora que la mitad de

Angabe der Tatsachen und mich nicht lächerlich setzen. Es wurde festgestellt , dass die Strafe auf dem Niveau des Verbrechens gefunden werden. Ich schäme mich für meine Wege dann. Ich verstehe jetzt , dass die Hälfte

asunto. Pienso muchas veces en la inscripción que hay en las ruinas de una catedral del siglo XV en Amsterdam, Holanda. Esta inscripción dice en flamenco: Es así.

Angelegenheit. Ich denke oft an die Inschrift auf den Ruinen eines fünfzehnten Jahrhunderts Kathedrale in Amsterdam, Niederlande. Diese Inschrift lautet in Flämisch: Es ist so.

Supongamos que usted se echa hacia atrás, cierra los ojos e intenta, en un mismo instante, pensar en la Estatua de la Libertad y en lo que ha de hacer mañana por la mañana. (Vamos, inténtelo)

Angenommen , Sie lehnen Sie sich zurück, schließen Sie die Augen und versuchen, in einem Moment, denken Sie an die Freiheitsstatue und was hat zu werden morgen früh getan. (Come on , versuchen)

supongamos que un cable de éstos se desliza o se rompe. ¡Oh, qué miedo tenía! Estaba temblando, con la boca seca. Mis piernas se doblaban y sentía fortísimos latidos. Pero no podía escaparme. Hubiera sido una deserción. Yo y mis padres

Angenommen , ein Kabel , diese rutscht oder bricht. Oh, was Angst hatte! Er zitterte, trockener Mund. Meine Beine waren verbogen und fühlte sich sehr stark Beats. Aber er konnte nicht entkommen. Es wäre eine Deser gewesen. Ich und meine Eltern würden

Supongamos que alguien dijera de usted que es un estúpido. ¿Qué haría usted? ¿Se enfadaría? ¿Se indignaría? He aquí lo que hizo Lincoln: Edward M. Stanton, Secretario de Guerra de Lincoln, llamó a Lincoln estúpido en una

Angenommen , sagte jemand zu dir so dumm ist. Was würden Sie tun? Sind Sie wütend? Sind Sie empört? Hier ist , was Lincoln tat: Edward M. Stanton, Lincoln 's Secretary of War, Lincoln genannt dumm eine

ataque. El día en que fue proclamado presidente Robert Maynard Hutchins, un amigo dijo a su padre: Me he escandalizado esta mañana al leer el artículo editorial en

Angriff. Der Tag war Präsident Robert Maynard Hutchins verkündet, ein Freund sagte ihr Vater: Ich habe heute morgen schockierte die Redaktion zu lesen in

preocuparme este algo era el cáncer. En lugar de ello, me preocupaba por el rayo y por ser enterrado vivo. Es claro que he estado hablando de preocupaciones de infancia y

Angst , dass etwas war Krebs. Stattdessen ich wurde vom Blitz besorgt und lebendig begraben zu werden. Offensichtlich habe ich über Anliegen der Kindheit und gesprochen

miedo de que me entierren vivo. Tenía muchas preocupaciones en aquellos días. Cuando llegaba una tormenta eléctrica, tenía miedo de que un rayo me matara. Cuando llegaban los tiempos

Angst , lebendig begraben zu werden. Er hatte viele Bedenken in diesen Tagen. Wenn ein Gewitter kam, hatte ich Angst , dass der Blitz mich töten. Als die Zeit kam

El miedo causa preocupación. La preocupación pone a uno tenso y nervioso, afecta a los nervios del estómago, cambia los jugos gástricos de normales a anormales y frecuentemente provoca úlceras estomacales.

Angst gibt Anlass zur Besorgnis. Die Sorge legt man angespannt und nervös, wirkt sich auf die Nerven des Magens verursacht Magensaft Veränderungen von normalen zu abnormen und oft Magengeschwüre.

preocupación, el miedo, el odio y la envidia son traídos por el vigor primigenio y la energía dinámica de la selva. Estas emociones son tan violentas que tienden a expulsar de nuestros espíritus todos los pensamientos y emociones pacíficos y

Angst, Angst, Hass und Neid werden durch die Urkraft und dynamische Energie des Dschungels gebracht. Diese Emotionen sind so heftig , dass aus unseren Köpfen zu vertreiben neigen alle Gedanken und Emotionen friedlich und

preocupación, el odio, un egoísmo supremo y la incapacidad para ajustarse al mundo de las realidades eran en buena parte las causas de sus enfermedades y sus úlceras de estómago...

Angst, Hass, ein höchstes Egoismus und die Unfähigkeit, zu justieren die Welt der Realitäten waren weitgehend die Ursachen ihrer Krankheiten und Magengeschwüre ...

preocupaciones de nuestros espíritus. Esta magnifica oración fue escrita por el Dr. Reinhold Niebuhr: Concédeme, Dios mío, serenidad para

Anliegen unserer Geister. Dieses schöne Gebet von Dr. Reinhold Niebuhr geschrieben wurde: Gib mir, mein Gott, Gelassenheit zu

preocupaciones. Tenía preocupaciones domésticas y, cuando comenzó a hablar, parecía que iba a estallar. Después, gradualmente, a medida que hablaba, se fue calmando. Al final de la entrevista estaba sonriente. ¿Había sido resuelto su

Anliegen. Er hatte häuslichen Angelegenheiten und, wenn er reden begann, es schien , dass es platzen würde. Dann nach und nach, wie er sprach, war es zu beruhigen. An dem Ende des Interviews er lächelte. Hatte er Ihr gelöst

contesta: ¡Oh, muy bien! Pero, con la expresión de su rostro y el temblor de su voz, está diciendo: ¡Oh, Dios mío, si supiera usted todo lo que yo he pasado! Parece que está reprochando a los demás que se muestren contentos ante ella.

Antworten: Oh, sehr gut! Aber der Ausdruck auf seinem Gesicht und Zittern in seiner Stimme, er sagt, Oh, mein Gott, wenn man alles wusste , dass ich durchgemacht haben! Er scheint andere als glücklich zu sein tadelte , bevor es zu erscheinen.

número de cabezas que lleva rapadas. Le ayudo a hacer el cálculo. He observado que cuando uno toma interés en los asuntos de los demás les causa un gran placer. Frecuentemente estrecho la mano del botones que me trae mis cosas.

Anzahl der Leads rasierten Köpfen. Ich helfen , die Berechnung zu machen. Ich habe bemerkt , dass , wenn Sie Interesse an den Angelegenheiten anderer nehmen sie große Freude verursacht. Häufig schüttelten sich die Hände mit den Tasten , die mir meine Sachen bringt.

trabajo es mucho más fácil y preciso si despeja esa mesa de cuanto no se refiera al problema inmediato que tiene entre manos. Llamo a esto buena administración y es el primer paso hacia la eficacia.

Arbeit ist viel einfacher und genauer die Tabelle löscht , wenn sie nicht zu beziehen das unmittelbare Problem auf der Hand. Ich nenne dies eine gute Verwaltung und ist der erste Schritt in Richtung Effizienz.

trabajo de un modo muy eficiente y sin aquella sensación de confusión y aturdimiento que estuvo apunto de acabar conmigo en el campo de batalla. Uno de los comentarios más aterradores sobre nuestro actual modo de vida es

Arbeit sehr effizient und ohne das Gefühl der Verwirrung und Ratlosigkeit , die mich zu töten , auf dem Schlachtfeld ging. Einer der gruseligsten Kommentare zu unseren aktuellen Lebensstil zu ,

brazo de Tunney en señal de victoria... Ya no era campeón del mundo. Emprendí el regreso al vestuario bajo la lluvia, a través de la multitud. Alguien trató de tomarme la mano. Otros tenían lágrimas en los ojos.

Arm in Sieg Tunney ... es war nicht mehr Weltmeister. Ich ging zurück zu dem durch die Menge im regen Umkleideraum. Jemand versucht , meine Hand zu halten. Andere hatten Tränen in den Augen.

pobreza y el hambre durante veinte años, para convertirse finalmente en uno de los más eminentes escritores de su generación y en el conversador más brillante de todos los tiempos.

Armut und Hunger nach zwanzig Jahren endlich einer der bedeutendsten Schriftsteller seiner Generation geworden und die brillanter Plauderer aller Zeiten.

modo: La mitad de la preocupación que existe en el mundo obedece a que las personas intentan tomar decisiones sin un conocimiento suficiente sobre el que basar una decisión. Por ejemplo, si yo tengo un problema que debe ser encarado

Art und Weise: Die Hälfte der Sorge , dass in der Welt existiert ist , weil die Menschen versuchen , zu Entscheidungen zu treffen , ohne ausreichende Kenntnisse auf dem zu einer Entscheidung stützen. Zum Beispiel, wenn ich ein Problem habe, die angegangen werden müssen ,

tipos de parálisis. Estas enfermedades son reales. Sé de qué estoy hablando, porque yo mismo he padecido una úlcera de estómago durante doce años.

Arten von Lähmung. Diese Erkrankungen sind real. Ich weiß , was ich rede, weil ich selbst erlitten haben , von einem Magengeschwür seit zwölf Jahren.

artritis. El Dr. Russell L. Cecil, de la Escuela de Medicina de la Universidad Cornell, es una autoridad mundial en artritis y, como he indicado ya, ha enumerado cuatro de las situaciones que con más frecuencia provocan esta

Arthritis. Dr. Russell L. Cecil, School of Medicine, Cornell University, ist eine weltweit anerkannte Autorität auf Arthritis und, wie ich erwähnt, hat vier Situationen aufgeführt, die am häufigsten diese verursachen

médico llamó unos cuantos días después y me dijo que Bobby había pasado la crisis. Doy gracias a Dios por el niño de cuatro años fuerte y sano que hoy tenemos.

Arzt rief ein paar Tage später und sagte mir , dass Bobby die Krise vorüber war. Ich danke Gott für das Kind vier stark und gesund wir heute Jahren.

Además, he llenado mi vida de actividades estimulantes. Cada semana dedico dos noches a las clases de adultos en Nueva York. Me dedico a actividades cívicas en mi localidad y soy presidente de la junta escolar. Asisto a docenas de reuniones.

Auch füllte ich mein Leben mit stimulierenden Aktivitäten. Jede Woche verbringe ich zwei Nächte im Erwachsenenklassen in New York. Ich bin gewidmet bürgerlichen Tätigkeiten in meinem Bereich und ich bin Präsident der Schulbehörde. Ich besuche Dutzende von Sitzungen.

En el barco jugué, canté y me hice de nuevos amigos. No me acostaba hasta la madrugada. Cuando llegamos a China y la India, comprendí que las zozobras que había padecido en casa a causa de los negocios eran un paraíso comparadas

Auf dem Boot , das ich spielte, sang ich und ich habe neue Freunde. Ich habe nicht bis zum Morgengrauen schlafen. Wenn wir nach China und Indien kam, stellte ich fest, dass die Ängste er wegen Geschäft zu Hause gelitten hatte ein Paradies war im Vergleich

En el camino recitó una escena de uno de sus dramas. Alguien le preguntó si hacía eso para darse ánimos. Y ella contestó: No, para animar a los médicos y enfermeras. Será duro para ellos.

Auf dem Weg rezitiert er eine Szene aus einem seiner Stücke. Jemand fragte , ob er die Ermutigung zu geben , tat. Und sie sagte : Nein, Ärzte und Krankenschwestern zu fördern. Es wird für sie schwierig sein.

orden, sino que juró y perjuró que Lincoln era un estúpido por haber firmado una orden así. ¿Qué sucedió? Cuando dijeron a Lincoln lo que Stanton había dicho, el primero manifestó calmosamente: Si Stanton ha dicho que soy un estúpido, debo

Auftrag, aber schwor hoch und nieder , dass Lincoln dumm war unterzeichnet haben so einen Auftrag. Was ist passiert? Als Lincoln gesagt , was Stanton gesagt hatte, sagte der erste ruhig: Wenn Stanton sagte , ich bin dumm, ich muss

ojos comenzaron a obedecer? ¿No sintió usted como si una mano hubiera barrido la tensión? Bien, por increíble que parezca, usted ha revelado en un solo minuto toda la clave del arte de descansar. Usted puede hacer lo mismo con la

Augen gehorchen begann? Sie nicht das Gefühl , als ob eine Hand die Spannung gefegt hatte? Nun, es glauben oder nicht , Sie haben eine Minute in allen wichtigen Kunst der Rest ergab. Sie können mit dem das gleiche tun

arrebatos: un ataque al corazón. ¿Es un verdadero ataque al corazón? Oh, sí. Los médicos dicen que tiene un corazón nervioso, que tiene palpitaciones. Pero dicen también que no pueden

Ausbrüche: einen Herzinfarkt. Ist es ein echter Herzinfarkt? Oh, ja. Die Ärzte sagen , er einen Nerven Herz, Herzklopfen hat. Aber sie sagen auch , sie können nicht

premio que se puede conceder a un hombre de ciencia, el premio Nobel. El doctor Carrel dijo en un artículo de Selecciones del Reader's Digest: La oración es la más poderosa forma de energía que cabe generar. Es una fuerza tan real como la

Auszeichnung , die ein Wissenschaftler ausgezeichnet werden können, den Nobelpreis. Dr. Carrel sagte in einem Artikel in Readers Digest: Gebet die stärkste Form von Energie, die erzeugt werden kann. Es ist eine Kraft , so real wie

automóvil a mi granja de Belton, Missouri. Durante el viaje le pregunté cómo se defendía de las preocupaciones y me contó una historia tan alentadora que nunca la olvidaré.

Auto auf meiner Farm Belton, Missouri. Während der Fahrt fragte ich , wie er die Bedenken verteidigt und erzählte mir eine sehr ermutigende Geschichte Ich werde nie vergessen werden .

coche, por no poder comprar a mi mujer nuevas ropas. ¡Cómo había odiado a mi viejo jefe, un hombre que siempre estaba regañando y fastidiando! Recordé cómo volvía a casa por las noches amargado y gruñón, cómo me disputaba con mi

Auto, nicht meine Frau neue Kleider zu kaufen. Wie sie meinen alten Chef gehasst hatte, ein Mann, der war immer Schelte und Nörgeln! Ich erinnerte mich , wie zu Hause in der bitteren und mürrisch Nacht, wie er mit meiner begründete

vagones se han perdido?'. La respuesta era: 'Unos cinco'. Y me dije en seguida: '¿Sólo cinco de veinticinco mil? ¿Sabes lo que eso significa? ¡La razón de uno a cinco mil! En otros términos, de acuerdo con la ley de los promedios, basada en la

Autos verloren gegangen sind?". Die Antwort lautete: "Über fünf". Und dann sagte ich : "Nur fünf von zwanzig - fünf Tausend? Sie wissen , was das bedeutet? Der Grund für 1-5000! Mit anderen Worten, nach dem Gesetz der Serie , basierend auf

Exceptuada la crucifixión de Jesús, la más famosa escena de muerte de toda la historia es la de la muerte de Sócrates. Transcurridos diez mil siglos a partir de ahora, se seguirá leyendo y admirando la inmortal descripción que Platón hace de

Außer für die Kreuzigung Jesu, der berühmteste Todesszene in der ganzen Geschichte ist der Tod des Sokrates. Nach zehntausend Jahrhunderten von jetzt an , wird auch weiterhin die unsterblichen Platons Beschreibung des Lesens und bewundern

B. Recordemos que el único modo de ser feliz es no esperar gratitud, sino dar por el placer de dar. C. Recordemos que la gratitud es un rasgo que debe ser cultivado ; por

B. Daran erinnern , dass der einzige Weg , glücklich zu sein , ist nicht zu Dankbarkeit erwarten, aber geben für das Vergnügen des Gebens. C. Beachten Sie, dass Dankbarkeit eine Eigenschaft, die gepflegt werden müssen; für

criatura. Mi agotamiento comenzó a desaparecer. Volvió mi apetito. Recuperé peso. Unas cuantas semanas después pude caminar con muletas. Y mes y medio

Baby. Meine Erschöpfung begann zu verschwinden. Er kehrte meinen Appetit. Ich wieder Gewicht. Einige Wochen später konnte ich mit Krücken gehen. Und Monat und eine Hälfte

banco y mientras las lágrimas rodaban por mis mejillas, murmuré: 'Hágase Tu voluntad y no la mía'. En cuanto pronuncié estas palabras me sentí mejor. Me invadió una

Bank und als Tränen über meine Wangen rollten, murmelte: "Dein Wille, nicht meine." Als ich diese Worte sprach fühlte ich mich besser. Ich fühlte mich ein

labradores, mecánicos, cocineros y domésticos. Les habló de los blancos que le habían ayudado a establecer su Piney Woods Country Club, de los blancos que le habían proporcionado tierra, madera, cerdos, vacas y dinero, con el fin de

Bauern, Mechaniker, Köche und Haus. Er sprach von den Weißen , die ihm geholfen hatte , seine Piney Woods Country Club gründen, Weißen , die Land zur Verfügung gestellt hatte, Holz, Schweine, Kühe und Geld, um

preocupaciones. Solía irritarme por los errores que había cometido. Si pasaba un examen, solía permanecer despierto y comiéndome las uñas, temeroso de no haber sido aprobado. Andaba viviendo siempre en las cosas que había hecho y

Bedenken. Es verwendet zu reizen mich für die Fehler , die er begangen hatte. Wenn er eine Prüfung bestanden, verwendet , um wach und Beißen bleiben meine Nägel, Angst, nicht genehmigt. Er lebte immer in dem , was er getan hatte , und den

importancia como la prueba científica de la necesidad de sacrificarse o disciplinarse para realizarse y ser feliz. Pensar en los demás, no solamente impide que uno se preocupe por sí mismo,

Bedeutung als wissenschaftlicher Beweis für die Notwendigkeit für Opfer oder Disziplin zu führen und glücklich sein. Denken Sie an andere, nicht nur um sich selbst kümmern verhindert,

importancia de vivir. Este filósofo chino declaró: La verdadera paz de espíritu viene de la aceptación de lo peor. Psicológicamente, creo que esto significa una liberación de energía.

Bedeutung des Lebens. Diese chinesische Philosoph sagte: Der wahre Friede des Geistes von der Annahme des schlimmsten kommt. Psychologisch, ich denke , das bedeutet eine Freisetzung von Energie.

estado que causa un intenso sufrimiento. Si la guerra no hubiese acabado cuando acabó, tengo la seguridad de que mi derrumbamiento físico hubiera sido completo. Mi agotamiento era total. Era suboficial a cargo del registro de sepulturas de

Bedingung , die intensive Leiden verursacht. Wenn der Krieg nicht beendet hatte , als er fertig war , ich habe Vertrauen , dass meine körperliche Zusammenbruch vollständig gewesen wäre. Meine Erschöpfung war total. Es war Petty Officer verantwortlich für die Registrierung von Gräbern

entusiasmo en la venta de esos tarugos. Edward S. Evans subió ahora muy de prisa. En pocos años llegó a presidente de la compañía. Su compañía la Evans Product Company lleva ya mucho

Begeisterung , diese Trottel in den Verkauf. Edward S. Evans jetzt sehr schnell. In ein paar Jahren wurde er Präsident des Unternehmens. Sein Unternehmen die Evans Product Company dauert eine lange

En una ocasión, cuando Ole Bull, el violinista mundialmente famoso, estaba dando un concierto en París, la cuerda de la nota la de su violín se rompió bruscamente. Pero Ole Bull se limitó a terminar su melodía con tres cuerdas. Y

Bei einer Gelegenheit, als Ole Bull, der weltberühmte Geiger, war ein Konzert in Paris, Seil zur Kenntnis geben , dass scharf von seiner Geige brach. Aber Ole Bull beendet einfach die Melodie mit drei Saiten. Und

¡Deje de preocuparse! Y haga después lo que se le ocurra.' Voy a terminar este capítulo repitiendo las palabras del Dr. Alexis Carrel: Aquellos que no saben cómo combatir la preocupación mueren jóvenes.

Beunruhigende Stop! Und dann tun , was in den Sinn kommt. " Ich werde dieses Kapitel zu beenden , indem die Worte von Dr. Alexis Carrel zu wiederholen: Diejenigen , die nicht wissen , wie zu Sorge kämpfen jung sterben.

En una ocasión, en Inglaterra, me encontré con un pastor y expresé mi sincera admiración por el vigoroso e inteligente perro que tenía. Le pregunté cómo había adiestrado al animal. Al alejarme miré por encima del hombro y vi que el

Bei einer Gelegenheit, in England, traf ich einen Pastor und drückte meine aufrichtige Bewunderung für die energische und intelligente Hund , den ich hatte. Ich fragte , wie er das Tier trainiert hatte. Als ich lasse ich über sah meine Schulter und sah den

Mientras escuchaba el himno, comprendí que había cometido una trágica equivocación. Había tratado de librar sola mis terribles batallas. No había cedido mis cuitas a Dios por medio de la oración... Salté de la cama, cerré la llave del gas

Beim Hören zu dem Song, erkannte ich , dass ich ein tragischer Fehler gemacht hatte. Er hatte versucht , allein meine schreckliche Schlachten zu befreien. Ich hatte meine Probleme zu Gott durch das Gebet nicht gegeben ... Ich sprang aus dem Bett, schloss ich das Gasventil

Mientras escribía este libro estuve un día en la Universidad de Chicago y pregunté al rector, Robert Maynard Hutchins, cómo se libraba de las preocupaciones. Y me contestó: He tratado siempre de seguir el consejo que me

Beim Schreiben dieses Buch ein Tag an der Universität von Chicago war und fragte den Rektor, Robert Maynard Hutchins, wie er Bedenken bekämpft. Und er antwortete: Ich habe immer versucht , den Rat , den ich zu folgen

ejemplo, un amigo mío sufrió golpes tan rudos durante la depresión, que la compañía de gas le cortó el suministro y el Banco dio por vencida la hipoteca sobre su casa. Su mujer tuvo repentinamente un doloroso ataque de artritis y, a

Beispiel, ein Freund von meine war so hart , während der Depression geschlagen, schneiden das Unternehmen Gasversorgung und die Bank hat die Hypothek auf Ihrem Hause auf. Seine Frau hatte plötzlich einen schmerzhaften Anfall von Arthritis und

esfuerzos, pero sin conseguir las ventas necesarias para cubrir mis gastos. Se desarrolló en mí una sensación de miedo. Antes de que pudiera entrar en el despacho de un presunto cliente, esta sensación me asaltaba con tanta fuerza que

Bemühungen, aber ohne die notwendigen Verkäufe immer meine Kosten zu decken. Ich entwickelte ein Gefühl der Angst. Bevor er das Amt eines angeblichen Kunden geben könnte, dieses Gefühl bestürmten mich so hart ich

Benjamín Franklin comprendió que, si no eliminaba estas desventajas, no llegaría muy lejos. Entonces, batalló con una de sus deficiencias todos los días de una semana y mantuvo un registro de los progresos realizados en esta lucha. A la

Benjamin Franklin erkannte , dass, wenn nicht diese Nachteile zu beseitigen, nicht weit. Dann kämpfte er mit einem seiner Mängel an jedem Tag der Woche und hielt in diesem Kampf eine Aufzeichnung des Fortschritts. Die

informes y escritos diversos es suficiente para provocar la confusión, la tensión y las preocupaciones. Y es algo mucho peor que esto. El constante recuerdo de un millón de cosas que hay que hacer y de la falta de tiempo para hacerlas puede

Berichte und verschiedene Schriften reicht aus, um Verwirrung, Anspannung und Sorgen zu verursachen. Und es ist etwas viel schlimmer als diese. Die ständige Erinnerung an eine Million Dinge zu tun , und der Mangel an Zeit kann es zu tun ,

dolencias. Trató de animar a todos. Y cuando tuvo que someterse a las diversas operaciones con plena conciencia de lo que se estaba haciendo a sus ojos trató de recordar su buena fortuna. Decía: ¡Es maravilloso! ¡Es maravilloso que la

Beschwerden. Er versuchte , jeden zu ermutigen. Und wenn er hatte , um verschiedene Operationen mit vollem Bewusstsein zu unterziehen , was er in seinen Augen zu tun versuchte er sein Glück zu erinnern. Er sagte: Es ist wunderbar! Es ist wunderbar , dass die

La preocupación es como la gota, gota, gota constante; y la gota, gota, gota constante de la preocupación lleva frecuentemente a los hombres a la locura y el suicidio.

Besorgnis erregend ist wie der Tropfen, Tropfen, Tropfen konstant; und Tropfen, Tropfen, Tropfen ständige Sorge oft führt sie die Menschen in den Wahnsinn und Selbstmord.

contemplación de una de las más b ellas montañas del mundo occidental, una montaña que lleva el nombre de Edith Cavell, la enfermera británica que murió como una santa ante un piquete alem án el 12 de octubre de 1915. ¿Cuál era su

Betrachtung eines der b diesen Bergen der westlichen Welt, ein Berg, der den Namen von Edith Cavell, Britische Krankenschwester trägt , die eine der als Heiliger vor einem deutschen Palisaden gestorben 12. Oktober 1915. Was war sein

la cama y dormí como un lirón. ¿Cómo terminó la cosa? Bien, a la mañana siguiente, mi abogado me dijo que fuera a ver al fiscal del distrito y le contara toda la verdad. Es lo que hice. Acabado

Bett und schlief wie ein Murmeltier. Wie beendete er das Ding? Nun, am nächsten Morgen, mein Anwalt sagte mir , die DA zu gehen sehen und ihm sagen , die ganze Wahrheit. Es ist , was ich tat. Beenden Sie

cama, enfermo de zoster. Me dijo que podía quedarme allí mientras no mintiera, no robara e hiciera lo que se me ordenara. Estas tres órdenes se convirtieron en mi Biblia. Me atuve a ellas estrictamente. Comencé a ir a la escuela, pero la

Bett, krank mit zoster. Ich sagte , ich könnte dort bleiben , während nicht lügen, nicht stehlen und zu tun , was ich bestellte. Diese drei Aufträge wurde meine Bibel. Ich blieb bei ihnen streng. Ich begann die Schule zu gehen, aber die

lecho, y Jesús... dijo al enfermo de parálisis: Hijo, ten buen ánimo, porque tus pecados te han sido perdonados... Levántate, toma tu lecho y vete a tu casa. Y el hombre se levantó y se fue a su casa.

Bett, und Jesus ... sagte zu den Kranken von der Lähmung, Sohn, sein von guten Mutes, für deine Sünden sind dir vergeben ... Steh auf , nimm auf dein Bett und nach Hause gehen. Und der Mann stand auf und ging nach Hause.

Ciencia Cristiana. Sin embargo, hasta entonces, había conocido poco de la vida, salvo sus enfermedades, penas y tragedias. Su primer marido murió poco después de

Christian Science. Doch bis dahin hatte er nur wenig Lebens bekannt, außer ihre Krankheiten, Leiden und Tragödien. Ihr erster Mann starb bald nach

movimientos de su marido, incluso en el bosque. Tuvieron peleas espantosas. Ella se hizo tan celosa, incluso de sus propios hijos, que agarró un fusil y agujereó de un disparo la fotografía de su hija. Llegó a tirarse al suelo con una botella de

Bewegungen ihres Mannes, auch in den Wäldern. Sie hatten schreckliche Kämpfe. Sie wurde so eifersüchtig, sogar ihre eigenen Kinder, die eine Waffe griff und Schuss durchbohrte das Foto von ihrer Tochter. Er kam zu liegen auf mit einer Flasche den Boden

conciencia'. Había oído palabras semejantes muchas veces, pero éstas penetraron en mí muy hondamente y echaron raíces. Y decidí tener únicamente los pensamientos que me atraían; pensamientos de alegría, felicidad, salud. Me

Bewusstsein". Er hatte Worte wie gehört diese viele Male, aber sie drang in mich ein sehr tief und nahm Wurzel. Und ich beschloss zu nur Gedanken, die mich angezogen; Gedanken der Freude, Glück, Gesundheit. Ich

paga era ínfima, pero tenía miedo de abandonar la colocación. Pasaron ocho años antes de que se decidiera a proceder por su cuenta. Pero, una vez decidido, organizó con una inversión original de cincuenta y cinco dólares tomados a

Bezahlung war unter dem Durchschnitt, aber hatte Angst , die Platzierung zu verlassen. Acht Jahre vergingen , bevor es wurde beschlossen , auf eigene Faust zu gehen. Aber, sobald er beschlossen, organisiert mit einer ursprünglichen Investition von fünfundfünfzig Dollar bei genommen

bibliotecas y los laboratorios ¿Por qué se encuentra paz en esos lugares? Porque los hombres de las bibliotecas y los laboratorios están por lo general demasiado absorbidos por sus tareas para preocuparse. Los investigadores rara vez padecen

Bibliotheken und Laboratorien Warum Frieden in diesen Orten ist? Bei den Männern von Bibliotheken und Laboratorien werden sie auch in der Regel in ihren Aufgaben absorbiert zu kümmern. Die Forscher leiden selten jemals von

círculos docentes del país. Acudieron a observar el caso de Chicago sabios de toda Norteamérica. Unos cuantos años antes, un joven llamado Robert Hutchins había conseguido graduarse en la Universidad de Yale trabajando de mozo,

Bildungskreisen des Landes. Sie kamen den Fall von Chicago Wissenschaftler in Nordamerika zu beobachten. Einige Jahre vor, ein junger Mann Robert Hutchins benannt hatte es geschafft , an der Yale University arbeiten Abschluss als Kellner,

Bill Ellis de la casa estaba destinada a influir en las ideas del mundo más que cualquier otra mujer que haya andado por esta tierra. Ahora es conocida por millones de fervorosos seguidores como Mary Baker Eddy, la fundadora de la

Bill Ellis des Hauses wurde entwickelt , um die Ideen der Welt mehr als jede andere Frau zu beeinflussen , die auf dieser Erde gegangen ist. Es wird nun auf Millionen von glühender Anhänger als Mary Baker Eddy, Gründer der bekannten

¿Estoy contento de haber tomado esa decisión? ¿Contento? Cada vez que pienso en el asunto estoy a punto de bailar en la calle de pura alegría. Puedo decir con completa honradez que, desde entonces, no he dedicado ni una hora a

Bin ich froh , dass ich diese Entscheidung getroffen? Glücklich? Jedes Mal , wenn ich über die Sache denke , ich bin über in der Straße der reinen Freude zu tanzen. Ich kann mit voller Ehrlichkeit sagen , dass, seitdem haben nicht einmal eine Stunde verbrachte

Hasta una figura tan ilustre como Rudyard Kipling se olvidó a veces de que la vida es demasiado breve para ser pequeña. ¿El resultado? El y su cuñado libraron la más famosa batalla judicial en la historia de Vermont, una batalla tan

Bis zu diesem illustren Figur als Rudyard Kipling vergessen manchmal , dass das Leben zu kurz ist , klein zu sein. Das Ergebnis? Er und sein Bruder den berühmtesten Rechtsstreit in der Geschichte von Vermont kämpfte, eine Schlacht so

Hasta el funcionamiento del motor de nuestro coche es un profundo misterio. Los Laboratorios de Investigación de la General Motors han empleado años de tiempo y millones de dólares en el empeño de descubrir cómo y por qué una

Bis zum Betrieb des Motors unseres Autos ist ein tiefes Geheimnis. Research Laboratories General Motors haben Jahre Zeit und Millionen von Dollar in die Anstrengungen investiert um herauszufinden , wie und warum ein

Pide y se te dará; busca y encontrarás; llama y se te abrirá. Cuando la señora L. G. Beaird, de Highland, Illinois, se vio ante la tragedia, descubrió que podía encontrar la paz y la tranquilidad arrodillándose y diciendo:

Bittet und ihr werdet empfangen ; suchen und zu finden; und Sie öffnen Flamme. Als Frau LG Beaird, Highland, Illinois, vor der Tragödie war, fand er , dass er Frieden und Ruhe finden konnte , kniete nieder und sprach :

lápices. Mi hijo lloró al contármelo. Sabía que era honrado y sensible y comprendía que lo habían afrentado y humillado ante otras personas. Esto fue la gota que hizo rebasar el agua del vaso. Pensé en todos los sinsabores que

Bleistifte. Mein Sohn weinte , als er es mir erzählt. Ich wusste , es war ehrlich und vernünftig und verstanden , dass er vor anderen gedemütigt beleidigt und hatte. Das war der Tropfen, der das Glasübergang Wasser. Ich dachte an all die Probleme , die

choza de troncos en los bosques de Kentucky. También, este ser fue ayudado por sus dolencias. Se llamaba Lincoln, Abraham Lincoln. Si se hubiese criado en una familia aristocrática y disfrutado de un título en derecho de Harvard y una vida

Blockhaus in den Wäldern von Kentucky. Außerdem wurde dieses Wesen durch seine Beschwerden geholfen. Sein Name war Lincoln, Abraham Lincoln. Wenn er in einer aristokratischen Familie erhoben hatte und genossen einen Abschluss in Rechtswissenschaften an der Harvard und ein Leben

Bolitho consignó estas palabras después de haber perdido una pierna en un accidente de ferrocarril. Pero yo conozco a un hombre que perdió sus dos piernas y convirtió su menos en más. Se llama Ben Fortson. Lo conocí en un ascensor de

Bolitho eignet diese Worte nach einem Bein in einem Eisenbahnunfall zu verlieren. Aber ich kenne einen Mann, der seine Beine beide verloren und drehte seinen dest mehr. Es ist Ben Fortson genannt. Ich traf ihn in einem Aufzug

embajador en Francia, recordaba todavía el hecho de que haber pagado demasiado por el silbato le había causado más pena que el silbato placer. Pero la lección que esto enseñó a Franklin resultó barata a la postre. Franklin

Botschafter in Frankreich, erinnerte er sich immer noch die Tatsache , dass auch für die Pfeife bezahlt haben ihm mehr Schmerz als Freude Pfeife verursacht hatte. Aber die Lektion , dass es Franklin lehrte , war am Ende billig. Franklin

Bridgehouse sin darme la oportunidad de decir una sola palabra. 4. Puedo ir a la oficina como de costumbre el luna por la mañana. Si lo hago, cabe que el almirante japonés esté tan ocupado que no piense en

Bridge ohne mir eine Chance zu geben , ein Wort zu sagen. 4. Kann ich in das Büro wie gewöhnlich gehen , um den Mond am Morgen. Wenn ich das tue, es ist , dass der japanische Admiral so beschäftigt ist , dass er nicht über denkt ,

Brillantes murallas (Bright Ramparts)... Había mirado desde la prisión que me había creado yo misma y había visto Jas estrellas. Thelma Thompson, usted descubrió una vieja verdad que los griegos

Brillantes Wände (Bright Wälle) ... hatte aus dem Gefängnis sah , dass ich mich geschaffen hatte und Jas Sterne gesehen. Thelma Thompson, entdeckt man eine alte Wahrheit , dass die Griechen

libro titulado Six Ways to Get a Job (Seis modos de obtener un empleo). Y este hombre me contestó: El error más grave que cometen las personas que solicitan trabajo es no ser ellas mismas. En lugar de dejar las cosas al natural y ser

Buch mit dem Titel Six Ways einen Job (Sechs Möglichkeiten , einen Job zu bekommen) zu erhalten. Und dieser Mann sagte zu mir: Der schlimmste Fehler , Menschen, die Arbeit wird sich nicht. Statt Dinge zu verlassen den natürlichen und zu sein ,

arbusto, si el árbol está arriba. Si no llegas a arbusto, sé la hierba que al camino feliz y humilde vista; de no ser almizcleña, sé la atocha que entre

Busch, wenn der Baum ist. Wenn Sie nicht einen Busch zu bekommen, weiß ich das Gras Straße glücklich und demütig Ansicht; wenn nicht moschusartig, weiß der Atocha , dass unter

autobuses. Recordé que mi marido y yo habíamos subido más de una vez a un autobús desconocido por simple gusto de la aventura y, por lo tanto, subí al primer autobús que encontré en la estación. Después de cruzar el río Hudson y viajar

Bussen. Ich erinnerte mich , dass mein Mann und ich hatte mehr als einmal für einfachen Geschmack von Abenteuer zu einem unbekannten Bus gestiegen und damit den ersten Bus bestieg ich in der Station gefunden. auf den Hudson River und Reise Nach der Überquerung

libros y revistas que se referían al modo de combatir la preocupación que me fue posible encontrar. Presumo que he leído millones de palabras sobre el tema... ¿Quieren ustedes saber cuál es el mejor consejo aislado que he descubierto en

Bücher und Zeitschriften , die die Art und Weise besorgt zu Sorge kämpfen , wie ich finden konnte. Ich nehme an, dass ich Millionen von Wörtern über das Thema gelesen haben ... wollen Sie zu wissen , was ist der beste Rat ich in isoliert gefunden habe

búfalo y del oso Kadiak; sin embargo, yo advertí aquella noche que había un animal, sólo uno, al que el oso pardo permitía salir del bosque y comer con él a la luz: una mofeta (zorrillo). El oso pardo sabía que podía liquidar a la mofeta de un

Büffeln und tragen Kadiak; jedoch erkannte ich , dass Nacht , dass es ein Tier war, nur ein, zu dem der Braunbär erlaubt auf den Wald verlassen und mit ihm essen zu Tage : ein Iltis (Stinktier). Der Braunbär wusste , dass er das Stinktier eines liquidieren könnte

oficinas de Nueva York; no sabíamos vender. Después de días de argumentación, lo persuadí a que ordenara que no se enlataran más fresas y se vendiera nuestra próxima cosecha en el mercado de

Büros in New York; Wir wussten , dass sie nicht verkaufen. Nach Tagen der Argumentation, überredete ich ihn mehr Erdbeeren enlataran und unsere nächste Ernte sind nicht auf dem Markt verkauft , um zu bestellen

oficinas y que abordar otros muchos asuntos. En lugar de ponerme tenso y nervioso, recordé lo que el médico me había dicho: 'Un grano de arena cada vez, una tarea cada vez'. Repitiéndome estas palabras a cada instante, realicé mi

Büros und viele andere Probleme zu lösen. Anstatt angespannt und nervös, erinnerte ich mich , was der Arzt mir gesagt hatte: "Ein Sandkorn in einer Zeit, eine Aufgabe zu einem . Zeit ' Wiederholen dieser Worte in jedem Moment, habe ich meine

Caroline Balestier, y construyó una hermosa casa en Brattleboro, Vermont, donde se estableció y pensaba pasar el resto de su vida. Su cuñado, Beatty Balestier, se convirtió en su mejor amigo. Los dos trabajaban y se divertían juntos.

Caroline Bales und baute ein schönes Haus in Brattleboro, Vermont, wo er angesiedelt und geplant , um den Rest seines Lebens verbringen. Sein Bruder, Beatty Bales, wurde sein bester Freund. Beide arbeiteten und hatten viel Spaß zusammen.

Central de Nueva York. Estuvimos hablando acerca de cómo se ganan amigos y esta mujer me dijo: Señor Carnegie: voy a contarle algo que no he confesado a nadie, ni siquiera a mi marido. (Por cierto, este relato no va a ser ni la mitad de

Central New York. Wir sprachen darüber , wie Freunde zu gewinnen und diese Frau sagte zu mir, Herr Carnegie: Ich sage Ihnen etwas , das ich niemandem erzählt, nicht einmal mein Mann. (Übrigens wird diese Geschichte nicht halb so sein

ocasión. Stanton estaba furioso porque Lincoln se había metido en sus asuntos. Con el fin de dar satisfacción a un político egoísta, Lincoln había dado una orden transfiriendo determinados regimientos. Stanton no solamente se negó a cumplir la

Chance. Stanton war wütend , dass Lincoln in seine Angelegenheiten bekommen hatte. Um eine egoistische Politiker gerecht zu werden, hatte Lincoln einen Auftrag Übertragung bestimmter Regimenter ausgestellt. Stanton nicht nur abgelehnt , zu erfüllen mit dem

Charles Kettering se hallaba en el mismo estado de ánimo cuando se dedicó a inventar un arranque automático para automóviles. Hasta su retiro, el señor Kettering era vicepresidente de la General Motors, a cargo de la mundialmente

Charles Kettering war in der gleichen Stimmung , als er sich widmete , eine automatische Auto - Starter zu erfinden. Bis zu seiner Pensionierung war er Kettering Vice President von General Motors, verantwortlich für die Welt -

cristiano? Dejaré que conteste John Baillie. Fue probablemente el más distinguido de los profesores que hayan enseñado teología en la Universidad de Edimburgo. Dijo esto: Lo que hace cristiano a un hombre no es ni su aceptación intelectual de

Christ? Ich lasse Sie John Baillie beantworten. Es war wohl die bedeutendsten Lehrer , die Theologie an der Universität von Edinburgh lehrte. Er sagte dies: Was macht ein Christ ist ein Mensch weder seine intellektuelle Akzeptanz

City, Missouri; era una fábrica que costaba millones de dólares. La finalidad de esta instalación era eliminar las impurezas del gas, en forma que éste pudiera arder sin daño para las máquinas. Este método de purificación del gas era nuevo.

City, Missouri; Es war eine Fabrik , die Millionen von Dollar kosten. Der Zweck dieser Anlage war auf Verunreinigungen aus dem Gas zu entfernen, da es ohne Beschädigung der Maschinen verbrennen könnte. Diese Methode der Gasreinigung war neu.

sus estudios universitarios, uno de mis chicos se colocó en una granja, donde ordeñaba trece vacas a la mañana y a la noche. Hoy mis hijos están casados y tengo tres hermosos nietos. Y, cuando recuerdo aquel terrible día en que abrí la

College, wurde einer meiner Jungen auf einem Bauernhof platziert , wo Kühe dreizehn am Morgen und Abend gemolken. Heute sind meine Kinder sind verheiratet und haben drei schöne Enkelkinder. Und wenn ich diesen schrecklichen Tag erinnern , als ich das geöffnete

Company y directivo de varias grandes empresas. Obtuvo escasa instrucción en su juventud, se inició en la vida como mozo de un almacén rural y posteriormente se convirtió en gerente de créditos de la empresa de acero U. S. Steel. Estaba ya

Company und Manager von mehreren großen Unternehmen. Er verdiente wenig Ausbildung in seiner Jugend begann sein Leben als ein Kellner in einem ländlichen Lager und wurde später Kreditmanager Stahlkonzern US Steel. Er war schon

Connie Mack, el gran veterano del béisbol, me dijo que si no echaba una siesta de tarde antes de un partido, se sentía completamente fatigado para el quinto tiempo. Pero si dormía un poco, siquiera cinco minutos, resistía los partidos más duros sin

Connie Mack, der große alte Mann des Baseballs, sagte mir , wenn ich nicht einen Mittagsschlaf vor einem Spiel verpassen haben, fühlte sich zum fünften Mal völlig erschöpft. Aber wenn er ein wenig geschlafen, sogar fünf Minuten widerstanden die härtesten Spiele ohne

Country Club, al hombre que dijo: No tengo tiempo para disputar ni para lamentarme y no hay hombre que me pueda obligar a agacharme lo suficiente para que lo odie.

Country Club, sagte der Mann, ich habe keine Zeit zu spielen oder zu trauern und die mich nicht Manns genug , sich zu bücken zwingen kann , ihn zu hassen.

D'Alene, Idaho. Descubrió que podía eliminar la preocupación en las circunstancias más trágicas. Creo firmemente que usted y yo también podemos hacerlo, siempre que apliquemos las muy viejas verdades que se estudian en este

D'Alene, Idaho. Er fand er Sorge in den tragischsten Umständen beseitigen könnte. Ich glaube fest daran , dass Sie und ich kann es auch tun, vorausgesetzt , dass wir die sehr alten Wahrheiten gelten , die in diesem diskutiert

En cuanto lo pensé todo y decidí aceptar el cuarto plan ir a la oficina como de costumbre el lunes por la mañana sentí un inmenso alivio. ''Cuando entré en la oficina a la mañana siguiente, el almirante japonés estaba

Da dachte ich über alles und beschlossen , auf den vierten Plan akzeptieren , um ins Büro wie gewohnt am Montagmorgen gehen fühlte ich eine große Erleichterung. '' Als ich ins Büro kam am nächsten Morgen, dem japanischen Admiral wurde

Como no tenía a nadie a quien acudir, acudí a Dios. Comencé a rezar. Pedí al Todopoderoso que me iluminara y guiara a través de las sombras, a través de aquella densa desesperación que me rodeaba. Le pedí que me ayudara a obtener

Da ich niemanden drehen musste , um , ging ich zu Gott. Ich begann zu beten. Ich bat den Allmächtigen zu erleuchten und mich durch den Schatten, durch die dichte Verzweiflung um mich herum. Ich bat ihn , mir zu helfen

En esto, el animal que esperábamos ver, el terror de la selva, el oso pardo, entró en la zona iluminada y comenzó a devorar los residuos que habían sido llevados allí desde la cocina de uno de los hoteles del parque. Uno de los guardabosques,

Dabei erwartet das Tier , das wir zu sehen, die den Schrecken des Dschungels, Braunbär, trat in den beleuchteten Bereich und begann , den Abfall zu verschlingen , die dort aus der Küche eines der Park Hotels gebracht worden war. Einer der Ranger,

Por tanto, para acabar con el hábito de la preocupación antes de que él acabe con nosotros, he aquí la Regla5: Siempre que tengamos la tentación de dar buen dinero por malo en función de

Daher die Sorge Gewohnheit zu brechen , bevor er uns tötet, siehe die Verordnung5: Wann immer wir sind versucht , im Hinblick auf die für gutes Geld schlechtem geben das

Por lo tanto, para cultivar una actividad mental que nos procure la paz y la felicidad, hagamos algo en relación con la Regla 6: Cuando el destino nos entregue un limón, tratemos de convertirlo en limonada.

Daher eine mentale Aktivität zu pflegen , dass wir Frieden und Glück zu suchen, tun etwas über Regel 6: Wenn das Schicksal uns eine Zitrone geben, wollen wir versuchen , Limonade zu machen.

Por tanto, cuando uno es golpeado y criticado, recordemos que se debe muchas veces a que ello procura al atacante una sensación de importancia. Significa frecuentemente que uno está haciendo algo que merece la atención.

Daher kann , wenn man geschlagen wird und kritisiert, denken Sie daran , dass oft , weil es dem Angreifer ein Gefühl von Bedeutung sucht. Oft bedeutet es Sie etwas zu tun , die Aufmerksamkeit verdient.

señora Shield me contó su historia y habló de este modo: En 1937 perdí a mi marido. Estaba muy deprimida y casi sin un centavo. Escribí a mi anterior patrón, el señor Leon Roach, de la Roach-Fowler Company de Kansas City, y conseguí

Dame Schild erzählte mir seine Geschichte und sprach also: Im Jahr 1937 habe ich meinen Mann verloren. Sie war sehr deprimiert und fast mittellos. Ich schrieb an meinem früheren Arbeitgeber, Herr Leon Roach, Roach-Fowler der Gesellschaft von Kansas City, und bekam

agradecimiento? Andrew Carnegie hizo precisamente esto. Pero, si Andrew Carnegie hubiese salido de su tumba algún tiempo después, se hubiera escandalizado al ver que su pariente lo estaba maldiciendo. ¿Por qué? Porque el

Dankbarkeit? Andrew Carnegie hat genau das getan. Aber wenn Andrew Carnegie später aus seinem Grab einige Zeit gekommen war, hatte er entrüstet zu sehen , dass sein Verwandter ihn verfluchen. Warum? Da die

En seguida nos pidió que nos acercáramos a la artesa y contempláramos aquellos restos. Y nos dijo: 'Miren ustedes bien, porque quiero que recuerden esta lección toda la vida. Esa leche ha desaparecido; como ven, se ha ido por el

Dann befahl er uns den Trog zu nähern und wir diese Reste in Betracht gezogen. Und wir sagten : "Du siehst gut aus , weil ich möchte , um diese Lektion Leben erinnern. Das Milch ist verschwunden; wie Sie sehen, hat es die gegangen

Después Kipling compró algunas tierras a Balestier con la condición de que dejaría que éste se aprovisionara de hierba en ellas cada temporada. Un día Balestier encontró a Kipling organizando unos macizos de flores en el herbal. Se

Dann kaufte Kipling ein Stück Land von Bales mit der Bedingung , dass es Gras auf sie zu jeder Jahreszeit bereitgestellt werden würde. Eines Tages Bales gefunden Kipling einige Blumenbeete in der Kräuter zu organisieren. Er war

préstamo un negocio que le procuraba veinte mil dólares anuales. Después vino una helada, una helada terrible. Avaló un fuerte pagaré de un amigo y el negocio de éste quebró. Tras este desastre vino otro: el Banco donde tenía todo su dinero

Darlehen ein Geschäft , das versucht , auf jährlich 20.000 $. Dann kam ein Frost, einen schrecklichen Frost. Er befürwortet eine starke Kenntnis von einem Freund und es ist ein Geschäft in Konkurs ging. Nach dieser Katastrophe ein anderer kam: die Bank , wo er sein ganzes Geld hatte

Darmouth, en el condado de Devon; es un colegio que corresponde a la Academia Naval de Annapolis. El príncipe tenía catorce años. Un día, uno de los oficiales lo encontró llorando y le preguntó qué le pasaba. Se negó a decirlo al principio, pero

Dartmouth, Devon Landkreis; Es ist eine Schule, an der Marineakademie in Annapolis entspricht. Der Prinz war vierzehn. Eines Tages, einer der Beamten fand ihn weinend und fragte , was los war. Er lehnte es ab auf den ersten zu sagen, aber

El mismo Al Smith me dijo que ninguna de estas cosas hubieran sucedido si no hubiese trabajo duramente dieciséis horas al día para convertir su menos en más.

Das gleiche Al Smith sagte mir , dass keines dieser Dinge passiert wäre, wenn es einen Tag keine harte Arbeit 16 Stunden waren Ihre dest mehr zu machen.

Tal es la filosofía de Lowell Thomas. Recientemente pasé un fin de semana en su granja; observé que tenía en un marco que colgaba de la pared en su puesto de radiotransmisión, en forma que pudiera siempre verlas, las siguientes palabras

Das ist die Philosophie von Lowell Thomas. Ich war vor kurzem für ein Wochenende auf seiner Farm; Ich bemerkte , dass in einem Rahmen war in seiner Radiostation an der Wand hängen, wie er sie immer die Worte sehen konnte

¡Así es, exactamente! Psicológicamente significa una nueva liberación de energía. Cuando aceptamos lo peor, ya no tenemos nada que perder. Y esto significa automáticamente que tenemos todo que ganar. Willis H. Carrier

Das ist richtig , genau! Psychologisch bedeutet eine neue Version von Energie. Wenn wir das Schlimmste annehmen, haben wir nichts zu verlieren. Und dies automatisch bedeutet , dass wir alles haben , zu gewinnen. Willis H. Carrier -

Eso será muy fácil para mí. Lo he hecho toda mi vida. No lo han hecho nunca. Les pido que piensen en ello. No lo hacen. Les digo: Usted puede emplear todo el tiempo que pierde cuando le es imposible conciliar el sueño en pensar cómo

Das wird für mich sehr einfach sein. Ich habe mein ganzes Leben lang getan. Sie haben nicht immer getan. Ich frage Sie , um darüber nachdenken. Sie tun es nicht. Ich sage: Du die ganze Zeit verloren verwenden können , wenn es unmöglich ist , zu schlafen denken , wie

Compartimientos estancos al día. Regla 2: Haga frente a los problemas. a. Pregúntese a sí mismo: ¿Qué es lo peor que puede suceder?

Day - dichte Abteilungen. Regel 2: Stellen Sie die Probleme. a. Fragen Sie sich: Was ist das Schlimmste, was passieren kann?

Deems Taylor hizo algo más: dejó que la lluvia de críticas cayera sobre él y se rió de la mojadura, en público. Cuando exponía sus comentarios durante el intermedio de los conciertos por radio de las tardes dominicales de la Orquesta

Deems Taylor tat mehr: er ließ die regen Kritik auf ihn fiel und lachte in der Öffentlichkeit am Tauchen. Als seine Kommentare nachmittags Sonntag in der Pause des Radiokonzert darlegt Orchester

humillaciones. Era más de lo que podía soportar. Se preocupaba y enfermó. No comía; a pesar del trabajo físico que efectuaba en el campo durante todo el día, tenía que tomar medicinas para abrirse el apetito. Enflaqueció. El médico dijo a mi

Demütigung. Es war mehr , als er ertragen konnte. Sie machte sich Sorgen und krank. Nicht essen; trotz der körperlichen Arbeit auf dem Gebiet den ganzen Tag durchgeführt wird, hatte ich Medizin zu nehmen , um den Appetit zu öffnen. Er wurde abgemagert. Der Arzt sagte meiner

Recordemos estas palabras de William James: Gran parte de lo que denominamos Mal... puede ser convertido muchas veces en un bien amplio y tónico con sólo el cambio interior del paciente de una actitud de miedo a otra de

Denken Sie an die Worte von William James: Vieles von dem, was wir nennen das Böse ... es kann oft in einem großen , gut und Tonic gedreht werden nur im Inneren des Patienten eine Haltung der Angst eines anderen verändern

Recordemos que Jesús sanó a diez leprosos en un solo día y sólo uno de ellos se lo agradeció. ¿Por qué vamos a obtener más gratitud de la que Jesús obtuvo?

Denken Sie daran , dass Jesus zehn Aussätzige an einem Tag geheilt und nur eine dankte ihm. Warum werden wir mehr Dankbarkeit zu bekommen , als Jesus bekam?

depresión, porque descubrí por medio de la dura experiencia el poder que los pensamientos pueden tener sobre nuestro espíritu y nuestro cuerpo. Ahora mis pensamientos trabajan para mí y no en contra de mí. Comprendo ahora que mi

Depressionen , weil ich die Kraft durch harte Erfahrung gelernt , die Gedanken auf unseren Geist und unseren Körper haben kann. Nun meine Gedanken für mich arbeiten und nicht gegen mich. Ich verstehe jetzt , dass mein

El orden debería ser también la primera ley de los negocios. Pero ¿lo es? No. La mesa de trabajo del ejecutivo está atestada de papeles que no se han mirado desde hace semanas. El editor de un diario de Nueva Orleans me dijo en una

Der Auftrag sollte auch das erste Gesetz der Wirtschaft sein. Aber was es ist? Nein . Die Executive - Schreibtisch mit Papieren vollgestopft , die nicht ausgesehen haben , um für Wochen. Der Redakteur einer Zeitung in New Orleans hat mir gesagt , in einer

La bendición del desarrollo, la gloria de la acción, el esplendor de las realizaciones... Porque el ayer

Der Segen der Entwicklung, die Herrlichkeit des Handelns, der Glanz der Leistungen ... Für gestern

La muerte llamó a la vecindad. Fallecieron dos viejos labradores y una mujer fue abandonada por su marido. Yo era el único varón de cuatro familias. Ayudé a las viudas durante dos años. A la ida y al regreso de la escuela me detenía en sus

Der Tod rief die Nachbarschaft. Zwei alte Bauern starb und eine Frau wurde von ihrem Mann verlassen. Ich war der einzige Junge von vier Familien. Ich half Witwen für zwei Jahre. Auf dem Weg dorthin von der Schule und zurück ich auf ihre gestoppt

El viejo la recogió; había sido un payaso de circo y, mientras limpiaba a la niña, dijo: La razón de que te hayas hecho daño es que no sabes descansar. Tienes que parecerte a un calcetín; ser tan blanda y flexible como un calcetín viejo. Ven,

Der alte Mann nahm; Er hatte Clown ein Zirkus gewesen , und als er das Mädchen abgewischt sagte: Der Grund , warum Sie nicht wissen Rest verletzt haben. Sie haben wie eine Socke zu sehen; so weich und geschmeidig wie eine alte Socke sein. Komm,

El famoso William James hablaba de hombres que nunca se habían encontrado a sí mismos cuando declaró que el hombre medio desarrolla únicamente el diez por ciento de su capacidad mental latente. Escribió esto:

Der berühmte William James sprach von Männern , die noch nie selbst gefunden , als er erklärte , dass der durchschnittliche Mann nur zehn Prozent der latenten geistigen Fähigkeiten entwickelt. Er schrieb dies: Im

El hombre cabal Eddie Rickenbacker me dijo que creía que consiguió salvar su vida gracias a la oración. Reza todos los días. El hombre cabal Edward R. Stettinius, que ocupó un alto cargo en General

Der perfekte Mann Eddie Rickenbacker , sagte er glaubte , dass verwaltet zu seinem Leben durch das Gebet zu speichern. Beten Sie jeden Tag. Der Edward R. Stettinius ehrlichen Mann, der eine leitende Position im Allgemeinen gehalten

devanábamos los sesos discutiendo nuestras zozobras sin molestarnos nunca en consignar por escrito en qué consistía el asunto)" Pregunta 2: ¿Cuáles son las causas del problema?

Devanábamos Gehirne unsere Ängste zu diskutieren , ohne jemals in schriftlicher Form , was die Sache zu bringen stört) "Frage 2: Was des Problems sind die Ursachen?

Los padres se han arrancado los cabellos por la ingratitud de los hijos durante diez mil años. Hasta el rey Lear de Shakespeare exclamó: ¡Cuánto más duro que el diente

Die Eltern haben zehntausend Jahre lang die Haare durch die Undankbarkeit von Kindern gepflückt. Auch Shakespeares König Lear rief: viel härter als der Zahn

La Ford Company tenía tanto afán en averiguar qué andaba mal en su administración y su funcionamiento que efectuó una encuesta entre sus empleados, a los que invitó a que criticaran a su propia empresa.

Die Firma Ford war so eifrig , um herauszufinden , was mit seiner Verwaltung und der Betrieb nicht in Ordnung war , die eine Umfrage unter seinen Mitarbeitern durchgeführt, die sie eingeladen , ihre eigene Firma zu kritisieren.

La hija de un tranviario tuvo que aprender esta lección de un modo muy duro. Quería ser cantante. Pero su rostro era su desdicha. Tenía una boca grande y dientes salientes. Cuando cantó por primera vez en público en un club nocturno

Die Tochter einer Straßenbahn hatte diese Lektion in einem sehr harten Weg zu lernen. Ich wollte zu sein ein Sänger. Aber ihr Gesicht war ihr Unglück. Er hatte einen großen Mund und vorstehenden Zähnen. Wenn er zum ersten Mal in einem Nachtclub in der Öffentlichkeit sang

La brillante carrera de Helen Keller fue inspirada y hecha posible por su ceguera y su sordera. Si Tchaikovsky no se hubiese visto ante la frustración y casi ante el suicidio

Die brillante Karriere von Helen Keller wurde inspiriert und ermöglicht durch seine Blindheit und Taubheit. Wenn Tschaikowsky hatte in Frustration nicht gesehen worden und fast in den Selbstmord

El Elevado Costo de Pagar con la Misma Moneda Una noche, hace años, recorriendo el Parque de Yellowstone, me senté con otros turistas en unas gradas que miraban a un espeso bosque de pinos y abetos.

Die hohen Kosten bei Nacht Münze Einer Zahlen vor Jahren tourt Yellowstone Park, setzte ich mich mit anderen Touristen auf Tribüne einen dichten Wald aus Kiefern und Fichten zu beobachten.

La mayoría de nosotros nos perdemos fácilmente en la acción cuando estamos al pie del cañón y realizamos el trabajo cotidiano. Pero son las horas de descanso las verdaderamente peligrosas. Precisamente, cuando podemos

Die meisten von uns leicht zu bekommen in der Aktion verloren , wenn wir auf den Ball und machen die tägliche Arbeit sind. Aber die Stunden der Ruhe sind wirklich gefährlich. Der Tat, wenn wir

Aquellos que no saben combatir la preocupación mueren jóvenes. William James dijo: El Señor puede perdonar nuestros pecados, pero el sistema nervioso nunca lo hace. He aquí un hecho impresionante y casi increíble:

Diejenigen , die nicht wissen , wie zu Sorge jung sterben kämpfen. William James sagte : Der Herr unsere Sünden vergeben kann, aber das Nervensystem nie. Hier ist eine erstaunliche und fast unglaubliche Tatsache: es

Sucedió así, según lo revela la señora Moon: En diciembre, hace cinco años, estaba hundida en una sensación de pena y autocompasión. Después de varios años de una feliz vida matrimonial, había perdido a mi esposo. Al acercarse la

Dies geschah, wie offenbart von Frau Moon: Im Dezember vor fünf Jahren wurde in einem Gefühl der Trauer und Selbst versenkt - schade. Nach mehreren Jahren des glücklichen Eheleben, hatte ich meinen Mann verloren. Kurz vor

Esto le da ánimos y lo mantiene feliz para todo el día. Un día de verano caluroso en extremo fui al coche comedor de la línea de New Haven para almorzar. El coche estaba atestado y parecía un horno; el servicio era lento. Cuando finalmente

Dies gibt Ermutigung und hält Sie den ganzen Tag glücklich. Ein extrem heißen Tag des Sommers ging ich in den Speisewagen Linie New Haven für das Mittagessen. Das Auto war voll und sah aus wie ein Ofen; der Service war langsam. Als wir endlich

Esto es lo que solía hacer la Galli-Curci, la gran soprano Helen Jepson me dijo que solía ver a la Galli-Curci antes de una representación sentada en una butaca, con todos los músculos relajados y con su mandíbula inferior tan caída que, en

Dies ist , was ich verwendet , um die Galli-Curci, die große Sopranistin Helen Jepson tun hat mir gesagt , er verwendet , um Galli-Curci vor sitzender Darstellung in einem Sessel zu sehen, mit all die Muskeln entspannt und ihre Unterkiefer so fallen in

Tal es el modo en que Mary Baker Eddy se convirtió en la fundadora y la suprema sacerdotisa de una nueva religión: la Ciencia Cristiana la única gran fe religiosa que haya jamás sido establecida por una mujer una religión que se ha

Dies ist , wie Mary Baker Eddy Gründer und Hohepriesterin einer neuen Religion geworden: Christian Science der einzige große religiöse Glaube , die jemals hergestellt wurde von einer Frau , die eine Religion , die hat sich

Esto es lógico, ¿no es así? Si usted y yo vamos por ahí gruñendo contra la ingratitud, ¿a quién cabe culpar? ¿Es esto naturaleza humana o ignorancia de la naturaleza humana? No esperemos gratitud. Después, si en un momento dado la

Dies ist logisch, ist es nicht? Wenn Sie und ich sind da draußen gegen Undankbarkeit grunzend, wer ist zu tadeln? Ist das Unwissenheit der menschlichen Natur oder der menschlichen Natur? Erwarten Sie nicht , Dankbarkeit. Dann irgendwann , wenn die zu

Esta era la norma del ex alcalde de Nueva York William J. Gaynor. Acusado violentamente por la prensa escandalosa, un maniático disparó contra él y casi lo mata. Cuando luchaba por su vida en el lecho del hospital, dijo: Todas las noches

Dies war die Herrschaft des ehemaligen New Yorker Bürgermeister William J. Gaynor. Angeklagt heftig durch die skandalöse Presse, schoss ein Wahnsinniger ihn und ihn fast getötet. Wenn für sein Leben im Krankenhausbett zu kämpfen, sagte er: Jede Nacht ich

Esta declaración parece tan increíble que me creo obligado a explicarla citando un par de páginas del espléndido libro del Dr. Adler, What Life Should Mean to You (Lo que la vida debería significar para usted):

Diese Aussage scheint so unglaublich , dass ich verpflichtet fühlen , zu erklären , es durch ein paar Seiten des herrlichen Buch von Dr. Adler unter Berufung auf , was das Leben für Sie bedeuten sollte (was das Leben sollte für Sie bedeuten):

Esta declaración se ve confirmada por un estudio de 15.000 pacientes tratados de desórdenes digestivos en la Clínica Mayo. Cuatro de cada cinco de ellos no tenían una base física para sus enfermedades del estómago. El miedo, la

Diese Aussage wird durch eine Studie von 15.000 Patienten für Verdauungsstörungen an der Mayo Klinik behandelt bestätigt. Vier aus fünf von ihnen hatte eine physikalische Grundlage für ihre Magenbeschwerden. Angst,

Esta mujer quería hacer bien a sus hijos, pero, en realidad, estaba lanzándolos a la vida con la peligrosa idea de que el mundo les debía lo necesario para vivir. Y era, en verdad, una idea muy peligrosa, porque uno de esos muchachos trató de

Diese Frau wollte zu ihren Kindern gut tun, aber tatsächlich wurde sie zum Leben mit dem gefährlichen Idee zu werfen , dass die Welt ihnen verdankte man zum Leben braucht. Und es war in der Tat eine sehr gefährliche Idee, weil einer dieser Jungs versucht,

Esta clase se celebra una vez a la semana en el Dispensario de Boston y los pacientes que asisten a ella son sometidos a exámenes regulares y completas antes de ser admitidos. Pero, en realidad, esta clase es una clínica psicológica.

Diese Klasse wird einmal in der Woche in der Boston Dispensary gehalten und Patienten , die es sind regelmäßige und umfassende Prüfungen unterworfen besuchen , bevor zugelassen wird. Aber in Wirklichkeit ist diese Klasse eine psychologische Klinik.

Esta regla es un gran alivio y yo nunca he tenido un suicidio entre mis pacientes. Generalmente el paciente replica: Pero no hay nada que me agrade hacer. Yo suelo estar preparado para esta respuesta, porque la he oído muchas veces:

Diese Regel ist eine große Erleichterung , und ich habe noch nie einen Selbstmord unter meinen Patienten hatten. Normalerweise ist der Patient antwortet: Aber es gibt nichts , was mich tun will. Ich neige dazu , zu für diese Antwort vorbereitet werden, weil ich schon oft gehört haben:

Esta carta dice: Cuando era niña, era sensible y tímida en extremo. Siempre pesaba demasiado y mis mejillas me hacían parecer todavía más gruesa de lo que era. Tenía una madre chapada a la antigua que creía que era una locura procurar

Dieser Brief sagt: Als Kind war er extrem sensibel und schüchtern. Immer wog ich zu viel und meine Wangen machte ihn mir sehen immer noch dicker als es war. Er hatte eine Mutter Kauz, der dachte , er sei verrückt sicherzustellen ,

Este lema es especialmente bueno cuando se es víctima de críticas injustas. Uno puede replicar al hombre que contesta, pero ¿qué cabe decir al que ríe no más? Lincoln pudo haberse derrumbado bajo la tensión de la guerra civil si no

Dieses Thema ist besonders gut , wenn Sie ein Opfer von unlauteren Kritik sind. Sie können den Mann zu replizieren , die Antworten, aber was können wir sagen , die nicht mehr zu lachen? Lincoln konnte unter der Belastung der Bürgerkrieg zusammengebrochen , wenn es um

Esta doble desgracia pareció imposible de soportar. Este padre nos dijo: No podía aguantarlo. No comía, no dormía y no descansaba. Mis nervios estaban terriblemente sacudidos y mi confianza había desaparecido. Finalmente, acudió a

Dieses doppelte Unglück schien unmöglich zu ertragen. Dieser Vater hat uns nicht ausstehen konnte es . Nicht essen, nicht schlafen und nicht ruhte. Meine Nerven waren schwer erschüttert und mein Vertrauen war weg. Schließlich ging er zu

hacer las cosas por el orden de su importancia. Frank Bettger, uno de los vendedores de seguros más afortunados de Norteamérica, no esperaba a las cinco de la madrugada para establecer su plan.

Dinge tun , in der Reihenfolge ihrer Bedeutung. Frank Bettger, einer der glücklichsten Versicherungsverkäufer in Nordamerika, nicht um fünf Uhr morgens erwarten , seinen Plan zu setzen.

cosas y los demás cambiarán... Si un hombre cambia radicalmente sus pensamientos, quedará asombrado de la rápida transformación que se producirá en las condiciones materiales de su vida. Los hombres no atraen por lo que

Dinge und andere werden zu ändern ... Wenn ein Mensch radikal Ihre Gedanken ändern, werden Sie bei der schnellen Transformation erstaunt sein , die unter den Bedingungen auftreten Materialien seines Lebens. Männer anziehen nicht so

la venta directa y todas las respuestas convincentes a las posibles objeciones. Antes de visitar a un presunto cliente me ponía al tanto de su rango como abogado, de su especialidad, de sus ideas políticas y de sus aficiones. Durante la

Direktvertrieb und überzeugende Antworten auf alle möglichen Einwände. Bevor Sie einen potenziellen Kunden besucht wurde mir bewusst, seinen Rang als ein Anwalt, seine Spezialität, seine politischen Ideen und Hobbys. Während des

Sin embargo, no es menos estúpido preocuparse por un poder remontarse y cambiar lo sucedido hace 180 segundos... y muchos hacemos precisamente esto. Evidentemente, podemos hacer algo para modificar los efectos de lo sucedido

Doch es ist nicht weniger dumm Sorge um eine Kraft zu gehen Sie zurück und ändern , was passiert ist 180 Sekunden ... und viele genau das tun. Natürlich können wir etwas tun , die Auswirkungen zu ändern , was passiert ist

dólares semanales. Muchas veces no teníamos ni eso, porque no le pagaban cuando estaba enfermo, lo que sucedía con frecuencia. Tuvo una serie de accidentes menores; tuvo también paperas, fiebre escarlatina y repetidos ataques

Dollar eine Woche. Viele Male haben wir nicht haben , dass , weil sie ihn nicht bezahlt haben , als er krank war, was oft war. Er hatte eine Reihe von kleineren Unfällen; auch hatte er Mumps, Scharlach , und wiederholte Anfälle

de dólares por año para poner a Bob Hope en la radio. No se fijaba en las cartas que elogiaban el programa, pero insistía en ver las que contenían críticas. Sabía que podía aprender algo en ellas.

Dollar pro Jahr Bob Hope im Radio zu setzen. Es war nicht Briefe lobten das Programm bemerkt haben , bestand aber darauf , solche mit Kritik an zu sehen. Ich wusste , dass ich etwas über sie lernen könnten.

dólares del dinero que se había recaudado para los pobres. La acusación era, desde luego, absurda. Pero esta mujer no buscaba la verdad. Buscaba la mezquina satisfacción de hacer daño a quien estaba por encima de ella. Eché la

Dollar von dem Geld , das für die Armen gesammelt worden waren. Die Ladung war, der natürlich absurd. Aber diese Frau war nicht auf der Suche nach der Wahrheit. Gewünschte Zufriedenheit bedeuten zu verletzen , wer oben war. Ich warf den

Donald. ¿Qué pretendía ese sueco al decirle que no podía escribir en sueco? La misma carta del agresivo señor estaba llena de faltas. Entonces, George Rona escribió una tercera carta destinada a sacar de quicio al sueco. Pero se calmó y se

Donald. Was bedeutete , dass die schwedische ihm zu sagen , er nicht auf Schwedisch schreiben könnte? In dem Schreiben des aggressiven Mann war voller Fehler. So schrieb George Rona einen dritten Brief an die schwedische zu verärgern. Aber er beruhigte sich und

el Doctor Dieta, el Doctor Quietud y el Doctor Alegría. Usted y yo podemos obtener los cuidados del Doctor Alegría, de modo gratuito y a todas las horas del día, fijando nuestra atención en todas las increíbles

Dr. Diät, Dr. Ruhe und Dr. Joy. Sie und ich können die Pflege von Doktor Joy, kostenlos erhalten und alle Stunden des Tages, Festsetzung unsere Aufmerksamkeit auf all den unglaublichen

El Dr. Joseph F. Montague, autor del libro Nervios y problemas del estómago (Nervous Stomach Trouble), dice algo muy parecido. Dice esto: Las úlceras del estómago no vienen de lo que se come. Vienen de lo que está comiendo a uno.

Dr. Joseph F. Montague, Autor von Nerven und Magenprobleme (Nervenmagenbeschwerden) sagt etwas sehr ähnlich. Sagt dies: Magengeschwüre kommen nicht von dem, was Sie essen. Sie kommen aus dem, was man isst.

Dr. Joseph H. Pratt quien, por cierto, había sido discípulo de Sir William Osler - observó que muchos de los pacientes externos que acudían al Dispensario de Boston no tenían aparentemente ninguna afección física y, sin embargo,

Dr. Joseph H. Pratt , die, nebenbei bemerkt, er war ein Schüler von Sir William Osler - zur Kenntnis genommen , dass viele der ambulanten Patienten , die anscheinend nach Boston Dispensary kam es noch keine körperliche Verfassung haben und doch

El Dr. Sadler dice: Mientras este hombre me contaba su historia, sonó el teléfono. Era una llamada del hospital. Y, en lugar de posponer el asunto, me tomé el tiempo necesario para llegar a una decisión. Yo siempre arreglo las cuestiones,

Dr. Sadler sagt: Während dieser Mann mir seine Geschichte erzählt, das Telefon klingelte. Es war ein Anruf aus dem Krankenhaus. Und statt die Sache aufzuschieben, nahm ich die Zeit , um eine Entscheidung zu treffen. Ich fixiere immer die Fragen,

El Dr. W. C. Alvarez, de la Clínica Mayo, asegura: Con frecuencia las úlceras empeoran o mejoran de acuerdo con las subidas y bajadas de las perturbaciones emocionales.

Dr. WC Alvarez, der Mayo Clinic, sagte: Geschwüre oft verschlechtern oder verbessern nach den Höhen und Tiefen der emotionalen Störungen.

El veintitrés por ciento lo había sido en la segunda visita y sólo el siete por ciento correspondía a terceras, cuartas o sucesivas visitas, las que me sacaban de quicio y me hacían perder el tiempo. En otros términos, estaba malgastando la mitad de

Dreiundzwanzig Prozent auf dem zweiten Besuch war und nur sieben Prozent waren dritten, vierten oder zukünftigen Besuchen, das zog mich verrückt und machte mich Zeit verschwenden. Mit anderen Worten, verschwendete ich die Hälfte

Tercero, procuré mejorar la situación obteniendo de la vida los mayores goces posibles en el poco tiempo que me quedaba.... Si continuó si seguía preocupándome después de embarcarme, sin duda regresaría en el féretro. Pero

Drittens habe ich versucht , auf die Situation des Lebens verbessern den größtmöglichen Genuss in der kurzen Zeit erhalten , ich verlassen hatte .... fortgesetzt Wenn , wenn immer noch besorgt nach auf jeden Fall einsteigen werden wieder in den Sarg. Aber

Usted y yo deberíamos avergonzarnos de nosotros mismos. Todos los días de nuestra vida hemos vivido en un país de magia y de belleza, pero hemos sido demasiado ciegos para ver y estábamos demasiado ahitos para disfrutar.

Du und ich sollte sein schämen uns. Jeden Tag unseres Lebens haben wir in einem Land der Magie und Schönheit gelebt, aber wir waren zu blind , um zu sehen und wir waren zu saturierten zu genießen.

Al dirigir clases de adultos en la Ciudad de Nueva York descubrí que una de las cosas que más lamentan muchos adultos es no haber hecho estudios universitarios. Parecen pensar que el no tener una educación universitaria es una

Durch die Klassen der Erwachsenen in New York City Regie entdeckt , dass eines der Dinge , die viele Erwachsene bedauern ist nicht ein Studium getan zu haben. Sie scheinen zu denken , dass nicht eine College - Ausbildung hat , ist ein

como promedio, viviremos poco más de los dos tercios de la diferencia entre nuestra edad actual y los ochenta. Por tanto, este hombre si tenía suerte viviría todavía unos catorce o quince años. Sin embargo, había malgastado ya casi uno

Durchschnitt leben etwas mehr als zwei - Drittel der Differenz zwischen unserer heutigen Zeit und achtziger Jahren. Daher ist dieser Mann , wenn er leben Glück noch etwa vierzehn oder fünfzehn Jahren. Allerdings hatte er schon fast ein vergeudet aus

media de 101 libras. Cuando los probó después de hipnotizarlos y tras de cirles que eran muy débiles, sólo demostraron una fuerza de 29 libras, menos de un tercio de su fuerza

Durchschnitt von 101 Pfund. Wenn nach hypnotisieren getestet und nach Cirles sie waren sehr schwach, nur zeigten sie eine Kraft von 29 Pfund, weniger als ein Drittel ihrer Stärke

Earl P. Haney me dijo que ahora comprende que estaba aplicando los mismos principios que Willis H. Carrier para controlar la preocupación. Primero, me pregunté, '¿Qué es lo peor que podría ocurrir?' La respuesta fue

Earl P. Haney hat mir gesagt , er versteht jetzt , dass er die gleichen Prinzipien wie Willis H. Carrier - Anwendung Sorge zu kontrollieren. Zuerst fragte ich mich : "Was das Schlimmste ist, was passieren könnte?" Die Antwort war der

Edison atribuía su enorme energía y resistencia a su costumbre de dormir cada vez que sentía la necesidad de hacerlo. Entrevisté a Henry Ford poco antes de que cumpliera los ochenta años de

Edison zugeschrieben seine enorme Energie und Ausdauer seiner Gewohnheit zu schlafen , wann immer er die Notwendigkeit , dies zu tun zu spüren. Ich interviewte Henry Ford , kurz bevor er 80 Jahre war

Edith quería comprar unas cortinas y otras cuantas cositas para adornar el desnudo hogar. Compró estos modestos lujos a crédito en los almacenes de Dan Eversole en Maryville, Missouri. Tío Frank se sintió preocupado por estas deudas.

Edith wollte auf einige Vorhänge und kaufen ein paar andere Leckerbissen die Heimat nackt zu dekorieren. Er kaufte diese bescheidenen Luxus auf Kredit in den Läden Dan Eversole in Maryville, Missouri. Onkel Frank wurde von diesen Schulden besorgt.

celos, a entregarlo un niño de cuatro años a otra persona. Perdió toda traza de él y no volvió a verlo hasta treinta y un años después. A causa de su pobrísima salud, la señora Eddy se había interesado durante

Eifersucht, ein Kind von vier Jahren eine andere Person zu liefern. Er verlor jede Spur von ihm und ihn nicht mehr sehen , bis 31 Jahre später. Aufgrund der sehr schlechten Gesundheitszustand hatte sich interessiert Mrs. Eddy schon seit

Un trabajador manual puede realizar más trabajo si dedica más tiempo al descanso. Frederick Taylor lo demostró mientras trabajaba como técnico de administración científica en la empresa Bethlehem Steel Corporation. Observó que

Ein Arbeiter kann mehr Arbeit zu tun , wenn Sie mehr Zeit zum Ausruhen verbringen. Frederick Taylor demonstriert , während als Arbeits einem Techniker wissenschaftliche Leitung in der Firma Bethlehem Steel Corporation. Er wies darauf hin , dass

Una tercera parte de nuestros ejecutivos están echando a perder sus organismos con enfermedades cardíacas, úlceras y presiones altas antes de llegar a los cuarenta y cinco años. ¡Qué precio para el éxito! ¡Y ni siquiera lo compran! ¿Cabe

Ein Drittel unserer Führungskräfte verderben ihre Körper mit Herzerkrankungen, Magengeschwüre und hohen Drücken , bevor sie 45 Jahre erreichen. Was für ein Preis für den Erfolg! Und nicht einmal kaufen es ! Sollten wir

Un año después combatí de nuevo con Tunney. Pero era inútil. Estaba acabado para siempre. Era difícil no preocuparse, pero me dije: 'No voy a vivir en el pasado ni llorar sobre la leche derramada. ¡Voy a aguantar este golpe en la

Ein Jahr später kämpfte wieder mit Tunney. Aber es war nutzlos. Es war für immer beendet. Es war schwer , nicht zu kümmern, aber ich sagte : "Ich werde nicht in der Vergangenheit leben , noch trauern über verschüttete Milch. Ich werde zu setzen mit diesem Schlag auf das

Una silla dura y derecha es lo mejor para descansar. Siéntese muy tieso, como una estatua egipcia, y deje que las manos descansen, palmas abajo, en lo alto de sus muslos.

Ein harter richtigen Stuhl ist am besten , um sich auszuruhen. Setzen Sie sich gerade, wie eine ägyptische Statue, und lassen Sie die Hände ruhen, Handflächen nach unten, oben auf ihren Schenkeln.

Pocos meses antes de hablar en Yale, Sir William Osler había cruzado el Atlántico en un gran paquebote donde el capitán, de pie en el puente, podía apretar un botón y, ¡zas!, se producía un estrépito de maquinaria y varias partes del barco

Ein paar Monate vor der Yale sprach, hatte Sir William Osler den Atlantik in einem großen Ozeandampfer überquerte , wo der Kapitän auf der Brücke stehen, könnte auf einen Knopf und, puh drücken!, Ein Klappern der Maschinen und verschiedene Teile des Schiffes aufgetreten

Otro libro que enseña mucho acerca de la preocupación es Man Against Himself (El hombre contra si mismo), del Dr. Karl Menninger, uno de los hermanos Mayo de la psiquiatría. El libro del Dr. Menninger no da recetas para

Ein weiteres Buch , das viel über die Sorge lehrt , ist Mann gegen sich selbst (Mensch gegen sich selbst), Dr. Karl Menninger, einer der Brüder Psychiatrie Mai. Dr. Menninger Buch nicht geben Rezepte

Como dijo Emerson en su ensayo sobre la Confianza en sí mismo: Liega un momento en la educación de todo hombre en que se llega a la convicción de que la envidia es ignorancia; de que la imitación es un suicidio; de que el hombre debe

Eine Zeit , in jeder Erziehung des Menschen , wenn er kommt zu der Überzeugung , dass Neid Ignoranz Liega ist ;: Wie Emerson sagte in seinem Essay über das Vertrauen dass Nachahmung ist Selbstmord; dass der Mensch muss

Una de las cosas más trágicas acerca de la naturaleza humana que yo conozca es la tendencia de todos nosotros a escapar de la vida. Todos soñamos con un mágico jardín de rosas que vemos en el horizonte, en lugar de disfrutar de

Einer der tragischsten über die menschliche Natur , die ich Dinge weiß , ist die Tendenz , alle von uns aus dem Leben zu entfliehen. Wir alle träumen von einem magischen Rosengarten wir auf dem Horizont zu sehen , anstatt zu genießen ,

Algunos lectores se reirán de que se haga tanto ruido a cuenta de un manoseado refrán como No lloremos nunca sobre la leche derramada. Sé que es algo muy trillado y corriente, un lugar común. Sé que lo habrán oído ustedes mil

Einige Leser werden lachen so viel Lärm wird wegen eines abgedroschenen gemacht sagen wie nie verschüttete Milch weinen. Ich weiß , es ist banal und gewöhnlich, alltäglich. Ich weiß , dass Sie gehört haben ein tausend

Algunos de los pacientes han acudido durante años, con la misma religiosidad con que se va a la iglesia. Mi ayudante habló con una mujer que apenas había faltado a una sesión en nueve años. Esta mujer dijo que la primera vez que fue a la clínica

Einige Patienten haben seit Jahren kommen, mit der gleichen Religiosität , die in die Kirche geht. Mein Assistent sprach mit einer Frau , die gerade eine Sitzung in neun Jahren verpasst hatte. Diese Frau sagte , dass das erste Mal , dass ich in die Klinik ging fest

Una vez entrevisté a Gene Autry en su camarín del Madison Square Garden, donde era la principal atracción del campeonato mundial de rodeo. Advertí que tenía allí un catre militar. Y Gene Autry me dijo: Me tiendo ahí todas las tardes y

Einmal interviewte ich Gene Autry in seiner Garderobe im Madison Square Garden, wo er die Hauptattraktion war bei der Weltmeisterschaft Rodeo. Ich bemerkte , dass es eine militärische Bett war. Und Gene Autry hat mir gesagt , ich dort jeden Nachmittag liegen und

soledad. Ninguno de sus parientes quiere estar cerca de ella. No es de extrañar. Si usted la visita, hablará durante horas de lo que hizo por sus sobrinas. Las cuidó durante el sarampión y la tos ferina, las tuvo en su casa durante años, envió a una

Einsamkeit. Keiner seiner Verwandten wollen , um in der Nähe ihrer sein. Es ist kein Wunder. Wenn Sie uns besuchen, stundenlang darüber reden , was er für ihre Nichten tat. Das sorgte für Masern und Keuchhusten, sie nahm sie in sein Haus seit Jahren zu richten

hombre solitario puede ser derrotado fácilmente, pero un hombre enérgico con el poder de Dios en su interior es invencible. Lo sé. Vi cómo funcionó esto en mi propia vida.

Einzelgänger werden kann leicht zu besiegen, aber ein energischer Mann mit der Kraft Gottes ist in unbesiegbar. Ich weiß. Ich sah , wie dies in meinem eigenen Leben gearbeitet.

hielo. En lugar de inclinarse graciosamente bajo su carga, estos olmos chinos resistieron orgullosamente y se quebraron por el peso. Tuvieron que ser destruidos. No habían aprendido la sabiduría de los bosques del Norte. He viajado

Eis. Stattdessen anmutig unter seiner Obhut zu beugen, diese chinesischen Ulmen widerstanden stolz und unter dem Gewicht brach. Sie mussten vernichtet werden. Sie hatten nicht die Weisheit der nördlichen Wälder gelernt. Ich habe gereist

electricidad o del motor de explosión no nos impide que disfrutemos de todas estas cosas. El hecho de que yo no comprenda los misterios de la oración y de la religión ya no me impide más rica y feliz que la religión

Elektrizität oder der interne Verbrennungsmotor hält uns nicht davon aus genießen all diese Dinge. Die Tatsache , dass ich nicht verstehe , die Geheimnisse des Gebets und der Religion nicht mehr hindert mich reicher und glücklicher , dass die Religion zur

Emerson se llamaba a sí mismo Profesor de la Ciencia de la Alegría. Jesús también era un maestro de la Ciencia de la Alegría. Ordenó a sus discípulos que se alegraran y saltaran de contento.

Emerson nannte sich Professor der Wissenschaft des Glücks. Jesus war auch ein Meister der Wissenschaft des Glücks. Er befahl seinen Jüngern , vor Freude zu freuen und zu springen.

Emerson dijo: Un hombre es lo que él piensa durante todo el día. ¿Cómo él podría ser otra cosa? Yo sé ahora, con una convicción que no admite duda, que el mayor problema

Emerson sagte: Ein Mann ist , was er den ganzen Tag denkt. Wie konnte er etwas anderes sein? Ich weiß jetzt, mit einer Überzeugung , dass gesteht der kein Zweifel , dass das größte Problem ,

emociones. 2. Cuando trato de recoger los hechos acerca de un problema que me preocupa, simulo a veces que soy un abogado que se prepara a defender a la

Emotionen. 2. Wenn ich versuche , Fakten über ein Problem zu sammeln , die mir Sorgen macht, manchmal ich so tun , ich bin ein Anwalt, der bereit ist , das zu verteidigen

terminada la guerra civil, una mujer sin hogar ni amparo, apenas algo más que un vagabundo en la faz de la tierra, llamó a la puerta de la señora Webster, la esposa de un capitán retirado de la marina mercante, con residencia en Amesbury,

Ende des Bürgerkriegs, eine obdachlose Frau oder Obdach, wenig mehr als ein Vagabund in das Gesicht der Erde, klopfte er an die Tür von Mrs. Webster, der Frau eines pensionierten Kapitän Handelsmarine, in Amesbury, wohnhaft

fuente de energía autogeneradora y luminosa... En la oración, los seres humanos tratan de aumentar su energía finita dirigiéndose a la fuente Infinita de toda energía. Cuando rezamos, nos ligamos con el inagotable poder motivador que

Energiequelle selbst - Erzeugen und Licht ... im Gebet, suchen die Menschen ihre endliche Energie zu erhöhen , indem die unendliche Quelle aller Energie geht. Wenn wir beten, verbinden wir mit dem unerschöpflichen Triebkraft , die

Inglaterra. Cuando murió, hicieron falta dos volúmenes con 1466 páginas para contar la historia de su vida. Su nombre es Sir William Osler. Aquí están las veintidós palabras que leyó en

England. Als er starb, er nahm zwei Bände mit 1466 Seiten die Geschichte seines Lebens zu erzählen. Sein Name ist Sir William Osler. Hier sind die zwanzig Worte , die er in lesen

Decidí finalmente hacer un viaje a Florida, con la esperanza de que el cambio de ambiente me hiciera bien. Al subir al tren, mi padre me entregó una carta y me dijo que no la abriera hasta llegar a Florida. Llegué a Florida en el apogeo de la

Entschied ich mich schließlich auf eine Reise nach Florida nehmen, in der Hoffnung , dass die Veränderung der Umwelt tat mir gut. Wenn in den Zug einsteigen, gab mir mein Vater einen Brief und sagte mir , nicht zu öffnen , es bis Sie Florida erreichen. Ich kam in der Höhe der in Florida

Epicteto advirtió hace diecinueve siglos que recogemos lo que sembramos y que existe cierto sino que nos hace siempre pagar el mal que hemos hecho. Epicteto dijo: A la larga, todo hombre sufre el castigo de sus malas acciones. El

Epiktet gewarnt neunzehn Jahrhunderten vor ernten , was wir säen und es ist etwas , aber macht uns immer das Böse bezahlen wir getan haben. Epiktet sagte: Letztlich jeder Mann die Strafe von Fehlverhalten leidet. Der

Tenía en su rostro una expresión completamente distinta . No necesita excusarse, doctor! - dijo este hombre a Sadler En estos diez minutos últimos creo que he adivinado lo que anda mal en mi persona. Voy a

Er hatte auf seinem Gesicht ein ganz anderer Ausdruck. Keine Notwendigkeit, sich zu entschuldigen, Herr Doktor! - Dieser Mann sagte zu Sadler In diesen letzten zehn Minuten, die ich glaube, ich habe erraten, was mit mir los ist. ich werde

Había conseguido vencer mi miedo a la soledad, mi miedo a la pobreza. Ahora soy feliz y prospero bastante; poseo entusiasmo y tengo amor a la vida. Ahora sé que no debo nunca tener miedo, con independencia de lo que la vida me

Er hatte es geschafft , um meine Angst vor der Einsamkeit zu überwinden, meine Angst vor Armut. Ich bin jetzt glücklich und erfolgreich genug; Ich besitze Begeisterung und Liebe zum Leben. Jetzt weiß ich , dass ich nie Angst sein sollte, unabhängig davon , was das Leben ich

Había sido probado sólo una vez con anterioridad y en condiciones diferentes. En mi trabajo de Crystal City surgieron dificultades imprevistas. La instalación funcionó a su modo, pero no lo bastante bien para hacer frente a la garantía que

Er hatte nur einmal vor und unter verschiedenen Bedingungen ausprobiert worden. In meiner Arbeit entstanden Crystal City unvorhergesehene Schwierigkeiten. Die Installation arbeitete seinen Weg, aber nicht gut genug , um mit der Garantie zu bewältigen

Había intentado contestar a estas preguntas sin escribirlas. Pero abandoné el sistema hacía tiempo. Entendía 'que escribir las preguntas y las respuestas aclaraba mis pensamientos. Por lo tanto, aquella tarde de domingo fui

Er hatte versucht , auf diese Fragen zu beantworten , ohne das Schreiben sie nieder . Aber ich habe das System eine lange Zeit. Er versteht ' , die Fragen zu schreiben und Antworten zu klären , meine Gedanken. Also, ich , dass der Sonntag Nachmittag ging

Aprendió a leer en su casa, con un libro de tipos muy grandes que mantenía tan cerca de los ojos que sus pestañas rozaban las páginas. Obtuvo dos títulos universitarios, el de bachelor en artes de la Universidad de Minnesota y el de

Er lernte zu Hause, mit einem sehr großen Buch der Jungs zu lesen , die so nahe an den Augen gehalten , dass seine Wimpern Seiten gebürstet. Sie erwarb zwei College - Abschluss, Bachelor of Arts von der University of Minnesota und der

Dice: Acepta que sea así. La aceptación de lo que ha sucedido es el primer paso para superar las consecuencias de cualquier desgracia. Elizabeth Connley, de Portland, Oregon, comprobó cuánta verdad hay en esto de un modo muy duro. He

Er sagt: Auf diese Weise übernehmen. Die Akzeptanz von dem, was geschehen ist , ist der erste Schritt , um die Folgen eines Unglücks zu überwinden. Connley Elizabeth, Portland, Oregon, fand in einem sehr harten Weg in diese viel Wahrheit. Ich habe

Me dijo que en su juventud era casi tremendamente tímida y se asustaba de lo que la gente decía. Tenía tanto miedo a la crítica que pidió un día a su tía, la hermana de Theodore Roosevelt, algún consejo. Habló así: Tía Bye, quiero hacer

Er sagte , dass in seiner Jugend war fast extrem schüchtern und Angst davor, was die Leute. Ich war so Angst vor Kritik , dass seine Tante fragte die Schwester von Theodore Roosevelt, einen Rat einen Tag. Er sprach also: Bye Tante, ich will zu tun

Quedó sin conocimiento. Su espina dorsal resultó afectada y tenía terribles convulsiones. Hasta el médico supuso que iba a morirse. Declaró que, si sobrevivía por un milagro, aquella mujer ya no podría caminar.

Er war bewusstlos. Sein Rückgrat war betroffen und hatte schreckliche Krämpfe. Bis der Arzt vermutete , dass er sterben würde. Er sagte , dass, wenn er durch ein Wunder überlebt, die Frau und konnte nicht mehr gehen.

Era un hombre vencido. Había perdido mi espíritu de lucha y mi fe. En esto vi que venía por la calle un hombre sin piernas. Estaba sentado en una plataforma de madera equipada con ruedas de patín. Se empujaba con los bloques de madera

Er war ein geschlagener Mann. Ich hatte meinen Kampfgeist und meinen Glauben verloren. Darin sah ich einen Mann die Straße ohne Beine herab. Er saß auf einer hölzernen Plattform mit Skate - Rädern ausgestattet. Er stieß mit Holzklötzen

Trataba en primer lugar de agradar a la persona que me había atacado, pero el mismo hecho de entenderme con ella ponía a otros fuera de sí. Después, cuando trataba de arreglar cuentas con esa misma persona, me creaba otro par de

Er war zuerst die Person zu gefallen , die mich angegriffen hatte, aber die Tatsache , dass sie zu bekommen setzen zusammen mit anderen außer sich. Dann versuchte er Konten mit der gleichen Person zu begleichen, habe ich ein anderes Paar von

Abrió esta clase en medio de las dudas de los médicos que lo rodeaban. ¡Y la clase ha obrado maravillas! En los dieciocho años transcurridos desde su inauguración son miles los pacientes que han sido curados asistiendo a ella.

Er öffnete diese Klasse inmitten Zweifel der Ärzte um ihn herum. Und die Klasse hat Wunder getan! In den achtzehn Jahren seit seiner Eröffnung sind Tausende von Patienten , die geheilt wurden durch die Teilnahme an sie.

amargan la de los demás por insistir en que dos y dos son cinco... o tal vez quinientos... ¿Qué cabe hacer con esto? Tenemos que mantener nuestras emociones al

Erbitterung der anderen durch das Beharren , dass zwei plus zwei gleich fünf ... oder vielleicht fünfhundert ... Was können wir damit machen? Wir müssen unsere Emotionen halten

experiencia, las probabilidades de que tus vagones se pierdan son para cada uno de una entre cinco mil. Entonces, ¿qué motivos tienes para preocuparte?' Después me dije: 'Bien, un puente puede venirse abajo'. Y me pregunté:

Erfahrung, sind die Chancen , dass Ihre Autos sind für jeden der fünftausend verloren. Also , was Gründe haben , sich Sorgen zu machen über ? ' Dann sagte ich : "Nun, eine Brücke zusammenbrechen". Und ich fragte mich:

experiencias, observaciones y convicciones como orador y maestro de declamación. Aprendí para siempre, espero la lección que aprendió Sir Walter Raleigh. (No estoy hablando del Sir Walter que arrojó su capa al barro para que

Erfahrungen, Beobachtungen und Überzeugungen als ein Redner und Lehrer der Deklamation. Ich lernte immer, ich habe die Lektion gelernt hoffen , von Sir Walter Raleigh. (Ich spreche nicht über die Sir Walter, der seinen Mantel warf in den Schlamm ,

considerar pagar el éxito, la prosperidad en los negocios con úlceras de estómago y perturbaciones del corazón? ¿Qué consigue una persona si gana el mundo entero y pierde la salud? Aunque fuera dueño del mundo, sólo podría dormir en

Erfolg betrachten zahlen, Wohlstand im Geschäft mit Magengeschwüren und Herzstörungen? Was bekommt eine Person , wenn er die ganze Welt gewinnt und die Gesundheit zu verlieren? Auch wenn er die Welt besaß, konnte ich nur in Schlaf

consecuencia de dudas, vacilaciones y miedos avasalladores... El valor que nos proporciona el trabajo es como la confianza en sí mismo que Emerson hizo eternamente gloriosa.

Ergebnis von Zweifeln, penetrant Zaudern und Ängste ... den Wert, der Arbeit ist wie das Vertrauen , das Emerson gemacht ewig glorreichen zur Verfügung stellt.

resultados en el regazo de los dioses. Henry Ford me dijo algo muy parecido: Cuando no puedo arreglar las cosas, dejo que se arreglen solas.

Ergebnisse in den Schoß der Götter. Henry Ford sagte etwas sehr ähnlich: Wenn ich kann nicht Dinge reparieren, lasse ich Sie sorgen für sich selbst.

Recobrada de la operación, Sarah Bernhardt continuó recorriendo el mundo y encantando a los auditorios durante siete años más. En un artículo del Selecciones del Reader 's Digest, dijo Elsie MacCormick:

Erholte sich von der Operation fortgesetzt Sarah Bernhardt auf der Welt , und erfreuen das Publikum für sieben Jahre Tour. In einem Artikel in der Reader 's Digest, sagte Elsie MacCormick:

Es una historia que se refiere a una persona muy real, a Leon Shimkin, socio y gerente general de una de las más importantes editoriales de los Estados Unidos: Simon and Schuster, Rockefeller Center, Nueva York.

Es ist eine Geschichte, die auf eine sehr reale Person bezieht, Leon Shimkin, Partner und Geschäftsführer eines der wichtigsten Verlage in den Vereinigten Staaten: Simon and Schuster, dem Rockefeller Center, New York.

Es una pregunta lógica. Trataré de contestarla. Por muy vulgar que sea su vida, es indudable que se verá cada día con algunas personas. ¿Qué hace usted en relación con ellas? ¿Se limita usted a mirarlas o trata de averiguar lo que les

Es ist eine logische Frage. Ich werde versuchen zu beantworten es . Egal , wie vulgär es dein Leben ist, ohne Zweifel wird es jeden Tag mit einigen Leuten sein. Was tun Sie mit ihnen in Beziehung? Werden Sie bloß auf sie schauen oder versuchen, herauszufinden , was sie

hay otro cuarenta por ciento que se desvanece por lo general cuando comienzo a poner esta decisión en práctica. Por tanto, yo consigo eliminar el noventa por ciento de mis preocupaciones

Es ist eine weitere vierzig Prozent schwindet in der Regel , wenn ich diese Entscheidung in die Praxis umzusetzen beginnen. Daher komme ich neunzig Prozent meiner Bedenken beseitigen

Se ha dicho que casi todas nuestras preocupaciones provienen de nuestra imaginación y no de la realidad. Cuando paso revista a las últimas décadas también puedo ver yo de dónde vinieron la mayoría de mis preocupaciones.

Es ist gesagt worden , dass fast alle von unserer Anliegen kommen aus unserer Vorstellung und nicht die Realität. Als ich den letzten Jahrzehnten überprüfen kann ich auch sehen , wo ich die meisten meiner Bedenken kamen.

Tiene que ser cultivada, regada, amada y protegida. Si nuestros hijos son desagradecidos, ¿de quién es la culpa? Tal vez nuestra. Si no les hemos enseñado nunca a expresar su gratitud a los demás, ¿cómo

Es ist zu kultiviert, bewässert, geliebt und beschützt. Wenn unsere Kinder undankbar sind, wessen Schuld ist das? Eine solche unserer Zeit. Wenn wir nie ihre Dankbarkeit gegenüber anderen gelehrt haben , zum Ausdruck bringen, wie

No puede ser de otro modo. Al marchar usted y yo a través de las décadas del tiempo, nos encontramos con muchas situaciones desagradables que son así. No pueden ser de otro modo.

Es kann nicht anders sein. Wenn Sie und ich über Jahrzehnte Zeit gehen, stoßen wir auf viele unangenehme Situationen, wie sind die . Sie können nicht anders sein.

Va a ser un modo de morir muy dulce. Mucho mejor que la muerte por cáncer. No seas estúpido. ¿Es que piensas vivir eternamente? Tienes que elegir entre cumplir esta misión o morir fusilado. Vale más que hagas las cosas de buen humor'.

Es wird eine sehr süße Weise zu sterben sein. Viel besser als Tod durch Krebs. Seien Sie nicht dumm. Haben sie planen , um für immer zu leben? Sie haben zwischen der Erfüllung dieser Mission oder ein Erschießungskommando zu wählen. Es ist besser zu Dinge in zu tun eine gute Stimmung. "

Hacia aquella misma época, un joven de uniforme en algún punto de Europa estaba aprendiendo la misma lección. Se llamaba Ted Bengermino y era de Baltimore, Maryland. Estaba muy preocupado y cayendo en un caso agudo de

Etwa zur gleichen Zeit, ein junger Mann in Uniform irgendwo in Europa lernte die gleiche Lektion. Sein Name war Ted war Bengermino und Baltimore, Maryland. Er war sehr besorgt und fallen in einen akuten Fall von

especialista. Se enteró de la trágica verdad: estaba perdiendo la vista. Un ojo estaba ya casi perdido; el otro le seguiría. Lo que más temía se había producido. Y ¿cómo reaccionó Tarkington ante el peor de todos los desastres? ¿Se dijo

Fachmann . Er lernte die tragische Wahrheit: Er hat seine Augen verlor. Ein Auge war fast verloren; die andere folgen würden. Was ich fürchtete , dass sie stattgefunden hatte. Und wie haben Sie reagiert, Tarkington vor dem schlimmsten aller Katastrophen? Wird gesagt , in

hechos de un modo imparcial y objetivo, sus preocupaciones se disiparán por lo general a la luz del conocimiento. Pero ¿qué hacemos la mayoría de nosotros? Si es que nos dedicamos algo a

Fakten in einer unparteiische und objektive Art und Weise, wird sich auflösen , ihre Anliegen in der Regel das Licht des Wissens. Aber was tun die meisten von uns? Wenn wir sind gewidmet etwas

hechos. El decano Hawkes lo hizo: no intentemos siquiera resolver nuestros problemas sin recoger primeramente todos los hechos de un modo imparcial. Sin embargo, recoger todos los hechos del mundo no nos serviría de nada

Fakten. Der Dekan Hawkes tat nicht einmal versuchen zu unsere Probleme zu lösen , ohne zuvor in unparteiischer Weise alle Fakten zu sammeln. Doch alle Fakten der Welt zu sammeln würde uns nichts Gutes

acaso: i Ya está! He aquí el fin de mi vida? No, para asombro suyo, se sintió muy contento. Hasta recurrió a su humorismo. Las nubes flotantes le molestaban; se le ponían ante los ojos y le quitaban toda la visión. Sin embargo,

Fall: i Das ist es ! Hier ist das Ende meines Lebens? Nein, zu seinem Erstaunen, fühlte er sich sehr glücklich. Er benutzte auch seinen Sinn für Humor. Schwimmdock Wolken störte ihn; Sie haben ihn in den Augen und schmälerte alle Vision. Doch

familia perdió su colocación, por lo que les fue imposible continuar alimentándome. Después los señores Loftin me llevaron a vivir con ellos en su granja, a unos dieciocho kilómetros de la localidad. El señor Loftin tenía setenta años y estaba en

Familie verlor ihre Platzierung, so dass es unmöglich war , zu weiter füttern mich . Dann nahm die Herren Loftin mich mit ihnen auf seinem Hof leben, etwa achtzehn Kilometer von der Stadt. Herr Loftin war 70 Jahre alt und war in

infelicidad matrimonial, hay trivialidades. Y Frank S. Hogan, ex fiscal del distrito del Condado de Nueva York, dice: La mitad de los casos en nuestros tribunales para lo criminal se originan en minucias. Una jactancia de taberna, una disputa

Familien Unglück, es Trivialitäten sind. Und Frank S. Hogan, der ehemalige Bezirksstaatsanwalt von New York County, sagt: Die Hälfte der Fälle in unseren Strafgerichten in Minutien stammen. Das durch eine Taverne, einen Streit

enfermedad: 1. Fracaso en la vida matrimonial. 2. Desastre financiero.

Krankheit: 1. Fehler in Eheleben. 2. Finanzunfall.

Los fanáticos seguidores del profeta Mahoma tenían frecuentemente tatuados en sus pechos versos del Corán. Me gustaría tatuar el título de este capítulo en el pecho de todo lector de este libro: Aquellos que no saben cómo combatir la

Fanatische Anhänger des Propheten Muhammad hatte sich oft auf ihre Brüste Koranverse tätowiert. Ich würde den Titel dieses Kapitels in der Brust eines jeden Leser dieses Buches Tätowierung: Diejenigen , die wissen , wie zu kämpfen

granja de Missouri. Esta pareja me dijo que su hijo se había incorporado a las fuerzas armadas al día siguiente de Pearl Harbor. La mujer me declaró que casi había perdido la salud a causa de la preocupación que sentía por aquel hijo único.

Farm in Missouri. Dieses Paar hat mir gesagt , sein Sohn die Armee am Tag nach Pearl Harbor zusammengeschlossen hatte. Die Frau sagte mir , sie hatte fast verloren ihre Gesundheit wegen der Sorge , die er für ihn empfand nur Kind.

granjas, les cortaba la leña, les ordeñaba las vacas y les atendía los animales. Ahora me bendecían en lugar de maldecirme. Era un amigo para todos. Me revelaron lo que me estimaban cuando regresé del servicio en la Marina. Recibí el

Farmen, schneiden sie Brennholz, Kühe melken und neigten sie ihre Tiere. Nun segnete sie mich statt Fluchen. Er war ein Freund für alle. Ich zeigte , was ich empfand , als ich aus dem Dienst in der Marine zurück. Ich erhielt den

ausencia de toda tensión y de todo esfuerzo. Hay que pensar en des cansar. Comencemos pensando en el descanso de los músculos de nuestros ojos y nuestra cara, diciendo una y otra vez: Dejad esto... Dejadlo... Dejadlo y

Fehlen jeglicher Spannung und alle Mühe. Sie haben über des müde zu denken. Let 's über den Rest der Muskeln der Augen und Gesicht anfangen zu denken, sagen immer und immer wieder: Lassen Sie diese ... ihn schreiben ... Lassen Sie ihn und Ihre nehmen

errores son innumerables. Cuando saco mis TC y releo las críticas que escribí de mí mismo, obtengo una gran ayuda para resolver el más difícil de mis problemas: la administración de

Fehler sind unzählig. Als ich meine TC nehmen und die Bewertungen nachzulesen ich für mich selbst geschrieben habe, erhalte ich eine große Hilfe , um die schwierigsten meiner Probleme zu lösen: Management

en equivocaciones y absurdos. Y ¿qué? ¿Quién está libre de ello? Hasta Napoleón perdió una tercera parte de las batallas importantes que libró. Tal vez nuestro promedio no sea peor que el de Napoleón. ¿Quién sabe?

Fehler und Ungereimtheiten. Und was? Wer ist es kostenlos? Auch verlor Napoleon ein Drittel der großen Schlachten , die er kämpfte. Vielleicht ist unser Durchschnitt nicht schlechter als Napoleon. Wer weiß?

defectos y limitaciones. No puedes ser otra persona. Así abandoné la idea de ser una combinación de otra gente, me arremangué e hice lo que debí hacer desde el principio: escribir un libro de texto sobre oratoria, sacado de mis propias

Fehlern und Grenzen. Sie können nicht jemand anderes sein. Also gab ich die Idee , eine Kombination von anderen Menschen zu sein, rollte ich auf und tat , was ich von Anfang an getan haben sollte: ein Lehrbuch über öffentliche Reden zu schreiben, genommen von meiner eigenen

enemigos que habían caído y sido enterrados apresuradamente en hoyos superficiales en plena batalla. Tenía que reunir los efectos personales de estos hombres y procurar que los mismos fueran entregados a los padres o parientes

Feinde , die gefallen war und in aller Eile in flachen Löchern in der Schlacht begraben. Er musste persönliche Gegenstände dieser Männer zu sammeln und sicherzustellen , dass sie zu den Eltern oder Verwandten entlassen wurden

enemigos, procurémosles nuestra comprensión, nuestra simpatía, nuestra ayuda, nuestro perdón y nuestras oraciones. Yo he sido educado en una familia que leía las Escrituras o repetía un

Feinde, procurémosles Sie unser Verständnis, unser Mitgefühl, unsere Unterstützung, unsere Vergebung und unsere Gebete. Ich wurde geholt oben in einer Familie , die in der Schrift oder Wiederholung eines lesen

Encuéntrate y se tu Mismo; Recuerda que no hay Nadie en el Mundo Como Tu Tengo una carta de la señora Edith Allred, de Mount Airy, Carolina del Norte.

Finden Sie sich und sein selbst; Denken Sie daran , dass niemand in der Welt , wie Sie einen Brief von Frau Edith Allred haben, Mount Airy, North Carolina.

capacidad de algunos seres para eliminar sus preocupaciones y tragedias y continuar siendo felices. En una ocasión hice una visita a Sing Sing y lo que más me asombró fue que

Fähigkeit mancher Wesen , ihre Anliegen und Tragödien zu beseitigen und weiter zu glücklich sein. Einmal besuchte ich Sing Sing und was mich erstaunt war , dass

antiaéreos. Decidí dejar de preocuparme y hacer algo constructivo. Construí sobre mi trinchera un tejado de maderos, a fin de protegerme contra los trozos de metralla. Pensé en la vasta zona en que se hallaba distribuida mi unidad. Me dije

Fliegerabwehr. Ich beschloss , zu aufhören , sich Sorgen und etwas tun , konstruktiv. Ich baute mein Graben auf einem Dach aus Holz, um gegen Schrapnell zu schützen. Ich dachte an die große Fläche , die meine Einheit verteilt wurde. Ich sagte ,

explorador que emocionó al mundo al alcanzar el Polo Norte en trineos tirados por perros el 6 de abril de 1909; era una meta por la que habían luchado y muerto los valientes durante siglos. El mismo Peary estuvo a punto de morir de hambre y de

Forscher, der die Welt begeistert den Nordpol von dogsled am April zu erreichen 6, 1909; Es war ein Ziel , für das sie gekämpft und gestorben seit Jahrhunderten tapfer. Peary selbst sterben fast vor Hunger und

Pregunta 1: ¿Cuál es el problema? (Antes pasábamos una o dos horas en una fastidiosa conversación sin que nadie supiera específica y concretamente cuál era el verdadero problema. Nos

Frage 1: Was ist das Problem? (Bevor wir gingen ein oder zwei Stunden in einem lästigen Gespräch , ohne dass jemand gezielt und konkret zu wissen , was das eigentliche Problem Nr.

Pregunta 3: ¿Cuáles son las soluciones posibles del problema? (Antes, uno de los asistentes a la conferencia proponía una solución. Otro discutía con el anterior. Los ánimos se excitaban. Con frecuencia,

Frage 3: Was sind die möglichen Lösungen zu dem Problem? (Früher einer von denen , an der Konferenz teilnehmen vorgeschlagen , eine Lösung Ein weiteres mit den vorherigen Tempers oft argumentiert , erregt ... Wir ,

Pregúntese: ¿Cuáles son las probabilidades de que esta cosa pueda ocurrir? Regla 4: Coopere con lo inevitable. Si sabe usted que hay alguna circunstancia

Fragen Sie sich: Wie stehen die Chancen , dass dieses Ding passieren könnte? Regel 4: Kooperieren Sie mit dem unvermeidlich. Wenn Sie wissen , dass es irgendwelche Umstände sind ,

esposa por la más insignificante minucia. Me había preocupado por una cicatriz que tenía en la frente, un corte profundo que me había causado en un accidente de automóvil.

Frau für die unbedeutendsten Kleinigkeiten. Ich war besorgt über eine Narbe auf der Stirn, eine klaffende Wunde , die mich bei einem Autounfall verursacht hatte.

mujeres que han demostrado su poder de convertir un menos en un más. El difunto William Bolitho, autor de Twelve Against the Gods (Doce contra los dioses), lo expresó así: La cosa más importante de la vida no es capitalizar las

Frauen , die ihre Macht unter Beweis gestellt haben weniger in mehr zu machen. Der verstorbene William Bolitho, Autor von zwölf gegen die Götter (Zwölf gegen die Götter), legte es diese Art und Weise: Das Wichtigste im Leben ist nicht zu kapitalisieren auf die

mujeres han vencido miedos y preocupaciones por medio de la oración. Tengo en mi archivo cajas que rebosan de relatos. Tomemos como ejemplo típico la historia de un amargado y descorazonado vendedor de libros, John R. Anthony, de

Frauen haben durch das Gebet zu überwinden Ängste und Sorgen. Ich habe in meiner Datei - Boxen mit Geschichten voller. Nehmen Sie zum Beispiel die typische Geschichte eines erbitterten und mutlos Buchhändler, John R. Anthony, von

paz. Epicteto, el gran filósofo estoico, nos previno que debemos tener más cuidado en eliminar los malos pensamientos de nuestro espíritu que en eliminar los

Frieden. Epiktet, der große Stoiker, warnte uns , dass wir bei der Beseitigung von bösen Gedanken unseres Geistes vorsichtiger sein müssen , dass bei der Beseitigung von

Yo solía preocuparme mucho me dijo pero un día de primavera de 1934, cuando iba por la calle West Dougherty, en Webb City, vi un espectáculo que desvaneció todas mis preocupaciones. Todo sucedió en diez segundos, pero, en

Früher habe ich zu befürchten eine Menge sagte mir aber einen Frühlingstag des Jahres 1934, als er die Straße hinunter Westen Dougherty, in Webb City, eine Show sah , dass alle meine Sorgen verschwunden. Es geschah alles in zehn Sekunden, aber in

la primavera de 1871, las veintidós palabras de Thomas Carlyle que le ayudaron a vivir libre de preocupaciones: Lo principal para nosotros es no ver lo que se halla vagamente a lo lejos, sino lo que está claramente a mano.

Frühjahr 1871 die zwanzig Worte von Thomas Carlyle das half ihm leben frei von Sorgen: Die Hauptsache für uns nicht , ist zu sehen , was vage weit entfernt ist, aber was ist eindeutig Hand.

desayuno, después del desayuno y así sucesivamente hasta la medianoche. Se interesarán mil veces más en cualquier jaqueca suya que en la noticia de la muerte de usted o de la mía.

Frühstück, nach dem Frühstück und so weiter , bis Mitternacht. Sie sind ein tausendmal mehr an irgendwelchen Migräne bei Ihnen in der Nachricht vom Tod von Ihnen oder mir.

chispa en el cilindro provoca una explosión que hace andar a nuestro coche. E ignoran todavía la respuesta. El hecho de que no comprendamos los misterios de nuestros cuerpos, de la

Funke im Zylinder eine Explosion verursacht , die zu unserem Auto führet. E ignorieren immer noch die Antwort. Die Tatsache , dass wir nicht über die Geheimnisse unseres Körpers zu verstehen, der

para borrar ¡a Huella asi dejada; no hay Llanto en que lo Escrito se disuelva. Si es así, ¿para qué derrochar lágrimas? Desde luego, todos hemos incurrido

Fußabdruck zu löschen , so nach links; Kein Schreien in der Schrift löst sich auf . Wenn ja, warum Tränen verschwenden? Natürlich haben wir alle engagierten

Quinta Parte El Modo Perfecto de Suprimir las Preocupaciones I

Fünfter Teil Lade - Modus Stopp I Beunruhigende

cincuenta resultaba casi fatal. Y estábamos siendo atacados a apenas cien metros, a la altura de las rodillas, como quien dice, en lo que respecta a seguridad. Durante quince horas aquel posaminas japonés estuvo arrojando cargas de

Fünfzigjähriger fast tödlich. Und wir kaum angegriffen wurden ein hundert Metern bis zu den Knien, wie sie waren , in Bezug auf die Sicherheit. Für 15 Stunden , dass japanische posaminas wurde jede Menge zu werfen

Para los males del mundo puede haber o no remedios; si los hay, ponte a buscarlos, y,

Für die Übel der Welt kann oder auch nicht Heilmittel; wenn überhaupt, zu sehen bekommen, und,

llave del gas, doy gracias a Dios una y mil veces de que me 'despertara' a tiempo. ¡Cuántas alegrías me hubiera perdido si hubiese realizado aquel acto! ¡Cuántos maravillosos años hubiera dejado de vivir! Siempre que oigo a alguien que desea

Gashahn, danke ich Gott tausendmal , dass ich Zeit 'wach'. Wie viele Freuden verpasst haben , wenn ich diesen Akt getan hatte! Wie viele wunderbare Jahre hatte aufgehört zu leben! Jedes Mal , wenn ich jemanden hören, der will , um das

oración de Cristo: Danos hoy el pan nuestro de cada día. Recordemos que esta oración pide el pan solamente para hoy. No se queja del pan rancio que comimos ayer y no dice tampoco: ¡Oh, Dios mío! Ha llovido muy

Gebet Christi: Geben Sie uns diesem Tag unser tägliches Brot. Denken Sie daran , dass dieses Gebet um Brot bittet allein heute. Er beklagt sich nicht altbackenes Brot , das wir gestern gegessen und es sagt nicht: Oh, mein Gott! Es regnete sehr

oración me ayudaba a luchar con valor y confianza, me manifestó. El hombre cabal Connie Mack me dijo que no po día irse a la cama si no hacía previamente sus oraciones.

Gebet hat mir geholfen , kämpfen mit Mut und Zuversicht, sagte er. Der perfekte Mann Connie Mack sagte mir po Tag nicht ins Bett gehen , wenn nicht zuvor ihre Gebete gemacht.

zona de California. Antes, me hubiera puesto histérica. Pero mi marido me persuadió de que actuara con calma. Tomamos todas las precauciones posibles: mantuvimos a nuestros niños alejados de las aglomeraciones, de la escuela y de

Gebiet von Kalifornien. Früher hätte ich hysterisch gewesen. Aber mein Mann hat mich überzeugt , ruhig zu handeln. Wir nehmen alle möglichen Vorsichtsmaßnahmen unsere Kinder gehalten weg von den Massen, in der Schule und

pensamientos de derrota. Pero di a mi cuerpo una oportunidad para curarse sin otro esfuerzo que el que supone un cambio en la actitud mental. Quiero hacer esta pregunta: si una actuación animosa y los pensamientos

Gedanken der Niederlage. Aber ich gab mein Körper eine Chance , ohne weitere Anstrengung zu heilen , die eine Änderung der Geisteshaltung beteiligt. Ich möchte auf diese Frage stellen: Wenn ein mutiges Handeln und Gedanken

pensamientos como éstos: ¿Qué pasará si hay un descarrilamiento? ¿Qué pasará si mi fruta queda esparcida por todo el campo? ¿Qué pasará si un puente se viene abajo en el momento en que pasan por él mis vagones? Desde luego, la fruta

Gedanken wie diese: Was ist, wenn es ist eine Entgleisung? Was ist, wenn meine Frucht alle verstreut über das Feld? Was passiert , wenn eine Brücke kommt zu der Zeit durch sie meine Autos vorbei nach unten? Natürlich ist die Frucht

preocuparse por cosas que han pasado y acabado, no hace otra cosa que empeñarse en aserrar aserrín. Cuando Connie Mack, la gran figura del béisbol, cumplió los ochenta y un

Gedanken über Dinge , die passiert und Veredelung haben, tut nichts in Sägen Sägemehl zu engagieren. Wenn Connie Mack, die große Zahl von Baseball, wandte-1 achtzig

sensación de paz que hacía tiempo no había sentido. Por todo el camino de regreso a casa estuve repitiendo: '¡Oh, Dios mío! Tu voluntad y no la mía...' Aquella noche dormí profundamente por primera vez en una semana. El

Gefühl von Frieden , die schon lange nicht gefühlt. Den ganzen Weg nach Hause war ich zu wiederholen : "Oh, mein Gott! Dein Wille, nicht von mir ... " In dieser Nacht ich fest für schlief das erste Mal in einer Woche. Der

sensación de una interminable sucesión de cosas que tienen necesariamente que hacerse? El Dr. William L. Sadler, el famoso psiquiatra, habla de un paciente que, utilizando este sencillo procedimiento, evitó un derrumbe nervioso. El hombre era

Gefühl von einer endlosen Reihe von Dingen , die unbedingt zu tun? Dr. William L. Sadler, der berühmte Psychiater, erzählt von einem Patienten, der unter Verwendung dieses einfache Verfahren, einen Nervenzusammenbruch vermieden. Der Mann war

parte contraria en el asunto. En otros términos, trato de conseguir todos los hechos que me perjudican, todos los hechos que dañan a mis deseos, todos los hechos que me disgusta encarar.

Gegenpartei in der Sache. Mit anderen Worten, ich versuche , alle Fakten zu bekommen , die mich verletzt, alle Fakten , die meine Wünsche verletzt, alle Fakten , die ich Gesicht nicht mögen.

espíritu es como un automóvil que opera sin carga alguna. Corre velozmente y se expone a quemarse y hasta a romperse en pedazos. El remedio contra la preocupación es tener ocupado todo el tiempo en la realización de algo

Geist ist wie ein Auto ohne Last betrieben wird . Läuft schnell und ausgesetzt zu Brennen und sogar in Stücke brechen. Das Mittel ist , um alle Anliegen damit beschäftigt , die Zeit haben , bei der Erreichung etwas

espíritu. Y lo más maravilloso es que yo sé que puedo conseguir este dominio en medida asombrosa, en cuanto lo desee, con sólo regular mis actos, los cuales regulan a su vez mis reacciones.

Geist. Und das schönste daran ist , dass ich weiß , ich kann diese erstaunliche Domain Maß bekommen, je nach Wunsch, mit nur meine Handlungen regeln, die meine Reaktionen wiederum regulieren.

mental? Daniel W. Josselyn dice: Encuentro que el principal obstáculo... es la casi universal creencia de que el trabajo duro requiere una sensación de esfuerzo para que sea bien hecho. Tal es la razón de que nos pongamos ceñudos cuando nos

Geistes? Daniel W. Josselyn sagt: Ich finde , dass das größte Hindernis ... ist die fast allgemeine Glaube , dass harte Arbeit ein Gefühl der Anstrengung erfordert gut gemacht werden. Dies ist der Grund , dass wir scowling gesetzt , wenn wir

tomar a préstamo dinero de su patrón y acabó en la cárcel. Debemos recordar que nuestros hijos son en gran parte lo que les hacemos ser. Por ejemplo, la hermana de mi madre Viola Alexander, de Minneapolis es

Geld von Ihrem Arbeitgeber ausleihen und endete im Gefängnis. Wir müssen uns daran erinnern , dass unsere Kinder sind weitgehend , was wir ihnen seien. Zum Beispiel, die Schwester meiner Mutter Viola Alexander, Minneapolis ist

ocasión que su secretaria despejó una de sus mesas y encontró una máquina de escribir que faltaba desde hacía dos años. El mero espectáculo de una mesa atestada de correspondencia no contestada,

Gelegenheit , dass seine Sekretärin eine seiner Tabellen gelöscht und fand eine Schreibmaschine , die seit zwei Jahren fehlte. Der bloße Anblick eines überfüllten Tisch unbeantwortet Korrespondenz,

ocasiones, volvía junto al comerciante y decía: No he vuelto con el propósito de tratar de venderle jabón. He vuelto en busca de su consejo y su crítica. ¿Quiere decirme qué hice de mal cuando intenté venderle jabón hace unos minutos? Usted

Gelegenheiten kehrte er vom Händler und sagen, ich habe die Absicht , nicht zu verkaufen Seife zu versuchen , zu sehen. Ich bin auf der Suche zurück für seine Ratschläge und Kritik. Wollen Sie mir sagen , was ich falsch gemacht habe , als ich versuchte Seife zu verkaufen ein vor wenigen Minuten? Sie

El general Grant tuvo una experiencia todavía peor que la del almirante Peary. En 1862 el general Grant obtuvo la primera gran victoria decisiva para las fuerzas del Norte, una victoria que fue lograda en una tarde, una victoria que hizo de Grant

General Grant hatte eine noch schlimmer als Erfahrung Admiral Peary. Im Jahre 1862 gewann General Grant den ersten großen entscheidenden Sieg für die Kräfte des Nordens, ein Sieg, der an einem Nachmittag erreicht wurde, ein Sieg, der Zuschuss aus

generaciones. Aunque usted leyera todo lo escrito acerca de la preocupación por los sabios de todos los tiempos, no encontraría nada más profundó que los manoseados proverbios como No cruces tus puentes antes de llegar a ellos y

Generationen. Während Sie alles geschrieben über die Sorge von den Weisen aller Zeiten lesen, würde er nichts tiefer als die abgedroschene Sprüche finden , da nicht Ihre Brücken überqueren , bevor sie und erreichen

Basta de tensión, basta de ceño. Basta. Basta ya, aflójense. Repita esto una y otra vez, lentamente, durante un minuto... ¿No ha observado usted que, al cabo de unos segundos, los músculos de los

Genug Spannung, die Stirn runzeln nur. Basta. Genug, aflójense. Wiederholen Sie diesen Vorgang immer und immer wieder, langsam, über eine Minute ... Hat nicht , dass Sie wissen , dass, nach einigen Sekunden, die Muskeln der beobachteten

spanish

Ger

regalos. Mi soledad se desvaneció como por arte de magia. Aquellos huérfanos me procuraron la única felicidad y el único olvido de mí misma que había experimentado desde hacía meses. Charlé con ellos y comprendí la mucha suerte

Geschenke. Meine Einsamkeit verschwand , als ob durch Magie. Diese Waisen suchte zu mir nur Glück und die einzige Vergessenheit von mir , die seit Monaten erlebt hatte. Ich unterhielt mich mit ihnen und verstand das Glück

la historia. Sin embargo, como cabe que usted se burle de las enseñanzas de los jefes religiosos, busquemos el consejo de un par de ateos. En primer lugar, tomemos al extinto A. E. Housman, profesor de la Universidad de Cambridge y

Geschichte. Allerdings, wie Sie Sie Spaß der Lehren der religiösen Führer machen würde, den Rat von ein paar Atheisten suchen. Zuerst nehmen Sie die erloschenen AE Housman, ein Professor an der University of Cambridge und

negocios. Además, no le voy a contar una historia acerca de un señor Pérez, un Sr. X o un hombre que conocí en Ohio, una vaga historia que usted no pueda verificar.

Geschäft. Auch nicht ich sage Ihnen eine Geschichte über einen Mr. Doe, ein Herr X oder einem Mann , den ich in Ohio traf, eine vage Geschichte , die Sie nicht überprüfen können.

exceptúan algunos útiles. Dígame - dijo el paciente - ¿dónde guarda sus asuntos no terminados? Están terminados - dijo Sadler. Y ¿dónde guarda su correspondencia pendiente de contestación? Está contestada - le manifestó Sadler - Mi norma es no dejar una carta que tenga que ser contestada sin contestar. Dicto la respuesta a mi secretaria

Gestellte einige nützliche. Sagen Sie mir - der Patient sagte - wo halten Sie Ihre Rechnung offen? Sie sind fertig - sagte Sadler. Und wo halten Sie Ihre Korrespondenz Antwort warten? Es wird beantwortet - Sie sagte Sadler - Meine Regel einen Brief nicht zu verlassen, ist die unbeantwortet beantwortet werden muss. Ich befehle die Antwort auf meine Sekretärin

tejido de cada día y cada hora. El extinto Edward S. Evans, de Detroit, casi se mató con sus preocupaciones antes de comprender que la vida está en vivir, en el tejido de cada día y cada

Gewebe jeden Tag und jede Stunde. Der verstorbene Edward S. Evans, Detroit tötete sich fast mit seinem Anliegen vor der Realisierung , dass das Leben im Gewebe jeden Tag und jeden zu leben

veneno en los labios y a amenazar con suicidarse, mientras los niños, acurrucados en un rincón de la habitación, gritaban de terror. Y ¿qué es lo que hizo Tolstoi? No le culpo de que hiciera trizas los muebles; la

Gift auf den Lippen und bedrohlich Selbstmord, während die Kinder in einer Ecke des Raumes kauerte, in Terror schreien. Und was hat Tolstoi? Ich weiß nicht schuld , dass die Möbel beschossen; die

veneno de los colmillos a los laboratorios para la producción de toxinas antitóxicas; vi que las pieles de serpiente se vendían a precios lucidísimos para la fabricación de zapatos y bolsos de mujer. Vi que la carne en conserva se enviaba

Giftzähne Labors für die Herstellung von antitoxische Giftstoffe; Ich sah , dass Schlangenhäute wir lucidísimos Preise für die Herstellung von Schuhen und Handtaschen verkauft wurden. Ich sah das Corned Beef geliefert wurde ,

Feliz es sólo el hombre bien templado que de hoy se hace dueño indiscutido, que al mañana increparle puede osado:

Glücklich ist nur gut temperierten Mann, der heute unumstritten Eigentümer, die ihn verfluchen morgen wagen kann:

dirigimos a Dios con una oración fervorosa, mejoramos de cuerpo y alma. Es imposible que un hombre o una mujer recen un instante sin que haya algún buen resultado.

Gott mit inniges Gebet begegnen, Körper und Seele zu verbessern. Es ist unmöglich , ein Mann oder eine Frau , die einen Moment ohne etwas gutes Ergebnis zu beten.

Dios. Durante cuatro meses estuve visitando a especialistas de los nervios y a psiquiatras. Los primeros me recetaron píldoras y los segundos siguieron las huellas de mis sueños y sondearon en mi infancia, a la busca de complejos

Gott. Vier Monate lang besuchte ich Spezialisten und Psychiater Nerven. Die erste verschrieb mir Pillen und der zweite folgte in den Fußstapfen meiner Träume und verrohrt in meiner Kindheit, auf der Suche nach komplexen

grados bajo cero; estaba rodeado por la noche interminable. Y, en estas condiciones, descubrió con horror que estaba siendo lentamente envenenado por el monóxido de carbono que se escapaba de su estufa. ¿Qué podía hacer? La

Grad unter Null; Er wurde von der endlosen Nacht umgeben. Und unter diesen Bedingungen, entdeckte er zu seinem Entsetzen , das sich langsam von Kohlenmonoxid aus dem Ofen entweicht vergiftet wurde. Was konnte ich tun? Die

el Gran Hotel del Norte de la Calle 57. Lo hizo organizando combates de boxeo y dando exhibiciones. Lo hizo ocupándose de tal modo en algo constructivo que no tuvo ya tiempo ni ganas para preocuparse por el pasado. Mi vida ha sido más feliz

Grand Hotel Nord 57th Street hat die Organisation und Boxen Ausstellungen geben. Er tat dies mit etwas Konstruktives im Umgang , dass nicht mehr über die Zeit oder Lust , über die Vergangenheit zu kümmern. Mein Leben hat sich glücklicher

Grant declaró: Entonces se hizo la luz y comencé a hacerme preguntas. 'Vamos a ver, Jim Grant, ¿cuántos vagones has entregado al cabo de dos años?' La respuesta era: 'Unos veinticinco mil'. Después, me pregunté: '¿Cuántos de esos

Grant sagte: So war Licht und begann Fragen zu stellen. "Mal sehen, Jim Grant, wie viele Autos man nach zwei Jahren geliefert haben? ' Die Antwort lautete: "Etwa zwanzig - fünf tausend '. Dann fragte ich : "Wie viele dieser

griegos la propugnaban quinientos años antes del nacimiento de Cristo. Los cuáqueros la utilizaban en Filadelfia en los tiempos de Benjamín Franklin. Un visitante de un sanatorio cuáquero quedó escandalizado en 1774 al ver que los

Griechen befürwortet fünfhundert Jahre vor der Geburt Christi. Quäker verwendet es zum Zeitpunkt des Benjamin Franklin in Philadelphia. Ein Besucher einer Quaker Sanatorium im Jahr 1774 war schockiert zu sehen , dass die

es el resentimiento. Cuando el resenti miento es crónico, las consecuencias son una hipertensión crónica y las enfermedades del corazón. Por tanto, cabe ver que cuando Jesús dijo Amad a vuestros enemigos, no se

Groll ist. Wenn die erneut gesendet ment chronisch ist, sind die Folgen chronischer Bluthochdruck und Herzerkrankungen. Daher wir können sehen , dass , wenn Jesus sagte deine Feinde lieben, nicht

Se necesitan grandes hombres para hacer lo que hicieron H. P. Howell, Ben Franklin y E. H. Little. Y ahora, como nadie está mirando, ¿por qué no se mira usted en el espejo y se pregunta si pertenece a esta clase de personas?

Große Männer sind erforderlich , um zu tun , was sie taten HP Howell, Ben Franklin und EH wenig. Und nun, da niemand zu beobachten ist, warum Sie in den Spiegel schauen Sie nicht und fragen sich, ob Sie zu dieser Klasse von Menschen gehören?

En Síntesis Reglas Fundamentales para Controlar la Preocupación Regla 1: Viva solamente el día de hoy. No viva en el ayer ni el mañana.

Grundregeln In Zusammenfassung zu verwalten Bedenken Regel 1: Leben nur heute. Nicht in gestern oder morgen leben.

Técnicas Básicas para el Análisis de la Preocupación Regla 1: Obtenga todos los hechos. Recuerde que el decano Haw-kes de la Universidad de Columbia dijo que la mitad de la preocupación que existe en el

Grundtechniken zur Analyse von Regel 1 Anliegen: Holen Sie sich alle Fakten. Denken Sie daran , dass die Haw-kes Dekan der Columbia University sagte , dass die Hälfte der Sorge , dass in der existiert

a Evitar la Fatiga y la Preocupación Buen Hábito de Trabajo Nº 1: Despeje su mesa de todo papel que no se refiera al

Gute Arbeits Habit No. 1 Müdigkeit und Sorge zu verhindern: zu Löschen Sie Ihren Schreibtisch aller Papiere, nicht im Zusammenhang mit dem

Buen Hábito de Trabajo Nº 2: Hacer las cosas según el orden de su importancia. Henry L. Doherty, fundador de la Cities Service Company, una empresa de

Gute Arbeits Habit No. 2: Tun Sie Dinge in der Reihenfolge ihrer Bedeutung. Henry L. Doherty, der Gründer der Cities Service Company, ein Unternehmen der

divinidad. Trata de soportar con ánimo leve lo que ha de ser. Estas palabras fueron dichas 399 años antes de que naciera Cristo, pero este viejo mundo nuestro tan

Göttlichkeit. Versuchen Sie, mit milden Stimmung zu tragen , was sein muss. Diese Worte wurden 399 Jahre gesprochen vor Christus geboren wurde, aber diese alte Welt so

H. J. Englert, de Tell City, Indiana, aún vive porque descubrió este secreto. Hace diez años, el señor Englert tuvo fiebre escarlatina; cuando se restableció, vio que había contraído nefritis, una enfermedad de los ríñones. Consultó a toda clase

HJ Englert, Tell City, Indiana, ist noch am Leben , weil er dieses Geheimnis entdeckt. Vor zehn Jahren, Herr Englert hatte Scharlach; Als er sich wieder erholt, sah er , dass er Nephritis zusammengezogen hatte, eine Erkrankung der Nieren. Er beriet sich alle Arten

¿Dije tiende a impedir la preocupación? Es decirlo muy blandamente. El Dr. Edmund Jacobson va más allá. El doctor Jacobson ha escrito dos libros sobre el descanso: Progressive Relaxation y You Must Relax (Descanso progresivo y

Habe ich sagen , neigt Sorge zu verhindern? Es ist zu sehr leise sprechen. Dr. Edmund Jacobson geht weiter. Dr. Jacobson hat zwei Bücher über Entspannung geschrieben: Progressive Entspannung und Sie müssen Relax (Progressive Relaxation und

¿Le dieron alguna vez las gracias? No; su mujer daba la cosa por supuesta y otro tanto pasaba con los hijastros. Nunca se imaginaron éstos que debían algo a su padrastro, ni siquiera agradecimiento.

Haben Sie schon einmal erhaltener Dank? nein; seine Frau war die Sache für selbstverständlich und das gleiche geschah mit Stiefkinder. Dass sie etwas zu seinem Stiefvater zu verdanken, nicht einmal Dankbarkeit nie gedacht.

¿Es que sabemos apreciar todo esto? ¡Ah, no! Como dijo Schopenhauer: Raramente pensamos en lo que tenemos, sino siempre en lo que nos falta. Sí, la tendencia a pensar raramente en lo que tenemos y siempre en lo que nos falta

Haben wir das alles zu schätzen wissen? Oh, nein! Wie Schopenhauer sagte, selten denken wir über das, was wir haben, aber immer das, was wir brauchen. Ja, sind in der Regel selten in zu denken , was wir haben , und immer das, was uns fehlt

Aguanta, suceda lo que suceda. Oculta tus penas, sonríe y sigue adelante'. Entonces volví a mi trabajo. Dejé de mostrarme amargada y rebelde. Constantemente me repetía: 'Está hecho. No puedo cambiarlo. Pero puedo

Halten Sie an , was auch immer geschieht. Versteckt Ihre Sorgen, lächelt und geht weiter. " Dann ging ich zu meiner Arbeit zurück. Ich hörte zeigt mir bitter und rebellisch. Ich wiederholte immer wieder: "Es ist vollbracht. Ich kann es nicht ändern , es . Aber ich kann

actitud egoísmo ilustrado. Zoroastro dijo: Hacer bien a los demás no es un deber. Es una alegría, porque aumenta tu propia salud y tu propia felicidad. Y Benjamín Franklin lo resumió en forma muy sencilla: Cuando eres bueno para los

Haltung aufgeklärten Eigen - Interesse. Zarathustra sagte:, anderen Gutes zu tun , ist keine Pflicht. Es ist eine Freude, weil es die eigene Gesundheit und Ihr eigenes Glück erhöht. Und Benjamin Franklin fasste es sehr einfach auf: Wenn Sie für gut sind

Harold Fink, entre los que mejor conocen la psicología, los hábitos están en la proporción de dos a uno. 4. Examínese usted de nuevo al final de la jornada, preguntándose:

Harold Fink, zu den bekanntesten Psychologie, Gewohnheiten sind im Verhältnis von zwei zu eins. 4. Überprüfen Sie wieder auf dem Ende des Tages, fragen:

Harry Emerson Fosdick dice: Así es la vida: cuando se rompe la cuerda de la, se termina con tres cuerdas. Esto no es sólo la vida. Es más que la vida. ¡Es la vida triunfal!

Harry Emerson Fosdick sagt: So ist das Leben , wenn das Seil bricht, Sie am Ende oben mit drei Saiten. Dies ist nicht nur das Leben. Es ist mehr als das Leben. Es ist das triumphierende Leben!

Harry Emerson, una historia sobre las batallas ganadas y perdidas por un gigante de la selva: En la ladera de Long's Park, en Colorado, se hallan los

Harry Emerson, eine Geschichte über Schlachten gewonnen und verloren durch einen riesigen Dschungel: Am Hang des Longs Park in Colorado, sind

El odio destruye hasta nuestra capacidad para disfrutar de los alimentos. La Biblia dice así: Vale más una comida de hierbas donde hay amor que buey bien cebado con odio.

Hass zerstört auf unsere Fähigkeit , Nahrung zu genießen. Die Bibel sagt: Es ist eine Mahlzeit aus Kräutern , wo Liebe ist , dass wohlgenährte Ochse mit Hass.

a casa y olvidaran todo aquello. Sabía que la mayoría de aquellas mujeres no querían estar enfermas; si les hubiera sido fácil olvidarse de sus afecciones, lo habrían hecho sin necesidad de nadie. Entonces ¿qué cabía hacer?

Hause und alles vergessen. Ich wusste , dass die meisten Frauen wollen nicht zu schlecht sein; wenn sie leicht gewesen war , um über ihre Bedingungen vergessen, hätten sie , ohne dass jemand getan. Also , was war er da zu tun?

hogar. Otro tanto es el de la verde hierba al pie de nuestra ventana. Charles F. Kettering, el genial director de los Laboratorios de Investigación de la General Motors, dio al Colegio de Antioch treinta mil dólares anuales de su propio bobillo

Hause. Das gleiche ist der grüne Gras auf dem Boden unserer Fenster. Charles F. Kettering, der große Direktor der Research Laboratories der General Motors gab die Antioch College 30.000 $ jährlich aus den eigenen Bobillo

Santa por Allenby. Sus conferencias ilustradas bajo el título Con Allenby en Palestina y con Lawrence en Arabia causaron sensación en Londres y todo el mundo. La temporada de ópera en Londres fue postergada seis semanas para

Heiligen durch Allenby. Seine illustriert unter dem Titel Mit Allenby in Palästina und Lawrence in Arabien Konferenz verursacht eine Sensation in London und auf der ganzen Welt. Die Opernsaison in London wurde sechs Wochen verzögert

El señor Carrier me dijo: Cuando era joven, trabajé en la Buffalo Forge Company en Buffalo, Nueva York. Se me asignó la tarea de instalar un mecanismo para limpiar el gas en una fábrica de la Pittsburgh Plate Glass Company en Crystal

Herr Träger hat mir gesagt: Als ich jung war, habe ich in der Buffalo Forge Unternehmen in Buffalo gearbeitet, New York. Ich hatte die Aufgabe , die Installation eines Mechanismus zur Reinigung des Gases in einer Fabrik der Pittsburgh Plate Glass Company in Crystal zugewiesen

Las enfermedades del corazón constituyen actualmente el criminal número uno de Norteamérica. Durante la segunda guerra mundial, casi un tercio de millón murieron en combate, pero, durante el mismo período, el mal del corazón mató a

Herzerkrankungen sind jetzt die Nummer eins Verbrecher in Amerika. Während des Zweiten Weltkrieges fast ein Drittel der eine Million im Kampf gestorben, aber in der gleichen Zeit, die schlechte Herz getötet

Helas aquí de nuevo: 1. ¿Cuál es el problema? 2. ¿Cuáles son las causas del problema?

Hier Sie sind sie wieder: 1. Was ist das Problem? 2. Was sind die Ursachen des Problems?

Henos aquí en esta tierra, con pocas décadas más para vivir, y perdiendo muchas horas ireemplazables en rumiar agravios que, al cabo de un año, habrán sido olvidados por nosotros y todo el mundo. No, dediquemos nuestra vida a acciones

Hier haben wir auf dieser Erde, mit wenigen Jahrzehnten sind zu leben, und viele Stunden verlieren ireemplazables Beschwerden, nach einem Jahr Wiederkäuen von uns vergessen und jeden. Nein, wir widmen unser Leben zu Aktionen

Aquí está lo que quiero señalar. Ni usted, ni yo, ni Einstein, ni la Suprema Corte de Justicia poseemos la inteligencia suficiente para alcanzar una decisión acertada acerca de un problema cualquiera sin obtener primeramente los hechos.

Hier ist , was ich will zu verweisen. Weder Sie noch ich noch Einstein, noch der Oberste Gerichtshof besitzen genug , um eine zu erreichen informierte Entscheidung über jedes Problem , ohne zuerst die Fakten Intelligenz bekommen.

He aquí el segundo extremo que trato de recalcar en este capítulo: si queremos encontrar la felicidad, cesemos de pensar en la gratitud o la ingratitud y demos por el placer interior de dar.

Hier ist das zweite Ende versuche ich in diesem Kapitel zu betonen: Wenn wir wollen , um Glück zu finden, wir aufhören zu denken , der Dankbarkeit oder Undankbarkeit und geben für die innere Freude des Schenkens.

He aquí la experiencia de Leon Shimkin en sus propias palabras: Durante dieciocho años pasé casi la mitad de cada día de trabajo celebrando conferencias y discutiendo problemas. ¿Haremos esto o lo otro o no haremos

Hier ist die Erfahrung von Leon Shimkin in seinen eigenen Worten: Für 18 Jahre habe ich fast die Hälfte des Arbeitstages verbrachte die Durchführung von Konferenzen und Probleme zu diskutieren. Werden wir dieses oder jenes tun oder wird nicht

He aquí una historia dramática que recordaré probablemente mientras viva. Me fue contada de este modo por Robert Moore, de Maplewood, Nueva Jersey: Aprendí la mayor lección de mi vida en marzo de 1945. La aprendí a cien metros

Hier ist eine dramatische Geschichte , die vermutlich während des Lebens erinnern. Mir wurde gesagt , so von Robert Moore, von Maplewood, New Jersey: Ich lernte die größte Lektion meines Lebens im März 1945 Der hundert Meter lernte

He aquí una asombrosa y trágica verdad: millones de personas que no pensarían jamás en malgastar un centavo andan malgastando y despilfarrando su energía con la inconsciencia de siete marineros borrachos en Singapur.

Hier ist eine erstaunliche und tragische Wahrheit: Millionen von Menschen , die denken , nie einen Pfennig verschwendet zu Fuß zu verschwenden und Vergeudung ihre Energie mit Bewusstlosigkeit sieben betrunkenen Matrosen in Singapur.

Cielos, gracias, gracias. ¡Imagínese agradeciendo a Dios por poder lavar platos y ver arcos iris en las pompas de jabón y gorriones volando a través de la nieve!

Himmel, danke. Stellen Sie sich vor Gott zu danken für sein können , um Geschirr zu waschen und zu sehen Regenbogen in Seifenblasen und Spatzen fliegen durch den Schnee!

Hollywood. Sam Wood, uno de los directores de Hollywood más conocidos, dice que el mayor quebradero de cabeza que tiene con los jóvenes actores aspirantes es exactamente este problema: hacerles ser ellos mismos. Todos quieren ser una

Hollywood. Sam Wood, einer der berühmtesten Hollywood - Regisseure, sagt der größten Kopfschmerzen er mit aufstrebenden jungen Schauspieler hat , ist genau dieses Problem: lassen Sie sie selbst sein. Jeder will zu sein ,

Horace Mann, el padre de la educación moderna, hacía lo mismo cuando llegó a cierta edad. Cuando era presidente del Antioch College, solía conversar con sus alumnos tendido en un canapé.

Horace Mann, der Vater der modernen Bildung, tat das gleiche , wenn er ein bestimmtes Alter erreicht. Als er Präsident von Antioch College war, pflegte er zu mit Studenten, die auf einer Couch sprechen.

hotel de Atlanta, Georgia. Cuando entré en el ascensor, vi a un hombre de expresión alegre, con sus piernas inmóviles, sentado en una silla de ruedas en un rincón. Cuando el ascensor se detuvo en su piso, me pidió amablemente que me

Hotel in Atlanta, Georgia. Als ich den Aufzug betrat, sah ich einen fröhlichen Ausdruck, noch seine Beine in einer Ecke sitzt in einem Rollstuhl. Wenn der Aufzug in seiner Wohnung aufgehört, er hat mich gebeten, mich höflich

Houston, Texas. He aquí la historia que me narró: Hace veintidós años cerré mi despacho de abogado para convertirme en representante en el Estado de una compañía norteamericana de libros de

Houston, Texas. Hier wird die Geschichte erzählt mir: Zwanzig vor zwei Jahren ich meine Kanzlei geschlossen ein Vertreter im US- Bundesstaat einem amerikanischen Buch - Unternehmen zu werden

perro, en dos patas, con las delanteras sobre los hombros del pastor, estaba siendo acariciado por éste. Al interesarme un poco por el pastor y su perro, había hecho feliz al pastor, había hecho feliz al perro y me había hecho feliz a mí

Hund auf zwei Beinen, mit der Vorderseite auf den Schultern des Pfarrers, wurde sie von ihm gestreichelt. Der Interessent ein wenig vom Schäfer und sein Hund war glücklich Pastor gewesen, hatte den Hund glücklich gemacht und hatte mich glücklich

cientos de kilómetros a través de los bosques de hoja perenne del Canadá y, sin embargo, no he visto un solo pino o abeto quebrado por la cellisca o el hielo. Estos bosques saben inclinarse y cómo cooperar con lo inevitable.

Hunderte von Kilometern durch die immergrünen Wälder von Kanada und doch, ich habe nicht eine einzige Kiefer oder Tanne gebrochen durch Schneeregen oder Eis gesehen. Diese Wälder schlank und weiß , wie man zu mit dem unvermeidlichen kooperieren.

medio siglo. Y esta mujer escribe: Sólo tenía un ojo y mi ojo único estaba cubierto de tan densas cicatrices que mi único modo de ver era a través de una pequeña abertura a la izquierda. Para leer tenía que colocar el libro muy cerca del rostro y

Hälfte eines Jahrhunderts. Und diese Frau schreibt: Er hatte nur ein Auge und mein ein Auge wurde mit so dicken Narben bedeckt , dass meine einzige Weg , auf der linken Seite war durch eine kleine Öffnung zu sehen. Um das Buch zu lesen , musste sein sehr nahe gelegt , um das Gesicht und

manos, pero no en mi hígado o mis pulmones. Este vecino mío tomó los asuntos de la Bolsa en su sangre y casi se mató. La preocupación puede colocamos en un sillón de ruedas con reumatismo y

Hände, aber nicht in meiner Leber oder der Lunge. Dieser Nachbar von mir hat , die Geschäfte des Aktienmarktes in seinem Blut und fast getötet. Worry kann mit Rheuma und in einen Rollstuhl setzen

Tenía el santo horror del campesino a las cuentas y pidió a Dan Eversole que no vendiera nada a crédito a mi tía. Cuando ésta se enteró, se puso frenética. Y seguía frenética casi cincuenta años después de que el hecho ocurriera. Yo le oí

Hätte der heilige Schrecken des Bauern auf die Konten und Dan fragte Eversole nicht zu etwas auf Kredit zu meiner Tante zu verkaufen. Als sie herausfand, war sie außer sich . Und noch hektische fast fünfzig Jahre nach dem Ereignis aufgetreten ist . Ich hörte , wie er

Inicié la labor que se me pedía, porque no tenía alternativa. Pero había un paquete de valores que, suponiendo 750.000 dólares, dejé fuera de la lista que presenté al almirante. Hice esto porque los valores pertenecían a nuestra

Ich begann die Arbeit , die mich angerufen , weil ich keine andere Wahl hatte. Aber es gab ein Paket von Werten, unter der Annahme , $ 750.000, verließ ich aus der Liste , die ich den Admiral vorgestellt. Ich tat dies , weil die Werte unserer gehören

Observé que había perdido la mano izquierda desde la muñeca. Le pregunté si la pérdida de la mano le molestaba. Y me contestó: ¡Oh, no! Ni me acuerdo de eso. Soy soltero y la única vez que me acuerdo del asunto es cuando intento enhebrar

Ich bemerkte , dass er seine linke Hand aus dem Handgelenk verloren hatte. Ich fragte , ob der Verlust der Hand , um ihn gekümmert. Und ich sagte : Oh nein! Ich erinnere mich nicht , dass. Ich bin Single und das einzige Mal , dass ich die Sache erinnern ist , wenn ich versuche zu fädeln

En una ocasión visité en Florida a un labrador feliz que convertía en limonadas hasta los limones venenosos. Después de adquirir su granja, quedó desalentado. La tierra era tan pobre que no había modo de cultivarla ni de que sirviera siquiera

Ich besuchte einmal in Florida zu einem glücklichen Bauern, Limonaden zu giftigen Zitronen wurde. Nach seinem Hof zu erwerben, wurde er entmutigt. Das Land war so schlecht , dass es keine Möglichkeit gab , zu pflegen oder auch dienen

que me estoy preocupando ocurra alguna vez? IV Cooperemos con lo Inevitable

Ich bin beunruhigend jemals geschehen? IV zusammen mit dem Unvermeidlichen

Descubrí hace años que, aunque no podía impedir que se me criticara injustamente, podía hacer algo infinitamente más importante: podía decidir que las críticas injustas me molestaran o no.

Ich entdeckte vor Jahren , dass, obwohl er mich nicht kritisiert zu Unrecht verhindern könnte, könnte etwas unendlich viel wichtiger zu tun: es könnte , dass unfaire Kritik stört mich entscheiden oder nicht.

I Recordemos que Nadie Patea a un Perro Muerto En 1929 se produjo un acontecimiento que causó sensación en todos los

Ich erinnere mich , dass kein Kick a Dead Dog 1929 ein Ereignis eingetreten , dass verursachte eine Sensation in allen

Me resulta muy fastidioso tener que admitir tanta estupidez, pero descubrí hace mucho que es más fácil enseñar a veinte lo que se debe hacer que ser uno de los veinte que sigan mis propias enseñanzas.

Ich finde es sehr ärgerlich , solche Dummheit zugeben, aber ich entdeckte schon vor langer Zeit , dass es einfacher zwanzig lehren ist , was Sie müssen eine der zwanzig machen, meine eigene Lehre folgen.

Pregunté al decano Hawkes si esto significaba que había eliminado las preocupaciones por completo. Y me contestó así: Sí, creo que puedo decir honradamente que mi vida está casi totalmente libre de preocupaciones. Entiendo

Ich fragte Dean Hawkes , wenn dies bedeutete , dass die Bedenken vollständig eliminiert hatte. Und er antwortete so: Ja, ich glaube , ich kann ehrlich sagen , dass mein Leben von Sorgen fast völlig frei ist. Ich verstehe ,

Pregunté a Paul Boynton, jefe de personal de la Socony Vacuum Company, cuál es el error más grave que cometen los que solicitan trabajo. Es un hombre que debe saberlo; ha atendido a más de sesenta mil solicitantes y ha escrito un

Ich fragte Paul Boynton, Stabschef des Socony Vacuum Company, die die schwersten Fehler Bewerber ist. Er ist ein Mann, der wissen sollte; Er hat mehr als sechzigtausend Bewerber bedient und hat einen schriftlichen

En una ocasión pregunté a Bemard Baruch el hombre que ha sido consejero muy e stimado de seis presidentes: Wilson, Harding, Coolidge, Hoover, Roosevelt y Truman si se había sentido turbado alguna vez por los ata q u es de sus en

Ich fragte einmal Bernard Baruch den Mann, der war ein Regisseur sehr D Ohr sechs Präsidenten: Wilson, Harding, Coolidge, Hoover, Roosevelt und Truman , wenn sie jemals von ata geplagt worden war , was ihr in ist

Temo ser arrojado a la Bridgehouse mañana por la mañana. En seguida escribí la segunda pregunta: 2. ¿Qué puedo hacer acerca del asunto? Pasé horas pensándolo y consigné los cuatro caminos que podía tomar y

Ich fürchte , in die Bridge morgen früh geworfen. Dann schrieb ich die zweite Frage: 2. Was kann ich über die Sache zu tun? Ich verbrachte Stunden denken und consigne die vier Straßen , die und nehmen könnten ,

Nunca voy a un hotel, una barbería o un almacén sin decir algo agradable a las personas que encuentro. Trato de decir algo que suponga considerarlas como individuos, no como ruedas de una máquina. En ocasiones digo a la muchacha

Ich gehe nie in ein Hotel, ein Friseur oder ein Geschäft , ohne etwas zu nett zu den Leuten sagen , ich treffe. Ich versuche , etwas zu sagen beteiligt betrachten sie als Individuen, nicht als Räder einer Maschine. Manchmal sage ich das Mädchen

No pertenezco a la Ciencia Cristiana. Pero, cuanto más vivo, más me convenzo del tremendo poder del pensamiento. Como consecuencia de treinta y cinco años dedicados a enseñar a adultos, sé que hombres y mujeres pueden eliminar la

Ich gehöre nicht zu Christian Science. Aber je mehr ich lebe, die mehr davon überzeugt , ich mich an die enorme Kraft des Denkens. Als ein Ergebnis 35 Jahre er für den Unterricht Erwachsene gewidmet, wissen , dass Männer und Frauen können die Beseitigung

Recorrí varios kilómetros, abandoné la carretera, bajé del coche, me senté en la hierba y lloré como un niño. Después comencé a pensar realmente. En lugar de marearme en aterradores círculos de preocupación, traté de pensar

Ich ging über mehrere Kilometer, ich verließ die Straße, ich das Auto stieg, saß ich auf dem Rasen und weinte wie ein Kind. Dann begann ich zu wirklich denken. Statt in erschreckender Kreisen Sorge schwindelig, ich versuchte zu denken ,

no creía que fuera posible salvo en las películas, pero ¡era un chantaje! Lo que sucedió fue esto: La compañía petrolera a cuyo frente estaba poseía una serie de camiones de reparto y contaba con cierto número de choferes. En aquel tiempo

Ich glaube nicht , dass es möglich war , außer in den Filmen, aber Junge war Erpressung! Was geschah , war dies: Die Ölgesellschaft wurde leitete eine Reihe von Lieferwagen besaß und hatte eine Reihe von Treibern. Damals

Hice aquel día más ventas de las que había hecho en varias semanas. Aquella noche regresé a mi hotel como un héroe conquistador. Era un hombre nuevo, porque tenía una actitud mental nueva y victoriosa. No cené aquella noche leche

Ich habe an diesem Tag mehr Umsatz er in Wochen getan hatte. In dieser Nacht ging ich als Triumphator in mein Hotel zurück. Es war ein neuer Mann , weil er eine neue und sieg geistige Einstellung hatte. Ich wollte nicht essen Abendessen in dieser Nacht Milch

Anteriormente he mencionado que los arbitros que trataron de elegir el mejor relato sobre la preocupación entre los remitidos por mis alumnos se vieron ante tan serias dificultades para optar entre dos destacados envíos que hubo necesidad

Ich habe bereits erwähnt , dass die Schiedsrichter, die das Beste wegen der Besorgnis unter den eingereichten wählen versuchte von meinen Studenten an solchen ernsten Schwierigkeiten waren zwischen zwei Top - Einreichungen zu wählen , dass es notwendig war ,

¡Cambié de la noche a la mañana! Comencé a ser yo misma. Traté de estudiar mi propia personalidad. Traté de averiguar qué era. Estudié mis puntos fuertes. Aprendí cuanto pude acerca de colores y estilos y me vestí de un modo

Ich habe die Nacht! Ich fing an, mich zu sein. Ich habe versucht , meine eigene Persönlichkeit zu studieren. Ich habe versucht, herauszufinden , was es war. Ich studierte meine Stärken. Ich habe gelernt , was ich konnte , um Farben und Stile und in einer Art und Weise gekleidet ,

He practicado esta filosofía en todo instante desde que un médico militar me la proporcionó. 'Un grano de arena cada vez... Una tarea cada vez.' Este consejo me salvó física y mentalmente durante la guerra y también me ha ayudado en mi

Ich habe diese Philosophie in jedem Augenblick geübt , da ein Militärarzt mir gab. "Ein Sandkorn jedes Mal ... Eine Aufgabe , jedes Mal." Dieser Rat hat mich gerettet körperlich und geistig während des Krieges und hat mir geholfen , auch in meiner

Este incidente que he relatado ocurrió hace muchos años. Lo expuesto funcionó tan bien que lo he estado utilizando desde entonces. Y, como resultado, mi vida ha estado casi completamente libre de preocupaciones.

Ich habe diesen Vorfall vor vielen Jahren passiert ist . Die obige es funktionierte so gut , dass ich benutze es seitdem. Und als ein fast völlig frei von Sorgen Folge hat sich mein Leben.

Ayudé a varios chicos a redactar sus temas y composiciones. A algunos de ellos les escribí ejercicios enteros. Un chico tenía vergüenza de que sus padres se enteraran de que contaba con mi ayuda. Solía decir a su madre que iba a cazar

Ich half mehrere Kinder zu ihren Themen und Kompositionen zu schreiben. Einige von ihnen schrieb ich ganze Übung. Ein Junge schämte sich seiner Eltern fand heraus , sie meine Hilfe hatte. Er pflegte zu seiner Mutter sagen , er würde zu jagen

Yo cené con Jack Dempsey el último Día de Acción de Gracias. Con el pavo y la salsa de arándano delante, Dempsey me habló del combate en que perdió el campeonato de los pesos pesados ante Tunney. Naturalmente, fue un duro golpe

Ich hatte Abendessen mit Jack Dempsey letzten Danksagung. Mit der Türkei und Cranberry - Sauce vor, sagte Dempsey mich über den Kampf , in dem er die Schwergewichts - Meisterschaft zu Tunney verloren. Natürlich war es ein Schlag

Tenía motivos para preocuparme. Era tesorero de la Crown Fruit and Extract Company. Teníamos medio millón de dólares invertidos en fresas enlatadas en envases de un galón de capacidad. Durante veinte años habíamos estado

Ich hatte Grund zur Sorge. Er war Schatzmeister der Krone und Auszug Fruit Company. Wir hatten die Hälfte eine Million Dollar in der Dose in Behältern für eine Gallone Erdbeeren investiert. Seit zwanzig Jahren hatten wir bereits

Tuve el privilegio de visitar a Arthur Hays Sulzberger (1935-1961), editor de uno de los más famosos diarios del mundo, The New York Times. Sulzberger me dijo que, cuando la segunda guerra mundial envolvió a toda Europa, quedó tan

Ich hatte das Privileg von Arthur Hays Sulzberger Besuch (1935-1961), Herausgeber einer der bekanntesten Zeitungen in der Welt, der New York Times. Sulzberger hat mir gesagt , dass , wenn dem Zweiten Weltkrieg Europa verschlungen, war so

Tenía la alegría de saber que era un medio para una idea mucho más noble e importante que su propia persona, en lugar de ser, como Shaw dice, un egocentrista, un paquetillo de dolencias y agravios que se lamenta de que el

Ich hatte die Freude zu wissen , dass es ein Mittel , um eine viel edler und wichtige Idee war , dass seine eigene Person, anstatt zu sein, wie Shaw sagt ein egocentrista ein paquetillo von Beschwerden und Missstände beklagt , dass die

hubiera escrito. Tuve para escribir este libro la misma estúpida idea que había tenido acerca de la profesión teatral; iba a sacar ideas de toda una serie de escritores e incluirlas en un libro, en un libro que lo contendría todo. Para esto,

Ich hatte geschrieben. Ich hatte dieses Buch die gleiche dümmste Idee , die ich über die Theater Beruf hatte zu schreiben; er würde Ideen von einer Reihe von Autoren erhalten und darunter sie in einem Buch, ein Buch , das würde alles enthalten. Dafür

Ayudo a recoger dinero para la Cruz Roja y otras actividades. Estoy ahora tan ocupado que no tengo tiempo de preocuparme. ¡Sin tiempo de preocuparse! Eso es exactamente lo que Winston Churchill dijo

Ich helfe sammeln Geld für das Rote Kreuz und andere Aktivitäten. Jetzt bin ich so beschäftigt , dass ich keine Zeit haben , sich Sorgen zu machen. Ohne Zeit zu sorgen! Das ist genau das, was Winston Churchill sagte ,

Compré un féretro, lo llevé a bordo, y llegué a un arreglo con la compañía de navegación para que, en caso de mi muerte, pusieran mi cadáver en un compartimiento frigorífico y lo mantuvieran allí hasta que el barco regresara. Y

Ich kaufte einen Sarg, ich nahm ihn an Bord und kam zu einer Vereinbarung mit der Reederei , so dass im Falle meines Todes, mein Körper in einem Kühlraum setzen und halten sie dort , bis das Boot zurück. Und

Conozco a un vendedor de jabón que llegaba a solicitar críticas. Cuando comenzó a trabajar para Colgate, los pedidos venían lentamente. Temió perder el puesto. Como sabía que no había nada malo ni en el jabón ni en el precio, se dijo

Ich kenne eine Seifenverkäufer, der kam zu fragen , für Kritik. Als er für Colgate zu arbeiten begann, kamen Aufträge langsam. Er fürchtete , ihren Arbeitsplatz zu verlieren. Zu wissen , dass es nichts falsch oder Seife noch der Preis, sagte er ,

Leí estos versos muchas veces. Estaba avergonzada. Decidí ver qué había de bueno en aquella situación mía; trataría de ver las estrellas. Me hice amigos entre los indígenas y la reacción de esta gente me asombró.

Ich lese diese Verse viele Male. Es war ihr peinlich. Ich beschloss , zu sehen , was in meiner Situation war gut , dass, versuchen , die Sterne zu sehen. Ich freundete mich mit den Einheimischen und die Reaktion dieser Leute , die ich war erstaunt.

Corrí a Watsonville, en California, donde estaba nuestra fábrica, y traté de persuadir a nuestro presidente de que las condiciones habían cambiado y de que estábamos ante la ruina. Se negó a creerme. Echó la culpa de todo a nuestras

Ich lief zu Watsonville, Kalifornien, wo unsere Fabrik war, und ich versuchte , unseren Präsidenten davon zu überzeugen , dass die Bedingungen geändert hatten und dass wir Ruine konfrontiert waren. Er weigerte sich, mir zu glauben. Er machte alle unsere

Vi suceder esto en una granja de Missouri de mi propiedad. Planté una veintena de olmos chinos en la granja. En un principio crecieron con rapidez asombrosa. Después, una cellisca cubrió todas las ramas con espesa capa de

Ich sah dies geschehen in einem Missouri Farm mein Eigentum. Ich pflanzte ein Dutzend chinesischer Ulmen auf dem Bauernhof. Anfangs wurden sie mit erstaunlicher Schnelligkeit. Dann wird ein Schneesturm Alle Branchen mit dicken Schicht bedeckt

Me hablé así durante varias horas. Comencé a sentirme bien. Vencí mis preocupaciones y mis miedos obligándome a aceptar una situación inevitable. Nunca olvidaré esta lección. Cada vez que me sentía tentado de preocuparme

Ich sprach auch für mehrere Stunden. Ich begann , sich gut zu fühlen. Ich überwand meine Sorgen und meine Ängste zwingt mich , eine unvermeidliche Situation zu akzeptieren. Ich werde diese Lektion nie vergessen. Jedes Mal , wenn ich versucht , fühlte sich Sorgen zu machen

Yo no estaba en la oficina cuando se hizo el descubrimiento, pero mi jefe de contabilidad presenció lo sucedido. Me dijo que el almirante japonés se enfureció, pateó el suelo, lanzó juramentos y me llamó ladrón y traidor. ¡Había desafiado al

Ich war nicht im Büro , wenn die Entdeckung gemacht wurde, aber mein Hauptbuchhalter sah , was passiert ist . Er sagte der japanische Admiral war wütend, scharrte den Boden, warf Eide und nannte mich einen Dieb und Verräter. Er hatte die Frage gestellt

Sé que esta declaración puede ser exacta muchas veces; sin embargo, cuando alguien comienza a criticarme, si no me vigilo me pongo inmediata y automáticamente a la defensiva, incluso antes de tener la menor idea de lo que mi

Ich weiß , dass diese Aussage oft genau sein kann; jedoch, wenn jemand anfängt zu kritisieren mich , wenn ich mich nicht sofort sehen und mich automatisch in die Defensive gedrängt, noch bevor sie eine Ahnung, was meine

Sé por larga experiencia que no siempre cabe pensar en las cosas por el orden de su importancia, pero sé también que un plan de una u otra clase para hacer en primer lugar las cosas principales vale infinitamente más que improvisar

Ich weiß aus langer Erfahrung , die können über die Dinge denken , in der Reihenfolge ihrer Bedeutung nicht immer, aber ich weiß auch , dass ein Plan der einen oder anderen Art zunächst die wichtigsten Dinge zu tun , im Wert von unendlich mehr als improvisiert

Les contaré la historia de Earl P. Haney, de Winchester, Massachusetts, tal como él mismo me la contó el 17 de noviembre de 1948 en el Hotel Statler, de Boston. Allá por los años veinte me dijo estaba tan preocupado que las úlceras

Ich werde die Geschichte von Earl S. Haney, Winchester, Massachusetts sagen, wie er sich mir an der Statler Hotel, Boston am 17. November 1948 gesagt. Zurück in den zwanziger Jahren hat mir gesagt , war so besorgt , dass Geschwüre

Voy a llamar a esta mujer Mary Cushman, aunque no sea su verdadero nombre. Tiene hijos y nietos que podrían molestarse de ver el relato en letra de imprenta, por lo que he accedido a ocultar la identidad. Sin embargo, esta mujer

Ich werde diese Frau Mary Cushman, rufen aber nicht sein richtiger Name. Er hat Kinder und Enkelkinder , die vielleicht werden die Geschichte gedruckt zu sehen aufregen, so stimmte ich die Identität zu verbergen. Aber diese Frau

Sabía que era del hospital y estaba aterrada. Temía que nuestro hijito se estuviera muriendo. Tenía meningitis. Le habían dado ya penicilina, pero su temperatura había fluctuado y el médico temía que la enfermedad hubiera llegado al cerebro y

Ich wusste , dass es das Krankenhaus war und war entsetzt. Er fürchtete , dass unser Sohn im Sterben lag. Er hatte Meningitis. Er hatte bereits Penicillin gegeben, aber seine Temperatur war schwankte und der Arzt befürchtete , dass die Krankheit das Gehirn erreicht hatte und

Persuadí a un director de películas de Hollywood para que probara una técnica análoga. Me confesó que obraba milagros. Me refiero a Jack Chertock, quien fue uno de los principales directores de la Metro-Goldwin-Mayer. Cuando me vino a

Ich überredete einen Regisseur Hollywood - Film eine ähnliche Technik zu versuchen. Er gestand , dass Wunder gewirkt. Ich meine Jack Chertock, der als einer der wichtigsten Regisseure des Metro-Goldwin-Mayer war. Als ich kam

usted cómo se hace. Tal vez exija cierto esfuerzo, pero el secreto es sencillo. William James, nunca superado en su conocimiento de la psicología práctica, hizo una vez esta observación: La acción parece seguir al sentimiento, pero en

Ihnen , wie. Es kann einige Anstrengungen erfordern, aber das Geheimnis ist einfach. William James, übertraf nie in ihrem Wissen über praktische Psychologie, machte einmal diese Beobachtung: Aktion scheint zu Gefühl folgen, aber

usted, abrumado por sus problemas y con los nervios de punta que, en estas condiciones, puede cambiar su actitud mental mediante un esfuerzo de la voluntad? ¡Sí, quiero decir precisamente eso! Y esto no es todo. Voy a mostrarle a

Ihnen, überwältigt von ihren Problemen und Nerven , dass unter diesen Bedingungen, man kann durch eine Willensanstrengung Ihre geistige Haltung zu ändern? Ja, ich meine nur , dass! Und das ist nicht alles. Ich zeige

de sus preocupaciones? Tome papel y lápiz, transcriba las preguntas que damos a continuación y consigne en el mismo su respuesta a cada una de ellas. He aquí la pregunta Nº 1. ¿Qué es lo que me preocupa?

Ihr Anliegen? Nehmen Sie Papier und Stift, transkribieren Sie die folgenden Fragen und consign die gleiche Antwort auf jede von ihnen geben. Hier ist die Frage Nr 1. Was mir Sorgen macht?

su oído? ¿Por sus hijos? ¿Por su familia? Sume todas las partidas y verá que no vendería lo que posee por todo el oro que hayan acumulado los Rockefeller, los Ford y los Morgan juntos.

Ihr Ohr? Warum Kinder? Warum Ihre Familie? Addieren Sie alle Artikel und Sie werden nicht verkaufen , was Sie besitzen alles Gold sie die Rockefeller, Ford und Morgan zusammen gesammelt haben.

¡En cama durante un año! Ser una inválida... y tal vez morir. ¿Por qué tenían que sucederme a mí todas estas cosas? ¿Qué había hecho para merecerlas? Lloré amargamente. Pero guardé cama como el médico me había ordenado. Un

Im Bett für ein Jahr! Als eine ungültige ... und vielleicht sterben. Warum all diese Dinge haben, die mir passieren? Was hatte ich zu verdienen getan ihnen ? Ich weinte bitterlich. Aber ich hielt mein Bett , als der Arzt verordnet hatte. Ein

En la primavera de 1871 un joven tomó un libro y leyó veintidós palabras que tuvieron un profundo efecto en su futuro. Estudiante de Medicina en el Hospital General de Montreal, estaba preocupado por sus exámenes finales, lo que debía

Im Frühjahr 1871 ein junger Mann nahm sich ein Buch und zwanzig Worte lesen über ihre Zukunft eine tiefe Wirkung hatte. Medizinstudent an der Montreal General Hospital, war besorgt um seine Abschlussprüfungen, was zu

En la primavera de 1938 estaba trabajando por el contorno de Versailles, Missouri. Las escuelas eran pobres y los caminos malos; estaba tan solitaria y desalentada que llegué a pensar en el suicidio. Me parecía que el triunfo era

Im Frühjahr 1938 arbeitete ich auf dem Umriss von Versailles, Missouri. Schulen waren arm und schlechten Straßen; Ich war so einsam und entmutigt , dass ich über Selbstmord nachgedacht. Es schien , dass der Erfolg war

En vista de ello, cuando las otras niñas se fueron a casa, se arrastró por el suelo con los ojos cerca de las marcas. Se aprendió de memoria cada trozo del suelo en que sus amigas jugaban y pronto se convirtió en una experta en diversos juegos.

Im Hinblick darauf, wenn die anderen Mädchen nach Hause ging, kroch er über den Boden mit den Augen in der Nähe von Marken. Er merkte jedes Stück Boden , wo ihre Freunde zu spielen und bald wurde ein Experte in verschiedenen Spielen.

A través de los siglos, los hombres han encendido sus v e las ante esos individuos que, al modo de Cristo, no a limentaban resentimientos contra sus enemigos. He estado muchas veces en el Parque Nacional Jasper del Canadá, en

Im Laufe der Jahrhunderte haben die Menschen auf ihr sieht auf diejenigen Personen, die in der Art und Weise von Christus, nicht limentaban Ressentiments gegen ihre Feinde. Ich habe viele Male im Jasper - Nationalpark in Kanada gewesen, in

de vacunación se abrían, no sólo en los hospitales, sino también en estaciones de bomberos, puestos de policía y grandes fábricas. Más de dos mil médicos y enfermeras trabajaron febrilmente noche y día, vacunando a las multitudes. ¿Cuál

Impfung geöffnet, nicht nur in Krankenhäusern , sondern auch in Feuerwehren, Polizeistationen und große Fabriken. Mehr als zweitausend Ärzte und Krankenschwestern arbeiteten fieberhaft Tag und Nacht, Menschenmassen zu impfen. Was

impulso necesario para que aplique sus conocimientos. Siempre he admirado a un hombre como el extinto Fred Fuller Shedd, quien tenía el don de exponer una vieja verdad en forma nueva y pintoresca. Era director

Impuls benötigt , ihr Wissen anzuwenden. Ich habe immer einen Mann wie der verstorbene Fred Fuller Shedd bewundert, die die Gabe hatte in neue und bunte Weise eine alte Wahrheit auszusetzen. Er war Direktor

En realidad, no hago otra cosa que intentar la repetición de lo que Emerson dijo tan bien en las palabras finales de su ensayo sobre la Confianza en sí mismo: Una victoria política, un aumento de rentas, el restablecimiento de un ser

In der Tat habe ich nichts , sondern versuchen , zu wiederholen , was Emerson sagte so gut in den letzten Worten seines Aufsatzes über das Vertrauen: Ein politischer Sieg, einem Anstieg der Mieten, die Wiederherstellung eines Wesens

En tal caso, déjenme que les hable del método elaborado por Willis H. Carrier, el brillante ingeniero que creó la industria del aire acondicionado y que está ahora al frente de la mundialmente famosa Carrier Corporation en Syracuse, Nueva

In diesem Fall lassen Sie mich sprechen zu von Willis H. Carrier der geniale Ingenieur, der die Klimabranche geschaffen entwickelt sie das Verfahren und jetzt ist die weltberühmte Carrier Corporation in Syracuse, New führende

En tal caso, voy a mostrarle cómo un director eliminó, no el cincuenta por ciento de sus preocupaciones, sino el setenta y cinco por ciento de todo el tiempo que anteriormente dedicaba a conferencias tratando de resolver sus problemas de

In diesem Fall werde ich zeigen Ihnen , wie ein Regisseur nicht fünfzig Prozent ihrer Bedenken beseitigt, aber fünfundsiebzig Prozent aller Zeiten zuvor Konferenzen damit verbracht, ihre zu lösen

Indias. Tenía que recorrer más de kilómetro y medio para asistir a una escuela rural de una sola clase. Hacía a veces este recorrido con una espesa capa de nieve y el

Indies. Er musste mehr als Kilometer und fahren eine halbe ländlichen Schule in einer einzigen Klasse zu besuchen. Manchmal tat es diese Tour mit einer dicken Schneeschicht und dem

industriales del petróleo de Oklahoma, cómo llevaba a cabo sus decisiones. Y me contestó: Encuentro que pensar acerca de nuestros problemas más allá de cierto punto tiende a crear confusión y preocupaciones. Llega un momento en el que

Industrieöl Oklahoma, wie er seine Entscheidungen durchgeführt. Und er antwortete: Ich finde , dass über einen bestimmten Punkt über unsere Probleme zu denken Verwirrung und Sorgen zu schaffen neigt. Es kommt eine Zeit,

contentémonos con vivir el único tiempo que nos está permitido vivir: desde ahora hasta la hora de acostarnos. Todo el mundo puede soportar su carga, por pesada que sea, hasta la noche. Todo el mundo puede realizar su trabajo, por duro que

Inhalt die einzige Zeit , zu leben , sind Sie uns erlaubt zu leben: ab sofort bis zum Zubettgehen. Jeder kann seine Last zu tragen, indem sie es mit einem Gewicht, bis zum Abend. Jeder kann seine Arbeit tun, so schwer es

doméstica, una observación injuriosa, una palabra inconveniente o una grosería son minucias que llevan a la agresión y al homicidio. Son pocos los que sufren un maltrato cruel y considerable. Las cosas que causan la mitad de los pesares del

Inland, eine beleidigende Bemerkung, ein Wort Problem oder unhöflich sind Minutien, die Aggression und Mord führen. Es gibt nur wenige , die eine grausame und erheblichen Missbrauch leiden. Dinge , die die Hälfte der Sorgen der Ursache

dentro, y permanecer en la cama se convirtió en una agonía. Cada día estaba mas débil. Finalmente el médico me dijo que sólo tenía dos semanas más de vida. Quedé aterrado. Concentré toda mi voluntad y, tendido en el lecho, esperé mi fin.

Innenseite, und bleiben Sie im Bett wurde Qual. Jeden Tag war schwächer. Schließlich wird der Arzt sagte mir , ich hatte nur zwei Lebenswochen. Ich hatte schreckliche Angst. Ich konzentrierte mich all meinen Willen und, auf dem Bett liegend, wartete ich für meine Bestellung.

interior que no había conocido desde hacía meses. Estuve sentado allí durante media hora, llorando y rezando. Después volví a casa y dormí como un niño. A la mañana siguiente me levanté con confianza en mí mismo. Ya no tenía

Inneren , die seit Monaten nicht mehr gekannt hatte. Ich saß dort für eine halbe eine Stunde, zu weinen und zu beten. Dann ging ich nach Hause und schlief wie ein Kind. Am nächsten Morgen wachte ich mit Vertrauen in mich auf. Nicht mehr hatte er

insectos se abrieron paso a través de la corteza y destruyeron gradualmente la fuerza interior del árbol por medio de sus ataques, diminutos, pero incesantes. Un

Insekten gehen durch die Kruste geöffnet und zerstört allmählich die innere Stärke Baum durch ihre Angriffe, winzig , aber unaufhörlich. ein

instalación. Paso . Después de imaginarme lo peor que pudiera sucederme, me hice a ello y lo acepté, si resultara necesario. Me dije: este fracaso será un golpe para mi

Installation. Schritt. Nachdem das Schlimmste vorzustellen, was passieren könnte, wurde ich zu ihm und akzeptiert es , wenn nötig. Ich sagte , dieser Fehler wird ein Schlag für mein sein

inteligencia, todo el entusiasmo, es hacer soberbiamente hoy el trabajo de hoy. Es éste el único modo en que uno puede prepararse para el futuro. Sir William Osler invitó a los estudiantes de Yale a comenzar el día con la

Intelligenz, die ganze Aufregung, ist auf der heutigen Arbeit hervorragend heute machen. Dies ist der einzige Weg für die Zukunft vorbereiten können. Sir William Osler eingeladen Yale Studenten den Tag mit dem beginnen

International Corporation le pregunté si era sensible a las críticas. Me contestó así: Sí, era muy sensible en otros tiempos. Tenía afán de que todos los empleados de la organización pensaran que era perfecto. Si no lo pensaban, me preocupaba.

International Corporation fragte ich , ob es empfindlich auf Kritik war. Er antwortete so: Ja, es war in sehr empfindlich der Vergangenheit. Ihr Wunsch , dass alle Mitarbeiter der Organisation gedacht , es war perfekt. Wenn nicht gedacht, machte ich mir Sorgen.

entrevista utilizaba esta información con mucha habilidad. Sin embargo, algo andaba mal. ¡Simplemente, no obtenía pedidos! Me descorazoné. Pasaban los días y las semanas y yo redoblaba mis

Interviews mit diesen Daten erstellen geschickt. etwas war jedoch falsch. Einfach, nicht bekommen Bestellungen! Ich mutlos. Sie verbrachte die Tage und Wochen und ich verdoppelte meine

¿Es que nuestros enemigos no se frotarían las manos de gusto y bailarían de alegría si supieran que el odio que sentimos hacia ellos nos está agotando y poniendo nerviosos, desfigurando, creando perturbaciones cardíacas y

Ist das nicht unsere Feinde reiben sich die Hände Geschmack und würde mit Freude tanzen , wenn sie wussten , dass der Hass wir ihnen gegenüber das Gefühl ist anstrengend uns und nervös, entstellend, wodurch Störungen und kardiale

J. C. Penney, fundador de la cadena de amplitud nacional de almacenes Penney, me dijo: No me preocuparía ni por perder hasta el último dólar, porque no veo qué se gana preocupándose. Hago las cosas lo mejor que puedo y dejo los

JC Penney, der Gründer der Kette der nationalen Breite von Geschäften Penney, sagte er mir, ich würde nicht jeden letzten Dollar Sorgen oder verlieren, weil ich nicht sehen , was Fretting gewonnen wird. Ich mache die Dinge so gut ich kann , und die lassen

Sí, pero con toda nuestra pobreza, mis padres siempre se arreglaban para enviar todos los años algún dinero a un asilo de huérfanos, al Hogar Cristiano de Council Bluffs, Iowa. Mis padres nunca visitaron este asilo. Probablemente, nadie les

Ja, aber mit all unserer Armut, meine Eltern dieses Asyl immer geschafft , in ein Waisenhaus jedes Jahr etwas Geld zu schicken, besuchte der Christian Home Council Bluffs, Iowa. Meine Eltern nie. Wahrscheinlich niemand sie

Sí, esto es todo lo que la vida exige de nosotros, pero la señora E. K. Shield, de Saginaw, Michigan, fue llevada a la desesperación y hasta el borde del suicidio antes de que aprendiera a vivir sólo hasta la hora de acostarse. La

Ja, das ist alles , was das Leben verlangt von uns, aber Frau EK Schild, Saginaw, Michigan, wurde zur Verzweiflung und an den Rand des Selbstmord gebracht , bevor er nur bis zur Schlafenszeit zu leben gelernt. Die

Sí, la religión cristiana es una actividad alentadora y saludable. Jesús dijo: He venido para que tengáis vida y la tengáis más abundante. Jesús denunció y atacó las secas formas y los fríos rituales que pasaban por religión en su tiempo. Era un

Ja, die christliche Religion ist eine ermutigende und gesunde Aktivität. Jesus sagte: Ich bin gekommen , damit sie das Leben haben und haben es reichlich mehr. Jesus verurteilt und griffen die kalte , trockene Formen und Rituale der Religion in seiner Zeit vergangen. Er war ein

¡Sí, usted debe descansar! Aunque parezca extraño, el duro piso es mejor para relajarse que un muelle colchón. Proporciona más resistencia. Es bueno para la columna vertebral.

Ja, sollten Sie Ruhe! Merkwürdigerweise ist der harte Boden zu entspannen besser als ein Sprungfedermatratze. Es bietet mehr Widerstand. Es ist gut für die Wirbelsäule.

Sí, y cuanto más importante es el perro, con más satisfacción se lo patea. El príncipe de Gales, que posteriormente se convirtió en Eduardo V, comprobó esto por experiencia propia, en sus posaderas. Asistía enton ces al Colegio de

Ja, und desto wichtiger ist der Hund mehr Zufriedenheit Kicks. Der Prinz von Wales, der Edward V später wurde, fand diese Erfahrung in den Hintern. Enton ces nahmen an dem College of

Sí, si tenemos pensamientos felices, seremos felices. Si tenemos pensamientos desdichados, seremos desdichados. Si tenemos pensamientos temerosos, tendremos miedo. Si tenemos pensamientos enfermizos, cae remos

Ja, wenn wir gerne Gedanken haben, werden wir glücklich sein. Wenn wir sind unglücklich Gedanken, werden wir unglücklich sein. Wenn wir ängstlich Gedanken haben, fürchten wir. Wenn wir ungesunde Gedanken haben, fällt Ruder

Jackson y docenas de otros grandes jefes militares. Estos hombres cabales descubrieron la verdad de la declaración de William James: Nosotros y Dios mantenemos una relación y, al abrimos a su influencia,

Jackson und Dutzende von anderen großen militärischen Führer. Diese vernünftige Männer entdeckte die Wahrheit der Aussage von William James: Wir und Gott eine Beziehung haben und uns seinen Einfluss zu öffnen,

años, le pregunté si se había preocupado por los partidos que había perdido. Connie Mack me dijo: ¡Oh, sí, solía preocuparme! Pero acabé con esa estúpida costumbre hace muchos años. Vi que no conducía a ninguna parte. No

Jahre alt, ich fragte ihn , ob er über die Parteien besorgt hatte , die er verloren hatte. Connie Mack sagte mir: Oh ja, habe ich zu kümmern! Aber endete ich vor vielen Jahren mit dieser dummen Angewohnheit. Ich sah , dass sie nirgends geführt. Nein

años de edad. Cuando le pregunté si había tenido preocupaciones, me contestó: No. Creo que Dios dirige las cosas y no necesita ningún consejo mío. Con Dios a cargo de las cosas, creo que todo ha de acabar bien. Y si es así, ¿para qué

Jahre alt. Als ich fragte , ob er Bedenken hatte, antwortete er: Nein , ich glaube , dass Gott die Dinge läuft und braucht keine Ratschläge von mir. Mit Gott verantwortlich für die Dinge, ich denke , alles gut enden muss. Und wenn ja, warum sich

años de vivir en un verdadero infierno, sólo porque ninguno de ellos tuvo el buen juicio de decir: ¡Basta! Porque ninguno de ellos supo apreciar los valores en la medida necesaria para decir: Demos una orden de tope de pérdida para esto

Jahre in einer realen Hölle leben, nur weil keiner von ihnen das gute Gefühl zu sagen hatte: Genug! Da keiner von ihnen wusste , wie man auf die Werte in dem Maße zu schätzen notwendig zu sagen: Let 's haben eine Stop-Loss - Order für diese

años antes. Estaba tan preocupado que caí enfermo. No comí ni dormí en tres días. Me paseaba de aquí para allí como un loco. ¿Pagaría el dinero —cinco mil dólares—,

Jahre zuvor. Ich war so besorgt , dass ich krank wurde. Ich aß oder schlief in drei Tagen. Ich ging von hier nach dort verrückt mögen. Möchten Sie die Geld -Five tausend Dollar zahlen,

años. E informó que algo más de una tercera parte de estos ejecutivas padecían uno de los tres achaques peculiares de una vida de tensión: enfermedad del corazón úlceras del aparato digestivo y presión sanguínea alta. ¡Piensen ustedes!

Jahre. E berichtet , dass etwas mehr als ein Drittel dieser Führungskräfte eine der drei Beschwerden gelitten eigentümlichen Stress eines Lebens: Herzkrankheit Magen - Darm - Geschwüre und Bluthochdruck. Sie denken!

años en lo que llamaba la ciencia de curar por el espíritu. Pero la dramática crisis de su vida se produjo en Lynn, Massachusetts. Caminaba un día de mucho frío por la zona baja de la ciudad cuando se resbaló y cayó sobre el helado pavimento.

Jahren in dem, was er die Wissenschaft des Heilens für den Geist genannt. Aber die dramatische Krise seines Lebens trat in Lynn, Massachusetts. Er geht einen Tag sehr kalt am unteren Bereich der Stadt , als er rutschte aus und fiel auf dem eisigen Pflaster.

años, un procedimiento que comenzaba con la exposición por parte de mis cariacontecidos socios de todos los detalles de lo que había andado mal y terminaba con la pregunta:

Jahren, ein Prozess, der durch meine geknickt Partner jedes Detail mit der Präsentation begann , was war schiefgegangen und endete mit der Frage:

Cada minuto de estos hombres con los nervios quebrantados era un minuto lleno de actividad. Era una actividad generalmente al aire libre, como la pesca, la caza, jugar a la pelota, sacar fotografías, trabajar en el jardín y bailar. No se les

Jede Minute dieser Männer mit gebrochenen Rippen war eine volle Minute der Tätigkeit. Es war eine Tätigkeit , in der Regel im Freien, wie Angeln, Jagen, Ball spielen, Fotografieren, Garten und Tanz. Sie waren nicht

Jersey enfurecerse porque el pasto se estaba quemando a causa de la sequía o porque hacía frío. Los animales encaran la noche, las tormentas y el hambre calmosamente. Tal es la razón de que nunca tengan derrumbes nerviosos o

Jersey wütend , weil das Gras wegen der Dürre brannte , oder weil es kalt war. Die Tiere stehen bei Nacht, Stürme und ruhig Hunger. Dies ist der Grund dafür , dass nie Nervenzusammenbruchs oder haben

Jesús declaró que sólo había dos cosas importantes respecto a la religión: amar a Dios sobre todas las cosas y al prójimo como a uno mismo. Quien haga esto es religioso, aunque no lo sepa. He aquí como ejemplo a mi suegro, Henry

Jesus erklärt , dass es nur zwei wichtige Dinge über Religion waren: zu Gott über alles und deinen Nächsten lieben wie dich selbst. Wer das tut , das ist religiös, wenn auch nicht wissen. Hier haben das Beispiel meines Vaters, Henry

Jim Grant me dijo que había tenido la misma experiencia. Era dueño de la James A. Grant Distributing Company, de Nueva York. Pedía a la vez de diez a quince vagones de naranjas y toronjas de Florida. Me dijo que solía torturarse con

Jim Grants sagte mir , er hatte die gleiche Erfahrung gemacht. Er besaß das James A. Grants Distributing Company, New York. Gefragt , während zehn bis fünfzehn Autos Florida Orangen und Grapefruits. Ich sagte , er verwendet zu quälen sich mit

Los maestros de jiujitsu enseñan a sus alumnos a doblarse como un sauce y a no resistir como un roble. ¿Por qué creen ustedes que los neumáticos de sus automóviles resisten tanto

Jiujitsu Lehrer unterrichten ihre Schüler wie eine Weide zu biegen nicht mehr wie eine Eiche widerstehen. Warum denken Sie , die Reifen ihrer Autos beide wider

puesto. Y lo obtuve. Trabajé allí muy bien hasta que todo el negocio de aparatos eléctricos se vino abajo a causa de la guerra. Después comencé a vender seguros de vida, siempre dirigido por mi Gran Guía. Esto fue hace sólo cinco años. Ahora

Job. Und ich habe es . Ich arbeitete dort sehr gut , bis das gesamte elektrische Geräte Geschäft wegen des Krieges brach zusammen. Dann begann ich , Lebensversicherung zu verkaufen, führte immer an meiner großen Führer. Das war vor fünf Jahren. Jetzt

Después de muchas toses y rascaduras de cabeza, los cadetes confesaron que querían estar en condiciones de decir, cuando fueran oficiales de la Marina Real, que habían dado un puntapié al propio Rey.

Nach viel Kopf kratzen und Husten, gestand Kadetten , dass sie wollte zu sagen können, wenn sie Offiziere der Royal Navy waren, die einen Kick gegeben hatte , der König selbst.

John Ruskin tenía sobre su mesa una simple piedra en la que estaba grabada una palabra: HOY. Y si yo no tengo una piedra sobre mi mesa, tengo pegado en mi espejo un poema que leo todas las mañanas al afeitarme, un poema que Sir

John Ruskin hatte auf seinem Schreibtisch ein einfacher Stein , auf dem ein Wort eingraviert war: HEUTE. Und wenn ich nicht einen Stein auf meinem Schreibtisch haben, habe ich in meinem Spiegel ein Gedicht steckte ich jeden Morgen lesen , wenn ich rasieren, ein Gedicht , dass Sir

Joseph T. Gregory, administrador del museo, en la que se dice que estas huellas fueron hechas hace 180 millones de años. Hasta el idiota más completo rechazaría la idea de remontarnos 180 millones de años para cambiar las huellas.

Joseph T. Gregory, Leiter des Museums, wo gesagt wird , dass diese Fußabdrücke vor 180.000.000 Jahre gemacht wurden. Auch ein kompletter Idiot würde ablehnen zurück 180.000.000 Jahre die Idee gehen , um die Spuren zu ändern.

adolescencia. Pero muchas de nuestras preocupaciones de adultos son casi tan absurdas. Probablemente usted y yo eliminaríamos los nueve décimos de nuestras preocupaciones ahora mismo si abandonáramos nuestro rumiar el tiempo

Jugend. Aber viele unserer Sorgen Erwachsene sind fast so absurd. Wahrscheinlich du und ich würde beseitigen neun - Zehntel unserer Sorgen gerade jetzt , wenn wir unsere Wiederkäuen Zeit aufgegeben

Jung dijo: Durante los últimos treinta años me han consultado personas de todos los países civilizados. He tratado a muchos cientos de pacientes. Entre todos mis

Jung sagte: In den letzten dreißig Jahren habe ich Menschen aus allen zivilisierten Ländern befragt. Ich habe viele Hunderte von Patienten behandelt. Unter allen meinen

lucha con la experiencia. Y terminaban víctimas de ese rumiar ideas fijas que se llama melancolía. ¿Quieren ustedes ver cómo otra persona adoptó la fórmula mágica de Willis H.

Kampf mit der Erfahrung. Und sie endete up Opfer dieser ruminate fixen Ideen Melancholie genannt. Wollen Sie zu sehen , wie jemand anderes die Zauberformel von Willis H. angenommen

lucha. ¡Luchemos por nuestra Felicidad! Luchemos por nuestra felicidad siguiendo un programa diario de pensamientos

Kampf. Wir kämpfen für unser Glück! Lassen Sie uns für unser Glück kämpfen durch folgende ein tägliches Programm von Gedanken

Kansas. Dos de las hermanas de mi padre, pobres, de edad y enfermas, se llevaron a sus casas a tres de los huérfanos. Nadie nos quiso a mí y a mi hermanito. Quedamos a merced de las autoridades de la localidad. Estábamos

Kansas. Zwei der Schwestern meines Vaters, arm, alt und krank, nach Hause nahm drei der Waisen. Niemand wollte mich und meinen Bruder. Wir sind an der Gnade der Behörden der Stadt. Wir waren

Capítulo , resuelve todos los problemas de preocupación? No, claro está que no. Entonces ¿cuál es la respuesta? La respuesta es que debemos equiparnos para tratar las diferentes clases de preocupaciones aprendiendo los tres pasos básicos

Kapitel, es alle Fragen , die löst? Nein, der natürlich nicht. Also , was ist die Antwort? Die Antwort ist , dass wir uns mit verschiedenen Arten von Bedenken Erlernen der drei grundlegenden Schritten zu behandeln ausstatten müssen

Catalina la Grande, una autócrata absoluta, tomaba la cosa a risa cuando el cocinero echaba a perder un plato. Mi esposa y yo cenamos en casa de un amigo de Chicago. Mientras trinchaba

Katharina die Große, eine absolute Autokraten, nahm die Sache zu lachen , wenn der Koch ein Gericht verwöhnt. Meine Frau und ich hatten ein Abendessen bei einem Freund 's Haus in Chicago. Wie wurde Schnitzen

grandes almacenes. Eso hice. E inmediatamente me vi en un torbellino de actividad: clientes que me asediaban y me hacían preguntas sobre precios, tamaños y colores. Nunca

Kaufhaus. Ich tat. Und sofort war ich in einen Strudel der Tätigkeit: Kunden mich belagern und fragte mich , Fragen zu Preisen, Größen und Farben. Er hat nie

¡No es extraño que se convirtiera en uno de los hombres más amados e influyentes que esta nación haya producido! Elbert Hubbard dijo: Todo hombre es un perfecto estúpido cinco minutos por

Kein Wunder , es wurde zu einem der beliebtesten und einflussreichsten Männer dieser Nation hervorgebracht hat! Elbert Hubbard sagte: Jeder Mensch ist ein perfekter dumm 5 Minuten

mandíbula, los músculos del rostro, el cuello, los hombros y todo el cuerpo. Pero el órgano más importante es el ojo. El Dr. Edmund Jacobson, de la Universidad de Chicago, ha llegado a decir que, si usted es capaz de procurar descanso completo

Kiefer, die Muskeln von Gesicht, Hals, Schultern und den ganzen Körper. Aber das wichtigste Organ ist das Auge. Dr. Edmund Jacobson von der University of Chicago, hat gesagt, dass , wenn Sie in der Lage sind , vollständige Ruhe , um sicherzustellen ,

hijos. Dios ha sido bueno conmigo tanto material como mentalmente. En la época de mi quebranto nervioso, era capataz de noche de un pequeño establecimiento que ocupaba a dieciocho personas. Ahora soy superintendente de la fabricación

Kindern. Gott war gut zu sowohl materiell als auch geistig mich. Zu der Zeit meines Nervenzusammenbruch war Vorarbeiter Nacht ein kleines achtzehn Personen besetzt. Ich bin jetzt Leiter der Herstellung

barbilla y a no dejarme tumbar!' Y esto es lo que hizo precisamente Jack Dempsey. ¿Cómo? ¿Diciéndose una y otra vez: No voy a preocuparme por el pasado? No, porque esto le hubiera

Kinn nicht mehr lassen Sie mich klopfen es vorbei! " Und das ist genau das, was Jack Dempsey gemacht. Wie? ¿Telling immer wieder: Ich werde nicht über die Vergangenheit Sorgen machen? Nein, denn dies hätte

los cines. Mediante una consulta a la Junta de Sanidad, averiguamos que, incluso durante la peor epidemia de parálisis infantil que California había conocido hasta entonces, sólo 1.835 niños habían sido atacados por la enfermedad en todo el

Kinos. Durch eine Abstimmung mit dem Board of Health, wir fanden heraus , dass auch während der schlimmsten Epidemie der Kinderlähmung , dass Kalifornien je gekannt hatte, hatte nur 1.835 Kinder durch die Krankheit im ganzen angegriffen worden

sonido de los radiadores es aproximadamente lo mismo. Me iré a dormir sin preocuparme por el ruido'. Y lo hice. Durante unos cuantos días tuve conciencia de que los radiadores estaban allí, pero pronto me olvidé de su existencia.

Klang der Heizkörper ist in etwa gleich. Ich werde , ohne sich Gedanken über den Lärm schlafen gehen. " Und ich tat. Für ein paar Tage erkannte ich , dass die Heizkörper dort waren, aber ich vergaß bald ihre Existenz.

clínica lo inútil que es preocuparse. Aprendí a acabar con eso. Y puedo decir honradamente que ahora mi vida es serena. La Dra. Rose Hilferding, asesora médica de la clase, dijo que creía que el

Klinik die Nutzlosigkeit von Sorge. Ich habe gelernt , dass zu stoppen. Und ich kann ehrlich sagen , dass mein Leben jetzt ruhig ist. Dr. Rose Hilferding, medizinischer Berater der Klasse, sagte er glaubte

clínica en Harvard. En su libro What men Live By (Para qué viven los hombres), el Dr. Cabot dice: Como médico', he tenido la felicidad de ver cómo el trabajo curaba a muchas personas que padecían de parálisis temblona del alma como

Klinik in Harvard. In seinem Buch Was Männer leben (Für das, was Menschen leben), Dr. Cabot sagt: Wie ein Arzt, ich das Glück hatte , um zu sehen , wie die Arbeit viele Menschen leiden Lähmung der Seele Zittern als geheilt ein

consocios. ¿Cuál era la principal diferencia entre el Dr. Loope y muchas personas? Esta: el Dr. Loope tenía la luz interior de un hombre con un propósito, con una misión.

Kollegen. Was war der größte Unterschied zwischen Dr. Loope und viele Menschen? Dies: Dr. Loope hatte die Innenbeleuchtung eines Mannes mit einem Zweck, eine Mission.

Confucio dijo que un hombre enfadado está siempre lleno de veneno. Este hombre estaba tan lleno de veneno que yo sinceramente lo compadecí. Tenía unos sesenta años de edad. Ahora bien, las compañías de seguros calculan que,

Konfuzius sagte , dass ein wütender Mann immer voller Gift. Dieser Mann war so voller Gift , das ich aufrichtig bemitleidet. Er war etwa 60 Jahre alt. Allerdings, Versicherungen schätzen , dass auf

contracción. Cuando late al moderado ritmo de setenta pulsaciones por minuto, el corazón trabaja en realidad únicamente nueve horas de cada veinticuatro. En conjunto, sus períodos de descanso representan quince horas diarias.

Kontraktion. Wenn spät in gemäßigtem Tempo siebzig Schläge pro Minute, das Herz arbeitet eigentlich nur 9 Stunden aus von vierundzwanzig. Zusammen stellen ihre Ruhezeiten 15 Stunden ein Tag.

cabeza en alto y una flor en el ojal. He visto hacer precisamente esto a Lowell Thomas. Yo estuve asociado a Lowell Thomas en la presentación de sus famosas películas sobre las campañas Allenby-Lawrence en la primera guerra mundial.

Kopf hoch und Ansteckblume. Ich habe gesehen , ihm genau das zu Lowell Thomas tun. Ich war mit Lowell Thomas in der Präsentation seiner berühmten Filme auf dem Allenby-Lawrence - Kampagnen in den Ersten Weltkrieg in Verbindung gebracht.

corresponsal. Y si necesitara uno, no lo tomaría a usted, porque ni siquiera es capaz de escribir correctamente en sueco. Su carta está llena de faltas. Cuando George Rona leyó aquella carta, se puso tan fuera de sí como el Pato

Korrespondent. Und wenn man einen braucht, würden Sie nicht nehmen es , weil es nicht einmal in der Lage ist , richtig auf Schwedisch zu schreiben. Ihr Brief ist voller Fehler. Als George Rona diesen Brief las, war ich außer sich so als Pato

poder que reside en cada hombre es de naturaleza nueva y sólo él sabe lo que puede hacer y, por otra parte, sólo puede saberlo cuando lo haya intentado. Este es el modo que Emerson tuvo de decirlo. Pero he aquí el modo en que lo

Kraft , die in jedem Menschen wohnt ist neue Natur und nur er weiß , was er zu tun und kann, kann darüber hinaus nur wissen , wenn ich versucht habe. Dies ist der Weg, der Emerson zu sagen hatte. Aber ich habe die Art , wie er hier

enfermedad. En todo caso, experimenté una de las milagrosas curas del cáncer. Nunca he tenido tan buena salud como en los últimos años y esto lo debo a las palabras combativas y retadoras del Dr. McCaffery: 'Haga frente a la situación.

Krankheit. In jedem Fall erlebte ich eine der Wunderheilungen von Krebs. Ich habe noch nie so eine gute Gesundheit in den letzten Jahren hatte , und dies verdanke ich den kämpferischen und herausfordernden Worten von Dr. McCaffery: 'die Situation Gesicht.

enfermedad. Fuimos a ver a un famoso especialista, un médico que había estado tratando esta clase de enfermedades desde hacía treinta y ocho años. Y ¿qué consejo creen ustedes que colgaba de una pared de la sala de espera, escrito en

Krankheit. Wir gingen ein berühmter Fachmann zu sehen, einen Arzt, der diese Art von Krankheit zu behandeln war für 38 Jahre. Und welchen Rat Sie hängen an einer Wand des Warteraums glauben, schriftlich

enfermedades son primas, primas carnales. Y es claro que son primas, pues todas ellas son enfermedades de la preocupación. Cuando entrevisté a Merle Oberon, me dijo que se negaba a preocuparse

Krankheiten sind Cousins, erste Cousins. Und es ist klar , dass sie sind roh, denn sie sind alle Krankheiten zur Sorge. Als ich Merle Oberon interviewt, sagte er mir , dass er sich weigerte , sich Sorgen zu machen ,

Hagamos Esto y la Critica no Podra Afectarnos En una ocasión entrevisté al mayor general Smedley Butler, el viejo Ojo que Barrena. ¡El Diablo Infernal del viejo Butler! ¿Lo recuerdan? El más pintoresco y

Kritiker dies tun und nicht Affekt befragt werden uns Einmal Major General Smedley Butler zu den alten Eye Barrena. Der Infernal Teufel alte Butler! Denken Sie daran , ihn? Die schönsten und

crítico va a decir. Me enfado conmigo mismo cada vez que procedo así. Todos nosotros tendemos a dolernos de la crítica y a aceptar las alabanzas, con independencia de que una y otras estén o no justificadas. No somos seres de

Kritiker werden sagen. Ich werde wütend mit mir selbst , wenn ich auch kommen. Alle von uns neigen dazu , uns akzeptieren Kritik und Lob zu verletzen, unabhängig von Zeit und andere gerechtfertigt sind oder nicht. Wir sind nicht Geschöpfe der

fuerzas ni nadie las comprende. ¿Para qué entonces preocuparse? K. T. Keller quedaría perplejo si usted le dijera que es un filósofo. No es más que un buen hombre de negocios y, sin embargo, sostiene la misma filosofía que Epicteto

Kräfte niemand versteht. Warum dann die Mühe machen? KT Keller wäre verwirrt , wenn Sie ihm , dass ein Philosoph gesagt. Es ist nicht nur ein guter Geschäftsmann und doch behält die gleiche Philosophie wie Epiktet

Las fuerzas que más descansan y recrean son una religión saludable, sueño, música y risas. Tened fe en Dios, aprended a dormir bien,

Kräfte ruht und neu sind eine gesunde Religion, schlafen, Musik und Gelächter. Haben Sie Vertrauen in Gott, lernen , gut zu schlafen ,

Poco después de que me incorporara a la Guardia de Costas, fui destinado a uno de los puestos más peligrosos de este lado del Atlántico. Se me hizo inspector de explosivos. ¡Imagínense! ¡Yo, vendedor de petardos, convertido en inspector

Kurz nach mir an die Küstenwache enthält, zu einer der gefährlichsten Arbeiten auf dieser Seite des Atlantiks zugewiesen wurde. Ich wurde Inspektor von Sprengstoffen. Stellen Sie sich vor! Ich, den Verkauf kracher, Inspektor geworden

frío era tan intenso que podía oír cómo su aliento se helaba cuando el viento soplaba junto a su oído. En su libro Alone (Solo), el almirante Byrd nos habla.de esos cinco meses que pasó en desconcertante y abrumadora oscuridad. Tenía

Kälte war so intensiv , ich seinen Atem gefror zu hören , wenn der Wind in sein Ohr blies. In seinem Buch Alone (Solo), habla.de Admiral Byrd uns diese fünf Monate , die er in verwirrenden und überwältigende Dunkelheit verbracht. Er hatte

frío; ocho dedos de los pies se le helaron de tal modo que debieron amputárselos. Lo abrumaron también tanto los contratiempos que temió volverse loco. Sus superiores de Washington ardían de celos; Peary estaba acumulando renombre y

Kälte; acht Zehen fror ihn , so dass amputárselos sollte. Es überwältigt auch beide Rückschläge er verrückt befürchtet werde. Seine Vorgesetzten in Washington brannten mit Eifersucht; Peary ansammelte Popularität und

cuerpo sin intentar la curación del alma; sin embargo, alma y cuerpo son uno y no deberían ser tratados separadamente. La ciencia médica necesitó dos mil trescientos años para reconocer esta gran

Körper , ohne die Heilung der Seele versucht; aber, Seele und Körper sind ein und sollten nicht getrennt behandelt werden. Die medizinische Wissenschaft in 2300 Jahre benötigt , um diese große erkennen die

cuerpo. Tal es también, por otra parte, el motivo de que muchas personas con una visión perfecta sufran de cansancio en los ojos. Es que tienen sus ojos en tensión.

Körper. Dies ist auch auf der anderen Seite ist der Grund , dass viele Menschen mit perfekte Sicht leiden Augenermüdung. Es ist , dass sie ihre Augen auf Spannung haben.

cuerpo, hasta llegar al cuello. Después haga que la cabeza gire pesadamente, como si fuera una pelota de fútbol. Y diga en todo momento a sus músculos, como en el capítulo anterior: Vamos,

Körpers bis zum Hals. Dann haben Sie den Kopf zu stark drehen, wie ein Fußball. Und sagen Sie Ihre Muskeln jedes Mal, wie im vorigen Kapitel: Kommen Sie auf ,

vacas y tardaba en regresar, ella acudía allí con el temor de encontrar un cuerpo balanceándose en el extremo de una cuerda. Un día, cuando volvía de Maryville, donde el banquero lo había amenazado con liquidar la hipoteca, mi padre detuvo

Kühe und nahm im Gegenzug, sie ging es mit der Angst , einen Körper zu finden , am Ende eines Seils zu schwingen. Eines Tages, von Maryville zurückkehrte, wo der Bankier gedroht hatte , um die Hypothek zu liquidieren, hörte mein Vater

campamento de Hickam, los cuarteles de Scofield y el aeródromo de Kaneohe Bay para llevar a las mujeres y los niños de los militares y marinos a las escuelas públicas. La Cruz Roja estaba telefoneando a quienes tenían habitaciones

Lagers Hickam, Scofield Barracks und Kaneohe Bay Flugplatz Frauen und Kinder der Soldaten und Matrosen an öffentlichen Schulen zu bringen. Das Rote Kreuz telefonierte , die Zimmer hatten

Seamos claros acerca de esto: no estoy propugnando que se pase por alto toda crítica. Lejos de eso. Estoy hablando únicamente de pasar por alto las críticas injustas. En una ocasión pregunté a Eleanor Roosevelt cómo se comportaba ante

Lassen Sie 's darüber klar sein: Ich bin nicht dafür , dass alle Kritik übersehen wird. Weit davon entfernt. Ich spreche nur unfair Kritik zu ignorieren. Ich fragte einmal Eleanor Roosevelt , wie sie sich verhielten sich

Permítanme que hable de un hombre que conocí y que era un artista en cuanto a autoevaluación y administración. Se llamaba H. P. Howell. Cuando la noticia de su muerte repentina en el bar del Hotel Ambassador de Nueva York fue

Lassen Sie mich über einen Mann reden, der wusste , wer ein Künstler in Bezug auf die Selbst war - Bewertung und das Management. HP Howell aufgerufen wurde. Als die Nachricht von seinem plötzlichen Tod in der Bar des Hotel Ambassador in New York wurde

Cuarta Parte Siete Maneras de Cultivar una Actitud Mental que nos Procurará Paz y Felicidad

Part Four Seven Ways eine geistige Haltung zu kultivieren , das wird uns bringen Frieden und Glück

Seamos francos acerca de esto: cabe que no sea capaz de ayudarle a eliminar el cincuenta por ciento de sus preocupaciones de negocios. En última instancia, nadie puede hacer eso, salvo usted mismo. Pero lo que puedo hacer es mostrarle

Lassen Sie uns über diese offen zu sein: es sollte man nicht in der Lage sein , fünfzig Prozent ihrer Geschäftsinteressen zu helfen , zu beseitigen. Letztlich kann niemand das tun , außer sich selbst. Aber was kann ich tun ist , zeigen Sie ,

De acuerdo con la revista Life, hoy está en la lista de las diez enfermedades más fatales. Recientemente estuve en correspondencia con el doctor Harold C. Habein, de

Laut der Zeitschrift Life, ist es nun in der Liste der zehn am meisten tödlichen Krankheiten. Vor kurzem war ich in Übereinstimmung mit Dr. Harold C. Habein, von

Conduce, amable Luz... Mi guia tú serás, que lo distante no quiero ver; un paso me es bastante.

Leads, freundlich Licht ... Sie werden mein Führer sein, die nicht wollen , zu weit entfernt sehen; Ein Schritt ist zu mir eine Menge.

la vida... más vida, una vida más grande, rica y satisfactoria. Me procura fe, esperanza y valor. Desvanece mis tensiones, ansiedades, miedos y preocupaciones. Señala propósito y dirección a mi vida. Aumenta mi felicidad. Me

Leben ... mehr Leben, eine größere, reich und erfülltes Leben. Ich will den Glauben, die Hoffnung und Mut. Fades meine Spannungen, Ängste, Ängste und Sorgen. Punkte Zweck und Richtung zu meinem Leben. Erhöht mein Glück. Ich

vidas en furiosos torbellinos, porque se negaban a aceptar lo peor; se negaban a mejorar a partir de aquí; se negaban a salvar lo que se pudiera del naufragio. En lugar de intentar reconstruir su fortuna, se enzarzaban en una áspera y violenta

Leben in wütend Wirbelwinde, weil sie das Schlimmste annehmen wollten; Sie weigerten sich von hier zu verbessern; Sie weigerten sich zu retten , was könnte sein , das gesunkene Schiff. Anstatt zu versuchen , zu sein Vermögen wieder aufzubauen, engagiert sie sich in einem harten und heftigen

abandonar la vida, siento el afán de gritar: ¡No, no! Los momentos negros de nuestra existencia no pueden durar mucho... Y siempre está el futuro. Como promedio, en los Estados Unidos se suicida una persona cada treinta y

Leben verlassen, fühle ich den Drang zu schreien: Nein, nein! Die dunkelsten Momente unserer Existenz kann nicht lange dauern ... Und es s 'immer die Zukunft. Auf Durchschnitt in den Vereinigten Staaten verpflichtet eine Person Selbstmord alle dreißig

vida! El niño dice: Cuando sea un chico grande. Pero ¿qué es eso? El chico grande dice: Cuando sea mayor. Y el mayor dice: Cuando me case. Pero ¿qué es ser casado, en fin de cuentas? El pensamiento cambia a: Cuando pueda retirarme.

Leben! Das Kind sagt: Wenn ein großer Junge. Aber was ist das? Der große Mann sagt: Wenn ich älter werde. Und der größte sagt: Wenn ich bekommen verheiratet. Aber was ist es zu heiraten, nachdem alle? Dachte Änderungen: Wenn Sie sich zurückziehen können.

una vida. Pero el esfuerzo vale la pena, porque puede revolucionar su existencia. En su ensayo sobre El Evangelio del descanso, William James dice: La hipertensión, las sacudidas, el jaleo y la intensidad y la angustia de la expresión de

Leben. Aber der Aufwand lohnt sich, denn es Ihr Leben revolutionieren kann. In seinem Essay über das Evangelium der Ruhe, William James sagt: Hypertonie, Schock, die Krawall und Intensität und Angst Ausdrucks

profesores movían la cabeza. Se multiplicaron las críticas acerca de este chico prodigio. Era esto y era lo otro: demasiado joven, demasiado inexperimentado, con ideas pedagógicas muy raras... Hasta los periódicos intervinieron en el

Lehrer schüttelten die Köpfe. Die Rezensionen über dieses Senkrechtstarter multipliziert. Es war dies und es war die andere: zu jung, zu unerfahren, mit sehr seltenen pädagogischen Ideen ... Auch die in den beteiligten Zeitungen

Hagamos las cosas lo mejor que podamos y, a continuación, abramos el viejo paraguas y procuremos que la lluvia de críticas no nos moje. Tonterías que he Cometido

Let 's Dinge das Beste tun , wir können und dann wir öffnen den alten Regenschirm und versuchen , den Sturm der Kritik uns nicht einweichen. Nonsense ich gemacht habe

Hagamos una prueba. Para que se vea cómo se hace, supongamos que comenzamos con los ojos. Lea este párrafo y, cuando haya llegado al final, eche la cabeza hacia atrás, cierre los ojos y dígales silenciosamente: Basta. Basta ya.

Let 's einen Test. Um es aussehen , wie es gemacht wird, nehmen wir mit den Augen beginnen. Lesen Sie diesen Absatz und, wenn er das Ende erreicht hat, nehmen Sie den Kopf in den Nacken, die Augen schließen und sagen leise: Basta. Genug.

Tendida en lo que creía que era su lecho de muerte, Mary Baker Eddy abrió la Biblia y, según declaró, una guía divina le indujo a leer estas palabras de San Mateo: Y, mirad, le llevaron a un hombre enfermo de parálisis, tendido en un

Liegen in dem, was er dachte , war seine Sterbebett, Mary Baker Eddy , die Bibel geöffnet und, wie bereits erwähnt, führte die göttliche Führung ihm diese Worte von Matthew zu lesen: Und siehe, führte ihn zu einem kranken Mann Lähmung, Liegen auf einem

limonada. He aquí dos razones de que deberíamos intentarlo, de todos modos; de que tenemos todo que ganar y nada que perder. Primera razón: Podemos triunfar.

Limonade. Hier sind zwei Gründe , warum wir versuchen sollten, sowieso; wir haben alles zu gewinnen und nichts zu verlieren. Der erste Grund: Wir können erfolgreich sein.

lógica. Somos seres de emociones. Nuestra lógica es como un barquichuelo que navega en un sombrío y tempestuoso mar de emoción. Si oímos que alguien ha hablado mal de nosotros, no tratemos de

Logik. Wir sind Wesen von Emotionen. Unsere Logik ist wie ein kleines Boot , das auf einem dunklen und stürmischen Meer der Emotionen segelt. Wenn wir hören , dass jemand schlecht von uns gesprochen, versuchen Sie nicht zu

que Lowell Thomas pudiera continuar narrando aquellas grandes aventuras y mostrando sus películas en el Covent Garden. Después de este sensacional triunfo en Londres, vino una afortunada gira por muchos países. A continuación

Lowell Thomas konnte die großen Abenteuer und zeigen ihre Filme in Covent Garden gesprochenem Kommentar. Nach diesem sensationellen Triumph in London, kam in vielen Ländern eine erfolgreiche Tour. Dann

Lowell Thomas y sus ayudantes habían fotografiado la guerra en media docena de frentes y, lo que era todavía mejor, habían traído una constancia gráfica de T. E. Lawrence y de su pintoresco ejército árabe y una película de la conquista de Tierra

Lowell Thomas und seine Assistenten fotografiert hatte , den Krieg in die Hälfte ein Dutzend Fronten und, was besser war selbst hatte eine grafische Aufzeichnung von TE Lawrence und malerische arabische Armee und einen Film über die Eroberung der Erde gebracht

tener úlceras en el estómago. Ya no podía trabajar y abandoné mi puesto. Mi tensión aumentó hasta que parecí una caldera sin ninguna válvula de seguridad. La presión era tan insoportable que algo tenía que ceder. Y cedió. Si no ha tenido

Magengeschwüre haben. Er konnte nicht arbeiten und meinen Job zu beenden. Meine Spannung wuchs , bis ich kam in einem Kessel ohne ein Sicherheitsventil. Der Druck war so unerträglich , dass etwas zu geben hatte. Und er nachgegeben. Wenn Sie nicht gehabt haben

úlceras de estómago, todo lo que debemos hacer es concentrarnos en el diez por ciento que está mal y pasar por alto lo demás. Las palabras Think and Thank (Piensa y Agradece) se hallan inscritas en

Magengeschwüre, alles , was wir tun ist , konzentrieren sich auf zehn Prozent falsch ist und den Rest ignorieren. Die Worte Denken und Danken (Denk und gewinnt) sind registriert

úlceras del estómago. Y nunca se vuelven locos. ¿Estoy propugnando acaso la simple sumisión a todas las adversidades? No, esto sería excesivo. Sería un mero fatalismo. Mientras haya una posibilidad de

Magengeschwüre. Und sie gehen nie verrückt. Vielleicht bin ich befürworten die einfache Unterwerfung aller Widrigkeiten? Nein, das wäre übertrieben. Es wäre eine bloße Fatalismus sein. Zwar gibt es eine Möglichkeit ist ,

estómago y muchas otras enfermedades. Una amiga mía tuvo recientemente un grave ataque al corazón. Su médico le ordenó que guardara cama y no se enfadara por nada, sucediese lo que

Magens und vielen anderen Krankheiten. Ein Freund von mir hatte vor kurzem einen schweren Herzinfarkt. Sein Arzt bestellt zu bleiben in Bett und nicht wütend sein über alles, was passieren

veces ganaba más de cuarenta dólares a la semana. Se casó con una viuda y ésta lo indujo a que enviara a los dos hijos que tenía de su anterior marido a la Universidad tomando dinero a préstamo. De su salario de cuarenta dólares

Mal mehr verdient als vierzig $ pro Woche. Er heiratete eine Witwe und dies veranlasste ihn , zwei Kinder zu ihrem früheren Ehemann zu College - Geld Darlehen nehmen musste senden. Von seinem Gehalt von $ 40

veces. Pero sé también que estos manoseados proverbios contienen la quintaesencia de la destilada sabiduría de las edades. Han surgido de la dura experiencia de la raza humana y han sido transmitidos por innumerables

Mal. Aber ich weiß auch , dass diese abgedroschen Sprüche die Quintessenz der destillierten Weisheit des Alters enthalten. Sie haben von der Qual der Menschheit entstanden und wurden weitergegeben unten durch unzählige

directivo de una importante firma de Chicago. Cuando llegó a la consulta del Dr. Sadler, estaba tenso, nervioso, preocupado. Sabía que iba derechamente a la pérdida de la salud, pero no podía abandonar el trabajo. Necesitaba ayuda.

Manager eines großen Chicago fest. Als er kam Dr. Sadler zu sehen, er war angespannt, nervös, besorgt. Er wusste , dass es direkt auf den Verlust der Gesundheit gehen, aber er konnte nicht arbeiten lassen. Hilfe brauchte.

hombre alguna vez? No es nada agradable. Detuvimos el coche tras hablar del asunto y decidimos entrar en una iglesia y decir a Dios que sometíamos nuestra voluntad a la suya si había dispuesto llevarse a nuestro nene. Me dejé caer en un

Mann jemals? Es ist nicht angenehm. Wir hielten das Auto nach der Sache zu reden und entschieden zu einer Kirche geben und sagen , Gott, unseren Willen zu Ihnen sometíamos wenn es unser Baby getragen angeordnet hatte. Ich ließ mich auf einer nach unten

hombre que recuerde esto no se enfadará con nadie, no se indignará con nadie, no humillará a nadie, no culpará a nadie, no ofenderá a nadie, no odiará a nadie. Probablemente no habrá en la historia de Norteamérica un hombre que haya

Mann, der sich daran erinnern wird nicht böse mit niemandem mit niemandem empört sein, zu erniedrigen niemanden, niemandem die Schuld, es wird niemanden beleidigen, niemanden hassen. Wahrscheinlich wird nicht in der amerikanischen Geschichte sein ein Mann, der hat

Marina y otros novecientos sesenta habían desaparecido. En un principio contesté a las llamadas sin abandonar la cama. Después me senté en ella. Finalmente estuve tan atareada y exaltada que me olvidé por

Marine und hundert neun und sechzig andere fehlten. Zuerst antwortete ich Anrufe ohne das Bett zu verlassen. Dann setzte ich mich auf sie. Schließlich war ich so beschäftigt , dass ich durch erhaben forgot

Massachusetts. Al abrir la puerta, la señora Webster vio a un frágil ser, apenas más de cincuenta kilos de piel y hueso» ateridos. La desconocida, una señora Glover,

Massachusetts. Das Öffnen der Tür, sah Mrs. Webster ein zerbrechliches Wesen, etwas mehr als fünfzig Kilo Haut und Knochen "taub. Der Fremde, eine Frau Glover,

mulos que compró mi padre. Los alimentamos durante tres años, contratamos peones para domarlos y los enviamos después a Memphis, Tennessee. Aquí los vendimos por menos de lo que nos habían costado tres años antes.

Maultier , das mein Vater gekauft. Wir füttern sie für drei Jahre, Lohnarbeiter , sie zu zähmen und schickte dann nach Memphis, Tennessee. Hier verkauften wir für weniger als das, was sie kosten uns drei Jahre zuvor.

las medidas para solucionarlos. La preocupación significa dar vueltas enloquecedoras e inútiles a un asunto. Un hombre puede ocuparse de sus problemas graves y, sin embargo, ir con la

Maßnahmen zu lösen sie . Die Sorge aufreizend und vergeblich Mittel zu gehen um ein Thema. Ein Mensch kann mit seinen ernsthaften Problemen beschäftigen, gehen jedoch mit

McBey, el conocido artista. He aquí lo que importa en el relato: incluso cuando estaba con grandes deudas y profundas decepciones, Lowell Thomas se mostraba inquieto, pero no preocupado. Sabía que, si se dejaba vencer por sus reveses, ya

McBey, der berühmte Künstler. Hier ist, was Fragen in der Geschichte: auch wenn er tief war in Schulden und tiefen Enttäuschungen, wachsen Lowell Thomas aufgeregt, aber nicht beunruhigt. Ich wusste, wenn wir selbst werden durch ihre Rückschläge zu überwinden, und

Mi amigo Frank Bettger, una de las principales figuras de Norteamérica en materia de seguros, casi duplicó sus ingresos con un método análogo. Dice así Frank Bettger: Hace años, cuando comencé a producir seguros, tenía

Mein Freund Frank Bettger, einer der führenden Figuren in Versicherungs Nordamerika fast verdoppelt seinen Umsatz mit einem ähnlichen Verfahren. So sagt Frank Bettger: Vor Jahren, als ich anfing , sicher zu produzieren, hatte

Mi padre trató de vivir de acuerdo con estas palabras de Jesús, las cuales le procuraron una paz interior que los capitanes y los reyes de la historia han buscado muchas veces en vano.

Mein Vater versuchte , nach diesen Worten Jesu zu leben, die gewonnen ihm einen inneren Frieden , die die Kapitäne und die Könige der Geschichte schon oft vergeblich gesucht.

Mi madre había sido maestra rural y mi padre peón de granja con el sueldo de doce dólares al mes. Mi madre hacía no solamente mis ropas, sino también el jabón con que nos lavábamos todos.

Meine Mutter war eine ländliche Lehrer und mein Vater Knecht mit dem Gehalt von zwölf Dollar pro Monat. Meine Mutter war nicht nur meine Kleidung, sondern auch die Seife mit dem wir alle gewaschen.

Mi madre quería dedicarme al trabajo religioso. Pensé seriamente en hacerme misionero. Después hice estudios universitarios y, con el correr del tiempo, experimenté un cambio. Estudié biología, ciencias, filosofía y religiones

Meine Mutter wollte , um an religiösen Arbeit widmen. Ich dachte ernsthaft über das Werden ein Missionar. Dann habe ich College und im Laufe der Zeit erlebte eine Veränderung. Ich studierte Biologie, Wissenschaft, Philosophie und Religionen

Mis socios rara vez acuden ahora a mí con sus problemas. ¿Por qué? Porque han descubierto que, con el fin de contestar a estas cuatro preguntas, tienen que averiguar todos los hechos y estudiar los problemas a fondo. Y tras haber hecho

Meine Partner mit ihren Problemen zu mir selten jetzt kommen. Warum? Weil sie entdeckt haben , dass, um diese vier Fragen zu beantworten, müssen sie alle Fakten herauszufinden und Probleme gründlich zu studieren. Und getan zu haben ,

¿Quiso decir acaso el Dr. Osler que no debemos hacer esfuerzo alguno para preparar el futuro? No. En absoluto. Pero continuó diciendo en ese discurso que el mejor modo de prepararse para el mañana es concentrarse, con toda la

Meinten Sie Dr. Osler vielleicht sollten wir keine Anstrengungen unternehmen , um zur Vorbereitung für die Zukunft? Nein . Nicht überhaupt. Aber er ging zu auf in dieser Rede sagen , dass der beste Weg für morgen vorzubereiten , ist zu konzentrieren, mit der ganzen

opinión de lo que sucede. Y nuestra opinión de lo que sucede es cosa enteramente nuestra. ¿Qué quiero decir? ¿Tengo la colosal desfachatez de decirle a la cara a

Meinung , was passiert. Und unserer Ansicht nach, was passiert ist , ganz nach oben zu uns. Was meine ich? Muss ich die kolossale Nerv , ihr Gesicht zu sagen

La melancolía es como un furor y un reproche prolongados contra los demás, aunque, con objeto de obtener atención, simpatía y apoyo, el paciente parece únicamente abatido por su propia culpa. Un primer recuerdo melancólico es

Melancholie ist wie ein furor und ein Vorwurf lange gegen andere, sondern um Aufmerksamkeit, Sympathie und Unterstützung zu bekommen, scheint der Patient durch seine eigene Schuld nur bedrückt. Ein erster melancholische Erinnerung

Los melancólicos tienden frecuentemente a vengarse de sí mismos suicidándose y el primer cuidado del médico debe consistir en no proporcionarles una excusa para el suicidio. Yo mismo he procurado aliviar la tensión general

Melancholisch neigen oft dazu , sich zu rächen durch Selbstmord und die erste medizinische Versorgung zu begehen sollte für Selbstmord einen Vorwand liefern bestand nicht. Ich selbst habe versucht , auf die allgemeine Spannung erleichtern , während

Memorial University; y H. W. Kaltenborn, analista de noticias por radio. Sin embargo, recibimos dos relatos tan soberbios que los árbitros fueron incapaces de elegir entre ellos. Ante esto, dividimos el premio. He aquí uno de los relatos que

Memorial University; und HW Kaltenborn, Radionachrichten Analyst. Allerdings haben wir zwei Geschichten so stolz , dass Schiedsrichter nicht in der Lage , zwischen ihnen zu wählen waren. Vor diesem Hintergrund teilen wir den Preis entgegen. Hier ist eine der Geschichten , die

pertenecerían las personas que veía. Trató de imaginarse cómo era la vida de todas aquellas personas. Lo cierto es que se vio en seguida hablando con toda clase de gentes y que ahora es una mujer feliz, activa

Menschen gehören er sah. Er versuchte , sich vorzustellen , wie das Leben war wie all jene Menschen. Die Wahrheit ist , dass bald wurde zu allen möglichen Leuten zu reden und ist jetzt eine glückliche, aktive Frau

seres humanos y no como a ruedas de la vasta organización de un gran ferrocarril. Lo que las personas quieren es que se les preste un poco de atención como a seres humanos. Cuando encuentro en la calle a un hombre con un perro, siempre

Menschen und nicht als Räder der großen Organisation einer großen Eisenbahn. Was die Leute wollen , ist , dass sie eine gewisse Aufmerksamkeit als Menschen gegeben werden. Wenn ich auf der Straße einen Mann mit einem Hund treffen, immer

hombre'. Leí y releí esta carta. Me parecía que mi sobrino estaba a mi lado, hablándome. Parecía decirme: '¿Por qué no haces lo que me enseñaste a hacer?

Menschen. " Ich las und diesen Brief noch einmal lesen. Ich fühlte , dass mein Neffe neben mir war, sprach zu mir. Er schien zu sagen: "Warum gehst du nicht tun , was Sie hat mich gelehrt , zu tun?

millones, cifras nunca alcanzada anteriormente. Como he dicho antes, hasta los hombres de ciencia se están volviendo hacia la religión. Tomemos, por ejemplo, al Dr. Alexis Carrel, quien escribió El Hombre, ese desconocido, y conquistó el mayor

Million Zahlen nie zuvor erreicht. Wie ich schon sagte, bis die Wissenschaftler gegenüber der Religion geworden sind. Nehmen wir zum Beispiel, Dr. Alexis Carrel, der den Mann schrieb, das Unbekannte, und gewann die höchste

minutos de conocerlo. Así sucedió. El incidente que lo había exasperado así había ocurrido once meses antes, pero el hombre seguía ardiendo. No podía hablar de otra cosa. Había dado a sus treinta y cuatro empleados diez mil dólares en bonos

Minuten der Begegnung. Dies geschah. Der Vorfall, der so erbittert hatte , war vor elf Monaten geschehen, aber der Mann brannte noch. Ich konnte nicht über etwas anderes reden. Er hatte in seiner Anleihen vierunddreißig Mitarbeiter zehntausend Dollar gegeben

minutos. Si llegas con un retraso de más de diez minutos, nuestro compromiso de almorzar juntos habrá caducado... y yo me habré ido'. ¡Santo Dios! Cómo lamento no haber tenido desde hace años la costumbre de

Minuten. Wenn Sie mit einer Verzögerung von mehr als zehn Minuten, unser Engagement für das Mittagessen ankommen zusammen abgelaufen ... und ich werde sein gegangen. " Guter Gott! Wie ich bereue nicht jahrelang die Gewohnheit gehabt zu haben

desajuste con la vida y sus problemas, manifestó el referido médico. Montaigne, el gran filósofo francés, adoptó estas dieciocho palabras como lema de su vida: Un hombre no es herido tanto por lo que sucede, cuanto por su

Mismatch mit dem Leben und seine Probleme, sagte der Verweisung Arzt. Montaigne, der große Französisch Philosoph, hat diese achtzehn Worte wie das Motto seines Lebens: Ein Mann ist verletzt nicht viel von dem, was geschieht, wie es für seine

En otros términos, William James nos dice que no po demos cambiar instantáneamente nuestras emociones con sólo la decisión de hacerlo, pero que podemos cambiar nuestras acciones. Y que, al cambiar nuestras acciones,

Mit anderen Worten, sagt William James uns nicht po Demos sofort unsere Gefühle nur mit der Entscheidung zu ändern , dies zu tun, aber wir können unser Handeln ändern. Und das, unsere Aktionen zu ändern, werden wir

simpatía cuando vea que usted no se avergüenza. Y añadió sagazmente: Además, esos dientes que trata usted de ocultar pueden ser su fortuna. Cass Daley aceptó el consejo y se olvidó de sus dientes. Desde entonces, sólo

Mitleid , wenn Sie sehen , dass Sie sich nicht schämen. Er fügte hinzu , shrewdly: Außerdem, diese Zähne versuchen Sie können zu verstecken Ihr Vermögen sein. Cass Daley nahm den Rat und vergaß seine Zähne. Seitdem nur

mediodía. Se tendía en un canapé y ni el Presidente de los Estados Unidos conseguía que John D. Rockefeller se pusiera al teléfono durante esa media hora. En su excelente libro Why Be Tired (¿Para qué cansarnos?), Daniel W.

Mittag. Er lag auf einer Couch und weder der Präsident der Vereinigten Staaten bekommen , dass John D. Rockefeller gesetzt wurde auf das Telefon während dieser halben Stunde. In seinem ausgezeichneten Buch Warum müde sein (? Warum müde), Daniel W.

instantes. Después salté. Tenía un anillo en mi índice izquierdo; el anillo se enganchó en la cabeza de un clavo y me arrancó el dedo. Grité. Estaba aterrado. Estaba convencido de que iba a morirme. Pero, cuando

Momente. Dann sprang ich. Ich hatte einen Ring an meinem linken Zeigefinger; der Ring auf den Kopf eines Nagels verhakt und riss meine Finger. Ich schrie. Ich hatte schreckliche Angst. Er war überzeugt , dass er sterben würde. Aber als

meses después. Sí, si cultivamos pensamientos creadores dé valor y serenidad, podemos disfrutar de un paisaje sentados en nuestro ataúd y camino del patíbulo o

Monate später. Ja, wenn wir kreative Gedanken an Mut und Gelassenheit pflegen, können wir eine Landschaft sitzen in unserem Sarg und Galgen Art und Weise genießen oder

mañana unida a la de ayer hace vacilar al más vigoroso. Cerremos el futuro tan apretadamente como el pasado... El futuro es hoy... No hay mañana. El día de la salvación del hombre es aquí, ahora. El despilfarro de energías, la angustia mental

Morgen zusammen mit gestern taumelt die kräftigsten. Die Zukunft , die wir schließen so dicht wie die Vergangenheit ... Die Zukunft ist jetzt ... Es ist kein Morgen. Der Tag des Heils des Menschen ist hier, jetzt. Verschwendung von Energie, seelische Qualen

mañanas. Sin embargo, una gran mayoría de estas personas estarían paseándose hoy por las calles, llevando vidas felices y útiles, con sólo haber escuchado las palabras de Jesús: No tengáis ansiedad por el mañana; o las palabras de Sir

Morgen. Doch die Straßen heute eine große Mehrheit dieser Menschen wandern würde, was glücklich und Nutzungsdauern haben nur die Worte Jesu gehört: Seien Sie nicht besorgt um morgen; oder Worte von Sir

Motors y fue secretario de Estado, me dijo que todas las mañanas y todas las noches rezaba para pedir una guía y buen juicio. El hombre cabal J. Pierpont Morgan, el financista más importante de su

Motors und war Staatssekretär, sagte mir , dass jeden Morgen und jeden Abend ich zu fragen , betete für Führung und Urteil. Die J. Pierpont Morgan ehrlicher Mann, der wichtigste Finanzier seiner

El señor Saunders me dijo que el maestro de su clase de higiene, el señor Brandwine, le enseñó una de las lecciones más valiosas que había aprendido. He aquí la historia que me contó: Yo no había cumplido los veinte años, pero ya tenía

Mr. Saunders erzählte mir die Meister seiner Klasse Hygiene, Mr. Brandwine, lehrte ihn zu einem der wertvollsten Lektionen , die er gelernt hatte. Hier ist die Geschichte , die er hat mir gesagt: Ich war noch nicht zwanzig, aber er hatte

La señora Allred prosigue: Una observación casual transformó toda mi vida. Mi suegra hablaba un día de cómo había educado a sus hijos y dijo: 'Sucediera lo que sucediera, yo siempre insistía en que fueran ellos mismos'. ¡Que fueran ellos

Mrs. Allred weiter: Eine Chance Bemerkung mein Leben verändert. Meine Mutter sprach am Tag , wie er erzogen ihre Kinder hatte und sagte : "Was auch immer passiert, ich immer darauf bestanden , dass sie selbst". Lassen Sie sie sein

La señora Eddy manifestó que estas palabras de Jesús le procuraron tanta fuerza, tal fe, tal poder de curación, que inmediatamente saltó de la cama y caminó. Y añadió: Esta experiencia fue la manzana caída que me llevó al

Mrs. Eddy sagte , dass diese Worte von Jesus versucht , so hart, wie der Glaube, wie Heilkraft , die sofort sprang aus dem Bett und ging. Er fügte hinzu: Diese Erfahrung Apfel fiel , die mich dazu geführt , die

La señora de William T. Moon, que dirigía la Escuela de Secretariado Moon en Nueva York, no tuvo que esperar catorce días dedicados a pensar cómo podía complacer a alguien para verse libre de su melancolía. Sacó un paso de ventaja a

Mrs. William T. Moon, der die Schule der Sekretär Mond in New York lief, musste nicht 14 Tage warten gewidmet zu denken , wie ich jemanden frei von seiner Melancholie zu sein , bitte könnte. Er machte einen Schritt voraus zu

madre que su esposo no duraría más de seis meses. Mi padre estaba tan preocupado que ya no deseaba vivir. He oído frecuentemente a mi madre decir que, cuando mi padre iba a los establos a alimentar a los caballos y ordeñar a las

Mutter , dass ihr Mann nicht mehr als sechs Monate dauern. Mein Vater war so besorgt , dass er künftig nicht mehr zu leben. Ich habe oft meine Mutter sagen hören, als mein Vater in den Stall ging , um die Pferde zu füttern und das Melken

una madre. Los llevaba de paseo, les contaba historias, jugaba con ellos, e inmortalizó esta camaradería en su poema La hora de los niños. También tradujo al Dante, y todas estas obligaciones lo mantuvieron tan ocupado que se olvidó de

Mutter. Fahrt nahm sie , ihnen Geschichten zu erzählen, mit ihnen zu spielen, und verewigte diese Kameradschaft in seinem Gedicht The Children 's Hour. Er übersetzte auch Dante, und alle diese Verpflichtungen hielt ihn so beschäftigt , dass er vergaß ,

miríadas de estrellas bailando en rayos de luna. Las prolongadas cadencias de la música y el hecho de que no había probado bocado desde la mañana me causaron modorra. Estaba cansada y amargada y me dejé vencer por el sueño.

Myriaden von Sternen tanzen auf Moonbeams. Längerer Kadenzen der Musik und die Tatsache , dass er nicht gegessen hatte seit dem Morgen hat mich schläfrig. Sie war müde und bitter , und ich lasse mich weg zu schlafen.

modos, a fin de borrar de su espíritu las preocupaciones. Sulzberger también me dijo que nunca fue capaz de conseguir esto y encontrar la paz hasta que adoptó un lema de cinco palabras de un himno religioso: Un paso me es bastante.

Möglichkeiten , um aus seinem Geist die Bedenken zu löschen. Sulzberger sagte mir auch , er war nie in der Lage , dies zu erreichen und Frieden finden , bis es ein Motto fünf Worte eines Hymne angenommen: Ein Schritt ist zu mir eine Menge.

fatiga. Esta gran compañía de seguros de vida declara: El trabajo duro rara vez causa por sí mismo una fatiga que no pueda ser curada con un buen sueño o descanso... La preocupación, las tensiones y las perturbaciones emocionales son

Müdigkeit. Diese große Lebensversicherungsgesellschaft erklärt: Harte Arbeit Müdigkeit verursacht selten selbst , die nicht durch einen guten Schlaf kann geheilt werden oder ruhen ... Sorgen, Stress und emotionale Störungen sind

Bien, si tal es su opinión, puede hacerlo, pero si tiene usted razón, se han equivocado todos los grandes filósofos y maestros Jesús, Confucio, Buda, Platón, Aristóteles, Sócrates, San Francisco que ha habido desde el principio de

Na, wenn das deine Meinung ist, können Sie es tun, aber wenn Sie richtig sind, haben sie sich geirrt alle großen Philosophen und Lehrer Jesus, Konfuzius, Buddha, Platon, Aristoteles, Sokrates, San Francisco hat seit Anfang gewesen

vecino mío, el señor Rudolf, un artista, me dijo: 'Usted cree ahora que un año de cama será una tragedia. Pero no lo será. Tendrá usted tiempo para pensar y conocerse. Obtendrá en los próximos meses un desarrollo espiritual muy superior

Nachbar von mir, Herr Rudolf, ein Künstler, sagte , "Sie denken jetzt ein Jahr Bett eine Tragödie sein wird. Aber es wird nicht sein. Werden Sie Zeit zu denken und zu kennen. Sie erhalten in den kommenden Monaten eine geistige Entwicklung weit überlegen

Después de descubrir lo peor que pudiera sucederme, de hacerme a ello y de aceptarlo, si resultara necesario, ocurrió algo en extremo importante: inmediatamente, sentí un alivio y una paz que no había experimentado desde

Nachdem das Schlimmste , was zu entdecken, was passieren könnte mir , mich dazu zu bringen , sie zu akzeptieren und, falls erforderlich, trat etwas extrem wichtig: Ab sofort, fühlte ich eine Erleichterung und Frieden , die nicht erlebt hatte

Después de haber dejado mi casa, siempre enviaba a mis padres un cheque de Navidad; al mismo tiempo, les pedía que se permitieran ciertos lujos y gollerías. Pero nunca.lo hicieron. Cuando llegaba a casa unos días antes de Navidad, mi

Nachdem ich mein Haus verlassen, meine Eltern immer einen Scheck über Weihnachten geschickt; um die gleiche Zeit , sie zu gewissen Luxus und Delikatessen gebeten wurden , erlaubt. Aber nunca.lo tat. Als ich nach Hause kam , ein paar Tage vor Weihnachten, mein

repudios, las hambres, los dolores, como lo hace una planta, un animal... Pasé veinte años trabajando con el ganado; sin embargo, nunca vi una vaca

Nachweisbarkeit, Hungersnöte, Schmerzen, wie eine Pflanze der Fall ist, ein Tier ... Ich verbrachte 20 Jahre mit der Arbeit Vieh; aber ich sah nie eine Kuh

Napoleón tenía todo lo que los hombres por lo general ambicionan gloria, poder, riquezas pero declaró en Santa Elena: Jamás he conocido seis días felices en mi vida. En cambio Helen Keller ciega y sordomuda manifestó: He encontrado

Napoleon hatte alles , was Männer in der Regel streben nach Ruhm, Macht, Reichtum , sondern in Santa Elena erklärte: Nie getroffen haben sechs glückliche Tage in meinem Leben. Statt blind und taub , sagte Helen Keller: Ich fand ,

tonto puede hacer esto. Lo que verdaderamente importa es beneficiarse con las pérdidas. Esto exige inteligencia y señala la diferencia entre una persona de juicio y un necio.

Narr kann dies tun. Was wirklich zählt , ist Nutzen für die Verluste. Dies erfordert Intelligenz und weist darauf hin , den Unterschied zwischen einer Person des Gerichts und ein Narr.

No. No hay persona que haya sido capaz de explicar el misterio del universo, el misterio de la vida. Estamos rodeados de misterios. El funcionamiento de nuestro organismo es un misterio profundo. Otro tanto es el de la electricidad en nuestro

Nein . Kein Mensch, der Lage war , das Geheimnis des Universums zu erklären, das Geheimnis des Lebens. Wir sind von Geheimnissen umgeben. Die Funktionsweise unseres Körpers ist ein tiefes Geheimnis. Das gleiche ist der Strom in unserem

No, esta oración nos enseña a pedir solamente el pan de hoy. El pan de hoy es el único pan que se puede comer. Hace años un filósofo sin un centavo deambulaba por un país pedregoso

Nein, das Gebet lehrt uns nur Brot heute zu fragen. Die heutige Brot ist das einzige Brot man essen kann. Vor Jahren ein Philosoph ohne einen Pfennig durch eine felsige Land wandern ,

neurosis. Si la religión no es verdadera, la vida no tiene sentido. Es una farsa trágica. Visité a Henry Ford unos cuantos años antes de su muerte. Antes de la visita

Neurose. Wenn die Religion nicht wahr ist, ist das Leben sinnlos. Es ist eine tragische Farce. Henry Ford besuchte ich ein paar Jahre vor seinem Tod. Vor dem Besuch

Nuevo México, a las Cuevas de Carlsbad. Era un camino muy malo y fuimos sorprendidos por un temporal de lluvias. El coche patinaba. No había modo de dominarlo. Parecía inevitable que

New Mexico, Carlsbad Caverns. Es war ein sehr schlechter Weg , und wir wurden von einem Regenschauer überrascht. Das Auto schlitterte. Es gab keine Möglichkeit zur Steuerung es . Es schien unvermeidlich , dass

La fórmula de Nietzsche para el hombre superior era No sólo cobrar ánimos en la carencia, sino también apreciarla. Cuanto más he estudiado las carreras de los grandes personajes, más me he

Nietzsches Formel für überragende Mann war nicht nur in der mangel nerving sondern auch geschätzt. Je mehr ich studierte die Karrieren von großen Charaktere, die mehr Ich habe

altura de otras jóvenes de mi condición social. Mis ropas no eran nunca de la mejor calidad. Tenía que hacerlas durar demasiado, no me sentaban bien y frecuentemente distaban de hallarse a la última moda. Me sentía tan humillada y

Niveau von anderen jungen Menschen in meinem sozialen Status. Meine Kleider waren nie die beste Qualität. Ich musste sie zuletzt lange machen, nicht gut sitzen und oft etwas in der neuesten Mode gefunden wurden. Ich fühlte mich so gedemütigt und

necesitando un corresponsal. Lamento haberme equivocado en relación con su firma. La razón de que le escribiera es que solicité información y me dijeron que era usted figura principal en ese campo de actividades. No sabía que he cometido

Not von einem Korrespondenten. Es tut mir leid ich war falsch im Zusammenhang mit seiner Unterschrift. Der Grund , dass Sie schreiben , fordert Informationen und mir wurde gesagt , dass Sie Figur im Bereich der Aktivitäten führten. Ich wusste nicht , dass ich gemacht

cuaderno y medito acerca de todas las entrevistas, los debates y las reuniones que he tenido desde el lunes por la mañana. Y me pregunto: '¿Qué equivocaciones he cometido?' '¿Qué cosas hice bien y hasta qué punto pude

Notebook und ich rede von allen Interviews, Diskussionen und Treffen , die ich seit Montagmorgen hatten. Und ich frage mich, "Welchen Fehler begangen haben ich? ' "Welche Dinge tat gut und wie viel ich konnte

necesidad de hacer felices a los demás para ser uno mismo feliz. Vi que la felicidad es contagiosa. Al dar, recibimos. Al ayudar a alguien, al ofrecerle mi afecto, me libré de la preocupación, la tristeza y la compasión de mí misma, y me

Notwendigkeit, andere glücklich machen , sich glücklich zu sein. Ich sah , dass das Glück ist ansteckend. Indem erhalten wir. Um jemanden zu meiner Zuneigung bieten, habe ich Sorge, Trauer und Mitgefühl für mich los, und ich

Ahora camine... Ahora descanse... ¿Qué sucedió? Schmidt cargó cuarenta y siete toneladas de lingotes de hierro por día mientras sus compañeros cargaron solamente doce toneladas y media. Y

Nun ... Nun Rest zu Fuß ... Was ist passiert? Schmidt geladen siebenundvierzig Tonnen Roheisen pro Tag , während seine Begleiter nur zwölf und lud eine halbe Tonnen. Und

Ahora bien, yo había vivido en Nueva York durante más de treinta y siete años y, sin embargo, nadie había llamado a mi puerta para prevenirme contra la enfermedad emocional de la preocupación, una enfermedad que, durante los

Nun hatte ich in New York lebte seit mehr als siebenunddreißig und doch hatte niemand an meine Tür zu warnen vor emotionalen Krankheit Sorge geklopft, eine Krankheit , die, im Laufe der

Ahora, tengo colocadas en el espejo de mi cuarto de baño las siguientes palabras que leo todas las mañanas al afeitarme: Tuve aflicción por no tener zapatos

Nun, Sie auf dem Spiegel in meinem Badezimmer platziert haben die Worte , die ich jeden Morgen lesen , wenn ich rasieren: Ich sorge für nicht mit Schuhen ,

Bien, una vez arruinado, tendría probablemente que buscarme otro trabajo. No era la cosa tan mala. Sabía mucho sobre combustible; había varias firmas que me emplearían muy a gusto... Comencé a sentirme mejor. Las sombras en que

Nun, einmal ruiniert, würde ich wahrscheinlich zu suchen für einen anderen Job. Es war nicht so eine schlechte Sache. Er weiß viel über Kraftstoff; gab es mehrere Firmen , die mich sehr glücklich beschäftigen ... Ich begann besser zu fühlen. Die Schatten , die

Ahora bien, ¿por qué la fórmula mágica de Willis H. Carrier es tan valiosa y tan práctica desde el punto de vista psicológico? Porque nos saca de las negras nubes en que andamos a tientas cuando la preocupación nos ciega. Hace que

Nun, warum die Zauberformel von Willis H. Carrier ist so wertvoll und so praktisch aus psychologischer Sicht? Für uns aus den dunklen Wolken, die wir tappen , wenn Sorge uns blind macht . Es macht

Pocas cosas pueden envejecer a una mujer y destruir su buena presencia más rápidamente que la preocupación. La preocupación aja el rostro. Nos hace apretar las mandíbulas y surca nuestros rostros con arrugas. Nos crea un ceño

Nur wenige Dinge können eine Frau Alter und zerstören sein gutes Aussehen schneller als Sorge. Die Sorge aja Gesicht. Es macht clenching und wandern unsere Gesichter mit Falten. Es schafft ein Stirnrunzeln

nogal para las alubias de mi huerta. Cargué las estacas en mi Ford y emprendí el retorno. En esto una de las estacas se deslizó bajo el vehículo y enredó la dirección en el momento en que iba por un recodo. El vehículo saltó por encima de

Nussbaum für die Bohnen aus meinem Garten. Ich lud die Einsätze in meinem Ford und übernahm die Rückkehr. In diesem einen der Einsätze rutschte er unter dem Fahrzeug und fing die Richtung zu der Zeit als er um eine Ecke ging. Das Fahrzeug sprang über

noches que había pasado y que todavía estaba vivo; otro tanto pasaba con todos los hombres de mi grupo. Sólo dos habían sido heridos, y habían sido heridos no por las bombas alemanas, sino por los trozos de metralla de nuestros cañones

Nächte vergangen war und er noch am Leben war; Das gleiche geschah mit allen Männern in meiner Gruppe. Nur hatte zwei verwundet und hatte sich nicht von deutschen Bomben verletzt worden, aber durch die Schrapnell unserer Geschütze

mando supremo de las fuerzas británicas y norteamericanas, no llevó más que un libro consigo: la Biblia. El hombre cabal general Mack Clark me dijo que leía su Biblia todos los días

Oberkommando der britischen und amerikanischen Streitkräfte, sie nahm ihn nicht mehr als ein Buch: die Bibel. Der perfekte Mann Allgemein Mack Clark sagte mir , er las seine Bibel jeden Tag

Aunque su denominación oficial es Clase de Psicología Aplicada anteriormente era Clase de Regulación del Pensamiento, nombre propuesto por el primer miembro la verdadera finalidad de la institución es tratar a las personas enfermas

Obwohl der offizielle Name ist war Angewandte Psychologie Klasse früher Klasse Verordnung Denken, durch das erste Element vorgeschlagenen Namen den wahren Zweck der Institution ist die Menschen krank Behandlung

Aunque cabe que no se haya dado cuenta de ello, usted, querida Lucile Blake, aprendió la misma lección que había aprendido doscientos años antes el Dr. Samuel Johnson, quien dijo: La costumbre de ver el buen lado de cada cosa vale

Obwohl es nicht realisiert wurde, können Sie, liebe Lucile Blake, die gleiche Lektion lernte er 200 Jahre vor Dr. Samuel Johnson gelernt hatte, der sagte: Die Gewohnheit, die gute Seite der alles zu sehen , ist wert

Aunque soy protestante, entro frecuentemente las tardes de los días de labor en la catedral de San Patricio, en la Quinta Avenida, para recordarme que yo habré muerto dentro de otros treinta años, pero que las grandes verdades espirituales

Obwohl ich bin ein Protestant, oft trat nachmittags Tage Arbeit in St. Patrick 's Cathedral auf der Fifth Avenue, mich daran zu erinnern , dass ich sein in weiteren dreißig Jahren tot, aber die großen geistigen Wahrheiten ,

Aunque seamos calumniados, ridiculizados, engañados, apuñalados por la espalda y traicionados por uno de cada seis de nuestros más íntimos amigos, no incurramos en una orgía de lamentaciones. En lugar de ello, recordemos que eso

Obwohl wir verleumdet werden, lächerlich gemacht, betrogen, in den Rücken gefallen und von einem in sechs unserer engsten Freunde verraten, entstehen wir nicht eine Orgie von Wehklagen. Stattdessen denken Sie daran , dass dies

¡Oh, Dios mío! Hágase tu voluntad y no la mía. En una carta que tengo ahora ante mí, escribe: Una noche, sonó nuestro teléfono. Sonó catorce veces antes de que tuviera el valor de tomar el aparato.

Oh, mein Gott! Dein Wille, nicht meine. In einem Brief , den ich jetzt vor mir haben, schreibt er: Eines Nachts unser Telefon klingelte. Es klingelte vierzehn Mal , bevor ich den Mut hatte , den Satz zu nehmen.

Muy bien. Yo me hubiera expresado exactamente igual hace unos años, si hubiese visto un título así sobre un capítulo. Promete mucho y las promesas son fáciles.

Okay. Ich hatte zum Ausdruck genau das gleiche ein paar Jahren, wenn er gesehen hatte , so einen Titel auf einem Kapitel. Es verspricht viel und Versprechungen sind einfach.

playa de Omaha. Pertenecía a la 999a compañía del Cuerpo de Señales y acabábamos de atrincheramos en Normandía. Miré alrededor en aquella trinchera no era más que una cavidad rectangular y me dije: 'Esto parece una sepultura'.

Omaha Beach. Er gehörte zur 999. Firma Signal Corps , und wir hatten uns gerade in der Normandie verschanzen. Er sah sich in diesem Graben war nichts anderes als eine rechteckige Vertiefung und ich sagte : "Das ist wie ein Grab sieht".

¡Mira bien, pues, a este día! Tal es la salutación del alba. Por tanto, la primera cosa que se debe saber acerca de la preocupación es

Schauen Sie auch deshalb bis heute! So ist die Anrede der Morgenröte. Daher ist die erste Sache , über die Sorge zu wissen , ist

zarigüeyas. Después venía a la granja del señor Loftin, ataba a sus perros en la cuadra y hacía conmigo sus deberes. Escribí resúmenes para un chico y pasé varias veladas ayudando a una chica en matemáticas.

Opossums. Dann kam er auf die Farm von Mr. Loftin, banden ihre Hunde auf dem Block und machte mich ihrer Aufgaben. Ich schrieb Zusammenfassungen für einen Jungen und verbrachte mehrere Abende ein Mädchen in Mathematik zu helfen.

organización de Hong Kong y nada tenían que ver con nuestros bienes de Shangai. De todos modos, temía verme en apuros muy serios si los japoneses descubrían lo que había hecho. Y lo descubrieron muy pronto.

Organisation in Hongkong und hatte nichts mit unseren Waren von Shanghai zu tun. Wie auch immer, ich fürchtete mich in sehr ernste Schwierigkeiten , wenn die Japaner entdeckt , was er getan hatte. Und sie bald entdeckt.

Osa Johnson había descubierto la misma verdad que Tennyson había proclamado un siglo antes: Debo perderme en la acción, si no quiero marchitarme en la desesperación.

Osa Johnson hatte die gleiche Wahrheit entdeckt , die Tennyson ein Jahrhundert verkündet hatte vor: Ich verlieren muss mich in Aktion, damit ich in Verzweiflung welken.

Oriente me sentí mejor. Poco a poco dejé los polvos antiácidos y el bombeo de estómago. Pronto empecé a comer toda clase de alimentos, inclusive mezclas extrañas que hubiesen podido matarme. A medida que avanzaban las semanas,

Osten fühlte ich mich besser. Allmählich verließ ich Antazida Pulver und Magen zu pumpen. Bald begann ich alle Arten von Lebensmitteln zu essen, einschließlich seltsame Mischungen , die mich getötet hätte. Als die Wochen Fortschritte gemacht ,

papeles y trapos. Mi nena me preguntó: 'Mamá, ¿qué estás haciendo?'. Yo le contesté: 'Hay corriente de aire'. Después abrí el calentador de gas que teníamos en la habitación... y no lo encendí. Tendida en la cama con mi hija al lado, ésta me

Papier und Lumpen. Mein Mädchen fragte mich: "Mama, was machst du da ?". Ich sagte : "Es Luftstrom '. Dann öffnete ich die Gasheizung wir im Zimmer hatte ... und tat nicht leicht. Liegen im Bett mit meiner Tochter nebenan, das ich

de cartón y estoy al frente de cuatrocientos cincuenta trabajadores. Creo que ahora aprecio bien los valores de la vida. Mi vida es más completa y amiga. Cuando los momentos de ansiedad tratan de infiltrarse como sucede en las vidas

Pappe und ich bin vor vierhundert und fünfzig Arbeiter. Ich denke , schätzen jetzt gute Werte des Lebens. Mein Leben ist voller und Freund. Wenn bange Momente wie im Leben zu infiltrieren versuchen ,

pacientes en la segunda mitad de la vida es decir, de más de treinta y cinco años no ha habido uno solo cuyo problema no fuera en última instancia el de hallar una perspectiva religiosa de la vida. Puedo decir que todos ellos se sentían

Patienten in der zweiten Hälfte des Lebens , die mehr als 35 Jahre ist , hat es nicht gewesen , deren Problem wurde letztlich nicht eine religiöse Einstellung zum Leben finden. Ich kann sagen , dass sie alle fühlten

pacientes que acuden a los médicos podrían curarse por sí mismos con sólo liberarse de sus temores y preocupaciones. Y no piense por un momento que quiero decir que sus enfermedades son imaginarias. Sus enfermedades son tan

Patienten Ärzte besuchen heilen konnten sich nur erhalten ihre Ängste und Sorgen zu befreien. Und denken Sie nicht für einen Moment , dass ich meine , dass ihre Krankheiten imaginär sind. Ihre Krankheiten sind so

descansos. Haga lo que hace el corazón y descanse antes de cansarse. Añadirá así una hora diaria a su vida activa. Que es lo que nos Cansa y que Podemos Hacer al Respecto

Pausen. Tun Sie , was Ihr Herz und Ruhe macht , bevor man müde. Und wird eine tägliche Stunde des aktiven Lebens hinzuzufügen. Das ist , was wir Cansa und um Sie es

Filarmónica-Sinfónica de Nueva York, una mujer le escribió una carta llamándole mentiroso, traidor, víbora y tonto. El señor Taylor dice en su libro Of Men and Music (De hombres y música): Tengo la sospecha de que esa mujer no encontró

Philharmonic-Symphony New York, schrieb eine Frau ein nannte ihn einen Lügner, Verräter, viper und dummen Brief. Herr Taylor sagt in seinem Buch Von Menschen und Musik (Von Menschen und Musik): Ich vermute , dass diese Frau nicht das finden

frases que hayan sido pronunciadas jamás por un rector de hombres: Con malicia hacia nadie; con caridad para todos... Harry Emerson Fosdick dice en su libro The Power to See It Through (El Poder

Phrasen , die jemals von einem Rektor der Menschen gesprochen wurden: mit Haß gegen niemanden; mit Nächstenliebe für alle ... Harry Emerson Fosdick sagt in seinem Buch Die Macht , es zu sehen durch (Kraft ,

puesto. Si lo hace, puede llegar a ser un Berlin de segunda. En cambio, si insiste en ser usted mismo, llegará un día a ser un Gershwin de primera. Gershwin siguió el consejo y se transformó lentamente en uno de los más

Post. Wenn Sie das tun, können Sie ein Berlin zweite geworden. Aber wenn Sie darauf bestehen , sich auf sein, werden Sie eines Tages eine erste Gershwin sein. Gershwin folgte dem Rat und wurde langsam zu einem der

de pradera, observé las puestas de sol del desierto y busqué conchas marinas, dejadas allí hace millones de años, cuando las arenas del desierto eran el fondo de un océano.

Prairie, beobachtete ich die Sonnenuntergänge in der Wüste und sah für Muscheln, links gibt es Millionen von Jahren , als die Wüstensand der Boden eines Ozeans waren.

de la vida práctica más que mis cuatro años de segunda enseñanza. Me enseñó a no derramar leche siempre que pu diera evitarlo, pero a olvidarla por completo si se derramaba y desaparecía por el desagüe.

Praxis mehr als meine vier Jahre Sekundarschule Leben. Er hat mich gelehrt , nicht zu Milch verschütten , wenn pu helfen würde, aber vergessen sie völlig , wenn sie platzen und den Abfluss verschwinden nach unten.

Price, de Tulsa, Oklahoma. Trata de ajustarse a la regla áurea y es incapaz de hacer nada mezquino, egoísta o deshonesto. Sin embargo, no va a la iglesia y se considera un agnóstico. ¡Qué insensatez! ¿Qué es lo que hace a un hombre

Price, Tulsa, Oklahoma. Versuchen Sie , die goldene Regel zu justieren und unfähig , etwas kleinlich, egoistisch oder unehrlich zu tun. Allerdings geht es nicht in die Kirche und ist ein Agnostiker betrachtet. Was für ein Unsinn! Was macht ein Mann ein

problema hora tras hora mientras caminaba tras el arado. Con el correr de los años, vi gradualmente que el noventa y nueve por ciento de las cosas que me preocupaban no sucedieron jamás.

Problem Stunde für Stunde , als er hinter dem Pflug ging. Im Laufe der Jahre allmählich sah ich , dass neunundneunzig Prozent der Dinge , die mich beunruhigt nie passiert.

problema quedaría resuelto. Hicimos esto y, en lugar de que la firma perdiera veinte mil dólares, ganamos quince mil. Probablemente nunca hubiera conseguido esto si hubiese continuado

Problem gelöst werden würde. Wir taten dies , und stattdessen die Firma verloren $ 20.000 gewann fünfzehntausend. Wahrscheinlich würde ich nie bekommen haben , wenn sie fortgesetzt hatte

problema medio solucionado. Permítaseme que muestre cómo esto funciona en la práctica. Ya que los chinos dicen que un cuadro vale diez mil palabras, supongamos que yo les

Problem halb gelöst. Lassen Sie mich Ihnen , wie diese in der Praxis funktioniert. Da die Chinesen sagen , ein Bild ist zehntausend Worte wert, denke ich werde

problema? No, no era tan fácil. Lo que causó el cambio fue hablar a alguien, obtener un consejo y un poco de simpatía humana. Lo que produjo el cambio es el tremendo valor curativo que existe en las palabras.

Problem? Nein, es war nicht so einfach. Was verursacht die Änderung im Gespräch mit jemand, einige Ratschläge und einige menschliche Sympathie zu bekommen. Was machte den Unterschied ist die enorme therapeutische Wert, der in Worten besteht.

problemas? No, por desgracia la vida no es tan simple. Pero se recomienda que asumamos una actitud positiva, y no negativa. En otras palabras, debemos ocuparnos de nuestros problemas, pero no preocuparnos. ¿Qué diferencia hay

Probleme? Nein, leider das Leben ist nicht so einfach. Aber es wird empfohlen , dass wir eine positive Haltung einnehmen, nicht negativ. Mit anderen Worten, wir müssen mit unseren Problemen umgehen, aber nicht zu kümmern. Was ist der Unterschied

problemas? ¿No nos resultaría tan difícil resolver un problema de aritmética elemental, si partiéramos de la presunción de que dos y dos son cinco? Sin embargo, hay muchas personas en este mundo que se amargan la vida y

Probleme? Sind wir nicht so schwer sein , um ein Problem zu lösen numeracy, wenn wir von der Annahme gestartet , dass zwei und zwei fünf machen? Allerdings gibt es viele Menschen auf dieser Welt , das Leben ist bitter und

comisionista de seguros del Edificio Bacon, Chillicothe, Illinois, inició su discurso sobre el modo de librarse de la peocu-pación de este modo: Hace ocho años hice girar la llave en la cerradura de la puerta de mi casa por lo que creía que era la

Provision Insurance Building Bacon, Chillicothe, Illinois, seine Rede begann, wie so der peocu-tion loszuwerden: Vor acht Jahren drehte ich den Schlüssel im Schloss der Tür meines Hauses was ich dachte , war das

provocación era más que suficiente. Pero hizo peor que esto. ¡Llevaba un diario privado! Sí, un diario en el que echaba todas las culpas a su mujer. ¡Tal era su silbato! Quería asegurarse de que las generaciones venideras lo absolvieran a él

Provokation war mehr als genug. Aber es tat schlimmer als diese. Er trug ein privates Tagebuch! Ja, ein Tagebuch alle Schuld auf seine Frau in Gießen. So war seine Pfeife! Wollte zu stellen Sie sicher , dass künftige Generationen , was ihn freisprechen

psiquiatras de Inglaterra. J. A. Hadfield, en su libro The Psychology of Power (La psicología del poder) dice que la mayor parte de la fatiga que padecemos es de origen mental; en realidad, el agotamiento de origen puramente físico es raro

Psychiater in England. JA Hadfield, in seinem Buch The Psychology of Power (Die Psychologie der Macht) sagt , dass die meisten der Müdigkeit , die geistige Herkunft leidet; in der Tat selten die Erschöpfung der rein physischen Ursprungs ist

psiquiatra nos dirá que la fatiga también disminuye nuestra resistencia a las emociones de la preocupación y del miedo. Por tanto, impedir la fatiga tiende a impedir la preocupación.

Psychiater wird Ihnen sagen , dass Müdigkeit senkt auch unser Widerstand gegen die Gefühle von Sorge und Angst. So verhindern Müdigkeit Sorge zu verhindern neigt.

El psicoanálisis está basado, en cierta medida, en el poder curativo de las palabras. Desde los días de Freud los psicoanalistas han sabido que un paciente puede encontrar alivio de sus ansiedades internas si se lo pone en condiciones de

Psychoanalytische basiert, zu einem gewissen Grad in die heilende Kraft der Worte. Seit den Tagen von Freud Psychoanalytiker gewusst haben , dass ein Patient Linderung ihrer inneren Ängste finden kann , wenn sie in gesetzt wird eine Position zu

antes que Polvo en Polvo nos volvamos, sin Vino ni Amor... y también sin Fin. No bien me embarqué en el President Adams en Los Angeles y zarpé hacia

Pulverisierte bevor wir werden, ohne Wein oder Liebe ... und ohne Ende. Wie bald wie ich den Präsidenten Adams in Los Angeles an Bord und fuhr in Richtung

punto y una zamarra. Y todavía temblaba de frío. Mis dientes castañeteaban y me invadió un sudor frío y viscoso. El ataque duró quince horas. De pronto, cesó bruscamente. Al parecer, el posaminas japonés se quedó sin cargas de

Punkt und ein Schaffell - Jacke. Und noch immer ist er zitterte. Meine Zähne klapperten und ich spürte eine kalte, feuchte Schweiß. Der Angriff dauerte 15 Stunden. Plötzlich blieb er abrupt. Offenbar lief die Japaner posaminas Lasten aus der

estrellas de la radio de Nueva York. Cuando Gene Autry quiso desprenderse de su acento de Texas, se vistió como los jóvenes de la ciudad y afirmó ser de Nueva York, las gentes se reían de

Radio - Sterne New York. Als Gene Autry wollte , um mit seinen texanischen Akzent trennen, wie die Jugend der Stadt angezogen und behauptete , zu von New York sein, lachte Leute

programa de radio: ¿Cuál es la lección mas importante que haya usted jamás aprendido? Era cosa fácil: con gran diferencia, la lección más vital que yo haya aprendido

Radioprogramm: Was ist die wichtigste Lektion haben Sie schon einmal gelernt? Es war einfach etwas: bei weitem die wichtigste Lektion , die ich gelernt habe ,

rebelde. Predicó una nueva especie de religión, una religión que amenazaba con revolucionar al mundo. Tal es la razón de que fuera crucificado. Predicó que la religión debe existir para el hombre, no el hombre para la.religión; que el Sábado

Rebell. Er predigte eine neue Art von Religion, eine Religion, die die Welt zu revolutionieren bedroht. Deshalb ist er gekreuzigt wurde. Er predigte , dass die Religion für den Menschen existieren sollte, nicht der Mensch für la.religión; dass der Sabbat

rebelión. Fue trasladado al patíbulo sentado en su ataúd. El carcelero que iba junto a él estaba nervioso y preocupado. Pero John Brown se mostraba sereno y frío. Levantó la vista hacia los montes de la Sierra Azul de Virginia y exclamó:

Rebellion. Er wurde zu genommen die sitzt in seinem Sarg Galgen. Der Gefängniswärter, der mit ihm war , war nervös und besorgt. Aber John Brown zeigte ruhig und kalt. Er blickte auf die Berge der Sierra Azul Virginia und rief:

derecho. Mi especialidad era la venta de colecciones de libros de derecho a los abogados. Eran colecciones punto menos que indispensables. Estaba muy preparado para la tarea. Conocía el arte de la conversación para

Recht. Meine Spezialität wurde Sammlungen des Gesetzes Bücher Anwälte verkaufen. Sie waren Sammlungen , es sei denn wesentlicher Punkt. Er war sehr für die Aufgabe vorbereitet. Er kannte die Kunst der Konversation für

anaquel. Haga lo que entienda que es justo, porque lo criticarán, de todos modos. Será 'condenado si lo hace y condenado si no lo hace'. Tal es su consejo. Cuando el extinto Matthew C. Brush era presidente de la American

Regal. Verstehen Sie , das ist nur, weil ich kritisieren, sowieso. Es wird 'verdammt , wenn Sie tun , und verdammt , wenn Sie nicht tun. " So ist sein Rat. Wenn der verstorbene Matthew C. Pinsel Präsident der American war

Regla 1: La crítica injusta es frecuentemente un cumplido disfrazado. Significa muchas veces que hemos provocado celos y envidias. Recordemos que nadie patea a un perro muerto.

Regel 1: Die ungerechte Kritik ist oft eine verschleierte Kompliment. Es bedeutet , dass viele Male wir Eifersucht und Neid verursacht haben. Denken Sie daran , dass niemand einen toten Hund tritt.

Regla 2: No se agite por pequeñeces. No permita que las insignificancias meros comejenes de la vida destruyan su felicidad. Regla 3: Utilice la ley de los promedios para eliminar las preocupaciones.

Regel 2: Nicht schütteln über Nichtigkeiten. Lassen Sie sich nicht nur Kleinigkeiten des Lebens Termiten Ihr Glück zu zerstören. Regel 3: Verwenden Sie das Gesetz der Bedenken zu beseitigen.

Regla 3: Después de tomar una decisión, ¡actúe! Regla 4: Cuando usted, o cualquiera de sus socios, se sienta inclinado a preocuparse por un problema, consigne por escrito las siguientes preguntas y

Regel 3: Nach einer Entscheidung zu treffen, Maßnahmen zu ergreifen! Regel 4: Wenn Sie oder einer Ihrer Partner, geneigt ist , über ein Problem zu kümmern, übergeben in die folgenden Fragen zu schreiben und

Regla 7: Olvidemos nuestra propia felicidad tratando de crear un poco de felicidad para los demás. Cuando eres bueno para los demás, eres mejor para ti mismo.

Regel 7: Let 's unser eigenes Glück vergessen versuchen , ein wenig Glück für andere zu schaffen. Wenn Sie zu anderen gut sind, sind Sie selbst am besten.

las regulaciones de la guerra estaban rigurosamente en vigor y se nos racionaba en cuanto al combustible que podíamos entregar a cada uno de nuestros clientes. Yo no lo sabía, pero, al parecer, algunos de nuestros choferes habían estado

Regelungen waren sie streng in Kraft Krieg und wir waren rationiert Treibstoff , wie wir jeden unserer Kunden zur Verfügung stellen könnte. Ich wusste nicht, aber anscheinend hatte einige unserer Fahrer worden

riquezas que poseemos, en riquezas que exceden con gran diferencia de los fabulosos tesoros de Alí Babá. ¿Vendería usted sus dos ojos por mil millones de dólares? ¿Qué pediría usted por sus dos piernas? ¿O por sus dos manos? ¿Por

Reichtum wir Reichtümer besitzen , die bei weitem die fabelhaften Schätze von Ali Baba nicht überschreiten. Würden Sie Ihre zwei Augen für verkaufen eine Milliarde Dollar? Was Sie für seine beiden Beine stellen? Oder durch seine Hände? Warum

religión y la oración proporcionan. Uno de los más distinguidos psiquiatras, el doctor Carl Jung, dice en la página 264 de su libro Modera Man in Search of a Soul (El Hombre moderno en busca de

Religion und das Gebet zur Verfügung gestellt. Einer der angesehensten Psychiater, Dr. Carl Jung, sagt auf Seite 264 seines Buches Modera Mann auf der Suche nach einer Seele (Der moderne Mensch auf der Suche nach

gigante de la selva, que no se había marchitado con la edad, que no había cedido al rayo, que no se había doblegado ante la tempestad, cayó al fin ante bestezuelas tan pequeñas que

Riesen-Wald, der mit dem Alter nicht verblasst war, die nicht zu Ray nachgegeben hatte, der dem Sturm nicht gebeugt hatte, fiel schließlich doch vor so klein , dass kleine Tiere

Roberts, un asesor de inversiones: Yo vine a Nueva York desde Texas con veinte mil dólares que mis amigos me habían dado para inversiones en la Bolsa. Yo creía conocer los trucos de la Bolsa,

Roberts, Anlageberater: Ich mit zwanzigtausend Dollar nach New York aus Texas kam , dass meine Freunde mich auf Investitionen in den Aktienmarkt gegeben hatte. Ich dachte , ich die Tricks des Aktienmarktes wusste,

dinamómetro. Les dijo que asieran el dinamómetro con todas sus fuerzas. Hizo que lo asieran bajo tres diferentes condiciones. Cuando Hadfield los probó en estado normal, despiertos, revelaron una fuerza

Rollenprüfstand. Er sagte , dass asieran Kraftmesser mit all seiner Kraft. Asieran hatte ihn unter drei verschiedenen Bedingungen. Wenn Hadfield im normalen Wachzustand getestet, ergab sie eine Kraft

Romano. Marco Aurelio escribió en su diario: Voy a verme hoy con personas que hablan demasiado, que son egoístas y desagradecidas. Pero no me sorprenderé ni molestaré, porque no me imagino un mundo sin personas así.

Romano. Marcus Aurelius schrieb in sein Tagebuch: Ich werde mich heute sehen , mit Menschen , die zu viel reden, sie sind egoistisch und undankbar. Aber ich werde nicht sein überrascht oder gestört, weil ich nicht eine Welt ohne sich vorstellen können solche Menschen.

descansad. Hay que sentir cómo la energía huye de nuestros músculos faciales para refugiarse en el centro del cuerpo. Piense que está tan libre de tensiones como una criatura.

Ruhe. Sie müssen spüren , wie Energie aus unserer Gesichtsmuskeln entweicht zu nehmen Zuflucht in der Mitte des Körpers. Denken Sie, dass frei von Stress als ein Wesen ist.

temporada allí un verano, conocí al matrimonio Herbert H. Salinger, de San Francisco. La señora Salinger, una mujer equilibrada y serena, me dio la impresión de que nunca se había preocupado. Una noche, al amor de la lumbre, le pregunté

Saison dort einen Sommer traf ich Herbert H. Salinger Ehe, San Francisco. Frau Salinger, eine ausgewogene und ruhige Frau, gab mir den Eindruck , dass sie nie besorgt hatte. Eine Nacht, die Liebe des Feuers, fragte ihn ,

Samuel Pepys habla en su diario de cómo decapitaron en Londres a Sir Harry Vane. Y dice que, cuando Sir Harry subió a la plataforma, no pidió que le perdonaran la vida, sino que pidió al verdugo que ¡no le diera el tajo en el doloroso

Samuel Pepys in seinem Tagebuch spricht davon , wie in London zu Sir Harry Vane enthauptet. Er sagt , dass , wenn Sir Harry die Plattform montiert ist , nicht das Leben vergeben werden musste fragen, aber bat den Henker zu tun , um ihm die klaffende Wunde in der peinlichen nicht geben

San Salvador y se hallaba a mitad de su desarrollo cuando los Peregrinos se establecieron en Plymouth. En el curso de su larga vida, fue alcanzado por el rayo catorce veces;

San Salvador und war auf halbem Weg durch seine Entwicklung , wenn die Pilger in Plymouth nieder. Im Laufe seines langen Lebens, wurde er von einem Blitz vierzehn Mal getroffen;

Sarah Bernhardt, la divina Sarah, era un ilustre ejemplo de mujer que sabía cooperar con lo inevitable. Durante medio siglo fue la reina del teatro en cuatro conti nentes, la artista más admirada del mundo. Después, cuando a los setenta y

Sarah Bernhardt, die göttliche Sarah, war ein berühmter Beispiel einer Frau , die mit dem unvermeidlichen wusste kooperieren. Für die Hälfte ein Jahrhundert war die Königin des Theaters in vier Konti nenten, die Welt 's am meisten bewunderten Künstler. Dann, wenn bei siebzig-

batalla de Gettysburg. Lo que estoy queriendo decir es esto: en tiempos de paz mueren tantas personas por cada mil entre las edades de cincuenta y cincuenta y cinco años como muertos por cada mil hubo entre los 163.000 soldados que

Schlacht von Gettysburg. Was ich versuche zu sagen , ist dies: in Friedenszeiten so viele Menschen pro Tausend im Alter zwischen fünfzig und 55 Jahre sterben als Todesfälle pro Tausend unter den 163.000 Soldaten waren , die

sueño. Simplemente, me dedico a conseguir los hechos. Y para cuando llega el martes, si he conseguido todos los hechos, el problema se resuelve por sí mismo...

Schlaf. Einfach, widme ich mich , die Fakten zu bekommen. Und wenn Dienstag kommt, wenn ich alle Fakten haben, löst das Problem von selbst ...

Finalmente, un veterano confederado gritó: Creo que este muchacho dice la verdad. Conozco a los blancos cuyos nombres ha mencionado. Está haciendo un buen trabajo. Nos hemos equivocado. Deberíamos ayudarlo en lugar de

Schließlich ist ein Confederate Veteran rief: Ich glaube , das Kind ist die Wahrheit zu sagen. Ich weiß , Weißen , deren Namen erwähnt. Er hat einen guten Job gemacht. Wir waren falsch. Wir sollten eher helfen , als

cerraduras, canillas. Aunque parezca asombroso, hice en dos semanas una lista de 242 objetos que necesitaban atención. Durante los dos últimos años he realizado la mayoría de estas tareas.

Schlösser, Wasserhähne. Erstaunlicherweise in zwei Wochen habe ich eine Liste von 242 Elemente , die Aufmerksamkeit benötigt. In den letzten zwei Jahren habe ich die meisten dieser Aufgaben erledigt.

moscardones. Finalmente, llegué a la conclusión de que cuanto más trataba de pacificar los espíritus más enemigos me creaba. Entonces me dije: 'Si consigues ser más que los demás, serás criticado. Acostúmbrate, pues, a la idea'. Esto me

Schmeißfliegen. Schließlich erreichte ich die Schlussfolgerung , dass je mehr er versucht , die Geister Feinde mich geschaffen zu befrieden. Dann sagte ich : "Wenn Sie mehr als die anderen sein kann, werden Sie kritisiert. Lassen Sie sich daher auf die Idee "verwendet. Das habe ich

Schmidt no abandonó prácticamente nunca ese ritmo durante los tres años en que Frederick Taylor estuvo en la Bethlehem. Pudo hacer esto porque descansaba antes de cansarse. Cada hora trabajaba aproximadamente 24 minutos y

Schmidt verlassen sich nicht so gut wie nie , dass die Rate in den drei Jahren , die Frederick Taylor in Bethlehem war. Er konnte dies tun , weil ruhten , bevor müde zu werden . Jede Stunde arbeitete etwa 24 Minuten , und

tornillo me apretaban más y más. Era la tensión del sufrimiento; si usted ha quedado alguna vez paralizado por la pena, sabe lo que esto significa. Pero, gracias a Dios, me quedaba un hijo, un niño de cuatro años. Es quien

Schraube angezogen mich mehr und mehr. Es war der Stress des Leidens; wenn Sie jemals von Trauer gelähmt haben, wissen Sie , was das bedeutet. Aber Gott sei Dank, ich war ein Kind, ein Kind von vier Jahren. Es ist derjenige , der

pasos. No se pierda en dudas que engendran otras dudas. No mire hacia atrás por encima de su hombro. En una ocasión pregunté a Waite Phillips, uno de los más destacados

Schritte. Verpassen Sie nicht heraus auf Zweifel , dass andere Fragen erzeugen. Schauen Sie nicht über die Schulter zurück. Ich fragte einmal Waite Phillips, einer der führenden

cajones para que se viera que allí no había ningún asunto pendiente. Hace seis semanas - dijo a Sadler - tenía tres mesas diferentes en dos oficinas distintas y estaba abrumado de trabajo. Nunca acababa. Después de

Schubladen, so dass sie sehen, dass es keine unerledigten war. Vor sechs Wochen - sie sagte Sadler - hatte drei verschiedene Tabellen in zwei verschiedenen Büros und war überwältigt von der Arbeit. Er endete nie. nach

culpa— perdió su serenidad y pidió con juramento un mandato judicial de detención contra Balestier. Siguió a esto un juicio sensacional. Los periodistas de las grandes ciudades acudieron a la localidad. Las noticias sobre el caso se

Schuld verlor seine Fassung und unter Eid eine gerichtliche Verfügung Verhaftung gegen Bales gefragt. Er folgte diesem Aufsehen erregenden Prozess. Journalisten aus Großstädten kamen zu dem Dorf. Die Nachricht von dem Fall

deuda. En consecuencia, nunca pensó en decir: ¡Qué magníficamente se porta el padrastro con ustedes al enviarlos a la Universidad!. En lugar de ello, adoptó la actitud de: ¡Oh, es lo menos que puede hacer!

Schulden. Folglich er nie zu sagen , dachte: Was ein hervorragend Stiefvater mit Ihnen verhält indem er sie an die Universität!. Stattdessen nahm er die Haltung: Oh, es ist die am wenigsten können Sie tun!

escuela en pleno bosque, con un tocón como cátedra. Laurence Jones habló a aquellos hombres enfurecidos que iban a lincharlo de la lucha que había tenido que librar para instruir a aquellos muchachos negros, para hacer de ellos buenos

Schule in den Wald, mit einem Stumpf wie Professur. Laurence Jones sprach mit diesen wütenden Männer, die den Kampf zu lynchen gingen er zu kämpfen hatte die schwarzen Jungen zu unterrichten, so dass sie gut zu machen

dificultades tiene en la vida y más daño causa a los demás es el que no se interesa en su semejante. De estos individuos surgen todos los fracasos humanos... Todo lo que pedimos a un ser humano y el fundamento de nuestras

Schwierigkeiten im Leben haben und mehr Schaden Ursache für andere ist in seinen Mitmenschen nicht interessiert. Von diesen Individuen entstehen alle menschlichen Versagen ... Alles , was wir einen Menschen und die Grundlage unserer fragen

Scientific Management (Principios de administración científica) de Frederick Winslow Taylor. Permítame que lo repita: haga lo que hace el Ejército y tómese frecuentes

Scientific Management (Principles of Scientific Management) Frederick Winslow Taylor. Lassen Sie mich wiederholen: tun , um die Armee , was und häufig nehmen

¿Ama usted la vida? ¿Quiere usted vivir mucho y disfrutar de buena salud? He aquí lo que usted puede hacer. Estoy citando otra Vez al Dr. Alexis Carrel. Dijo así: Quienes conservan la paz interior en medio del tumulto de la ciudad moderna

Sehen Sie das Leben lieben? Wollen Sie zu lange und genießen eine gute Gesundheit zu leben? Hier ist , was Sie tun können. Ich zitiere noch einmal Dr. Alexis Carrel. Er sagte dies: Wer den Frieden in dem Tumult der modernen Stadt zu bewahren

Sea usted mismo. Siga el sabio consejo que Irving Berlin dio al extinto George Gershwin. Cuando Berlín y Gershwin se conocieron, Berlín era famoso, pero Gershwin era un joven compositor que luchaba por abrirse camino y ganaba

Sei du selbst. Folgen Sie den weisen Rat, Irving Berlin den verstorbenen George Gershwin gab. Wenn Berlin und Gershwin traf, war Berlin berühmt , aber Gershwin war ein junger Komponist, der gekämpft zu durchbrechen und gewann

¿Su secreto? Trabajaba en la cama cada mañana hasta las once, leyendo informes, dictando órdenes, llamando por teléfono y celebrando importantes conferencias. Después de almorzar volvía a la cama y echaba una siesta de una

Sein Geheimnis? Er arbeitete jeden Morgen bis elf, Berichte zu lesen im Bett, Erteilung von Aufträgen, ruft auf dem Telefon und mit großen Konferenzen. Nach dem Mittagessen zurück ins Bett und warf für einen ein Nickerchen

Durante algún tiempo, Longfellow estuvo tan torturado por los recuerdos de lo ocurrido que casi enloqueció. Por fortuna para él, sus tres hijos necesitaban atención. A pesar de su pena, Longfellow tuvo que ser para sus hijos un padre y

Seit einiger Zeit wurde Longfellow so von den Erinnerungen an gefoltert , was passiert ist, dass fast verrückt geworden. Zum Glück für ihn, seine drei Kinder benötigte Aufmerksamkeit. Trotz seiner Trauer hatte Longfellows für Ihre Kinder ein Vater und sein

Rara vez teníamos algún dinero, salvo una vez al año, cuando vendíamos nuestros cerdos. Cambiábamos nuestra manteca y nuestros huevos en el almacén por harina, azúcar y café. A los doce años, no gastaba en mi persona más de

Selten hatten wir kein Geld, außer einmal im Jahr , wenn wir unsere Schweine verkauft. Wir änderten unsere Butter und unsere Eier im Laden für Mehl, Zucker und Kaffee. Mit zwölf Jahren nicht auf mir verbrachte mehr als

sargento escribió una tercera nota: ¿Por qué demonios me estoy entonces preocupando? Por qué usted no se detiene en su rumiar ahora mismo y se pregunta: ¿Por

Sergeant schrieb eine dritte Note: Warum die Hölle bin ich so besorgt? Warum Sie an der CUD nicht jetzt stoppen und sich fragen: Warum

hoja de servicios y puede significar la pérdida de mi empleo, pero, si así fuera, siempre podré encontrar otro trabajo. Las condiciones pueden ser aún peores, y en lo que se refiere a mis patrones... Bien, tienen que comprender que estamos

Service Rekord und den Verlust meiner Arbeit bedeuten kann, aber wenn dem so ist , kann ich immer einen anderen Job zu finden. Die Bedingungen können noch schlimmer, und in Bezug auf meine Arbeitgeber sein ... Nun, sie müssen verstehen , dass wir

Siete Maneras de Cultivar una Actitud Mental que nos Procurara Paz y Felicidad Regla 1: Tengamos pensamientos de paz, valor, salud y esperanza, porque

Seven Ways eine geistige Haltung zu kultivieren , das wird uns Frieden und Glück bringen Regel 1: Lassen Sie Gedanken des Friedens, Mut, Gesundheit und Hoffnung, denn

Shangai. Yo era gerente de la Asia Life Insurance Company, una empresa de seguros de vida, en la metrópoli china. Nos enviaron un 'liquidador militar' se trataba de un almirante, en realidad y me dieron órdenes para que ayudara a

Shanghai. Ich war Manager von Asia Life Insurance Company, eine Lebensversicherungsgesellschaft in der chinesischen Metropole. Wir bekamen ein "Militär Liquidator" gesandt war ein Admiral, und tatsächlich gab mir Befehle zu helfen ,

seguridad, cierta profunda paz interior y una especie de feliz aturdimiento calman los nervios del animal humano absorbido por la tarea que se le adjudica! ¡Y qué gran cosa es que sea así! Osa Johnson, la más famosa exploradora del

Sicherheit, einige tiefe innere Ruhe und eine Art Happy Daze beruhigen die Nerven des menschlichen Tier durch die Aufgabe absorbiert das ist ausgezeichnet! Und wie viel ist es so! Osa Johnson, der berühmteste Entdecker der

Han rechazado estas palabras como un consejo de perfección, como cosa de misticismo oriental. Y dicen: Tengo que cuidarme del mañana. Tengo que asegurarme para proteger a mi familia. Tengo que ahorrar dinero

Sie haben diese Worte als Anwalt der Vollkommenheit, als abgelehnt eine Frage der östlichen Mystik. Und sie sagen , dass ich Pflege von morgen zu nehmen. Ich muss sicherstellen , dass meine Familie zu schützen. Ich habe , um Geld zu sparen

hubiera sentido más aturdido si me hubiesen dado un mazazo en la cabeza. Estaba abrumado. Comprendía que me hallaba en un cruce de caminos y que tenía que tomar una decisión dramática. ¿Qué debía hacer? ¿Qué dirección debía

Sie haben mehr betäubt gefühlt , wenn ich einen Schlag auf den Kopf getroffen hatte. Er war überwältigt. Er verstand , dass ich an einer Kreuzung war und musste eine dramatische Entscheidung treffen. Was soll ich tun? In welche Richtung sollte

Hay que cuidar del mañana por todos los medios, meditando, proyectando y preparándose. Pero sin ansiedades. Durante la guerra, nuestros jefes militares proyectaban para el mañana, pero

Sie haben mit allen Mitteln von morgen zu kümmern, denken, planen und vorbereiten. Aber ohne Ängste. Während des Krieges unsere militärischen Führer waren die Planung für morgen, aber

usted nunca un derrumbe nervioso, niegue a Dios no tenerlo, porque ningún dolor físico es comparable a la angustia sin límites de un espíritu atormentado. Mi derrumbe fue tan grave que no podía hablar ni siquiera con mi familia. No

Sie jemals einen Nervenzusammenbruch, leugnet Gott nicht mit, weil keine körperliche Schmerzen zu Angst ohne Grenzen eines gequälten Geist vergleichbar ist. Mein Zusammenbruch war so stark , dass er nicht einmal mit meiner Familie sprechen konnte. Ich nicht

Acostándose en su despacho y descansando mientras conversaba con sus escritores. Cuando lo vi dos años después, me dijo: Ha sucedido un milagro. Tal es lo

Sie liegt nach unten und in seinem Büro ruht während der Autoren sprechen. Als ich ihn 2 Jahre später sah, sagte er zu mir: Es ist ein Wunder geschehen ist. Das ist , was

Tuvieron que aprenderla a mucho costo, como me pasó a mí. Cuando Charlie Chaplin comenzó a hacer películas, el director insistió en que imitara a un popular comediante alemán de la época. Charlie Chaplin no llegó a

Sie mussten viel kosten lernen , wie es mir passiert ist . Als Charlie Chaplin Filme begann zu machen, betonte der Direktor, der eine beliebte deutsche Komiker der Zeit nachgeahmt. Charlie Chaplin war nie

Dicen que ha sido acicate espiritual para ellos. 2. No se fije excesivamente en las deficiencias de otros. Una mujer de la clase que se estaba convirtiendo en una esposa ceñuda, regañona y de

Sie sagen , dass war spirituelle Ermutigung zu ihnen. 2. Verwenden Sie auch nicht in den Schwächen der anderen eingestellt werden. Eine Frau von Klasse , die eine finstere Frau schalt und wurde immer

Parece que eres la única persona en el mundo con dificultades. Supongamos que tengas que cerrar el taller durante algún tiempo. Y ¿qué? Empezarás de nuevo en cuanto la situación se normalice. Tienes muchas cosas que agradecer y te pasas

Sie schauen , wie Sie die einzige Person in der Welt mit Schwierigkeiten sind. Angenommen , Sie das Geschäft für einige Zeit schließen müssen. Und was? Sie wird wieder starten, sobald sich die Lage normalisiert. Sie haben viele Dinge zu dankbar sein und Sie verbringen

te quemes tú mismo. Cuando Jesús dijo que deberíamos perdonar a nuestros enemigos setenta veces siete, predicaba también una buena norma de negocios. Por ejemplo,

Sie sich selbst zu verbrennen. Als Jesus sagte , dass wir unsere Feinde siebenundsiebzigmal vergeben sollte, auch predigte er ein gutes Geschäft Standard. Zum Beispiel

Usted es algo nuevo en este mundo. Alégrese de ello. Saque el máximo provecho de lo que la naturaleza le ha procurado. En última instancia, todo arte es autobiográfico. Usted sólo puede cantar lo que es. Usted sólo puede pintar lo que

Sie sind etwas Neues in dieser Welt. Freuen Sie sich darauf. Machen Sie das Beste von dem, was die Natur hat ihn gesucht. Letztlich ist jede Kunst autobiographisch. Sie können nur singen , was es ist. Sie können nur malen , was

tienes razón. Eleanor me dijo que este consejo fue su Peñón de Gibraltar años después, cuando estuvo en la Casa Blanca. Me dijo que el único modo de escapar a toda crítica es ser como una figura de porcelana de Dresde y permanecer en un

Sie sind recht. Eleanor hat mir gesagt , dieser Rat den Felsen von Gibraltar Jahre später, als er im Weißen Haus war. Er sagte , der einzige Weg , Kritik zu entkommen ist , um wie eine Porzellanfigur Dresden sein und auf einem Aufenthalt

Usted debe descansar). Como director del Laboratorio de Fisiología Clínica de la Universidad de Chicago, ha dedicado varios años al estudio de la utilización del descanso como método de práctica médica. Declara que cualquier estado

Sie sollten Ruhe). Als Direktor des Labors für Klinische Physiologie an der University of Chicago, hat er mehrere Jahre als die Verwendung von Rest des Studiums ein Verfahren der medizinischen Praxis. Es besagt , dass jeder Staat

vosotros y de los que os han disputado la acera? En lugar de esperar a que nuestros enemigos nos critiquen o critiquen nuestro trabajo, adelantémonos a ellos. Seamos nosotros nuestros más severos críticos.

Sie und dass Sie den Gehsteig bestritten? Anstatt zu warten , für unsere Feinde kritisieren uns oder unsere Arbeit kritisieren, schnell vorwärts zu ihnen. Lassen Sie uns sein unsere härtesten Kritiker.

Nunca lloraba en la escuela, pero solía hacerlo en casa. Un día la señora Loftin me dio un consejo que eliminó mis zozobras y preocupaciones y convirtió en amigos a mis enemigos. Me dijo: 'Ralph, no se meterán contigo ni te llamarán

Sie weinte nie in der Schule, aber ich verwendet , um zu Hause. Eines Tages Mrs. Loftin gab mir einige Ratschläge , die meine Ängste beseitigt und Sorgen und Freunde wurden meine Feinde. Er sagte : "Ralph, sie werden Sie nicht erhalten , oder Sie genannt

quedaban aisladas entre ellas, aisladas en compartimientos estancos. Y el Dr. Osler dijo a los estudiantes: Ahora bien, cada uno de vosotros es una organización mucho más maravillosa que el gran paquebote, y efectúa un viaje

Sie wurden aus jeder isoliert andere , isoliert in wasserdichten Abteilungen. Und Dr. Osler Studenten gesagt: Jetzt jeder von euch ist ein viel wunderbare Organisation als der große Liner und macht eine Reise

Transcurrieron siete años antes de que mi madre me escribiera una carta. Mi padre resultó muerto en un accidente tres años después de la partida de mi madre. Había comprado con un socio un café en una localidad de Missouri y,

Sieben Jahre vor meiner Mutter starb , schrieb mir einen Brief. Mein Vater wurde bei einem Unfall drei Jahre nach dem Ausscheiden von meiner Mutter getötet. Er hatte mit einem Partner ein Café in einer Stadt in Missouri und erwarb

En Simon y Schuster se consume ahora mucho menos tiempo en preocuparse y hablar en relación con lo que anda mal, y hay, en cambio, mucha más acción para que las cosas anden bien.

Simon and Schuster in jetzt verbraucht viel weniger Zeit sich Gedanken und Gespräche in Bezug auf das, was falsch ist , und es ist jedoch viel mehr Action , so dass die Dinge gut laufen.

sentido y del vacío de sus vidas. Para decirlo de otro modo, estas gentes tratan de subirse a una carroza, pero el desfile los deja atrás. Después corren a un psiquiatra con sus vidas mezquinas, sin sentido e inútiles. Como han perdido el

Sinn und Leere ihres Lebens. Um legte es einen anderen Weg, versuchen diese Menschen auf einem Floß zu bekommen, aber die Parade lässt sie hinter sich . Dann führen sie einen Psychiater mit ihrem kleinen Leben, sinnlos und nutzlos. Nach den verlorenen

Seis Maneras de Impedir la Fatiga y la Preocupación y de Conservar la Energía y el Ánimo I

Six Ways Müdigkeit zu verhindern und Sorgen und Conserve Energy and Mood I

Smith fue la mayor autoridad en el gobierno del Estado de Nueva York. Fue elegido Gobernador del Estado de Nueva York para cuatro períodos; en aquellos tiempos esa marca no había sido alcanzada por ningún otro ser humano. En 1928

Smith war die höchste Autorität in der Regierung des Staates New York. Er wurde für vier Perioden Gouverneur von New York gewählt; in jenen Tagen hatte diese Marke nicht von einem anderen Menschen erreicht. Im Jahr 1928

Otro tanto hizo el Dr. Frank Loope, de Seattle, Washington. Fue un inválido. durante veintitrés años. Artritis. Sin embargo, Stuart Whithouse, del Seattle Star, me escribió: He entrevistado al Dr. Loope muchas veces y nunca he conocido a

So hat Dr. Frank Loope, Seattle, Washington. Es war eine ungültig. seit zwanzig Jahren. Arthritis. Doch Stuart Whithouse, die Seattle Star, schrieb mir: Ich interviewte Dr. Loope viele Male und ich habe noch nie getroffen ,

Para decirlo de otro modo: somos unos necios si pagamos demasiado por una cosa en relación con lo que sacamos de nuestra propia existencia. Sí, eso es lo que hicieron precisamente Gilbert y Sullivan. Sabían cómo crear

So setzen sie einen anderen Weg: Wir sind Narren , wenn wir zu viel bezahlen für eine Sache in Bezug auf was wir von unserer eigenen Existenz zu ziehen. Ja, das ist genau das, was sie Gilbert und Sullivan haben. Sie wussten , wie zu schaffen

Entonces, absténgase de hacer todo lo que le desagrade, digo. Sin embargo, en ocasiones, manifestará: Me gustaría estar todo el día en la cama. Sé que, si se lo permito, ya no le gustará. Sé que, si le pongo trabas, iniciará las hostilidades. Y

So unterlassen , alles zu tun , die ihm mißfällt, sage ich. Aber manchmal manifestieren Sie: Ich würde den ganzen Tag im Bett verbringen. Ich weiß, wenn ich erlaube es , nicht mehr wie es. Ich weiß , dass , wenn ich Hindernisse setzen, Feindschaften zu initiieren. Und

Sociedad de los Enclaustrados. Guardando siempre cama, escribió un promedio de mil cuatrocientas cartas anuales y llevó la alegría a miles de inválidos consiguiendo radios y libros para sus

Society cloistered. Er immer beschränkt zu Bett, er schrieb im Schnitt vierhunderttausend Jahres Briefe und brachte Freude zu Tausenden von Invaliden - Radios und Bücher für ihre immer

hijo es muy tenaz... Y finalmente cedí. Construir aquel juguete me llevó tres horas. Pero cuando terminé el trabajo comprendí que aquellas tres horas empleadas en construir la barca habían sido

Sohn ist sehr stur ... Und schließlich nachgegeben. Gebäude - Spielzeug , das mich dauerte drei Stunden. Aber wenn ich mit der Arbeit fertig wurde mir klar , dass diese drei Stunden lang in den Bau des Bootes verbrachte , waren

Soledad (Alone). En 1934 pasó cinco meses en una choza, sepultado bajo la capa de hielo de la Barrera de Ross, muy adentro del Antártico. Era el único ser vivo al sur de la latitud setenta y ocho. Rugía un viento helado y el frío alcanzó los treinta

Soledad (allein). Im Jahr 1934 war er fünf Monate lang in einer Hütte, unter dem Eis des Ross begraben Ice Shelf, tief in der Antarktis. Es war der einzige lebende südlich von achtundsiebzig Wesen. Brüllten ein eisiger Wind und Kälte dreißig erreichte

preocupación mueren jóvenes. ¿Estaba el Dr. Carrel hablando de usted? Tal vez.

Sorge sterben jung. Sprach Dr. Carrel über Sie? Vielleicht.

preocupación, el miedo y diversas enfermedades y transformar sus vidas mediante un cambio en sus pensamientos. ¡Me consta! ¡Me consta! ¡¡Me consta!! He presenciado cientos de veces

Sorge, Angst und verschiedenen Krankheiten und ihr Leben zu verändern , indem ihre Gedanken zu verändern. Es besteht Me! Es besteht Me! "Besteht Me !! Ich habe hunderte Male gesehen

preocuparse? Hoy, hasta los psiquiatras se están convirtiendo en evangelistas modernos. No nos invitan a que llevemos vidas religiosas para que nos libremos de los fuegos

Sorgen machen? Heute sogar Psychiater immer modernen Evangelisten. Wir laden nicht zu verlagern , die religiösen Leben uns vor dem Feuer zu befreien

preocupaciones, las ansiedades, las tensiones y los miedos que causan más de la mitad de todos nuestros males. Saben, como una de sus principales figuras, el Dr. A. A. Brill, que todo aquel que es verdaderamente religioso no desarrolla una

Sorgen, Ängste, Spannungen und Ängste , die mehr als die Hälfte aller Krankheiten verursachen. Sie wissen, wie eine ihrer führenden Persönlichkeiten, Dr. AA Brill, dass jeder, der wirklich religiös ist keine Entwicklung

castigo en las carreteras? En un principio, los fabricantes de neumáticos trataron de hacer gomas que resistieran los golpes del camino. Después hicieron gomas que absorbían estos golpes. Eran gomas que podían soportarlo. Usted y yo

Strafe auf den Straßen? Zunächst versuchte Reifenhersteller Reifen zu machen, die die Schläge der Art und Weise widerstehen. Nach Aufnahme Gummis diese Schläge. Gums waren sie stehen konnte es . Du und ich

abogado criminalista antes de hacerse un magistrado. Salvó a setenta y ocho hombres de ir a la silla eléctrica. Y ¿cuántos creen ustedes que se detuvieron para agradecer a Samuel Liebowitz o siquiera se tomaron la molestia de enviarle una

Strafverteidiger vor einem Richter zu werden. Er rettete achtundsiebzig Männer auf den elektrischen Stuhl gehen. Und wie viele von euch , die gestoppt Samuel Liebowitz zu danken oder einmal die Mühe zu senden Sie genommen ein Gefühl

playa. Me sentía en Florida más desdichado que en mi casa; por lo tanto, abrí el sobre que mi padre me había entregado. La nota decía: 'Hijo mío, estás a 1.500 millas de casa y no te sientes mejor, ¿no es así? Sabía que sería así, porque te

Strand. Ich fühlte mich elend in meinem Haus Florida; deshalb öffnete ich den Umschlag , die mein Vater mir gegeben hatte. Auf dem Zettel stand: "Mein Sohn, du 1500 Meilen von zu Hause sind und nicht besser fühlen, ist es nicht? Ich wusste , dass es sein würde, weil Sie

aspiración que verle el rostro, oír su voz o tocar el borde de su vestido. Cada palabra que pronunciaba Tolstoi era recogida en cuadernos de notas, como si se tratara de una divina revelación. Pero, en lo que respecta a vivir, a la vida

Streben sein Gesicht zu sehen, seine Stimme zu hören oder den Saum ihres Kleides zu berühren. Jedes Wort Tolstoi wurde in Notebooks gesammelt, als ob es sich um eine göttliche Offenbarung waren. Aber wenn es um Leben kommt, das Leben

alumnos. ¿Qué se la había provocado? La preocupación me dijo mi alumno Me preocupaba por mi delgadez, porque estaba perdiendo el cabello, porque temía no ganar nunca el dinero necesario para casarme, porque tenía la impresión de que

Studenten. Was hatte er verursacht hat ? Die Sorge erzählte meiner Studenten , die ich über meine Magerkeit besorgt, weil er seine Haare zu verlieren, weil er nie das Geld verdienen zu befürchten , zu heiraten, weil ich das Gefühl , dass

hora. Criado en la pobreza, Edward Evans ganó su primer dinero vendiendo periódicos y después trabajó como empleado de un tendero. Más adelante, con siete bocas que alimentar, consiguió un empleo de ayudante de bibliotecario. La

Stunde. Aufgewachsen in Armut, verdient Edward Evans sein erstes Geld durch Zeitungen verkaufen und dann als arbeitete ein Mitarbeiter eines Ladenbesitzers. Später, mit sieben Mäuler zu stopfen, bekam er einen Job als Assistent Bibliothekar. Die

hora. Al anochecer volvía a la cama una vez más y dormía dos horas antes de cenar a las ocho. No se curaba de la fatiga. No tenía motivos para curarse. La prevenía. Como descansaba frecuentemente, podía trabajar diariamente muy

Stunde. Bei Einbruch der Dunkelheit wieder ins Bett und schlief zwei Stunden vor dem Abendessen um acht. Es ist Müdigkeit nicht geheilt. Er hatte keinen Grund , zu heilen. Das verhindert. Wie oft ruhte, konnte er täglich sehr arbeiten

York Times la calificación de ciudadano más querido de Nueva York. Estoy hablando de Al Smith. Diez años después de que estableciera su programa de autoeducación, Al

York Times Bewertung New York 's beliebtesten Bürger. Ich spreche von Al Smith. Zehn Jahre nach ihrem Programm der Selbst Gründung - Bildung, Al

Syracuse. Es frecuente que encaremos los grandes desastres de la vida con valor y que, en cambio, las minucias, los dolores de cabeza, nos venzan. Por ejemplo,

Syracuse. Oft stehen wir vor den großen Katastrophen des Lebens mit Mut und dass stattdessen die Minutien, Kopfschmerzen, uns zu überwinden. Zum Beispiel

días. Estaba desorientado. Como Walt Whitman, sentía dentro de mí el curioso y áspero interrogatorio. No sabía en qué debía creer. No veía propósito en la vida. Dejé de rezar. Me convertí en un agnóstico. Creía que la vida carecía de plan y de

Tage. Er war desorientiert. Als Walt Whitman, fühlte sich die neugierig und harte Verhör in mir. Ich wusste nicht , was ich glauben soll . Er sah in das Leben keinen Zweck. Ich hörte auf zu beten. Ich wurde ein Agnostiker. Er glaubte , dass das Leben keinen Plan und hatte

Bolsa 'de oído'. Comencé a meditar sobre mis errores y decidí que, antes de volver a la Bolsa, trataría de averiguar el secreto de todo el asunto. Me puse en movimiento y entré

Tasche 'Ohr'. Ich begann auf meine Fehler zu reflektieren und ich beschlossen , dass, bevor sie an den Aktienmarkt zurückkehren, versuchen Sie das Geheimnis , um herauszufinden , die ganze Sache. Ich setzte sich in Bewegung und kam

realidad, la mera circunstancia de tener escritos los hechos en un trozo de papel y de plantear nuestro problema con claridad ayuda mucho a llegar a una solución razonable. Como dice Charles Kettering, un problema bien planteado es un

Tat, der die bloße Tatsache , die Fakten auf ein Stück Papier geschrieben zu haben und erhöhen unser Problem hilft eindeutig eine Menge eine vernünftige Lösung zu erreichen. Als Charles Kettering sagte, ein gut - gestelltes Problem ist ein

Millares de personas pueden atestiguar lo mismo. Mi propio padre... y bien, como ya lo he dicho, mi propio padre se habría arrojado al río de no haber sido por las oraciones y la fe de mi madre. Quizá miles de las almas torturadas que hoy

Tausende können das gleiche aussagen. Mein eigener Vater ... na ja, wie ich schon sagte, wäre mein eigener Vater in den Fluss geworfen haben es für die Gebete und den Glauben an meine Mutter nicht gewesen. Vielleicht Tausende von gequälten Seelen heute

Taylor eligió a un señor Schmidt y le pidió que trabajara conforme a las indicaciones de un reloj. El hombre que estaba con un reloj junto a Schmidt daba las instrucciones: Tome ese lingote y camine... Ahora siéntese y descanse...

Taylor wählte ein Herr Schmidt und bat ihn , unter der Leitung von einer Uhr zu arbeiten. Der Mann mit der Uhr in der Nähe von Schmidt gab Anweisungen: den Block nehmen und zu Fuß ... Lehnen Sie sich zurück und entspannen ...

pruebas en la oficina del fiscal del distrito si yo no aceptaba sus exigencias. Sabía, desde luego, que no tenía motivos de preocuparme, personalmente, por lo menos. Pero sabía también que la ley dice que una firma es responsable

Tests in der Staatsanwaltschaft , wenn ich nicht ihre Forderungen akzeptieren. Er wusste, der er natürlich keinen Grund hatte , sich Sorgen zu machen, persönlich zumindest. Aber er wusste auch , dass das Gesetz sagt , dass ein Unternehmen verantwortlich

Texas y Nuevo México en compañía del doctor O. F. Gober, médico jefe de la Gulf Colorado and Santa Fe Hospital Association. Hablamos acerca de los efectos de la preocupación y mi compañero me dijo: El setenta por ciento de todos los

Texas und New Mexico in der Gesellschaft von Doktor der Gober, Chefarzt des Golfs Colorado und Santa Fe Hospital Association. Wir sprachen über die Auswirkungen von Angst und mein Partner sagte: Siebzig Prozent aller

termómetro señalando quince grados bajo cero. Hasta que alcancé los catorce años, nunca tuve botas de goma ni chanclos. Durante los largos y crudos inviernos mis pies siempre estaban mojados y fríos. Durante mi infancia nunca me imaginé

Thermometer zeigt fünfzehn Grad unter Null. Bis ich vierzehn erreichte, hatte ich nie Gummistiefel oder Galoschen. Während der langen, harten Winter waren meine Füße immer nass und kalt. In meiner Kindheit habe ich mir nie ,

Thomas Edison lo sabía. En el momento de su muerte tenía dos mil quinientos cuadernos de notas llenos de hechos referentes a los problemas que estudiaba. Por tanto, la Regla 1 para resolver nuestros problemas es: Obtener todos los

Thomas Edison wusste. Zum Zeitpunkt seines Todes im Jahr 2500 hatte er Notebooks mit Fakten über die Probleme , füllte er studierte. Daher Regel 1 für unsere Probleme zu lösen ist: alle Get

profundidad y se marchó. Aquellas quince horas de ataque parecieron quince millones de años. Desfiló ante mí toda mi vida. Recordé todas las malas cosas que había hecho, todas las cosas absurdas que me habían preocupado. Había sido

Tiefe und links. Diese 15 Stunden des Angriffs schien zu 15.000.000 Jahre. Er paradierten vor mir mein ganzes Leben lang. Ich erinnerte mich an die alle schlechten Dinge , die er getan hatte, all die Absurditäten , die mich besorgt hatte. Er war

profundidad. Si una carga de profundidad hace explosión a pocos metros de un submarino, la concusión abre en éste un agujero. Fueron docenas las cargas de profundidad que hicieron explosión a nuestro alrededor a menos de veinte metros.

Tiefe. Wenn ein Wasserbombe nur wenige Meter von einem U - Boot explodiert, öffnet sich die Gehirnerschütterung ein Loch in ihm. Dutzende waren Tiefe Kosten , die etwa zwanzig Meter weniger als bei uns explodierte.

hijita de cinco años, a la que adoraba. El y su esposa creyeron que no podrían soportar esta pérdida, pero como manifestó, diez meses después, Dios nos dio otra niñita... y la perdimos en cinco días.

Tochter fünf Jahre , die er verehrte. Er und seine Frau dachte , dass sie diesen Verlust nicht ertragen konnte, aber , wie er sagte, zehn Monate später, Gott gab uns ein anderes kleines Mädchen ... und wir verloren in fünf Tagen.

muerte. Cuando dio a beber a Sócrates la copa del veneno, el cordial carcelero dijo: Trata de soportar con ánimo leve lo que ha de ser. Así lo hizo Sócrates. Enfrentó la muerte con calma y resignación que llegaron a los lindes de la

Tod. Als Sokrates gab den Giftbecher zu trinken, sagte der freundliche jailer: Versuchen Sie, mit milden Stimmung zu tragen , was sein muss. So tat Sokrates. Er stellte den Tod mit Ruhe und Resignation, die an den Rand der kam

la muerte. Segundo, me preparé para enfrentar la muerte. De bía hacerlo. No había elección. Los médicos decían que mi caso era fatal.

Tod. Zweitens, ich vorbereitet Tod konfrontiert. Bia tun. Es gab keine andere Wahl. Die Ärzte sagten , dass mein Fall tödlich war.

temporada turística. Como no pude conseguir habitación en un hotel, me alojé en el dormitorio de un garaje. Intenté que me incluyeran en la tripulación de un carguero que zarpaba de Miami, pero no tuve suerte. Pasaba mi tiempo en la

Touristensaison. Da ich kein Hotelzimmer bekommen konnte, blieb ich im Schlafzimmer mit einer Garage. Ich habe versucht , mich in der Besatzung eines Frachtschiff Segeln von Miami aufzunehmen, hatte aber kein Glück. Ich verbrachte meine Zeit am

llama Tremper Longman. Era alumno de mis clases para adultos y su conversación acerca del modo de combatir la preocupación era tan interesante, tan impresionante, que le pedí que cenara conmigo después de la clase.

Tremper Longman genannt. Er war ein Schüler von meiner erwachsenen Klassen und darüber reden , wie Sorgen zu kämpfen war so interessant, so genial, fragte ich ihn mit mir nach dem Unterricht zu speisen.

la trivialidad. Mi amigo Homer Croy, que ha escrito una docena de libros, proporciona un excelente ejemplo de cómo puede hacerse esto. Cuando escribía un libro, el ruido de los radiadores de su departamento de Nueva York lo

Trivialität. Mein Freund Homer Croy, der ein Dutzend Bücher geschrieben hat, ist ein hervorragendes Beispiel dafür , wie dies getan werden kann. Wenn ein Buch zu schreiben, das Rauschen von den Strahlern in Ihrem Apartment in New York so

tropas del general Lee, harapientas y hambrientas, fueron vencidas. Desertaban regimientos enteros. Otros se dedicaban a rezar en sus carpas; gritaban, lloraban y veían visiones. El fin estaba muy próximo. Los hombres de Lee prendieron fuego

Truppen von General Lee, zerlumpt und hungrig, wurden geschlagen. Sie sind deser ganze Regimenter. Andere wurden in ihren Zelten zu beten gewidmet; Sie schrien, weinten und sah Visionen. Das Ende war sehr nahe. Lee Männer in Brand gesetzt

Carrier y la aplicó a sus propios problemas? Bien, aquí hay un ejemplo, el de un comerciante de combustible de Nueva York que era alumno de una de mis clases. Este alumno se expresó así: ¡Era víctima de un chantaje! No lo creía posible,

Träger und angewendet es um ihre eigenen Probleme? Nun, hier ist ein Beispiel, ein Brennstoffhändler aus New York, war ein Student in einer meiner Klassen. Dieser Student erklärt: Es erpresst wurde! Ich glaube nicht , möglich, Teil Fundamental - Daten Sie über Concern wissen sollten Live - in Compartments Tabak " Im Frühjahr 1871 nahm ein junger Mann , bis ein Buch und las zwanzig Worte über ihre Zukunft eine tiefe Wirkung hatte. Medizinstudent an der Montreal General Hospital, war besorgt um seine Abschlussprüfungen, was zu tun ist , wo Sie gehen, wie ein Kunde erstellt werden würde, wie das Leben gewinnen würde. Die zwanzig - zwei Worte , die dieser junge Medizinstudent im Jahre 1871 lesen half werden ihm der berühmteste Arzt seiner Generation. Er organisierte die Welt - renommierten Johns Hopkins School of Medicine. Er wurde Regius Professor für Medizin an der Oxford, die die höchste Auszeichnung, die im britischen Empire zu einem Arzt vergeben werden kann. Er wurde von dem König von geadelt England. Als er starb, er nahm zwei Bände mit 1466 Seiten die Geschichte seines Lebens zu erzählen. Sein Name ist Sir William Osler. Hier sind die zwanzig Worte , die er in lesen Frühjahr 1871 die zwanzig Worte von Thomas Carlyle das half ihm leben frei von Sorgen: Die Hauptsache für uns nicht , ist zu sehen , was vage weit entfernt ist, aber was ist eindeutig Hand. Zweiundvierzig Jahre später, in einer weichen Feder Nacht , wenn die Tulpen in den Gärten blühten, sprach Sir William Osler an Studenten an der Yale University. Er sagte , dass diese Studenten , die verwendet werden , um davon ausgegangen , dass ein Mann wie er, der war ein an vier Universitäten Professor und hatte eine viel gelesene Buch geschrieben, eine besondere Qualität Gehirn hatte. Er stellte fest , dass dies ungenau. Er sagte , seine engsten Freunde wussten , dass sein Gehirn war die mittelmäßigsten Natur. Was also war das Geheimnis seines Erfolges? Er sagte, dies sei wegen dem , was er als hermetischer leben. Was hat er damit gemeint? Ein paar Monate vor der Yale sprach, hatte Sir William Osler den Atlantik in einem großen Ozeandampfer überquerte , wo der Kapitän auf der Brücke stehen, könnte auf einen Knopf und, puh drücken!, Ein Klappern der Maschinen und verschiedene Teile des Schiffes aufgetreten Sie wurden aus jeder isoliert andere , isoliert in wasserdichten Abteilungen. Und Dr. Osler Studenten gesagt: Jetzt jeder von euch ist ein viel wunderbare Organisation als der große Liner und macht eine Reise länger. Was ich frage ist , dass Sie lernen , die Maschinen zu behandeln, können sie in wasserdichten Abteilungen Tag leben, als der beste Weg , um die Sicherheit der Reise zu gewährleisten. Zum up der Brücke und sehen , ob zumindest große Schotten gut funktionieren. Apretad die Taste und hören, auf allen Ebenen des Lebens, die Eisentore, die die Vergangenheit, tot yesterdays schließen. Apretad einen anderen Knopf und schloss mit einem Metall - Vorhang, die Zukunft, die morgens Ungeborenen. So sollen Sie sicher sein, sichern für heute ... Fahren Sie die Vergangenheit! Lassen Sie die Vergangenheit ihre Toten begraben. Schließen Sie Ihre yesterdays haben den Marsch der Narren zu einem traurigen Ende eilte ... Übernehmen Sie heute Morgen zusammen mit gestern taumelt die kräftigsten. Die Zukunft , die wir schließen so dicht wie die Vergangenheit ... Die Zukunft ist jetzt ... Es ist kein Morgen. Der Tag des Heils des Menschen ist hier, jetzt. Verschwendung von Energie, seelische Qualen behindern und nervöse Störungen , die Schritte des Mannes, der über die Zukunft besorgt ist ... Halt daher fest Schotte nach vorne und hinten und Steh auf die Gewohnheit, ein Leben in wasserdichte Abteilungen zu pflegen täglich. Meinten Sie Dr. Osler vielleicht sollten wir keine Anstrengungen unternehmen , um zur Vorbereitung für die Zukunft? Nein . Nicht überhaupt. Aber er ging zu auf in dieser Rede sagen , dass der beste Weg für morgen vorzubereiten , ist zu konzentrieren, mit der ganzen Intelligenz, die ganze Aufregung, ist auf der heutigen Arbeit hervorragend heute machen. Dies ist der einzige Weg für die Zukunft vorbereiten können. Sir William Osler eingeladen Yale Studenten den Tag mit dem beginnen Gebet Christi: Geben Sie uns diesem Tag unser tägliches Brot. Denken Sie daran , dass dieses Gebet um Brot bittet allein heute. Er beklagt sich nicht altbackenes Brot , das wir gestern gegessen und es sagt nicht: Oh, mein Gott! Es regnete sehr wenig in letzter Zeit im Weizenbereich und wir können eine andere Dürre haben. Wenn ja, wie kann ich mein Brot im nächsten Herbst? Oder nehme ich meinen Job verlieren ... Oh, mein Gott! Wie kann ich dann mein tägliches Brot bekommen? Nein, das Gebet lehrt uns nur Brot heute zu fragen. Die heutige Brot ist das einzige Brot man essen kann. Vor Jahren ein Philosoph ohne einen Pfennig durch eine felsige Land wandern , wo das Leben der Menschen so hart verdienten. Eines Tages , eine Menschenmenge versammelte sich um auf einer Höhe. Und der Philosoph geliefert , was ist wahrscheinlich die am häufigsten zitierte Rede aller Zeiten: Sie nicht, dann muss sorgfältig morgen, denn morgen wird sich um ihre eigenen Dinge nehmen. Jeder Tag bringt seine Suche. Viele haben diese Worte von Jesus abgelehnt: Seien Sie nicht morgen muss sorgfältig. Sie haben diese Worte als Anwalt der Vollkommenheit, als abgelehnt eine Frage der östlichen Mystik. Und sie sagen , dass ich Pflege von morgen zu nehmen. Ich muss sicherstellen , dass meine Familie zu schützen. Ich habe , um Geld zu sparen für mein Alter. Ich muss Pläne aufstellen und vorbereiten , um weiterzukommen. Oh ja! Dies ist nicht zu leugnen. Was passiert , ist , dass diese Worte von Jesus, mehr als 300 Jahre übersetzt, heute bedeutet nicht , was es bedeutete , während der Herrschaft von König James. Vor dreihundert Jahren das Wort Pflege oft bedeutete Angst. Moderne Versionen der Bibel zitieren Jesus genauer zu sagen: Mach dir morgen nicht ängstlich sein. Sie haben mit allen Mitteln von morgen zu kümmern, denken, planen und vorbereiten. Aber ohne Ängste. Während des Krieges unsere militärischen Führer waren die Planung für morgen, aber nicht leisten konnte , durch Angst übertroffen zu werden. Admiral Ernest J. King, der die US - Marine befohlen, sagte, ich habe mit den besten Teams die besten Männer zur Verfügung gestellt und sie haben die Mission darauf hingewiesen , dass mehr scheint erfolgreich. Es ist alles , was ich tun kann. Er fuhr fort: Wenn eines unserer Boote versenken, kann ich es nicht über Wasser setzen. Wenn Sie zu versenken bestimmt sind, kann ich nicht helfen , es . Mehr wert als meine Zeit , um die Probleme von morgen , dass widmen wütend mit gestern. Außerdem, wenn ich diese Dinge übernehmen lassen Sie mich, ich werde nicht lange dauern. In Frieden oder Krieg, der größte Unterschied zwischen der Mentalität gut und schlecht liegt in diesem: gutes Denken schaut auf die Ursachen und Auswirkungen und führt zu einer logischen und Bauvorhaben; Böse Denken führt oft zu Spannungen und Nerven Depression. Ich hatte das Privileg von Arthur Hays Sulzberger Besuch (1935-1961), Herausgeber einer der bekanntesten Zeitungen in der Welt, der New York Times. Sulzberger hat mir gesagt , dass , wenn dem Zweiten Weltkrieg Europa verschlungen, war so betäubt, so Sorgen um die Zukunft, ich kaum schlafen konnte. Er hat viele Male um Mitternacht auf, nahm ein Tuch und einige Gemälde, sah er in einem Spiegel und versuchte zu schildern. Er wusste nichts über die Malerei, sondern gemalt alle Möglichkeiten , um aus seinem Geist die Bedenken zu löschen. Sulzberger sagte mir auch , er war nie in der Lage , dies zu erreichen und Frieden finden , bis es ein Motto fünf Worte eines Hymne angenommen: Ein Schritt ist zu mir eine Menge. Leads, freundlich Licht ... Sie werden mein Führer sein, die nicht wollen , zu weit entfernt sehen; Ein Schritt ist zu mir eine Menge. Etwa zur gleichen Zeit, ein junger Mann in Uniform irgendwo in Europa lernte die gleiche Lektion. Sein Name war Ted war Bengermino und Baltimore, Maryland. Er war sehr besorgt und fallen in einen akuten Fall von Erschöpfung Kämpfer. Bengermino Ted schreibt: Im April 1945 meine Bedenken geführt hatte , was die Ärzte eine "spasmodic Kolon quer" nennen. Es ist eine Bedingung , die intensive Leiden verursacht. Wenn der Krieg nicht beendet hatte , als er fertig war , ich habe Vertrauen , dass meine körperliche Zusammenbruch vollständig gewesen wäre. Meine Erschöpfung war total. Es war Petty Officer verantwortlich für die Registrierung von Gräbern der 94th. Infanterie - Division. Meine Rolle war zu helfen , Aufzeichnungen über den Toten zu organisieren und zu halten, ist die fehlende und ins Krankenhaus gebracht . Er musste auch die Leichen der Soldaten Verbündeten oder ausgraben helfen Feinde , die gefallen war und in aller Eile in flachen Löchern in der Schlacht begraben. Er musste persönliche Gegenstände dieser Männer zu sammeln und sicherzustellen , dass sie zu den Eltern oder Verwandten entlassen wurden in der Nähe , die sie in viel haben könnten. Er war immer die Sorge , dass wir peinlich und teure Fehler machen könnte. Ich fragte mich , ob ich alles mit gut verlassen konnte. Ich fragte mich , ob ich jemals in haben könnte meine Arme mein einziger Sohn, ein Kind von 16 Monate, die er nie gesehen hatte. Ich war so besorgt und erschöpft , dass ich mehr als fünfzehn Kilo verloren. Es war ein echter Rausch und ich fühlte mich aus dem Gleichgewicht geraten. Ich schaute auf seine Hände, die unter die Haut wenig mehr waren und Knochen. Ich war bei dem Gedanken an Rückkehr nach Hause körperlich zu einem Ruin erschrocken. Ich fühlte mich deprimiert und weinte wie ein Kind. Ich war so aufgeregt , dass Tränen quollen nach oben , wie ich mich sah , allein. Es gab eine Zeit , die gab kurz nach der Schlacht an der Auffallende begann so oft , dass fast die Hoffnung in Weinen der Rückkehr zu betrachten mich ein normaler Mensch. "Ich landete nach oben in einer Klinik - Armee. Ein Militärarzt gab mir Ratschläge , die mein Leben völlig verändert. Nach einer gründlichen körperlichen Untersuchung hat mir gesagt , dass mir meine Krankheit geistig war. Das sagte ich: Ted, ich möchte Ihnen sagen , dass Ihr Leben wie eine Sanduhr ist. Sie wissen , dass es Tausende von Sandkörner auf der Oberseite solcher Vorrichtungen sind und dass diese Körner durch den engen Hals des Mediums passieren langsam. Weder Sie noch ich konnte Bohnen passieren schneller , ohne die Uhr zu verderben. Sie, ich und andere sind wie hourglasses. Als wir begannen dort die Jomada vor uns Hunderte von Dingen , die wir wissen , dass wir im Laufe des Tages zu tun haben, aber wenn nicht nehmen wir an wieder und dass durch den Tag Pass langsam und zu gegebener Rate, da sie die Körner durch die Engstelle Hals der Sanduhr, sind wir dazu bestimmt , unsere körperliche oder geistige Struktur zu zerstören , mit kein entkommen möglich. " Ich habe diese Philosophie in jedem Augenblick geübt , da ein Militärarzt mir gab. "Ein Sandkorn jedes Mal ... Eine Aufgabe , jedes Mal." Dieser Rat hat mich gerettet körperlich und geistig während des Krieges und hat mir geholfen , auch in meiner jetzigen Situation in den Beruf. Ich bin checker Aktien Gewerbe Credit Company of Baltimore beschäftigt. Ich sah , dass in meinem Beruf die gleichen Probleme hatte , die während des Krieges entstanden war: Dutzende von Dingen , die hatte zu schnell durchgeführt werden, mit sehr wenig Zeit , sie zu tun. Aktien waren unzureichend. Wir mussten neue Formen behandeln, um eine neue Verteilung der Bestände machen, um die Richtung ändern, zu öffnen und zu schließen Büros und viele andere Probleme zu lösen. Anstatt angespannt und nervös, erinnerte ich mich , was der Arzt mir gesagt hatte: "Ein Sandkorn in einer Zeit, eine Aufgabe zu einem . Zeit ' Wiederholen dieser Worte in jedem Moment, habe ich meine Arbeit sehr effizient und ohne das Gefühl der Verwirrung und Ratlosigkeit , die mich zu töten , auf dem Schlachtfeld ging. Einer der gruseligsten Kommentare zu unseren aktuellen Lebensstil zu , dass die Hälfte der Betten in unseren Krankenhäusern erinnern werden von Patienten besetzt mit Nerven- und Geisteskrankheiten, Patienten , die unter der erdrückenden Last der akkumulierten yesterdays zusammengebrochen und gefürchtet Morgen. Doch die Straßen heute eine große Mehrheit dieser Menschen wandern würde, was glücklich und Nutzungsdauern haben nur die Worte Jesu gehört: Seien Sie nicht besorgt um morgen; oder Worte von Sir William Osler: Vivid compartmentalized. Du und ich sind in diesem Moment an dem Ort , wo es zwei Ewigkeiten: die große Vergangenheit, wird nicht zurückkehren und zukünftige Fortschritte in Richtung auf die letzte Silbe von aufgezeichneten Zeit. Wir können nicht in jeder dieser zwei Ewigkeiten leben, auch nur für einen Bruchteil einer Sekunde. Aber für den Versuch zu tun, können wir unseren Körper und unseren Geist brechen. Daher sein Inhalt die einzige Zeit , zu leben , sind Sie uns erlaubt zu leben: ab sofort bis zum Zubettgehen. Jeder kann seine Last zu tragen, indem sie es mit einem Gewicht, bis zum Abend. Jeder kann seine Arbeit tun, so schwer es ist, für einen Tag. Jeder kann sanft leben, geduldig, freundlich und saubere Art und Weise, bis die Sonne untergeht. Und das ist alles , was das Leben wirklich bedeutet. So schrieb Robert Louis Stevenson. Ja, das ist alles , was das Leben verlangt von uns, aber Frau EK Schild, Saginaw, Michigan, wurde zur Verzweiflung und an den Rand des Selbstmord gebracht , bevor er nur bis zur Schlafenszeit zu leben gelernt. Die Dame Schild erzählte mir seine Geschichte und sprach also: Im Jahr 1937 habe ich meinen Mann verloren. Sie war sehr deprimiert und fast mittellos. Ich schrieb an meinem früheren Arbeitgeber, Herr Leon Roach, Roach-Fowler der Gesellschaft von Kansas City, und bekam ich meinen alten Job zu geben. Er verdient hatte mir vorher einen Wohn Bücher zusammen zur Schule städtischen und ländlichen Bildung zu verkaufen. Ich hatte vor meinem Auto 2 Jahre verkauft, als mein Mann krank wurde, aber ich schaffte und geschabt genug Geld , um die Gebühr von einem Auto aus zweiter Hand zu zahlen, die mir erlaubt , um Bücher wieder zu verkaufen. Ich dachte , Straßen würde mir helfen , meine Depression zu überwinden, sondern fahren und allein bewiesen essen, über meine Kraft. Ein Teil meiner Gebiet produzieren nicht viel und hatte Schwierigkeiten , die Gebühren des Autos zu zahlen, auch wenn sie sehr klein waren. Im Frühjahr 1938 arbeitete ich auf dem Umriss von Versailles, Missouri. Schulen waren arm und schlechten Straßen; Ich war so einsam und entmutigt , dass ich über Selbstmord nachgedacht. Es schien , dass der Erfolg war unmöglich. Mein Leben hatte keinen Zweck. Ich war Angst , jeden Morgen die aufwachen , um Existenz zu konfrontieren. Ich hatte Angst vor allem: der ist nicht in der Lage , die Raten des Autos zu zahlen, verzögern mich in meinem Zimmer Urlaub, der nicht mit genug zu essen. Ich hatte Angst , meine Gesundheit war zertrümmert und es mangelte an Geld , um den Arzt zu rufen. Was hielt mich von Tötung mich dachte es meine Schwester verursachen würde , und ich würde kein Geld zu zahlen für meine Beerdigung. Aber eines Tages las ich einen Artikel, der mich nahm aus meiner Verzweiflung und gab mir den Mut zu leben. Ich werde nie einen inspirierten Satz dieses Artikels danken stoppen. Er sagte: "Jeden Tag ein neues Leben für den Weisen ist". Ich kopierte diesen Satz und legte auf der Windschutzscheibe meines Autos; er konnte es sehen , während der Fahrt. Ich fand , dass war nicht so schwer zu an einem Tag zu leben eine Zeit. Ich lernte die yesterdays nicht mehr denken , am Morgen zu vergessen. Jeden Morgen, sagte ich: Heute ist ein neues Leben ist. Er hatte es geschafft , um meine Angst vor der Einsamkeit zu überwinden, meine Angst vor Armut. Ich bin jetzt glücklich und erfolgreich genug; Ich besitze Begeisterung und Liebe zum Leben. Jetzt weiß ich , dass ich nie Angst sein sollte, unabhängig davon , was das Leben ich buchen können. Jetzt weiß ich , ich sollte nicht Angst vor der Zukunft. Jetzt weiß ich , dass ich eines Tages zu leben eine Zeit , und dass jeder Tag ein neues Leben für den Weisen. Wer wird glauben , dass Sie die Verse sind , die folgen? Glücklich ist nur gut temperierten Mann, der heute unumstritten Eigentümer, die ihn verfluchen morgen wagen kann: extreme Ihre Strenge, ich habe heute gelebt. Diese Worte scheinen modern, ist es nicht? Allerdings waren sie 30 Jahre geschrieben vor Christus von dem römischen Dichter Horaz geboren wurde. Einer der tragischsten über die menschliche Natur , die ich Dinge weiß , ist die Tendenz , alle von uns aus dem Leben zu entfliehen. Wir alle träumen von einem magischen Rosengarten wir auf dem Horizont zu sehen , anstatt zu genießen , die Rosen, die zu blühen den Fuß von unseren Fenstern. Stellt sich die Frage: Warum sind wir so dumm, auf so tragische Weise dumm? Stephen Leacock schrieb: Wie seltsam ist unsere kurze Prozession durch das Leben! Das Kind sagt: Wenn ein großer Junge. Aber was ist das? Der große Mann sagt: Wenn ich älter werde. Und der größte sagt: Wenn ich bekommen verheiratet. Aber was ist es zu heiraten, nachdem alle? Dachte Änderungen: Wenn Sie sich zurückziehen können. Und dann , wenn Ruhestand kommt, sieht er wieder auf die Landschaft durchzogen; es scheint zu einem kalten Wind laufen. Es ist etwas , das nicht erreicht hat und es verschwindet. Das Leben, wie wir zu spät zu lernen, ist in dem zu leben Gewebe jeden Tag und jede Stunde. Der verstorbene Edward S. Evans, Detroit tötete sich fast mit seinem Anliegen vor der Realisierung , dass das Leben im Gewebe jeden Tag und jeden zu leben Stunde. Aufgewachsen in Armut, verdient Edward Evans sein erstes Geld durch Zeitungen verkaufen und dann als arbeitete ein Mitarbeiter eines Ladenbesitzers. Später, mit sieben Mäuler zu stopfen, bekam er einen Job als Assistent Bibliothekar. Die Bezahlung war unter dem Durchschnitt, aber hatte Angst , die Platzierung zu verlassen. Acht Jahre vergingen , bevor es wurde beschlossen , auf eigene Faust zu gehen. Aber, sobald er beschlossen, organisiert mit einer ursprünglichen Investition von fünfundfünfzig Dollar bei genommen Darlehen ein Geschäft , das versucht , auf jährlich 20.000 $. Dann kam ein Frost, einen schrecklichen Frost. Er befürwortet eine starke Kenntnis von einem Freund und es ist ein Geschäft in Konkurs ging. Nach dieser Katastrophe ein anderer kam: die Bank , wo er sein ganzes Geld hatte sank. Evans verlor nicht nur alle hatte er, wurde aber mit einer Schuld von $ 16.000 übrig. Seine Nerven konnte nicht widerstehen. Und er sagte mir , ich konnte nicht nicht schlafen oder essen. Es war eine seltsame Krankheit. Bedenken und nichts als die Sorgen um diese Krankheit verursacht. Eines Tages, als ich ging die Straße, ich wurde ohnmächtig und fiel auf dem Bürgersteig. Er konnte nicht mehr gehen. Sie setzten mich auf das Bett und mein Körper war gefüllt mit siedet. Diese Furunkel Richtung bewegt der Innenseite, und bleiben Sie im Bett wurde Qual. Jeden Tag war schwächer. Schließlich wird der Arzt sagte mir , ich hatte nur zwei Lebenswochen. Ich hatte schreckliche Angst. Ich konzentrierte mich all meinen Willen und, auf dem Bett liegend, wartete ich für meine Bestellung. Es gab keinen Grund mehr zu kämpfen oder zu kümmern. Ich habe oben mit tiefe Erleichterung und schlief. Er hatte nicht zwei aufeinander folgende Stunden für Wochen geschlafen, aber jetzt mit meinem irdischen Probleme zu einem Ende kommt, ich schlief wie ein Baby. Meine Erschöpfung begann zu verschwinden. Er kehrte meinen Appetit. Ich wieder Gewicht. Einige Wochen später konnte ich mit Krücken gehen. Und Monat und eine Hälfte später konnte ich an die Arbeit zurückzukehren. Er hatte 20.000 $ pro Jahr verdienen worden; Jetzt musste ich sein mit einem Job von dreißig Dollar Gehalt eine Woche. Mein neuer Job war Barren zu verkaufen , die hinter den Rädern angeordnet sind , die Autos , wenn sie geladen sind. Er hatte bereits gelernt , die Lektion. Bedenken waren für mich vorbei; Ich bedauerte nicht mehr , was in der Vergangenheit geschehen ist ; Ich war von der Zukunft keine Angst. Ich konzentrierte mich meine Zeit, meine Energie und Begeisterung , diese Trottel in den Verkauf. Edward S. Evans jetzt sehr schnell. In ein paar Jahren wurde er Präsident des Unternehmens. Sein Unternehmen die Evans Product Company dauert eine lange Zeit, die in den Preisen der New Yorker Börse. Wenn Sie jemals mit dem Flugzeug nach Grönland gehen, sollte es auf dem Flughafen landen Evans, einem Flughafen in seiner Ehre genannt. Aber Edward S. Evans hatte nicht erreicht diese Triumphe , wenn er nicht in wasserdichten Abteilungen zu leben gelernt hatte. Erinnern Sie sich an , was er sagte , die Weiße Königin: Die Regel ist, Marmelade morgen und Stau gestern, aber nie Marmelade heute. Fast alle von uns , dass wir verbringen sich Gedanken über die Marmelade gestern und am Morgen statt Ausbreitung jetzt Marmelade auf das Brot. Sogar der große Französisch Philosoph Montaigne, machte er diesen Fehler. Sagte mein Leben voll von schrecklichen Unglück gewesen, von denen die meisten noch nie passiert. Das gleiche ist mir passiert ... und Sie. Denken Sie sagte Dante , dass dieser Tag wird nie der Morgendämmerung. Das Leben gleitet mit einer unglaublichen Geschwindigkeit. Wir eilten durch den Raum mehr als dreißig Kilometern pro Sekunde. Heute ist unser wertvollstes Gut. Das ist alles , was wir wirklich besitzen. Das ist die Philosophie von Lowell Thomas. Ich war vor kurzem für ein Wochenende auf seiner Farm; Ich bemerkte , dass in einem Rahmen war in seiner Radiostation an der Wand hängen, wie er sie immer die Worte sehen konnte von Psalm CXV: Dies ist der Tag des Herrn gemacht ist; freuen und sein in sie froh. John Ruskin hatte auf seinem Schreibtisch ein einfacher Stein , auf dem ein Wort eingraviert war: HEUTE. Und wenn ich nicht einen Stein auf meinem Schreibtisch haben, habe ich in meinem Spiegel ein Gedicht steckte ich jeden Morgen lesen , wenn ich rasieren, ein Gedicht , dass Sir William Osler immer in Sicht war, ein Gedicht des berühmten indischen Dramatiker Kalidasa geschrieben: Grüße an ALBA bis heute schauen! Denn es ist das Leben, das eigentliche Leben des Lebens. In seiner kurzen Kurs liegen alle Wahrheiten und Realitäten Ihrer Existenz: Der Segen der Entwicklung, die Herrlichkeit des Handelns, der Glanz der Leistungen ... Für gestern ist aber ein Traum und morgen ist nur eine Vision, aber heute gut gelebt eine Vision der Hoffnung alle gestern einen Traum von Glück und jeden morgen macht. Schauen Sie auch deshalb bis heute! So ist die Anrede der Morgenröte. Daher ist die erste Sache , über die Sorge zu wissen , ist dies: wenn Sie nicht in Ihrem Leben wollen, tun , was Sir William Osler tat , um die Eisentore 1. Schließen Sie die Vergangenheit und die Zukunft. Live in Tag - dichte Abteilungen. Warum nicht formuliert , um Ihnen diese Fragen und ihre Antworten schreiben? 1. Muss ich dazu neigen , aus dem gegenwärtigen Leben , um über die Zukunft Sorgen machen zu entkommen oder ich vermisse einige magische Rosengarten I am Horizont? 2. Amargo manchmal meine gegenwärtige klagend Dinge , die in der Vergangenheit passiert ist , die Dinge , die beendet und kein Heilmittel? 3. Ich stehe morgens bis bereit zu nehmen auf den Tag, die bekommen die meisten aus diesen 24 Stunden? 4. Kann ich mehr Dinge im Leben Leben in Tag bekommen - dichte Abteilungen? 5. Wann werde ich anfangen , dies zu tun? Was ist nächste Woche? Morgen? Heute? Zauberformel Situationen Sorge zu lösen tun Sie eine schnelle Rezept wollen und versucht , Situationen Sorge zu Gesicht, eine Technik , die jetzt verwendet werden können, bevor diese Lesung weiter? In diesem Fall lassen Sie mich sprechen zu von Willis H. Carrier der geniale Ingenieur, der die Klimabranche geschaffen entwickelt sie das Verfahren und jetzt ist die weltberühmte Carrier Corporation in Syracuse, New führende York. Es ist eine der besten Techniken , die ich wissen , wie Fragen , die zu lösen und ich erhielt von Herrn Träger , wenn wir zusammen das Mittagessen einen Tag lang bei der Engineers Club of New York hatte. Herr Träger hat mir gesagt: Als ich jung war, habe ich in der Buffalo Forge Unternehmen in Buffalo gearbeitet, New York. Ich hatte die Aufgabe , die Installation eines Mechanismus zur Reinigung des Gases in einer Fabrik der Pittsburgh Plate Glass Company in Crystal zugewiesen City, Missouri; Es war eine Fabrik , die Millionen von Dollar kosten. Der Zweck dieser Anlage war auf Verunreinigungen aus dem Gas zu entfernen, da es ohne Beschädigung der Maschinen verbrennen könnte. Diese Methode der Gasreinigung war neu. Er hatte nur einmal vor und unter verschiedenen Bedingungen ausprobiert worden. In meiner Arbeit entstanden Crystal City unvorhergesehene Schwierigkeiten. Die Installation arbeitete seinen Weg, aber nicht gut genug , um mit der Garantie zu bewältigen gegeben worden war. Ich wurde von meinem Versagen überwältigt. Es war fast , als ob jemand mit einem Vorschlaghammer auf den Kopf getroffen hatte. Mein Magen und mein Bauch begann zu verursachen mir ernsthafte Beschwerden. Für eine Weile war ich so besorgt , dass ich nicht schlafen konnte. Schließlich gesunden Menschenverstand erinnerte mich , die mich geführt hat keine Sorgen überall; Daher entwickelte ich eine Art und Weise mein Problem ohne Sorge zu behandeln. Dieser Modus arbeitete swimmingly. Ich habe seit über dreißig Jahren diese Technik im Einsatz. Es ist einfach und jeder benutzen kann es . Es besteht aus drei Schritten: Schritt I. Ich analysierte die Situation tapfer und ehrlich und ich dachte , das Schlimmste, was passieren könnte ein Ergebnis dieses Fehlers. Sie würden nicht mich ins Gefängnis gesteckt oder schießen mir . Das war nicht zu leugnen. Es war in der Tat die Möglichkeit , meinen Job zu verlieren , und auch , dass mein Arbeitgeber haben , um die Maschinen zu entfernen würde und verlieren die zwanzigtausend Dollar , die sie in die investiert hatten Installation. Schritt. Nachdem das Schlimmste vorzustellen, was passieren könnte, wurde ich zu ihm und akzeptiert es , wenn nötig. Ich sagte , dieser Fehler wird ein Schlag für mein sein Service Rekord und den Verlust meiner Arbeit bedeuten kann, aber wenn dem so ist , kann ich immer einen anderen Job zu finden. Die Bedingungen können noch schlimmer, und in Bezug auf meine Arbeitgeber sein ... Nun, sie müssen verstehen , dass wir mit einem neuen Verfahren zur Reinigung des Gases zu experimentieren , und wenn dieser Versuch cuesta.veinte ein tausend Dollar, können stehen perfekt. Sie können laden sie für die Forschung, denn es ist ein Experiment. Nachdem das Schlimmste , was zu entdecken, was passieren könnte mir , mich dazu zu bringen , sie zu akzeptieren und, falls erforderlich, trat etwas extrem wichtig: Ab sofort, fühlte ich eine Erleichterung und Frieden , die nicht erlebt hatte seit Tagen. Schritt. Seitdem verbrachte ich meine Zeit und Energie in aller Ruhe , um zu versuchen das Schlimmste zu verbessern er bereits geistig angenommen hatte. "Ich habe versucht , jetzt zu finden , die Mittel und Wege zur Verringerung der Verlust von $ 20.000 , die wir gegenüber . Ich habe einige Tests und kam schließlich zu dem Schluss , "dass , wenn wir eine weitere fünftausend Dollar an Ausrüstung investiert, unser Problem gelöst werden würde. Wir taten dies , und stattdessen die Firma verloren $ 20.000 gewann fünfzehntausend. Wahrscheinlich würde ich nie bekommen haben , wenn sie fortgesetzt hatte besorgniserregend, weil eine der schlimmsten Merkmale der Sorge ist , dass es unsere Fähigkeit , zerstört zu konzentrieren. Wenn wir uns Sorgen machen, gehen unsere Geister von hier nach dort, ohne irgendwo anzuhalten, wie wir alle Macht zu entscheiden , verlieren. Stattdessen , wenn wir uns zwingen , das Schlimmste zu Gesicht und akzeptieren es mental, wir beseitigen alle diese Einbildungen und versetzen uns in eine Position auf unser Problem zu konzentrieren. Ich habe diesen Vorfall vor vielen Jahren passiert ist . Die obige es funktionierte so gut , dass ich benutze es seitdem. Und als ein fast völlig frei von Sorgen Folge hat sich mein Leben. Nun, warum die Zauberformel von Willis H. Carrier ist so wertvoll und so praktisch aus psychologischer Sicht? Für uns aus den dunklen Wolken, die wir tappen , wenn Sorge uns blind macht . Es macht pisemos Land. Wir wissen , wo wir sind. Und wenn nicht Wassertreten, wie ist es möglich , dass wir auf denken kann die Basis von nichts? Professor William James, der Vater der angewandten Psychologie, starb im Jahr 1910, aber wenn er noch am Leben waren und hörte diese Formel , um das Schlimmste zu Gesicht, genehmigen sie mit Begeisterung. Was , wie ich das wissen? Weil er seine eigenen Studenten gesagt: Akzeptieren Sie, dass so gewesen ist ... Akzeptieren Sie, dass so wurde , weil die Akzeptanz dessen , was passiert ist zur Überwindung der Folgen einer Katastrophe ist der erste Schritt. Die gleiche Idee wurde von Lin Yutang in seinem vielgelesenen Buch die zum Ausdruck gebrachten Bedeutung des Lebens. Diese chinesische Philosoph sagte: Der wahre Friede des Geistes von der Annahme des schlimmsten kommt. Psychologisch, ich denke , das bedeutet eine Freisetzung von Energie. Das ist richtig , genau! Psychologisch bedeutet eine neue Version von Energie. Wenn wir das Schlimmste annehmen, haben wir nichts zu verlieren. Und dies automatisch bedeutet , dass wir alles haben , zu gewinnen. Willis H. Carrier - sagte: Sofort, ich spürte eine Erleichterung und Frieden , die nicht für Tage erlebt hatte. Seitdem konnte ich denke an . Es ist logisch, ist es nicht? Allerdings haben Millionen von Menschen ihre zerstörten Leben in wütend Wirbelwinde, weil sie das Schlimmste annehmen wollten; Sie weigerten sich von hier zu verbessern; Sie weigerten sich zu retten , was könnte sein , das gesunkene Schiff. Anstatt zu versuchen , zu sein Vermögen wieder aufzubauen, engagiert sie sich in einem harten und heftigen Kampf mit der Erfahrung. Und sie endete up Opfer dieser ruminate fixen Ideen Melancholie genannt. Wollen Sie zu sehen , wie jemand anderes die Zauberformel von Willis H. angenommen Träger und angewendet es um ihre eigenen Probleme? Nun, hier ist ein Beispiel, ein Brennstoffhändler aus New York, war ein Student in einer meiner Klassen. Dieser Student erklärt: Es erpresst wurde! Ich glaube nicht , möglich, Teil Fundamental - Daten Sie über Concern wissen sollten Live - in Compartments Tabak " Im Frühjahr 1871 nahm ein junger Mann , bis ein Buch und las zwanzig Worte über ihre Zukunft eine tiefe Wirkung hatte. Medizinstudent an der Montreal General Hospital, war besorgt um seine Abschlussprüfungen, was zu tun ist , wo Sie gehen, wie ein Kunde erstellt werden würde, wie das Leben gewinnen würde. Die zwanzig - zwei Worte , die dieser junge Medizinstudent im Jahre 1871 lesen half werden ihm der berühmteste Arzt seiner Generation. Er organisierte die Welt - renommierten Johns Hopkins School of Medicine. Er wurde Regius Professor für Medizin an der Oxford, die die höchste Auszeichnung, die im britischen Empire zu einem Arzt vergeben werden kann. Er wurde von dem König von geadelt England. Als er starb, er nahm zwei Bände mit 1466 Seiten die Geschichte seines Lebens zu erzählen. Sein Name ist Sir William Osler. Hier sind die zwanzig Worte , die er in lesen Frühjahr 1871 die zwanzig Worte von Thomas Carlyle das half ihm leben frei von Sorgen: Die Hauptsache für uns nicht , ist zu sehen , was vage weit entfernt ist, aber was ist eindeutig Hand. Zweiundvierzig Jahre später, in einer weichen Feder Nacht , wenn die Tulpen in den Gärten blühten, sprach Sir William Osler an Studenten an der Yale University. Er sagte , dass diese Studenten , die verwendet werden , um davon ausgegangen , dass ein Mann wie er, der war ein an vier Universitäten Professor und hatte eine viel gelesene Buch geschrieben, eine besondere Qualität Gehirn hatte. Er stellte fest , dass dies ungenau. Er sagte , seine engsten Freunde wussten , dass sein Gehirn war die mittelmäßigsten Natur. Was also war das Geheimnis seines Erfolges? Er sagte, dies sei wegen dem , was er als hermetischer leben. Was hat er damit gemeint? Ein paar Monate vor der Yale sprach, hatte Sir William Osler den Atlantik in einem großen Ozeandampfer überquerte , wo der Kapitän auf der Brücke stehen, könnte auf einen Knopf und, puh drücken!, Ein Klappern der Maschinen und verschiedene Teile des Schiffes aufgetreten Sie wurden aus jeder isoliert andere , isoliert in wasserdichten Abteilungen. Und Dr. Osler Studenten gesagt: Jetzt jeder von euch ist ein viel wunderbare Organisation als der große Liner und macht eine Reise länger. Was ich f

tumores y abscesos del cuerpo. Epicteto dijo esto hace diecinueve siglos, pero la medicina moderna lo apoya. El Dr. G. Canby Robinson declaró que cuatro de cada cinco pacientes internados

Tumoren und Abszessen in den Körper. Epiktet sagte dieser neunzehn Jahrhunderte her, aber die moderne Medizin unterstützt es . Dr. G. Canby Robinson sagte , dass vier aus fünf Patienten im Krankenhaus

Lana Turner de segunda o un Clark Gable de tercera. Y Sam Wood les dice una y otra vez: El público ya conoce eso; ahora quiere otra cosa. Antes de que comenzara a dirigir películas como Adiós, Sr. Chips y Por quién

Turner Lana zweiten oder dritten Clark Gable. Und Sam Wood sagt immer wieder: Die Öffentlichkeit bereits weiß , dass; jetzt will noch etwas anderes. Bevor ich Filme wie Auf Wiedersehen, Mr. Chips begann Regie und für wen

Para acabar con el hábito de la preocupación antes de que él acabe con nosotros, la Regla 4 es: Cooperemos con lo inevitable.

Um die Sorge Gewohnheit brechen , bevor er uns tötet, Regel 4: kooperieren mit dem unvermeidlich.

Para acabar con el hábito de la preocupación antes que éste acabe con nosotros, he aquí la Regla 2: No nos dejemos atribular por insignificancias que debemos despreciar y

Um die Sorge Gewohnheit brechen , bevor es uns tötet, hier Regel 2: Lassen Sie uns nicht atribular von Nichtigkeiten , die wir verachten und sollte

Para cultivar la actitud mental que ha de procurarnos paz y felicidad, recordemos que la Regla 2 es: No tratemos nunca de pagar con la misma moneda a nuestros enemigos,

Um die geistige Haltung pflegen, die den Frieden und das Glück beschaffen müssen, denken Sie daran , dass Regel 2: Versuchen Sie niemals mit der gleichen Währung zu zahlen , wie unsere Feinde,

Para ilustrar el mágico poder del pensamiento, permítaseme que cuente una de las más asombrosas historias en los anales de Norteamérica. Podría escribir un libro sobre ella, pero seré breve. En una fría noche de octubre, poco después de

Um die magische Kraft der Gedanken zu illustrieren, lassen Sie mich sagen , Sie eine der erstaunlichsten Geschichten in den Annalen von Amerika. Ich könnte ein Buch darüber schreiben, aber ich werde kurz sein. An einem kalten Nacht Oktober kurz nach dem

Para que las críticas no nos preocupen, he aquí la Regla 3: Llevemos un registro de las tonterías que hemos hecho y critiquémonos nosotros mismos. Como no es posible que pretendamos ser perfectos, hagamos lo

Um diese Kritik sorgen uns nicht, hier Regel 3: halten eine Aufzeichnung der Unsinn wir getan haben und critiquémonos uns. Da es nicht möglich ist, so zu tun ist zu perfekt sein, was auch immer ,

Para evitar el resentimiento y la preocupación que tengan por causa la ingratitud, he aquí la Regla 3: A. En lugar de preocuparnos por la ingratitud, no la esperemos.

Um zu vermeiden , Ärger und Sorgen , weil sie Undank haben, hier Regel 3: A. Anstatt sich Gedanken über Undankbarkeit, lassen Sie 's nicht hoffen.

Y Englert dice: Fui a casa, verifiqué que mi póliza de seguro estaba al día, pedí perdón al Hacedor por mis faltas y me dediqué a sombrías meditaciones. Hice desdichados a cuantos estaban a mi alrededor. Mi mujer y mis hijos

Und Englert sagt: Ich ging nach Hause, ich meine Versicherung geprüft war bis zu Datum, entschuldigte ich mich bei dem Hersteller für meine Fehler und ich begann zu düsteren Meditationen. Ich machte ein paar Unglücklichen um mich herum waren. Meine Frau und meine Kinder

Y Jim Grant me dijo: Cuando contemplé las cosas desde este punto de vista, decidí que la ley de los promedios se preocupara por mí. Desde entonces, no me han fastidiado más las úlceras de estómago.

Und Jim Grants hat mir gesagt: Wenn ich sah auf die Dinge von diesem Standpunkt aus, entschied ich mich , dass das Gesetz der Serie um mich gekümmert. Seitdem haben sie mir nicht die meisten Magengeschwüre gestört.

Y después, cuando llega el retiro, se vuelve la vista hacia el paisaje atravesado; parece correr por él un viento frío. Hay algo que no se ha logrado y que desaparece. La vida, según lo aprendamos demasiado tarde, está en vivir, en el

Und dann , wenn Ruhestand kommt, sieht er wieder auf die Landschaft durchzogen; es scheint zu einem kalten Wind laufen. Es ist etwas , das nicht erreicht hat und es verschwindet. Das Leben, wie wir zu spät zu lernen, ist in dem zu leben

En Síntesis Como Acabar con el Habito de la Preocupación Antes de que el Acabe con Nosotros

Wie in Synthesis Ending Worry Habit Vor dem Ende von uns

Y esta ley dice que es completamente imposible para cualquier espíritu humano, por muy brillante que sea, pensar en más de una cosa al mismo tiempo. ¿Usted no lo cree? Muy bien, entonces hagamos un experimento.

Und das Gesetz sagt , dass es für jeden Menschen Geist völlig unmöglich ist, egal wie brillant, darüber nachzudenken , mehr als eine Sache auf der gleichen Zeit. Glaubst du nicht? Okay, dann tun ein Experiment.

Y, narrando lo que le sucedió, la señora Yates manifestó: Cuando ocurrió la cosa, todo era caos y confusión. Una bomba cayó tan cerca de mi casa que la conmoción me tiró de la cama. Los camiones del ejército corrían hacia el

Und erzählt , was passiert ist zu ihm, sagte Mrs. Yates: Wenn die Dinge passiert, alles war Chaos und Verwirrung. Eine Bombe fiel in der Nähe von meinem Haus , so dass der Schlag warf mich aus Bett aus. Armeelastwagen liefen in Richtung des

Y, en todo caso, todos los poderes del mundo no son capaces de arreglar lo que pertenece ya al pasado. Por tanto, recordemos la Regla 6: No tratemos de aserrar el aserrín.

Und in jedem Fall, alle Kräfte der Welt nicht in der Lage zu beheben , was bereits der Vergangenheit angehört. Denken Sie daher an Regel 6: Versuchen Sie nicht , Sägemehl zu sägen.

Y lo mismo ocurre con las preocupaciones sin importancia. Nos desagradan y nos angustian, sólo porque las exageramos... Disraeli dijo: La vida es demasiado breve para ser pequeña. Y André Maurois

Und so tut Bedenken unwichtig. Wir nicht mögen und Not uns, nur weil wir übertreiben ... Disraeli sagte: Das Leben ist zu kurz , klein zu sein. Und Andre Maurois

la Universidad de Pennsylvania, leyó un informe ante la Convención Nacional de la Asociación Médica Norteamericana que se titulaba Neurosis funcionales como complicaciones de una enfermedad orgánica. En este informe, el Dr. Stokes

University of Pennsylvania, lesen Sie einen Bericht vor der National Convention der American Medical Association funktionelle Neurose als Komplikationen einer organischen Erkrankung genannt wurde. In diesem Bericht, Dr. Stokes

universo. Pensó en las estrellas de lo alto, en el ordenado movimiento de constelaciones y planetas, en cómo el perdurable sol volvería a su tiempo a iluminar incluso aquellas soledades de las regiones del Polo Sur. Y después

Universum. Er dachte an die Sterne über, in die geordnete Bewegung von Konstellationen und Planeten, wie die anhaltende Sonne seine Zeit sogar jene Einöden Regionen des Südpols beleuchten würde. Und dann

Nuestras dolencias nos ayudan de modo inesperado. Sí, es muy posible que Milton escribiera mejor poesía por ser ciego y que Beethoven compusiera mejor música por ser sordo.

Unsere Beschwerden helfen uns unerwartet. Ja, es ist durchaus möglich , dass Milton besser Poesie schrieb für taub blind und beste Musik Beethoven komponieren zu sein.

Nuestra actitud mental tiene un profundo efecto sobre nuestros poderes físicos. Por ejemplo J. A. Hadfield, uno de los más destacados psiquiatras ingleses, nos ofrece un ejemplo muy interesante en su estupendo librito de

Unsere geistige Haltung hat eine tiefe Wirkung auf unsere physischen Kräfte. Zum Beispiel JA Hadfield, einer der führenden britischen Psychiater, bietet es uns ein sehr interessantes Beispiel in seinem großen Buch von

V Como Curarse de la Melancolía en Catorce Días Cuando comencé a escribir este libro ofrecí un premio de doscientos dólares

V Als Curarse der Melancholie in Vierzehn Tage Als ich dieses Buch zu schreiben begann bot einen Preis von zweihundert Dollar

V Demos una Orden de Tope de Perdida para Nuestras Preocupaciones ¿Les gustaría saber cómo se hace dinero en Wall Street? Bien, lo mismo

V Demos Bestellen Sie Stop-Loss für unsere Anliegen Möchten Sie zu wissen , wie Sie Geld an der Wall Street zu machen? Nun, dasselbe würde

vacío. Todo estudiante de física sabe que la naturaleza aborrece el vacío. Lo más próximo a un vacío que usted y yo no veremos probablemente jamás, es el interior de una lámpara eléctrica dé filamento. Rompa esa bombilla; la naturaleza

Vakuum. Jeder Student der Physik weiß , dass die Natur verabscheut ein Vakuum. Die nächste Sache, ein Vakuum , das Sie und ich wahrscheinlich nie wird nicht ist das Innere einer elektrischen Lampe Glühfaden zu sehen. Brechen Sie die Lampe; Natur wird

padre cuando tenía doce. Mi padre sufrió una muerte violenta, pero mi madre se marchó simplemente de casa hace diecinueve años y no la he vuelto a ver. Tampoco he vuelto a ver a mis dos hermanitas que mi madre se llevó.

Vater , als ich zwölf war. Mein Vater erlitt einen gewaltsamen Tod, aber meine Mutter verließ das Haus nur 19 Jahre her , und ich habe seitdem nicht mehr gesehen. Auch habe ich meine beiden Schwestern gesehen , dass meine Mutter nahm.

padre tenía razón cuando decía que no eran las situaciones exteriores la causa de mi sufrimiento, sino lo que yo pensaba de esas situaciones. Tan pronto como me di cuenta de esto, me curé y... seguí curado. Tal fue la experiencia de aquel

Vater hatte recht, als er sagte , dass äußere Situationen nicht die Ursache für mein Leiden waren, aber was ich von diesen Situationen gedacht. Sobald ich das erkannte, ich geheilt und geheilt ... ich folgte. So war die Erfahrung eines von

padre en su carta barrieron toda la basura que se había acumulado en mi cerebro. Podía pensar con claridad y de modo razonable por primera vez en mi vida. Comprendí lo estúpido que había sido. Estaba escandalizado de verme a la

Vater in seinem Brief fegte alle den Müll , die in meinem Gehirn angesammelt hatte. Er konnte klar denken und vernünftig für das erste Mal in meinem Leben. Ich erkannte , wie dumm ich war. Ich war schockiert , mir das zu sehen ,

padre, su madre trabajó en una fábrica de paraguas diez horas diarias y, más tarde, a destajo en casa hasta las once de la noche. El muchacho así criado ingresó en una sociedad teatral de aficionados

Vaters, arbeitete seine Mutter in einem Regenschirm Fabrik 10 Stunden ein Tag und später Akkordarbeit zu Hause , bis elf Uhr nachts. Der Junge hob und trat Amateur ein Theaterensemble

crimen? Había escondido, alimentado y atendido en su hogar belga a soldados heridos franceses e ingleses y los había ayudado a escaparse a Holanda. Cuando el capellán inglés entró en su celda de la prisión militar de Bruselas para

Verbrechen? Es wurden versteckt, gefüttert und gepflegt für zu Hause belgischen Soldaten verwundet Französisch und Englisch und geholfen hatte , nach Holland zu entkommen. Als der englische Kaplan seine Zelle im Militärgefängnis in Brüssel eingetragen zu

Estados Unidos, dijo: Los hombres no mueren de exceso de trabajo. Mueren de disipación y de preocupación. Sí, de derrochar sus energías y de preocuparse porque nunca consiguen ponerse al día con su trabajo.

Vereinigten Staaten, sagte: Männer sterben nicht aus Übermüdung. Dissipation und sterben Sorge. Ja, ihre Energien zu verschwenden und Sorgen , weil sie nie mit ihrer Arbeit , um aufzuholen bekommen.

proporciona. A la larga, comprendo la sabiduría de las palabras de Santayana: El hombre no está hecho para comprender la vida, sino para vivirla. He vuelto... Bien, iba a decir que había vuelto a la religión, pero esto no sería

Verfügung stellt. Auf lange Sicht, ich verstehe die Weisheit der Worte Santayana: Der Mensch ist das Leben nicht gemacht zu verstehen, aber es zu leben. Ich bin wieder da ... Nun, er würde sagen , dass er auf die Religion zurückgekommen war, aber das wäre nicht

perdonar que Lincoln! Ella y el tío Frank vivían en una granja hipotecada infestada por la cizaña y condenada por los suelos pobres y los desniveles. La vida para ellos era dura; cada níquel que ganaban representaba un penoso trabajo. Pero tía

Vergebung , dass Lincoln! Sie und Onkel Frank lebte in einem Beleihungs Farm befallen von Unkraut und von den armen Böden und Pisten verurteilt. Das Leben war hart für sie; sie verdient jeden Nickel eine Plackerei vertreten. Aber Tante

Olvídese de sí mismo interesándose en los demás. Haga cada día una buena acción que provoque una sonrisa de alegría en el rostro de alguien. En Síntesis

Vergessen Sie sich selbst in anderen Interessierten. Machen Sie jeden Tag ein gutes Werk , das ein Lächeln der Freude auf das Gesicht von jemandem verursacht. Zusammengefasst

Comparados con lo que deberíamos ser, estamos sólo despiertos a medias. Hacemos uso sólo de una pequeña parte de nuestros recursos físicos y mentales. Para hablar en un sentido amplio, diremos que el individuo humano vive muy lejos

Vergleich zu dem, was wir sein sollten, sind wir nur halb wach. Wir verwenden nur ein kleiner Teil unseres körperlichen und geistigen Ressourcen. Um in einem weiten Sinne zu sprechen, sagen wir , dass das menschliche Individuum weit weg lebt

pérdidas, sino que procuran animosamente reparar sus daños. Cuando leo historia y geografía y observo a las personas sometidas a duras circunstancias, suelo asombrarme y entusiasmarme constantemente ante la

Verluste, aber tapfer versuchen , zu ihren Schaden zu reparieren. Als ich die Geschichte und Geographie zu lesen und beobachten Menschen , die unter schwierigen Bedingungen, Boden und verblüffen immer wieder wirklich mich begeistert über die

reducen su producción y que lo devuelven a casa con jaqueca. Sí, nos cansamos porque nuestras emociones producen tensiones nerviosas en el cuerpo. La Metropolitan Life Insurance Company señala esto en un folleto sobre la

Verringerung Ausgang und Rückkehr ihn nach Hause mit einem Kopfschmerzen. Ja, wir werden müde , weil unsere Emotionen nervöse Spannung im Körper produzieren. Die Metropolitan Life Insurance Company sagt , dass dies in einer Broschüre über

pólizas de seguros. Todo se había liquidado. Ya no podía resistir más. Ante esto, subí al coche y tomé la dirección del río, decidido a poner término a aquel caos lamentable.

Versicherungen. Alles war angesiedelt. Er konnte nicht widerstehen. Vor diesem Hintergrund habe ich in den Wagen und nahm die Richtung des Flusses, bestimmt setzen ein Ende zu diesem unglücklichen Chaos.

Tratemos de poner remedio a todas nuestras debilidades antes de que nuestros enemigos tengan ocasión de decir una palabra. Esto es lo que hizo Charles Darwin. En realidad, pasó quince años criticándose... Bien, lo sucedido es esto:

Versuchen Sie, alle unsere Schwächen zu beseitigen , bevor unsere Feinde haben eine Chance , ein Wort zu sagen. Dies ist , was Charles Darwin gemacht. In der Tat, er 15 Jahre zu kritisieren verbrachte ... Nun, was passiert ist folgendes :

Procure pensar cada día de qué manera usted puede complacer a alguien. Obsérvese lo que esto significa para ellos. Están dedicados a pensar: ¿Cómo puedo fastidiar a alguien? Las respuestas son muy interesantes. Algunos dicen:

Versuchen an jeden Tag denken , wie man jemanden gefallen. Beachten Sie, was das für sie bedeutet. Sie sind zum Denken gewidmet: Wie kann ich jemanden ärgern kann? Die Antworten sind sehr interessant. Einige sagen:

Vicki Baum, la famosa novelista, dice que, cuando era niña, conoció a un anciano que le enseñó una de las más importantes lecciones que aprendió en la vida. Vicki Baum se cayó; se hizo heridas en las rodillas y se lastimó una muñeca.

Vicki Baum, der berühmte Romancier, sagt , dass , als sie war ein Kind, er einen alten Mann getroffen, der ihn zu einem der wichtigsten Lektionen lehrte er im Leben gelernt. Vicki Baum fiel; Er wurde in die Knie und Handgelenk verletzt verwundet.

Muchas personas obtienen una especie de satisfacción feroz al denunciar a quienes están por encima de ellas o han sido más afortunadas. Por ejemplo, mientras escribía este capítulo, recibí la carta de una mujer que atacaba al general

Viele Menschen bekommen eine Art wilder Genugtuung diejenigen verurteilen , die über ihnen sind oder waren mehr Glück. Zum Beispiel, während Sie dieses Kapitel zu schreiben, erhielt ich einen Brief von einer Frau , die Allgemeine angegriffen

Tal vez Lincoln tenía razón. Si usted y yo hubiésemos heredado las mismas características físicas, mentales y emocionales que nuestros enemigos y si la vida hubiese sido para nosotros lo mismo que para ellos, actuaríamos exactamente

Vielleicht Lincoln hatte Recht. Wenn Sie und ich hatte die gleichen körperlichen, geistigen und emotionalen Eigenschaften geerbt , die unsere Feinde , und wenn das Leben für uns war das gleiche wie für sie, würden wir genau handeln ,

volumen. He aquí la historia de Olga K. Jarvey tal como me la escribió: Hace ocho años y medio fui condenada a morir una muerte lenta, tortuosa y aterradora de cáncer. Las mejores inteligencias médicas del país, los hermanos Mayo,

Volumen. Hier ist die Geschichte von Olga K. Jarvey wie er mir schrieb: Acht und eine halbe Jahren war ich zum Scheitern verurteilt einen langsamen, qualvollen und schrecklichen Tod durch Krebs zu sterben. Die besten medizinischen Köpfe in dem Land, der Mayo - Brüder,

ventajas. Cualquier tonto puede hacer esto. Lo que verdaderamente importa es beneficiarse con las pérdidas. Esto exige inteligencia y señala la diferencia entre una persona de juicio y un necio.

Vorteile. Jeder Narr kann dies tun. Was wirklich zählt , ist Nutzen für die Verluste. Dies erfordert Intelligenz und weist darauf hin , den Unterschied zwischen einer Person des Gerichts und ein Narr.

dando conferencias ante grandes auditorios. Dio cien conferencias aquella temporada, todas desde su silla de ruedas. Cuando le pregunté por qué hizo eso, me contestó: Haciendo eso no tenía tiempo para la pena y la preocupación.

Vortrag vor großem Publikum. Er hielt Vorträge in dieser Saison hundert, die alle aus ihrem Rollstuhl. Auf die Frage , warum er das tat, antwortete er: tun hatte so keine Zeit für Trauer und Sorge.

locura. Como ejemplo de lo que nuestros psicólogos y psiquiatras enseñan, recomiendo leer The Retum to Religión (La vuelta a la religión), del Dr. Henry C. nk.

Wahnsinn. Als ein Beispiel dafür , was unsere Psychologen und Psychiater lehren, ich empfehle die Lektüre die Retum zu Religion (Die Rückkehr zur Religion), nk Dr. Henry C..

verdad. Estamos empezando ahora precisamente a desarrollar una nueva especie de medicina llamada psicosomática, una medicina que trata a la vez el alma y el cuerpo. Es hora ya de que realicemos esto, porque la ciencia médica ha eliminado

Wahrheit. Wir beginnen gerade jetzt eine neue Art von Medizin als psychosomatische zu entwickeln, ein Medikament , das sowohl Seele und Körper behandelt. Es ist Zeit , dass wir das machen, weil die medizinische Wissenschaft entfernt hat

mocoso huérfano si muestras interés por ellos y tratas de ayudarles'. Seguí el consejo. Estudié mucho y, aunque pronto me puse al frente de la clase, no suscité envidias porque prestaba toda la ayuda posible.

Waise Bengel , wenn Sie Interesse zeigen , in ihnen und versuchen zu helfen." Ich folgte dem Rat. Ich studierte eine Menge , und obwohl ich bald bekam die vor der Klasse, ich wecken nicht Neid , die jede mögliche Unterstützung verliehen.

huérfanos en una situación peor que cualquiera mía anterior. Me hicieron avergonzar de mi tristeza. Les enseñé el árbol de Navidad y los llevé después a una confitería, donde tomamos un refrigerio, y les compré unas golosinas y unos

Waisen in einer schlechteren Situation als jede frühere Mine. Sie ließen mich schäme mich meiner Trauer. Ich zeigte den Weihnachtsbaum und nahm dann eine Teestube, wo wir einen Snack hatte, und kaufte sie ein paar Süßigkeiten und ein paar

¿Por qué no cierra usted este libro ahora, se va a su dormitorio, cierra la puerta, se arrodilla y alivia su corazón? Si ha perdido usted sus sentimientos religiosos, pida al Todopoderoso que renueve su fe; y repita esta hermosa oración

Warum Sie nicht schließen jetzt dieses Buch in ihr Zimmer geht, schloss die Tür, er kniet und entlastet Ihr Herz? Wenn Sie Ihre religiösen Gefühle verloren haben, bitte den Allmächtigen , ihren Glauben zu erneuern; und wiederholen Sie diesen schönen Gebet ,

¿Por qué el general U. S. Grant fue detenido en plena carrera triunfal? En gran parte, porque había provocado los celos y las envidias de sus arrogantes superiores.

Warum die allgemeine US Grant wurde in voller triumphalen Karriere verhaftet? Vor allem weil es arrogant Eifersucht und Neid seiner Vorgesetzten provoziert hatte.

qué demonios me estoy preocupando? Verá probablemente que ese porqué es relativamente insignificante. Aproximadamente un noventa por ciento de las cosas de nuestras vidas están

Warum die ich Hölle Sorgen ich? Sie werden wahrscheinlich sehen , warum das relativ unbedeutend ist. Etwa neunzig Prozent der Dinge in unserem Leben sind

¿Por qué no se formula usted estas preguntas y escribe sus respuestas? 1. ¿Tiendo a huir de la vida presente con el fin de preocuparme por el futuro o añoro algún mágico jardín de rosas que veo en el horizonte?

Warum nicht formuliert , um Ihnen diese Fragen und ihre Antworten schreiben? 1. Muss ich dazu neigen , aus dem gegenwärtigen Leben , um über die Zukunft Sorgen machen zu entkommen oder ich vermisse einige magische Rosengarten I am Horizont?

¿Por qué la fe religiosa nos procura paz, serenidad y fortaleza? Dejaré que sea William James quien conteste a esto. Dice: El turbulento oleaje de la irritada superficie deja las profundidades del océano en calma,y a quien posee realidades

Warum religiösen Glauben vermittelt Ruhe, Gelassenheit und Stärke? Ich werde William James lassen , die diese Antwort. Er sagt: Die turbulenten Wellen der gereizten Oberfläche verlässt den tiefen Ozean ruhig, und die Realitäten hat

¿Qué norteamericano creen ustedes que fue acusado de hipócrita, impostor y poco mejor que un asesino? Una caricatura de diario lo presentaba en la guillotina, con la cuchilla a punto de caer sobre su cabeza. La multitud lo

Was Sie Amerikaner, wurde der Heuchelei beschuldigt, Schein und wenig besser als ein Mörder glauben? Ein Comic - Tagebuch auf der Guillotine vorgestellt, mit dem Messer auf den Kopf zu fallen. Die Menge

¡Qué mantelería nos ha enviado la prima Sue para Navidad! Está hecha por ella. No le ha costado ni un centavo. La observación puede parecemos trivial, pero los niños están a la escucha. Por tanto, vale más que digamos: ¡Cuántas horas habrá

Was Sue Tischdecken schickte uns den Bonus für Weihnachten! Es ist für sie gemacht. Es hat ihm nicht einen Cent kosten. Die Bemerkung mag trivial erscheinen, aber die Kinder hören. Deshalb lohnt sich sagen: Wie viele Stunden werden

¡Qué hermoso paisaje! Nunca tuve antes la oportunidad de contemplarlo. O tomemos el caso de Robert Falcon Scott y sus compañeros, los primeros ingleses que alcanzaron el Polo Sur. Su viaje de regreso fue probablemente el

Was eine schöne Landschaft! Ich noch nie die Gelegenheit hatte , zu betrachten. Oder nehmen Sie den Fall von Robert Falcon Scott und seine Gefährten, die erste Engländer , die den Südpol erreichte. Seine Rückfahrt war wahrscheinlich die

¿Qué es lo que produjo en mí cambio tan asombroso? El desierto de Mojave no había cambiado. Los indios no habían cambiado. Pero había cambiado yo. Había cambiado mi actitud mental. Y al pasar esto, mi desdichada existencia

Was es erzeugt in mir so erstaunlich ändern? Die Mojave - Wüste hatte sich nicht verändert. Die Indianer hatten sich nicht verändert. Aber er hatte sich verändert. Ich hatte meine mentale Einstellung geändert. Und vorbei dies, mein kümmerliches Dasein

¿Qué suponen ustedes que le sucedió? Llegó a ser presidente de la Colgate- Palmolive-Peet Soap Company, los mayores fabricantes de jabón del mundo. Se llama E. H. Little.

Was glauben Sie , passiert zu ihm? Er wurde Präsident der Colgate - Palmolive-Peet Soap Company, die größte Seifenhersteller in der Welt. Es wird EH Kleine genannt.

¿Cuál es la solución para esta fatiga nerviosa? ¡Descanso! ¡Descanso! ¡Descanso! ¡Aprendamos a descansar mientras realizamos nuestro trabajo! ¿Fácil? No. Usted tendrá probablemente que cambiar las costumbres de toda

Was ist die Lösung für dieses nervöse Müdigkeit? Timeout! Timeout! Timeout! Lassen Sie 's lernen zu entspannen , während wir unsere Arbeit tun! Einfach? Nein . Sie werden wahrscheinlich haben die Gewohnheiten aller ändern , um das

Entonces ¿qué es lo que nos cansa? Los psiquiatras declaran que la mayor parte de nuestra fatiga proviene de nuestras actitudes mentales y emocionales. Uno de los más distinguidos

Was ist es dann , dass wir bekommen müde? Psychiater erklären , dass die meisten unserer Müdigkeit kommt von unserer mentalen und emotionalen Einstellungen. Einer der angesehensten

¿Cuáles son las causas de la enfermedad mental? Nadie conoce todas las respuestas. Pero es muy probable que el miedo y la preocupación fueran en muchos casos factores contribuyentes. El individuo angustiado y acosado que es

Was sind die Ursachen von psychischen Erkrankungen? Niemand kennt alle Antworten. Aber es ist sehr wahrscheinlich , dass die Angst und Sorge wurden Faktoren in vielen Fällen bei. Das beunruhigt und bedrängt Individuum, das ist

¿Lo hacía compadeciéndose y pidiendo a los demás que se fijaran' en él y lo atendieran? No... Seguimos sin acertar. Lo hizo adoptando como suyo el lema del príncipe de Gales: Ich dien (Sirvo). Reunió los nombres y las direcciones de

Was war zu bemitleiden und von anderen verlangt , darauf zu bemerken "und occassionally? Nein ... Wir haben immer noch nicht nicht bekommen es richtig. Er tat es als sein Motto nahm der Prince of Wales: Ich dien (I dienen). Er sammelte die Namen und Adressen von

agua que caían sin cesar sobre la cabeza acababan siendo martillazos y enloquecían a las víctimas. Este mismo método de tortura fue empleado por la Inquisición española y en los campos de concentración alemanes.

Wasser stetig über den Kopf fallen , endete nach oben zu sein gehämmert und verrückt gemacht Opfer. Das gleiche Foltermethode wurde von der spanischen und der deutschen Konzentrationslager Inquisition eingesetzt.

camino del mejoramiento. Al cabo de unos días, George Rona recibió una carta del mismo señor, quien le pedía que fuera a verlo. Rona fue... y consiguió un puesto. George Rona

Weg der Besserung. Nach ein paar Tagen erhielt George Rona einen Brief aus dem gleichen Herrn, der ihn zu ihm zu kommen , fragte sie . Rona war ... und bekam einen Job. George Rona

camino del triunfo. ¿Puede usted aplicar estas preguntas a sus problemas de negocios? Repito mi afirmación: pueden reducir sus preocupaciones en un cincuenta por ciento.

Weg zum Erfolg. Können Sie diese Fragen für Ihr Unternehmen Probleme anwenden? Ich wiederhole meine Aussage, Sie Ihre Sorgen um fünfzig Prozent zu reduzieren.

de Navidad unos trescientos dólares a cada uno y ni uno solo le había dado las gracias. Y se lamentaba amargamente: ¡Cuánto siento haberles dado siquiera un centavo!

Weihnachten etwa dreihundert Dollar je und nicht hatte man dankte ihm. Und er beklagte sich bitter: Wie viel tut mir leid zu gegeben haben sogar einen Cent!

Navidad, mi tristeza aumentó. Nunca en mi vida había pasado una Navidad en la soledad; temía que llegaran las fiestas. Unos amigos me habían invitado a pasar la Navidad con ellos, pero no me sentía en condiciones de divertirme. Comprendía

Weihnachten, erhöht meine Traurigkeit. Ich habe nie in meinem Leben hatte Weihnachten in Einsamkeit verbracht; Er fürchtete die Ankunft von den Ferien. Freunde hatte mich eingeladen , mit ihnen zu verbringen Weihnachten, aber ich war nicht in der Lage zu haben Spaß. Er verstand

felicitación de Navidad? ¿Cuántos? Adivinen... Eso es. Ninguno. Cristo sanó a diez leprosos en una tarde, pero ¿cuántos de estos leprosos se detuvieron para darle las gracias? Sólo uno. Véanlo en San Lucas. Cuando Cristo

Weihnachtsgruß? Wie viele? ... Das ist zu erraten. Keine. Christus geheilt zehn Aussätzigen an einem Nachmittag, aber wie viele dieser Aussätzige stoppte ihn zu danken? Nur eine. Sehen sie in San Lucas. Wenn Christus

Santa Claus'. Los niños también se asustaron cuando me desperté. Les dije que no tuvieran miedo. Estaban pobremente vestidos. Les pregunté dónde estaban sus padres. 'No tenemos ni mamá ni papá', me contestaron. Tenía delante dos

Weihnachtsmann". Kinder Angst auch , als ich aufwachte. Ich sagte ihnen , nicht zu sein , Angst. Sie waren schlecht gekleidet. Ich fragte sie , wo ihre Eltern waren. "Wir haben weder Mutter noch Vater , " antwortete ich. Vor ihrer zwei

segunda mano en el almacén del Ejército de Salvación y las arreglé para mis hijos. Mis preocupaciones me enfermaron. Un día el almacenero a quien debía cincuenta dólares acusó a mi chico de once años de haberle robado un par de

Weiterverkauf in der Heilsarmee zu speichern und es geschafft, meine Kinder. Meine Sorgen mich krank. Eines Tages kam der Krämer, dem er fünfzig Dollar schuldete beschuldigt meinen 11 Jahre alten Jungen , der ein paar stehlen

mundialmente famosa Escuela de Medicina Johns Hopkins. Se convirtió en Regius Professor de Medicina en Oxford, lo que constituye el mayor honor que se puede conceder a un médico en el Imperio Británico. Fue hecho caballero por el Rey de

Welt - renommierten Johns Hopkins School of Medicine. Er wurde Regius Professor für Medizin an der Oxford, die die höchste Auszeichnung, die im britischen Empire zu einem Arzt vergeben werden kann. Er wurde von dem König von geadelt

mundo obedece a que las personas intentan tomar decisiones sin un conocimiento suficiente sobre el que basar una decisión. Regla 2: Considere todos los hechos, entonces llegue a una decisión.

Welt ist , weil die Menschen versuchen , zu Entscheidungen zu treffen , ohne ausreichende Kenntnisse auf dem zu einer Entscheidung stützen. Regel 2: Betrachten Sie alle Fakten, dann zu einer Entscheidung kommen.

mundo no se dedique a hacerlo feliz. He aquí la más asombrosa declaración que jamás haya visto salir de la pluma de un gran psiquiatra. Esta declaración fue formulada por Alfred Adler. Solía decir

Welt ist nicht verlobt machen ihn glücklich. Hier ist die erstaunlichste Aussage , die ich jemals aus der Feder eines großen Psychiater gesehen. Diese Aussage wurde von Alfred Adler gemacht. Er pflegte zu sagen ,

mundo son los pequeños golpes que se asestan a nuestra propia estimación, las faltas de consideración, las heridas sin importancia a nuestra vanidad. Cuando Eleanor Roosevelt se casó, estuvo preocupada durante varios días a

Welt sind die kleinen Unebenheiten , die unser Selbst getroffen werden - Achtung, die Rücksichtslosigkeit, kleinere Wunden zu unserer Eitelkeit. Als Eleanor Roosevelt verheiratet, sie war besorgt für mehrere Tage ,

mundo, me dijo cómo encontró alivio para sus preocupaciones y penas. Cabe que hayan leído ustedes la historia de su vida. Se titula/Married Adventure (Me casé con la aventura). Si ha habido alguna vez una mujer que se casó con la aventura,

Welt, erzählte mir , wie er Erleichterung gefunden von ihren Sorgen und Leiden. Es sollte sein , dass Sie die Geschichte seines Lebens gelesen haben. Es trägt den Titel / Verheiratet Abenteuer (I Married Adventure). Wenn es jemals eine Frau war , die das Abenteuer verheiratet,

Mundial. Se extendió por la zona central de Mississippi el rumor de que los alemanes estaban agitando a los negros e incitándolos a la rebelión. Laurence Jones, el hombre que iba a ser linchado, era, como he dicho, un negro, y fue

Welt. Es fegte durch das Zentrum von Mississippi , das Gerücht , dass die Deutschen die schwarze winkten und Anstiftung zur Rebellion. Laurence Jones, der Mann, der gelyncht würde, war, wie gesagt, ein schwarzes, und wurde

mundo?' Saqué el pecho, sonreí y traté de actuar como si todo fuera normal. Admito que fue costoso en un principio, pero me forcé a ser agradable y animoso. Y esto

Welt? ' Ich nahm die Brust, lächelte und versuchte zu tun , als ob alles normal wäre. Ich gebe es zu teuer war am Anfang, aber ich zwang mich schön und fröhlich zu sein. Und das

Cuando Al Smith era gobernador de Nueva York, le oí contestar a los ataques de sus enemigos políticos diciendo una y otra vez: Examinemos las constancias... Examinemos las constancias... En seguida exponía los hechos. La próxima vez

Wenn Al Smith Gouverneur von New York war, hörte ich ihn die Angriffe seiner politischen Feinde antworten immer wieder sagen: Let 's die Beweise prüfen ... Lassen Sie ' s , die Beweise zu prüfen ... Dann die Fakten dargelegt werden . Das nächste Mal ,

Cuando Hadfield probó a esos hombres por tercera vez, diciéndoles cuando aún estaban en estado hipnótico que eran muy fuertes, revelaron una fuerza promedio de 142 libras. Cuando tenían la mente colmada de pensamientos

Wenn Hadfield diese Männer für getestet das dritte Mal, ihnen zu sagen , wenn sie in hypnotischen Zustand noch waren die sehr stark waren, offenbarte sie eine mittlere Stärke von 142 Pfund. Als sie den Geist mit Gedanken gefüllt hatte

Si es usted una persona de negocios, probablemente está diciéndose en este mismo momento: El título de este capítulo es ridículo. He estado gobernando mis negocios durante diecinueve años y, en verdad, si alguien conoce las respuestas,

Wenn Sie Unternehmer sind, sind Sie wahrscheinlich sagen jetzt: Der Titel dieses Kapitels ist lächerlich. Ich habe für 19 Jahre mein Geschäft regeln und in der Tat, wenn jemand die Antworten weiß,

Si usted visita la Biblioteca del Congreso en Washington, D. C., verá cinco palabras dibujadas en el techo; son cinco palabras escritas por el poeta Pope: Order is Heaven 's first law (El orden es la primera ley del Cielo).

Wenn Sie die Library of Congress in Washington besuchen, DC, werden Sie fünf Worte sehen an der Decke gezogen; Es gibt fünf Worte des Dichters Papst geschrieben: Bestellen Heaven 's erste Gesetz (Der Auftrag ist das erste Gesetz des Himmels).

Si Usted hace esto, Nunca le Preocupara la Ingratitud Recientemente conocí en Texas a un hombre de negocios que ardía de indignación. Se me previno que él mismo me diría lo que le sucedía a los quince

Wenn Sie dies tun, sorgen Sie nie vor kurzem Undankbarkeit in Texas ein Geschäftsmann mit Empörung brennen traf. Ich wurde gewarnt , dass er mir sagen würde , was mit den fünfzehn passiert

Si es usted varón, sáltese este párrafo. No le interesará. Se refiere a una muchacha preocupada e infeliz que consiguió tener varios pretendientes. La joven que logró esto es ahora una abuela. Hace unos cuantos años pasé una noche en

Wenn Sie männlich sind, überspringen Sie diesen Absatz. Er war nicht interessiert. Er bezieht sich auf eine unruhige und unglückliche Mädchen Gotta mehrere Freiern haben. Der junge Mann, der dies tat , ist jetzt eine Großmutter. Vor ein paar Jahren habe ich eine Nacht in

Si usted y yo estamos preocupados, recordemos que podemos utilizar el buen trabajo a la antigua como una medicina. Esto fue dicho por nada menos que una autoridad como el extinto Dr. Richard C. Cabot, que fue profesor de Medicina

Wenn Sie und ich betroffen sind, erinnern wir uns , dass wir gute alte verwenden können - fashioned Arbeit als Medizin. Dies wurde von nicht weniger Autorität als der verstorbene Dr. Richard C. Cabot, der war Professor für Medizin

Si usted y yo no nos ocupamos si nos limitamos a sentarnos y rumiar - engendraremos una multitud de los que Charles Darwin denominaba los diablillos. Y los diablillos no son más que la vieja polilla que nos dejará huecos

Wenn Sie und ich nicht umgehen , wenn wir einfach nur sitzen und grübeln - eine Vielzahl von Charles Darwin erzeugen Daemons genannt. Und die Kobolde sind nichts anderes als die alten Mottenlöcher , die uns verlassen

Cuando los crueles señores de la guerra chinos querían torturar a sus prisioneros, los ataban de pies y manos y los colocaban bajo una bolsa de agua que constantemente goteaba... goteaba... goteaba... día y noche. Estas gotas de

Wenn die grausamen chinesischen Kriegsherren wollten zu ihren Gefangenen, an Händen und Füßen und unter einer Tasche von Wasser gelegt foltern , die ständig tropfte tropfte ... er tropfte ... ... Tag und Nacht. Diese Tropfen

Si de mí dependiera, haría esculpir en bronce y expondría en todas las escuelas del país estas palabras de William Bolitho: La cosa más importante de la vida no es capitalizar las ventajas. Cualquier

Wenn ich hatte meine Art und Weise , so würde er in Bronze Sculpt und alle Schulen aussetzen in in dem Land , diese Worte von William Bolitho: Das Wichtigste im Leben ist nicht zu kapitalisieren auf die Vorteile. Jeder

Sin embargo, cuando los nervios de estas personas son estudiados con un poderoso microscopio en un examen postmortem, parecen en la mayoría de los casos tan sanos como los de Jack Dempsey. Sus padecimientos nerviosos son

Wenn jedoch die Nerven dieser Menschen mit einem starken Mikroskop in einer Obduktion untersucht werden, erscheinen sie auf den meisten so gesund wie Jack Dempsey Fälle. Ihre nervöse Störungen werden

Si examinamos la ley de los promedios, quedaremos frecuentemente atónitos ante nuestros descubrimientos. Por ejemplo, si supiera que dentro de cinco años tendría que participar en una batalla tan sangrienta como la batalla de Gettysburg,

Wenn wir das Gesetz des Durchschnitts untersuchen, wir werden oft von unseren Ergebnissen betäubt werden. Zum Beispiel, wenn ich wusste , dass in einer solchen blutigen Schlacht wie der Schlacht von Gettysburg, innerhalb von fünf Jahren hätte teilnehmen

Cuando nos vemos acosados y en el límite de nuestras fuerzas, recurrimos a Dios en nuestra desesperación. No hay ateos en las trincheras. Pero ¿por qué esperar hasta la desesperación? ¿Por qué no renovar nuestras fuerzas todos los

Wenn wir die Grenzen unserer Kräfte werden belästigt und an wenden wir uns an Gott in unserer Verzweiflung. Es gibt keine Atheisten in Erdlöchern. Aber warum bis Verzweiflung warten? jeder Warum erneuern unsere Stärke nicht

Cuando dejamos de luchar con lo inevitable, dejamos en libertad una energía que nos permite creamos una vida más rica. Ningún ser vivo tiene la pasión y el vigor suficientes para luchar contra lo

Wenn wir die unvermeidliche aufhören zu kämpfen, veröffentlichten wir eine Energie , die uns erlaubt , um ein reicheres Leben schaffen. Kein Lebewesen hat die Leidenschaft und genug Kraft , um den Kampf

Si nos sentimos inclinados a preocuparnos por las críticas, he aquí la Regla 1: Recordemos que las críticas injustas son frecuentemente elogios disfrazados. Recordemos que nadie patea a un perro muerto.

Wenn wir geneigt fühlen sich über die Kritik zur Sorge, hier ist Regel 1: dass die ungerechte Kritik Denken Sie daran , wird oft Lob verkleidet. Denken Sie daran , dass niemand einen toten Hund tritt.

Si vamos más lejos y rechazamos el duro mundo de la realidad para retirarnos a un mundo de sueños de nuestra propia fabricación, llegaremos a la demencia. Durante la guerra, millones de soldados atemorizados tuvieron que aceptar lo

Wenn wir noch weiter gehen und lehnen die harte Welt der Realität in eine Traumwelt aus eigener Herstellung zum Rückzug, werden wir an Demenz kommen. Während des Krieges Millionen von verängstigten Soldaten hatten das zu akzeptieren ,

¿Quién creen ustedes que dijo lo que sigue: Si una persona egoísta trata de aprovecharse de ti, bórralo de tu lista, pero no trates de pagarle con la misma moneda. Cuando tratas de pagar con la misma moneda, te haces más daño del

Wer glaubst du , sagte folgendes: Wenn eine egoistische Person versucht , die Vorteile von euch nehmen, löschen sie aus der Liste, aber versuchen Sie nicht mit der gleichen Währung zu bezahlen. Wenn Sie versuchen , mit der gleichen Währung zu zahlen, erhalten Sie mehr Schaden

ser. En cambio, el juicioso a quien entregan un limón dice: ¿Qué lección cabe aprender de esta desgracia? ¿Cómo puedo mejorar esta situación? ¿Cómo puedo convertir este limón en una limonada?

Wesens. Stattdessen wird die Weisen , die eine Zitrone geliefert sagt: Welche Lehre aus dieser Katastrophe gelernt werden kann? Wie kann ich diese Situation zu verbessern? Wie kann ich diese Zitrone in Limonade verwandeln?

¿De quién era la culpa? ¿De los chicos? Sí, pero la madre era todavía más culpable. Entendía que no debía cargar aquellas jóvenes existencias con una sensación de obligación. No quería que sus hijos se iniciaran en la vida con una

Wessen Schuld war es? Von den Jungen? Ja, aber die Mutter war noch schuldig. Er verstand , dass es hatte zu dieser jungen Leben mit einem Gefühl der Verpflichtung tragen. Er wollte nicht , seine Kinder wurden in das Leben mit einer eingeleitet

Cómo afectan las preocupaciones al corazón. La alta presión sanguínea está alimentada por la preocupación. El reumatismo puede tener por causa la preocupación.

Wie Herz Bedenken betreffen. Hoher Blutdruck wird durch die Sorge geschürt. Rheumatismus kann , weil die Sorge haben.

¡Qué absurdo! Tuve que malgastar años; después me puse a escribir lo que yo suponía que iba a ser yo mismo y que no podía ser otro cualquiera. Esta lamentable experiencia debió enseñarme una lección duradera. Pero no

Wie absurd! Ich musste Jahre verschwenden; dann begann ich zu schreiben , was ich war angeblich selbst zu sein , und ich konnte nicht anders sein. Diese unglückliche Erfahrung sollte eine dauerhafte Lektion erteilen. Aber es

Como he dicho, me salvé probablemente gracias a haberme sentado a una mesa aquella tarde de domingo, a haber escrito las diversas medidas que podía tomar y las probables consecuencias de cada una y a haber llegado

Wie gesagt, ich wahrscheinlich von mir gespeichert sitzen an einem Tisch , die am Sonntagnachmittag, um die verschiedenen Maßnahmen geschrieben haben , die könnten sein und die wahrscheinlichen Folgen eines jeden genommen und kommen

¡Qué grandes me parecieron entonces todas esas preocupaciones! Pero ¡qué absurdas me parecían cuando las cargas de profundidad me amenazaban con enviarme al otro mundo! Me prometí en aquel momento que, si volvía a ver el sol y

Wie groß dann fand ich all diese Sorgen! Aber was schien zu mir absurd , wenn Wasserbomben mir eine andere Welt zu senden bedroht! Ich habe versprochen , zu der Zeit, wenn er die Sonne und sah

Como he dicho, Frank Bettger llegó a ser uno de los vendedores de seguros más conocidos en el país. Pero estuvo a punto de abandonar su profesión. Estuvo a punto de admitir su fracaso. Hasta que el análisis del problema lo impulsó por el

Wie ich schon sagte, wurde Frank Bettger einer der besten - bekannt Versicherungsvertreter im Land. Aber er war über seinen Beruf aufzugeben. Er war über ihr Versagen zugeben. Bis zur Analyse des Problems aufgefordert , den

¿Cómo puede dañar el intento de pagar con la misma moneda? De muchos modos. Según la revista Life, puede incluso quebrantar la salud. Life dijo: La característica principal de las personas con hipertensión alta pre sión sanguínea -

Wie kann man den Versuch beschädigt werden mit der gleichen Währung zu bezahlen? In vielerlei Hinsicht. Laut zu Life - Magazin, können Sie sogar die Gesundheit brechen. Das Leben meint: Die Haupteigenschaft von Menschen mit Bluthochdruck Bluthochdruck vor -

¿Cómo se descansa? ¿Se comienza con el espíritu o se comienza con los nervios? Ni con uno ni con otros. Se comienza a descansar siempre con los músculos.

Wie ruhen Sie? Ist es mit dem Geist beginnt oder beginnt mit den Nerven? Weder das eine noch andere. Es beginnt immer mit Muskeln ruhen.

¡Cuánto lamento no haber tenido el privilegio de asistir al Centro de Segunda Enseñanza George Washington, aquí, en Nueva York, y de estudiar con el señor Brandwine, el mismo maestro que enseñó a Alien Saunders, de Nueva York!

Wie viel Bedauern nicht gehabt zu haben das Privileg , den Zweiten Education Center George Washington besuchen, hier in New York, und Herr Brandwine Studie mit dem gleichen Lehrer, lehrte Allen Saunders, New York!

¡Cuánto les sorprenderá saber que algunos de los hombres más cabales del mundo rezan todos los días! Por ejemplo, el hombre cabal Jack Dempsey me dijo que nunca se acostaba sin hacer sus oraciones. Me dijo también que nunca

Wie viel Überraschung Sie zu erfahren , dass einige der weltweit 's fähigsten Männer jeden Tag beten! Zum Beispiel, schlief der perfekte Mann Jack Dempsey mir gesagt , nie ohne Ihre Gebete. Ich sagte auch , dass nie

¿Hasta qué punto estoy cansado? Si estoy cansado no es a causa del trabajo mental que he realizado, sino a causa del modo en que lo he realizado. Daniel W. Josselyn dice: Mido mis realizaciones, no por lo

Wie weit müde bin? Wenn ich wegen der geistigen Arbeit nicht müde bin ich getan habe, sondern wegen der Art und Weise habe ich getan. Daniel W. Josselyn sagt: Ich bin meine Leistungen, nicht so

Cómo Suprimir las Preocupaciones y Disfrutar de la Vida : Primera Parte Datos Fundamentales que debe saber Acerca de la Preocupación Viva en Compartimientos Estancos"

Wie zu Beunruhigende Stop und Start Living: Teil Fundamental Fakten sollten Sie Live - in Compartments Tabak "Über Concern wissen

Cómo Acabar con el Hábito de la Preocupación Antes de que él Acabe con Nosotros I

Wie zu Worry Habit zu stoppen , bevor er uns tötet ich

Como Evitar la Fatiga... y Mantenerse Joven Un día del otoño último mi ayudante voló a Boston para asistir a una sesión de una de las clases médicas más extraordinarias del mundo. ¿Médicas? Bien, sí.

Wie zu vermeiden Müdigkeit ... und Jungbleiben Eines Tages im Herbst letzten Jahres mein Assistent nach Boston flog eine Sitzung von einer der weltweit zur Teilnahme an 's außergewöhnlichsten medizinischen Klassen. Medizinische ¿? Nun, ja.

William Booth, fundador del Ejército de Salvación (Salvation Army). Yo había dedicado muchas alabanzas al general Booth en un programa de radio; entonces la mujer me escribió diciendo que el general Booth había robado ocho millones de

William Booth, der Gründer von der Heilsarmee (Heilsarmee). Ich hatte verbrachte eine Menge von Lob an General Booth in einer Radiosendung; die Frau schrieb mir dann sagen , dass General Booth acht Millionen gestohlen hatte

William James dijo aproximadamente lo mismo: La fe es una de las fuerzas que hacen vivir a los hombres y la total carencia de ella significa el desplome. Mahatma Gandhi, el más grande de los conductores indios después de Buda,

William James sagte etwa die gleiche: Der Glaube eine der Kräfte ist , die Menschen leben und das völlige Fehlen von es bedeutet , den Zusammenbruch zu machen. Mahatma Gandhi, die größten indischen Fahrer nach dem Buddha,

William James, el padre de la psicología moderna, escribió a su amigo el profesor Thomas Davidson diciendo que, a medida que pasaba el tiempo, se consideraba más incapaz de seguir el camino sin Dios.

William James, der Vater der modernen Psychologie, schrieb an seinen Freund Professor Thomas Davidson sagte , dass im Laufe der Zeit, es war nicht in der Lage betrachtet den Weg ohne Gott zu folgen.

viento era tan fuerte y vivo que tajaba el hielo polar. Scott y sus compañeros sabían que iban a morir; habían llevado consigo una cantidad de opio para esta contingencia. Una fuerte dosis de opio les haría entrar en la región de los sueños

Wind war so stark und lebendig das polare Eis hacken. Scott und seine Begleiter wussten , dass sie sterben würden; Sie hatten eine Menge von Opium für diesen Fall gebracht. Eine starke Dosis Opium würde sie die Region der Träume betreten

Se nos había ordenado permanecer al seguro tendidos en nuestras literas y sin movemos. Yo estaba tan aterrado que apenas podía respirar. Me decía una y otra vez: 'Esto es la muerte... Esto es la muerte... Esto es la muerte...' Cuando los

Wir hatten in unseren Kojen sicher liegend zu bleiben ohne sich zu bewegen bestellt. Ich war so erschrocken , sie kaum atmen konnte. Ich sagte immer wieder: "Dieser Tod ist ... Dieser Tod ist ... Dieser Tod ist ..." Wenn die

Podemos optar. Podemos aceptarlas como inevitables o podemos destrozar nuestras vidas en la rebelión y terminar tal vez con los nervios deshechos. He aquí un sabio consejo de uno de mis filósofos favoritos, William James.

Wir können wählen. Wir können sie als unvermeidlich oder wir können unser Leben in Rebellion zu zerstören und den Abfall vielleicht Nerven am Ende. Hier ist einige weisen Rat von einem meiner Lieblingsphilosophen, William James.

Ahorremos energía para los deberes de importancia. Deténgase usted ahora, en este mismo instante, y hágase un examen. Mientras lee estas líneas, ¿tiene usted una expresión ceñuda? ¿Siente tensión

Wir sparen Energie für wichtige Aufgaben. Stoppen Sie jetzt, in diesem Augenblick, und testen zu lassen. Während diese Zeilen lesen, haben Sie eine finstere? Haben Sie das Gefühl , Spannung

Estuvimos en el restaurante hasta pasada la medianoche. He aquí la historia que me contó: Hace dieciocho años estaba tan preocupado que padecía insomnio. Estaba tenso, irritado y tembloroso. Comprendía que mis nervios se venían abajo.

Wir waren im Restaurant , bis nach Mitternacht. Hier ist die Geschichte , die er hat mir gesagt: Vor achtzehn Jahren so besorgt war , dass er Schlaflosigkeit litt. Er war angespannt, wütend und Zittern. Er verstand meine Nerven herab.

ciencia tenga ahora la habilidad de operar en una cosa tan delicada como el ojo humano! Un hombre medio sufriría un derrumbe nervioso si tuviera que soportar más de

Wissenschaft jetzt die Fähigkeit hat , in einer so delikaten Sache wie das menschliche Auge zu bedienen! Ein durchschnittlicher Mensch würde einen Nervenzusammenbruch erleiden , wenn ich mehr als zu ertragen hatte

¿Dónde estaba? ¿Estaba bien? ¿Luchando tal vez? ¿Resultaría herido? ¿Muerto? Cuando le pregunté cómo había superado sus preocupaciones, me contestó: Ocupando mi tiempo. Me dijo que, en un principio, despidió a su doméstica y

Wo war es? War es richtig? Sie kämpfen , vielleicht? Wäre es weh? Tot? Als ich fragte , wie er seine Bedenken überwunden hatte, antwortete er: Unter meiner Zeit. Er sagte , dass zunächst seine Heimat entlassen und

semanas viví únicamente de galletas y agua. No solamente estaba preocupada, sino que tenía hambre. Me dije: 'Tal vez seas una tonta. Tal vez no consigas entrar nunca en el cine. Al fin y al cabo, no tienes experiencia, nunca has representado y

Wochen lebte ich nur Cracker und Wasser. Er war nicht nur besorgt, aber ich war hungrig. Ich sagte : "Vielleicht bist du ein Narr. Vielleicht haben Sie nie in die Filme zu bekommen. An dem Ende von dem Tag , haben Sie keine Erfahrung, haben Sie noch nie gezeigt und

semanas. Comprendo ahora que las personas no están pensando en usted o en mí y se cuidan muy poco de lo que digan de nosotros. Piensan en ellas antes del

Wochen. Ich verstehe jetzt , dass die Menschen nicht über Sie oder mich denken und gepflegt sehr wenig darüber , was sie über uns sagen. Sie denken an sie vor dem

prosperidades. Jonathan Swift, autor de los Viajes de Gulliver, era el más devastador de los pesimistas de la literatura inglesa. Lamentaba tanto haber nacido que ayunaba y

Wohlstand. Jonathan Swift, der Autor von Gullivers Reisen war der verheerendste der Pessimisten in der englischen Literatur. Beide geboren werden bedauerte , dass er fastete und

La preocupación puede hacer un enfermo de la persona más vigorosa. El general Grant lo descubrió durante los últimos días de la guerra civil. La historia dice así: Grant había estado sitiando a Richmond durante nueve meses. Las

Worry kann ein Patient kräftiger Person zu machen. General Grant in den letzten Tagen des Bürgerkrieges entdeckt. Die Geschichte geht so dies : Erteilen hatte Richmond für neun Monate wurde belagerte. Die

herida. Se desarrolló una flebitis. La pierna se encogió. El dolor se hizo tan intenso que el médico entendió que la pierna debía ser amputada. Estaba aterrado de tener que decir a la tempestuosa y divina Sarah lo que había que hacer. Suponía

Wunde. Die entwickelten Phlebitis. Er zuckte mit den Bein. Der Schmerz war so intensiv , dass der Arzt verstanden , dass das Bein hatte zu amputiert werden. Ich war die stürmische und göttliche Sarah zu haben zu sagen , Angst , was er zu tun hatte. Es bedeutete ,

maravilla. Incluso después de la unión de sus padres, sólo había una oportunidad contra 300 billones de que naciera una persona que fuera específicamente usted. En

Wunder. Auch nach der Hochzeit seiner Eltern, gab es nur eine Chance , gegen 300 Milliarden , dass eine Person , die Sie speziell geboren wurde. In

deseando haberlas hecho de modo distinto. Pensaba en las cosas que había dicho y me lamentaba de no haberlas dicho mejor. En esto, una mañana, nuestra clase pasó al laboratorio de ciencias. Allí

Wunsch aufkommen lassen getan ihnen anders. Ich dachte an die Dinge , die er gesagt hatte , und ich bereue nicht gesagt haben , es besser. In diesem, ein Morgen ging unsere Klasse zu wissenschaftlichen Labor. Es

Durante la guerra civil, cuando algunos amigos de Lincoln denunciaban furiosamente a algunos enemigos, Lincoln dijo: Vuestro resentimiento personal es mayor que el mío. Tal vez yo también lo tenga, pero nunca he creído que merezca

Während des Bürgerkrieges, als einige Freunde von Lincoln wütend einige Feinde angeprangert, sagte Lincoln: Ihre persönlichen Groll größer ist als meine. Ich habe vielleicht auch sie , aber ich hätte nie geglaubt , dass verdient

Mientras escuchaba el crepitar de la hoguera, me dije que era un ruido muy parecido al de los radiadores. ¿Por qué me gustaba el uno y odiaba el otro? Cuando volví a casa, pensé: 'El crepitar de la hoguera era un ruido agradable y el

Während des Hörens auf das Knistern des Feuers, dachte ich , es eine Menge , wie Heizkörper Lärm war. Warum ich mochte und gehasst von den anderen? Als ich nach Hause kam, dachte ich: 'Das Knistern des Feuers war ein schönes Geräusch und der

Durante la guerra mi marido estaba adscrito a un campo de instrucción próximo al desierto de Mojave, en California. Fui a vivir allí con objeto de estar cerca de él. Odiaba el lugar. Nunca me había sentido tan desdichada. Mi marido fue enviado

Während des Krieges mein Mann zu einem Feld in der Nähe der Mojave - Wüste in Kalifornien Anweisung zugewiesen wurde. Ich war dort , um zu leben , in der Nähe von ihm zu sein. Er hasste den Platz. Ich hatte mich noch nie so elend. Mein Mann wurde geschickt in

Durante la segunda guerra mundial, Winston Churchill, muy cerca de los setenta años de edad, pudo trabajar dieciséis horas diarias, año tras año, dirigiendo los esfuerzos de guerra del Imperio Británico. Es una marca fenomenal.

Während des Zweiten Weltkriegs, Winston Churchill, in der Nähe von 70 Jahre alt, war er in der Lage zu 16 Stunden arbeiten ein Tag, Jahr für Jahr, Krieg Bemühungen des britischen Empire zu lenken. Es ist eine phänomenale Marke.

Mientras escribo, tengo sobre mi mesa un libro del doctor Edward Podolsky titulado Stop Worrying and Get Well (Deje de preocuparse y póngase bien). He aquí los títulos de algunos de los capítulos de este libro:

Während ich dies schreibe, habe ich auf meinem Schreibtisch ein Buch mit dem Titel Dr. Edward Podolsky Aufhören , sich Sorgen und Get Well (Stop besorgniserregend und gut). Hier sind die Titel einiger der Kapitel dieses Buches:

¿Hubiera sido atacado Peary si hubiese tenido un puesto de oficina en el Departamento de Marina de Washington? No. Claro que no. No hubiera tenido la importancia necesaria para provocar celos.

Wäre es angegriffen Peary worden , wenn er ein Postamt in der Navy Department in Washington hatte? Nein . Der natürlich nicht. Es wäre nicht notwendig gewesen Missgunst Bedeutung zu verursachen.

¿Aceptaría Usted un Millón de Dolares por lo que Tiene? Conocí a Harold Abbot durante años. Vivía en Webb City, Missouri. Era quien organizaba mis conferencias. Un día nos vimos en Kansas City y me llevó en su

Würden Sie eine Million Dollar übernehmen , so dass Sie haben? Ich traf Harold Abbot seit Jahren. Er lebte in Webb City, Missouri. Es war die meine Vorträge organisiert. Eines Tages waren wir in Kansas City und nahm mich in seinem

York. Es una de las mejores técnicas que conozca acerca del modo de resolver los problemas de la preocupación y la obtuve del propio señor Carrier cuando almorzamos juntos un día en el Club de Ingenieros de Nueva York.

York. Es ist eine der besten Techniken , die ich wissen , wie Fragen , die zu lösen und ich erhielt von Herrn Träger , wenn wir zusammen das Mittagessen einen Tag lang bei der Engineers Club of New York hatte.

daba tiempo para que rumiaran acerca de sus terribles experiencias. Terapéutica del trabajo es la expresión que emplea ahora la psiquiatría cuando el trabajo es prescrito como una medicina. No es cosa nueva. Los médicos

Zeit gegeben , über ihre Torturen rumiaran. Therapeutische Arbeit ist der Ausdruck, der jetzt Psychiatrie beschäftigt , wenn die Arbeit als Medikament verschrieben wird. Es ist nicht neu. Ärzte

época, con frecuencia iba solo a la iglesia Trinity Church, en el extremo de Wall Street, los sábados por la tarde para arrodillarse y rezar. Cuando el hombre cabal Eisenhower voló a Inglaterra para hacerse cargo del

Zeit ging oft allein in die Kirche Dreifaltigkeitskirche, am Ende der Wall Street, nachmittags am Samstag zu knien und zu beten. Wenn der perfekte Mann Eisenhower nach England flog über das zu nehmen

ocasión su credo: ¡Acepto el Universo! Cuando el gruñón de Thomas Carlyle se enteró de esto en Inglaterra, dijo con sorna: ¡Vaya, más le vale! Sí, vaya, vale más que usted y yo aceptemos lo

Zeit sein Credo: Ich akzeptiere das Universum! Als Thomas Carlyle Grumpy dies in England gelernt, sagte er sarkastisch: Gehen Sie besser! Ja, na ja, mehr wert als du und ich akzeptiere die

tiempo para leer. Buena casa. Buena comida. Buenos amigos. Estaba tan animada y tenía tantas visitas, que el médico puso un cartel diciendo que sólo se admitía un visitante a la vez y a determinadas horas.

Zeit zu lesen. Gut zu Hause. Gutes Essen. Gute Freunde. Er war so animiert und hatte so viele Besuche, legte der Arzt ein Schild mit der Aufschrift , dass nur ein Besucher zu einer Zeit und in bestimmten Zeiten es aufgenommen wurde.

ocasiones, nuestras preocupaciones son tan íntimas que no podemos exponerlas ni a parientes o amigos de absoluta confianza. En estos casos, la salida es la oración. Cualquier psiquiatra nos dirá que, cuando

Zeiten, unsere Anliegen sind so intim , dass wir nicht offenlegen kann sie oder Verwandte oder Freunde von absolutem Vertrauen. In diesen Fällen ist das Ausgangs Gebet. Jeder Psychiater wird uns sagen , dass , wenn

momento. Tengo que dejar constancia de mis entradas y salidas en la Asociación. Si intento fugarme, lo probable es que me atrapen y me fusilen.

Zeiten. Ich habe setzen auf Rekord mein Kommen und Gehen in der Vereinigung. Wenn ich versuchen zu fliehen, ist es wahrscheinlich , dass mich gefangen und werden erschossen.

Hagamos lo que hacia el general Eisenhower: no perder un minuto pensando en las personas que nos desagradan. Regla 3: A. En lugar de preocuparnos por la ingratitud, esperémosla. Recordemos

Zu tun , was General Eisenhower nicht eine Minute Nachdenken über Menschen verschwenden wir nicht mögen. Regel 3: A. Anstatt sich Gedanken über Undankbarkeit, lass 's Hoffnung. Denken Sie daran ,

refugiamos en otra carpa. Descansa, pues'. Así lo hice y dormí de un tirón el resto de la noche. Hace unos cuantos años hubo una epidemia de parálisis infantil en nuestra

Zuflucht in einem anderen Zelt. Ruht , weil ". Also tat ich und schlief den Rest der Nacht kippen. Vor ein paar Jahren eine Epidemie von Kinderlähmung in unserem gab es

tren, se quedan en la plataforma, echando la culpa a todo el mundo menos a ellas mismas y pidiendo que todos se dediquen a satisfacer sus egocéntricos deseos. Cabe que usted se esté diciendo ahora: Bien, estas historias no me

Zug, bleiben sie auf der Plattform, jeder Schuld , sondern sich selbst und fragen , jeder zu sich selbst widmen ihre egozentrische Wünsche zu erfüllen. Es ist zu sagen , zu jetzt Sie: Nun, diese Geschichten nicht mich

futuro y el trabajo de años. Cumplidos ya los treinta, decidí dedicarme a escribir novelas. Iba a ser un segundo Frank Norris, Jack London o Tilomas Hardy. Tenía tal afán que pasé dos años en Europa, donde podía vivir a poco costo con dólares

Zukunft und die Arbeit von Jahren. Compliments und dreißig, habe ich beschlossen , zu widmen mich Romane zu schreiben. Es wäre ein zweites Frank Norris, Jack London oder Tilomas Hardy sein. Ein solcher Eifer, der zwei Jahre in Europa verbracht hatte , wo er für wenig Geld Dollar leben konnten

Por ejemplo, como he dicho, me aterraba entonces el rayo, pero ahora sé que las probabilidades de que el rayo me mate en un año cualquiera no pasan, de acuerdo con el Consejo de Seguridad Nacional, de una entre trescientas cincuenta

Zum Beispiel, wie ich schon sagte, ich Blitz dann erschrocken, aber jetzt weiß ich , dass die Chancen dieser Blitz tötet mich in einem Jahr nicht passieren, nach dem Nationalen Sicherheitsrat, etwa eine in fünfzig dreihundert

Por lo menos, esto es lo que las autoridades dicen. Por ejemplo, el magistrado Joseph Sabath, de Chicago, después de actuar como árbitro en más de cuarenta mil matrimonios desgraciados, declaró: En el fondo de la mayor parte de la

Zumindest ist es das , was die Behörden sagen. Zum Beispiel, Richter Joseph Sabath, Chicago, nach mehr als vierzigtausend unglücklichen Ehen als Schiedsrichter tätig, sagte: Am unteren Rand des größten Teils der

Estado. Y el número corriente era entre doscientos y trescientos. Aunque trágicas, estas cifras revelaban que, de acuerdo con la ley de los promedios, las probabilidades de que un niño determinado fuera atacado, eran remotas.

Zustand. Und die aktuelle Anzahl zwischen zwei und dreihundert. Obwohl tragisch, ergab sich diese Zahlen , dass nach dem Gesetz des Durchschnitts, dass die Chancen ein bestimmtes Kind angegriffen wurde, entfernt waren.

Hace veinticuatro siglos, Pericles dijo: Vamos, señores, nos detenemos demasiado en insignificancias. Así es, en efecto. He aquí una de las más interesantes historias que haya contado jamás el Dr.

Zwanzig vor Jahrhunderten, sagte Perikles: Kommen Sie auf , meine Herren, wir auf Bagatellen zu viel wohnen. Dies ist in der Tat. Hier ist eine der interessantesten Geschichten jemals erzählt Dr.

finalidad. Creía que los seres humanos no tenían más divino propósito que los dinosaurios que merodeaban por la tierra hace doscientos millones de años. Entendía que llegaría el momento en que la raza humana desaparecería, como

Zweck. Er glaubte , dass Menschen keine göttliche Absicht hatte , dass Dinosaurier vor die Erde 200.000.000 Jahre bevölkerten. Er verstand , dass kommen , wenn die menschliche Rasse würde verschwinden, wie

En segundo lugar, la capacidad de Charles Luckman, el muchacho que, comenzando desde abajo, subió en doce años hasta la presidencia de la empresa dentífrica Pepsodent Company, obtuvo un salario de cien mil dólares anuales y

Zweitens ist die Fähigkeit, Charles Luckman, dem Jungen, der von unten beginnend, in zwölf Jahren stieg auf den Vorsitz der Zahnputzmittel Firma Pepsodent Company, erhielt ein Gehalt von hunderttausend Dollar ein Jahr und

Segunda razón: Aunque no triunfemos, el mero intento de convertir nuestro menos en más hará que miremos hacia adelante y no hacia atrás; esto reemplazará nuestros pensamientos negativos por pensamientos positivos; esto

Zweiter Grund: Obwohl nicht triumphieren, der bloße Versuch zu wenden uns am wenigsten mehr freuen sich und nicht nach hinten; Dies wird unsere negativen Gedanken mit positiven Gedanken zu ersetzen; dies

Cuarenta y dos años después, en una suave noche de primavera, cuando los tulipanes florecían en los jardines, Sir William Osler habló a los estudiantes de la Universidad de Yale. Dijo a estos estudiantes que solía suponerse que un hombre

Zweiundvierzig Jahre später, in einer weichen Feder Nacht , wenn die Tulpen in den Gärten blühten, sprach Sir William Osler an Studenten an der Yale University. Er sagte , dass diese Studenten , die verwendet werden , um davon ausgegangen , dass ein Mann

a. Tiéndase en el piso siempre que se sienta cansado. Estírese sí todo lo que pueda. Ruede sobre mismo si lo desea. Haga esto dos veces al día. b. Cierre los ojos. Trate de decir, como el profesor Johnson recomienda,

a. Legen Sie sich auf den Boden , wenn Sie sich müde fühlen. Dehnen Sie sich alles , was Sie können. Rollen Sie auf sie , falls gewünscht. Tun Sie dies zweimal am Tag. b. Schließen Sie die Augen. Versuchen Sie sagen, wie Professor Johnson empfiehlt

pero el señor Loftin, el granjero que me había recogido, me dijo: 'Recuerda siempre que cuesta más al que es un hombre rehuir una pelea que plantarse y aceptarla'. No me peleé hasta que uno de los chicos tomó excremento de gallina

aber Herr Loftin, der Bauer, der hatte hob mich hoch , sagte mir: "Denken Sie immer daran , dass es kostet mehr zu einem Mann meidet einen Kampf, stehen und zu akzeptieren." Ich habe nicht kämpfen , bis einer der Jungen Hühnerkot nahm

sino que ayuda a tener muchos amigos y a pasarlo muy bien. ¿Cómo? Bien, una vez pregunté al Profesor William Lyon Phelps, de Yale, cómo lo hacía. Y he aquí lo que me dijo:

aber es hilft , viele Freunde zu haben , und ich habe eine große Zeit . Wie? Nun, einmal fragte ich Professor William Lyon Phelps, von Yale, wie er tat es . Und hier s ' , was er hat mir gesagt:

pero siempre ha de hacerse la más chica. De no ser el camino, sé el sendero; si no sol, sé la estrella que titila; no busquemos tamaño en la pelea, sino ser

aber es muss immer das Mädchen sein. Ansonsten die Art und Weise, ich kenne den Weg; wenn keine Sonne, der Stern, der glitzert; suchen Größe nicht in den Kampf, aber zu sein ,

pero lo hicieron cada uno por su lado y se inclinaron en direcciones opuestas, para no verse. No tuvieron el buen sentido de poner un tope de pérdida a sus resentimientos, como lo hizo Lincoln.

aber sie haben jeweils eine mit der Hand und verbeugte sich in entgegengesetzte Richtungen, so wie nicht zu sehen. Sie hatten das gute Gefühl ein Stop-Loss auf ihre Ressentiments zu setzen, wie Lincoln tat.

confianza absoluta y pidámosle una entrevista. Puede ser un pariente, un médico, un abogado, un funcionario o un sa cerdote. Después digamos a esta persona: Quiero su consejo. Tengo un problema y quisiera que usted lo escuchara

absolutes Vertrauen und fragen Sie nach einem Interview. Es kann ein Verwandter, ein Arzt, ein Rechtsanwalt, ein Offizier oder cerdote sa. Nach dieser Person sagen: ich Ihren Rat will. Ich habe ein Problem und möchte , dass Sie zu hören ,

absorberlos? ¿Qué sucederá si nos negamos a doblarnos como un sauce e insistimos en resistir como un roble? La respuesta es fácil. Nos organizaremos una serie de conflictos internos. Estaremos preocupados, tensos y nerviosos.

absorbieren sie ? Was wird passieren , wenn wir wie eine Weide zu doblarnos ablehnen und darauf bestehen , wie eine Eiche auf Widerstand? Die Antwort ist einfach. Wir werden eine Reihe von internen Konflikten zu organisieren. Wir werden besorgt, angespannt und nervös werden.

aflójense... aflójense... e. Calme sus nervios con una respiración lenta y profunda. Respire desde lo más hondo. Los yoguis de la India tenían razón: la respiración rítmica

aflójense ... aflójense ... e. Beruhigen Sie Ihre Nerven mit einem langsamen, tiefen Atemzug. Atmen Sie aus der Tiefe. Die indischen Yogis waren richtige rhythmische Atmung ist

toda esta lectura? Bien, aquí está, resumido en pocas palabras. Son palabras que usted y yo deberíamos colocar en los espejos de nuestros cuartos de baño, a fin de que, cuando nos laváramos la cara, pudiéramos también lavar las

all diese Lesung? Nun, hier ist es, in zusammengefasst ein paar Worte. Es sind Worte , die Sie und ich in den Spiegel unserer Badezimmer platzieren, so dass , wenn wir mit Gesicht nach oben, auch die waschen konnte

todos los demás. Sólo queremos los hechos que justifican nuestros actos, los hechos que encajan en nuestro modo de pensar y nuestros deseos y sirven de apoyo a nuestros juicios preconcebidos.

alle andere. Wir wollen nur die Fakten , die unsere Handlungen zu rechtfertigen, Fakten , die in unser Denken passen und unsere Wünsche und sie unterstützen unsere vorgefassten Urteilen.

reclamaban todas mis facultades, que no tenía tiempo de preocuparme. Había estado trabajando siete horas al día. Ahora trabajaba quince y dieciséis. Iba a las oficinas a las ocho de la mañana y permanecía allí casi hasta la medianoche. Me

alle meine Fähigkeiten verlangte, hatte er keine Zeit , sich Sorgen zu machen. Er hatte sieben Stunden pro Tag gearbeitet. Jetzt arbeitete er fünfzehn und sechzehn. Er ging in das Büro um acht Uhr und blieb dort , bis fast Mitternacht. Ich

a solas. Hubo un período poco después de iniciada la Batalla de la Saliente en que lloraba con tanta frecuencia que casi abandoné la esperanza de volver a considerarme un ser humano normal.

allein. Es gab eine Zeit , die gab kurz nach der Schlacht an der Auffallende begann so oft , dass fast die Hoffnung in Weinen der Rückkehr zu betrachten mich ein normaler Mensch.

todo acaba bien, lo que se haya dicho contra mí no importa. Y si todo acaba mal, diez ángeles que juraran que yo tenía razón no servirían de nada. Cuando seamos injustamente criticados, recordemos la Regla 2:

alles gut endet, was gegen mich gesagt wird keine Rolle. Und wenn alles schlecht endet, zehn Engel schwören , dass ich recht nutzlos wäre war. Wenn wir zu Unrecht kritisiert werden, denken Sie daran Regel 2:

de nada, no serán más que un despilfarro de energías. William James dijo esto: Una vez que haya llegado a la decisión y que la ejecución sea la orden del día, rechace absolutamente cualquier responsabilidad o

alles, nicht mehr als eine Verschwendung von Energie. William James sagte diese: Wenn Sie die Entscheidung getroffen haben und die Ausführung ist die Reihenfolge des Tages, absolut jede Verantwortung ablehnen oder

nada? Nos poníamos nerviosos, nos agitábamos en nuestras butacas, paseábamos por la habitación, discutíamos y dábamos mil vueltas al asunto. Cuando llegaba la noche, estaba totalmente agotado. Suponía que esto seguiría

alles? Wir setzen nervös, agitábamos uns in unseren Sitzen, schlenderten wir durch den Raum, und wir haben die Sache viele Kurven zu diskutieren. Als die Nacht kam, war ich total erschöpft. Ich nahm an, dass dies

de lo que saben ustedes. Pero sé que el Dr. Samuel Johnson dijo: La gratitud es un fruto que exige mucho cultivo. No cabe encontrarla entre gente tosca. Tal es el extremo que trato de recalcar: este hombre cometió la humana y

als Sie wissen. Aber ich weiß , dass Dr. Samuel Johnson sagte: Dankbarkeit ist eine Frucht , die erfordert eine Menge von Kultur. Es kann unter rauen Menschen sein können. Das ist das Ende ich betonen versuchen: dieser Mann begangen Mensch und

juicio que la mayoría de nosotros. Sabía que El Dedo al escribir se mueve y Nada, ni Ingenio ni Piedad, hará que vuelva

als die meisten von uns Urteil. Er wusste , dass Finger bewegt und nichts zu schreiben, nicht einmal Piedad Ingenio, kehrt

como resultado en gran parte de veinticuatro cromosomas que ha aportado su padre y otros veinticuatro cromosomas que ha aportado su madre. Estos cuarenta y ocho cromosomas comprenden todo lo que determina su herencia de usted.

als ein Ergebnis weitgehend von zwanzig - vier Chromosomen trugen seinen Vater und weitere zwanzig - vier Chromosomen trugen seine Mutter. Diese achtundvierzig Chromosomen umfassen alles, was ihr Erbe von Ihnen bestimmt.

cuando un hombre que declaró ser inspector del gobierno vino a verme un día y me pidió dinero por su silencio. Había obtenido pruebas documentales de lo que nuestros choferes habían estado haciendo y amenazaba con entregar estas

als ein Mann, der behauptete , an der Regierung Inspektor kam eines Tages zu mir und bat mich um Geld für sein Schweigen. Er hatte gewonnen dokumentarischen Beweis dafür, was unsere Fahrer diese zu liefern , tun und bedroht worden

cuando pasaba la mayor de estas nubes, decía: ¡Vaya! ¡He ahí de nuevo el abuelo! ¿Adonde irá con esta mañana tan linda? ¿Cómo podía el destino vencer a un ánimo así? La respuesta es que era

als er die meisten dieser Wolken verbrachte, sagen: Go! Siehe wieder Großvater! Wohin gehst du mit diesem so süß Morgen? Wie konnte das Schicksal eine Stimmung wie zu schlagen , dass ? Die Antwort ist , dass es war

de dos mil metros sobre el nivel del mar, una tempestad amenazó con destrozar nuestras carpas. Las carpas estaban atadas con cuerdas, a una plataforma de madera. La más exterior se agitaba, redoblaba y chirriaba al viento. Estaba segura

als zweitausend Meter über dem Meeresspiegel, drohte ein Sturm die Zelte zu zerstören. Die Zelte wurden mit Seilen auf einer hölzernen Plattform gebunden. Die äußerste Rühren verdoppelten und knarrte in den Wind. Sie war sicher ,

edad. Quedé sorprendido de verlo de tan buen aspecto. Le pregunté cuál era su secreto. Y me dijo: Nunca estoy de pie cuando puedo estar sentado y nunca estoy sentado cuando puedo estar acostado.

alt. Ich war überrascht , ihn zu sehen , so gut suchen. Ich fragte ihn , was sein Geheimnis war. Und ich sagte , ich bin nie stehen , wenn ich sitzen kann und ich setzte mich nie , wenn ich lüge.

Viejo Andy había dejado 365 millones de dólares para caridades públicas y se había desembarazado de él con un mísero millón. Así son las cosas. La naturaleza humana ha sido siempre naturaleza humana

alte Andy hatte 365 Millionen für die öffentliche Wohltätigkeitsorganisationen verlassen und war bekam mit einem lumpigen Millionen ihn los. So sind die Dinge. Die menschliche Natur ist seit jeher die menschliche Natur

difundida a todo el país el 31 de julio de 1944, Wall Street quedó impresionada, porque se trataba de una de las grandes figuras del mundo financiero norteamericano; Howell era presidente del Comercial National Bank and Trust

am 31. Juli bundesweit verbreitet, 1944, war die Wall Street beeindruckt , weil es eine der großen Persönlichkeiten der amerikanischen Finanzwelt war; Howell war Präsident der Commercial National Bank and Trust

como de costumbre el lunes por la mañana y procedo como si nada hubiese sucedido, tengo dos oportunidades de escapar a la Bridgehouse.

am Montagmorgen wie gewohnt und gehen , als ob nichts geschehen wäre, habe ich zwei Möglichkeiten haben , die Bridge zu entkommen.

curado por la mañana. A la mañana siguiente se curó instantáneamente., Y lo que lo curó no fue la mostaza, sino un jinete que llegó galopando por el camino con una carta de Lee

am Morgen geheilt. Am nächsten Morgen wurde er sofort geheilt. Und was war Senf nicht geheilt, aber ein Reiter galoppierte die Straße hinunter mit einem Brief von Lee ,

amad la buena música y ved el lado divertido de la vida. Y la salud y la felicidad serán vuestras. La primera pregunta que el médico hizo a este amigo mío fue: ¿Qué

amad gute Musik und die lustige Seite des Lebens zu sehen. Und Gesundheit und Glück gehört Ihnen. Die erste Frage , dass der Arzt diesen Freund tat von mir war: Welche

en el Hospital Johns Hopkins tenían afecciones provocadas por tensiones de tipo emocional. Esto era frecuentemente verdad incluso en casos de trastornos orgánicos. En última instancia, la causa de estos trastornos puede encontrarse en

an der Johns Hopkins Hospital wurden Bedingungen durch emotionale Belastungen verursacht. Dies war oft gilt auch in Fällen von organischen Störungen. Letztlich kann die Ursache dieser Erkrankungen gefunden werden

de ellas a una escuela mercantil y alojó a la otra hasta que se casó. ¿Venían estas sobrinas a visitarla? Oh, sí, de cuando en cuando, por cumplir un deber. Pero tenían santo temor a estas visitas. Sabían que tendrían que

an einer Handelsschule , sie und die anderen blieben , bis sie verheiratet. Haben sie kommen , um diese Nichten zu besuchen? Oh, ja, gelegentlich, eine Pflicht zu erfüllen. Aber sie hatten diese Besuche heilige Furcht. Sie wussten , dass sie müssten

se volvió hacia sus discípulos y preguntó: ¿Dónde están los otros nueve?, todos ellos habían desaparecido. ¡Se habían ido sin dar las gracias! Y permítaseme ahora una pregunta: ¿por qué usted y yo y el hombre de negocios de Texas -

an seine Jünger wandte sich um und fragte: Wo die anderen neun sind, alle von waren sie verschwunden. Seien Sie hatten sie ohne Dank weg! Und erlauben mir jetzt eine Frage: warum Sie und ich und der Geschäftsmann Texas -

demás, eres mejor para ti mismo. Henry C. Link, director del Psychological Service Center de Nueva York, escribe: Ningún descubrimiento de la psicología moderna tiene, a mi juicio, tanta

andere, sind Sie am besten selbst. Henry C. Link Direktor des Psychologischen Service Center in New York, schreibt: keine Entdeckung der modernen Psychologie hat, meiner Meinung nach , viel

otros inválidos y los alentó, alentándose, con cartas alegres y animosas. En realidad, organizó un club de correspondencia entre inválidos y consiguió que todos se escribieran. Finalmente estableció una organización nacional llamada

anderen Invaliden und ermutigt, ermutigend, mit lebhaften und temperamentvollen Buchstaben. Eigentlich organisiert er einen Club der Korrespondenz zwischen Invaliden und bekam jeder zu schreiben. Schließlich gründete er eine nationale Organisation namens

ayuda a los demás. ¿Es idea mía? No, es poco más o menos lo que dijo Carl Jung. Y si hay alguien que pueda saberlo, es él. Dijo así: Una tercera parte de mis pacientes sufren, no de neurosis clínicamente definibles, sino de la carencia de

anderen zu helfen. Ist es meine Idee? Nein, es ist mehr oder weniger das, was er sagte , Carl Jung. Und wenn jemand wissen kann, dass er es ist. Er sagte dies: Ein Drittel meiner Patienten leiden nicht klinisch definierbare Neurose, sondern der Mangel an

agradable, la ausencia de dificultades y la comodidad de la holgura hicieron a las personas buenas o felices? Por el contrario, las personas que se compadecen continúan compadeciéndose incluso cuando están entre blandos almohadones, y,

angenehm, das Fehlen von Schwierigkeiten und der Komfort des Spiels eine gute oder eine glückliche Menschen gemacht? Im Gegensatz dazu , die Menschen commiserating weiterhin mitfühlen , auch wenn sie unter den weichen Kissen sind, und

podía ser utilizado también fuera de la Bolsa. Comencé a colocar órdenes de tope de pérdida para preocupaciones distintas de las financieras. Comencé a colocar una orden de tope de pérdida para cualquier fastidio o resentimiento que se me

auch außerhalb der Exchange verwendet werden könnten. Ich begann Stop-Loss - Aufträge betrifft nicht Finanzierungs platzieren. Ich fing an, ein Stop-Loss - Order für jeden Ärger oder Groll zu platzieren , die ich würde

a lo que decimos. Como ilustración, tomemos el propósito de que, la próxima vez que tengamos la tentación de empequeñecer la amabilidad de alguien en presencia de nuestros hijos, contendremos nuestros impulsos. No dígamos nunca:

auf das, was wir sagen. Als eine Illustration, lassen Sie uns so , dass wir das nächste Mal sind die Güte von jemand in zu schmälern versucht die Gegenwart unserer Kinder, unsere Impulse contendremos. Nie sagen:

tendido en el piso, completamente inconsciente. No podía comer ni dormir; se debilitó tanto que apenas podía abandonar su litera. A veces temía no llegar al día siguiente. Estaba convencido de que moriría en aquella choza y que su cadáver

auf dem Boden liegend, völlig unbewusst. Ich konnte nicht essen oder schlafen; Es geschwächt , so sehr , dass er kaum seine Koje verlassen konnte. Manchmal fürchtete er nicht am nächsten Tag ankommen. Er war davon überzeugt , dass er in dieser Hütte sterben würde und dass sein Körper

en el camino que conduce a la altura y al poder. Cuando le pedí que me explicara las razones de sus triunfos, el señor Howell me dijo: Durante años he llevado un cuaderno de notas en el que apuntaba todos

auf der Straße, die auf die Höhe und Leistung führt. Als ich fragte ihn , die Gründe für seine Triumphe zu erklären, sagte Mr. Howell: Seit Jahren ich ein Notebook getragen , in dem alle darauf

en el parabrisas de mi automóvil; allí podía verla mientras conducía. Encontré que no resultaba tan duro vivir un solo día cada vez. Aprendí a olvidar los ayeres y a no pensar en los mañanas. Cada mañana, me decía: Hoy es una nueva vida.

auf der Windschutzscheibe meines Autos; er konnte es sehen , während der Fahrt. Ich fand , dass war nicht so schwer zu an einem Tag zu leben eine Zeit. Ich lernte die yesterdays nicht mehr denken , am Morgen zu vergessen. Jeden Morgen, sagte ich: Heute ist ein neues Leben ist.

en cambio, la fuerza de carácter y la felicidad han ido siempre en la historia a personas en toda clase de circunstancias, buenas, malas o indiferentes, que han tomado sobre los hombros su responsabilidad personal. Así, repetidamente, el

auf der anderen Seite ist die Stärke des Charakters und das Glück haben , in der Geschichte , um Menschen in allen Arten von Umständen, gut, schlecht oder indifferent immer gewesen, sie haben sich auf die Schultern persönliche Verantwortung übernommen. So wiederholt, die

todo el mundo haciendo películas de la vida, salvaje en declinación de Asia y Africa. Pocos años después efectuaron una gira de conferencias exhibiendo sus famosas películas. Tomaron un avión en Denver y levantaron el vuelo en dirección

auf der ganzen Welt Filme des Lebens zu machen, sinkende wild in Asien und Afrika. Ein paar Jahre später machten sie eine Vortragsreise ihre berühmten Filmen präsentiert. Sie nahmen ein Flugzeug in Denver und ergriff die Flucht in Richtung

a los músculos de los ojos, podrá también olvidarse de todas sus zozobras. La razón de que los ojos sean tan importantes para aliviar la tensión nerviosa es que queman una cuarta parte de todas las energías nerviosas consumidas por el

auf die Augenmuskeln, auch Ihre Ängste alles vergessen kann. Der Grund dafür , dass die Augen sind so wichtig , um Stress abzubauen brennt ein Viertel aller Nerven Energien durch den verbrauchten

gastaba en esas fastidiosas conferencias y tres cuartas partes de mi tensión nerviosa, me hubiera parecido un irresponsable optimista de poltrona. Sin embargo, ideé un plan que consiguió precisamente eso. Lo estoy utilizando desde

auf die lästigen Vorträge und drei verbrachte - Viertel meiner Stress, würde ich eine unverantwortliche optimistisch Stuhl gefallen. Allerdings entwickelt ich einen Plan, der genau das bekam. Ich verwende von

dedicado la prima Sue a esta mantelería de Navidad! ¡Qué buena es! Tenemos que escribirle dándole las gracias ahora mismo. Y nuestros hijos, de modo inconsciente, absorberán el hábito de alabar y de apreciar.

auf diese Tischwäsche Cousin Sue Weihnachten gewidmet! Was gut ist es ! Wir haben zu schreiben , ihn jetzt zu danken. Und unsere Kinder, unbewusst, absorbieren die Gewohnheit des Lobes und zu schätzen wissen.

enumeró once condiciones bajo el título: Qué hay que buscar en el estado de ánimo del paciente. He aquí la primera partida de la vista: La sensación de deber u obligación; la interminable sucesión de cosas que

aufgeführten elf Bedingungen unter dem Titel: Was es zu sehen für die Patienten in der Stimmung. Hier ist die erste Partie der Anblick: Das Gefühl der Pflicht oder Verpflichtung; die endlose Folge von Dingen , die

de niebla, frío, se me dieron las órdenes en el muelle de Caven Point, Bayonne, Nueva Jersey. Fui destinado a la Bodega Nº 5 de mi nave. Tenía que trabajar en esa bodega

aufgetreten Nebel, Kälte, sie bestellen mich am Dock Caven Point, Bayonne, New Jersey. Ich war zu No.5 Bodega mein Schiff zugewiesen. Ich hatte im Keller arbeiten

enloquecía. El vapor silbaba y retumbaba y Homer Croy, sentado a su mesa, resoplaba de irritación. Homer Croy dice: Un día fui con varios amigos de expedición al campo.

aufreizend. Dampf zischte und rumpelte und Homer Croy, sitzt an seinem Schreibtisch, Reizung schnaufend. Homer Croy sagt: Eines Tages habe ich mit mehreren Freunden ging der Feld Expedition.

viento norte ha hecho a los vikingos. Supongamos que estamos tan desalentados que juzgamos que no hay la menor esperanza de que podamos alguna vez convertir nuestros limones en

aus Nordwind die Wikinger. Angenommen , wir sind so entmutigt , dass wir beurteilen , dass auch nur die geringste Hoffnung ist , dass wir immer unsere Zitronen in drehen kann

Como Expulsar la Preocupación de su Mente Nunca olvidaré la noche cuando Marion J. Douglas era estudiante de una de mis clases. (No he empleado su verdadero nombre. Me pidió, por razones

auswerfen die Sorge des Geistes nie die Nacht vergessen , wenn Marion J. Douglas war ein Student in einer meiner Klassen. (Ich habe seinen richtigen Namen nicht verwendet. Ich Gründen gebeten

cambiaremos automáticamente nuestros sentimientos. Por tanto explica el camino voluntario de valor soberano para llegar a la alegría, si es que la has perdido, es sentarte alegremente y actuar y hablar como

automatisch unsere Gefühle ändern. So erklärt den Wert souveränen freiwilligen Weg , die Freude zu erreichen, wenn man verloren ist glücklich sitzen und zu reden und zu handeln , als

margen de nuestros pensamientos y, como dijo Hawkes, debemos obtener los hechos de un modo imparcial y objetivo. Esto no es una tarea fácil cuando estamos preocupados. Cuando estamos

außerhalb unserer Gedanken und sagte Hawkes, wir die Fakten in eine unparteiische und objektive Art und Weise erhalten müssen. Dies ist keine leichte Aufgabe , wenn wir besorgt sind. Wenn wir

b. Prepárese para aceptar lo peor. c. Trate de mejorar la situación partiendo de lo peor. Regla 3: Recuerde el precio exorbitante que puede pagar con su vida y salud,

b. Bereiten Sie das Schlimmste anzunehmen. c. Versuchen Sie, die Situation zu verbessern , auf der Grundlage der schlimmsten. Regel 3: Denken Sie daran , den exorbitanten Preis , den Sie mit Ihrem Leben und Gesundheit zahlen können,

contestar, todas las críticas que me hicieron, esta tienda hubiera tenido que cerrarse para otro negocio cualquiera. Hago las cosas lo mejor que puedo según mi leal saber y entender, y pienso seguir con esta norma hasta el final. Si al final

beantworten, alle Bewertungen, die ich gemacht, würde dies Shop gehabt haben werden , für jedes andere Unternehmen geschlossen. Ich mache die Dinge so gut ich kann von meinem Wissen und Gewissen, und ich werde mit dieser Politik bis zum Ende. Wenn in dem Ende

suponía que mostraría en su aspecto las huellas de los largos años de tensión empleados en construir y dirigir uno de los mayores negocios del mundo. Quedé sorprendido de ver qué tranquilo, sano y apacible parecía a los setenta y ocho

bedeutete ihr Erscheinen in den Spuren der langen Jahre der Spannung Mitarbeiter bauen zu zeigen , und eines der größten Unternehmen bei der Verwaltung in der Welt. Ich war überrascht zu sehen , wie ruhig, gesund und friedlich ähnelte-acht siebzig

impresionan. Yo también puedo interesarme en un par de huérfanos una Nochebuena y, si hubiese estado en Pearl Harbor, hubiera hecho gustosamente lo que hizo Margaret Tayler Yates. Pero mis circunstancias son distintas: mi vida es

beeindruckt. Ich kann auch nicht erhalten interessiert in ein paar Waisen an Heiligabend , und wenn er in Pearl Harbor gewesen wäre, hätte gerne getan , was er Margaret Tayler Yates tat. Aber meine Verhältnisse sind anders: mein Leben ist

empezaron a devorarme el estómago. Una noche tuve una hemorragia terrible. Me llevaron a un hospital vinculado a la Facultad de Medicina de la Northwestern University de Chicago. Perdí la mitad de mi peso. Estaba tan mal que me

begann , den Magen zu verschlingen. Eines Nachts hatte ich eine schreckliche Blutung. Ich wurde in ein Krankenhaus gebracht an der Fakultät für Medizin an der Northwestern University in Chicago. Ich verlor die Hälfte mein Gewicht. Es war so schlimm , dass ich

y los desarreglos nerviosos estorban los pasos del hombre que siente ansiedad por el futuro... Cerrad, pues, apretadamente, los mamparos a proa y a popa y disponeos a cultivar el hábito de una vida en compartimientos estancos al día.

behindern und nervöse Störungen , die Schritte des Mannes, der über die Zukunft besorgt ist ... Halt daher fest Schotte nach vorne und hinten und Steh auf die Gewohnheit, ein Leben in wasserdichte Abteilungen zu pflegen täglich.

tanto, si queremos que nuestros hijos sean agradecidos, debemos enseñarles a serlo. IV

beide, wenn wir unsere Kinder wollen , um dankbar zu sein, müssen wir lehren sie zu sein. IV

hiciera a un lado, a fin de que pudiera maniobrar mejor con su silla. Lamento estorbarlo, murmuró. Y su rostro se iluminó con una sonrisa cordial. Cuando dejé el ascensor y entré en mi habitación, no hacía más que pensar

beiseite zu treten, so dass er mit seinem Stuhl manövrieren besser könnte. Sorry , Sie stören sie , murmelte er. Und sein Gesicht hellte sich mit einem warmen Lächeln. Als ich den Aufzug verlassen und ging in mein Zimmer, tat nichts , aber denken Sie

famosos compositores de su época. Charlie Chaplin, Will Rogers, Mary Margaret McBride, Gene Autry y millones más tuvieron que aprender la lección que trato de enseñar en este capítulo.

bekanntesten Komponisten seiner Zeit. Charlie Chaplin, Will Rogers, Mary Margaret McBride, Gene Autry und Millionen mehr hatte die Lektion , die wir in diesem Kapitel zu lehren versuchen zu lernen.

conseguimos, será una sorpresa deliciosa. Si no la conseguimos, no sentiremos molestia alguna. He aquí el primer extremo que trato de recalcar en este capítulo: es natural

bekommen, wird eine angenehme Überraschung sein. Wenn wir nicht bekommen es , werden wir keine Schmerzen. Hier ist das erste Ende versuche ich in diesem Kapitel zu betonen , ist natürlich ,

observarlo, nadie se fijó en las servilletas. Un aforismo legal muy conocido dice: De minimis non curat lex (la ley no se ocupa de minucias). Y tampoco nadie que quiera paz interior debe preocuparse

beobachten, bemerkte niemand Servietten. Ein gut - bekannt Rechts Aphorismus sagt: De - minimis non curat lex (das Gesetz ist nicht mit Minutien betroffen). Und niemand, der den Frieden will , sollte Sorgfalt

Josselyn observa: Descansar no consiste en no hacer absolutamente nada. Descansar es reparar. Hay tanto poder de reparación en un breve período de descanso que hasta un sueñecito de cinco minutos ayuda a impedir la fatiga.

beobachtet Josselyn: Rest nicht absolut nichts zu tun. Der Rest ist zu reparieren. Es ist so viel in einer kurzen Zeit der Erholung zu reparieren , die sogar ein Fünf - Minuten Nickerchen Müdigkeit hilft zu verhindern.

famosa Sociedad de Investigación de la empresa. Pero, en aquellos días, su pobreza era tanta que tenía que utilizar el depósito de heno de una granja como laboratorio. Para comprar sus alimentos tuvo que utilizar mil quinientos dólares

berühmten Research Society Company. Aber in jenen Tagen war seine Armut so viel hatte ich das Heu Tanklager zu verwenden , ein Labor. Um Lebensmittel zu kaufen hatte US - Dollar im Jahr 1500 zu verwenden ,

increpaba y silbaba en las calles. ¿Quién era él? George Washington. Pero esto ocurrió hace mucho tiempo. Tal vez haya mejorado desde entonces la naturaleza humana. Veamos. Tomemos el caso del almirante Peary, el

beschimpft und in den Straßen pfiff. Wer war er? George Washington. Aber das war vor langer Zeit. Vielleicht hat es sich seitdem die menschliche Natur verbessert. Let 's zu sehen. Nehmen wir den Fall von Admiral Peary, der

eliminaremos la mayoría de nuestras preocupaciones y aumentaremos de modo inconmensurable nuestra porción de lo que los franceses llaman la jote de vivre. SOLO POR HOY

beseitigen wir die meisten unserer Anliegen und wir erhöhen unermesslich unseren Anteil von dem, was die Französisch Anruf Lebensfreude. Nur für heute

especial que no tenía ningún amigo se le dijo que escribiera un relato acerca de la primera persona que encontrara. La buena señora comenzó, en el ómnibus, a preguntarse a qué clase de ambientes

besondere , die keinen Freund hatte mir wurde gesagt , eine Geschichte über die erste Person zu schreiben , zu finden. Die gute Dame begann, auf dem Bus, fragen , welche Art von Umgebungen

preocupándome, porque una de las peores características de la preocupación es que destruye nuestra capacidad de concentración. Cuando nos preocupamos, nuestros espíritus andan de aquí para allí, sin pararse en ninguna parte, en forma

besorgniserregend, weil eine der schlimmsten Merkmale der Sorge ist , dass es unsere Fähigkeit , zerstört zu konzentrieren. Wenn wir uns Sorgen machen, gehen unsere Geister von hier nach dort, ohne irgendwo anzuhalten, wie

preocupado y aturdido cuando lo hicieron miembro de la comisión de Banca, porque jamas había tenido una cuenta bancaria. Me dijo que estaba tan desalentado que hubiera dimitido si no le hubiese avergonzado admitir la derrota

besorgt und verwirrt , wenn sie es taten ein Mitglied des Bankenausschusses, weil ich noch nie ein Bankkonto hatte. Er sagte , er so mutlos war , die resigniert hätte , wenn er nicht in Verlegenheit hatte zu Niederlage zugeben

preocupada y asustada. Acababa de llegar de la India y no conocía a nadie en Londres, donde trataba de encontrar una ocupación. Vi a varios productores, pero ninguno me contrató y se me acabó el poco dinero que tenía. Durante dos

besorgt und verängstigt. Er war gerade aus Indien kam und wusste nicht , dass jemand in London, wo er versuchte , einen Beruf zu finden. Ich sah mehrere Produzenten, aber keiner stellte mich und ich lief das kleine Geld , das ich hatte. Seit zwei

preocupados, nuestras emociones son muy vivas. Pero he aquí dos ideas que me ayudan mucho cuando trato de apartar mis problemas, con objeto de ver los hechos de una manera clara y objetiva.

besorgt, sind unsere Gefühle sehr lebendig. Aber hier sind zwei Ideen , die mir helfen , eine Menge , wenn ich versuche zu nehmen meine Probleme, die Fakten in einer klaren und objektiv zu sehen.

mejor, rece... c. Si usted no puede tenderse, porque el asado está en el horno y no tiene tiempo, puede obtener casi los mismos efectos sentándose en una silla.

besser, beten ... c. Wenn Sie nicht lügen kann, weil der Braten im Ofen ist und keine Zeit haben, können Sie fast den gleichen Effekt durch die auf einem Stuhl sitzt.

modo mejor de aliviar la preocupación era hablar de nuestros problemas con alguien en quien tengamos confianza. Seguidamente manifestó: Llamamos a esto catarsis. Cuando los pacientes llegan aquí, pueden exponer sus problemas

beste Weg , um die Sorge zu lindern wurde über unsere Probleme mit jemandem reden wir vertrauen. Dann sagte er: Wir haben diese Katharsis nennen. Wenn Patienten hierher kommen, können sie ihre Probleme mit sich bringen

ordenaron que ni siquiera levantara la mano. Tres médicos, entre ellos un célebre especialista en úlceras, dijo que mi caso era 'incurable'. Vivía a base de polvos antiácidos y una cucharada de leche con crema cada hora. Una enfermera me

bestellt hatte nicht einmal seine Hand zu heben. Drei Ärzte, darunter eine berühmte Spezialist Geschwüre, sagte mein Fall war "unheilbar". Er lebte Pulver Antazida und einem Esslöffel Milch mit jeder Stunde Sahne. Eine Krankenschwester Ich

excelente salud. Parecía no tener más de cuarenta años y tenía dormido en sus brazos a uno de sus nietos. Habló así: Solía preocuparme mucho por las cuestiones familiares. En ocasiones deseaba morirme. Pero aprendí en esta

bester Gesundheit. Es schien zu nicht mehr als 40 Jahre haben und in seine Arme zu einer seiner Enkel geschlafen hatte. Er sprach so: Früher habe ich zu kümmern , so viel über Familienfragen. Manchmal wollte sie zu sterben. Aber ich lernte in dieser

determina nuestro modo de sentir es nuestra reacción ante las circunstancias. Jesús dijo que el reino de los cielos estaba dentro de nosotros. Y también se halla dentro de nosotros el reino de los infiernos.

bestimmt unsere Art zu fühlen ist unsere Reaktion auf die Umstände. Jesus sagte das Himmelreich in uns war. Und es ist in uns das Reich der Hölle.

ciertas ideas ni su adaptación a ciertas normas, sino su posesión de cierto Espíritu y su participación en cierta Vida. Si esto es lo que hace cristiano a un hombre, Henry Price lo es y muy noble.

bestimmter Ideen oder Anpassung an bestimmte Standards, aber ihr Besitz bestimmter Geist und die Teilnahme an bestimmten Leben. Wenn das ist , was ein Mann macht ein Christ, Henry Preis und es ist sehr edel.

confirmaron la sentencia. Estaba en un callejón sin salida, perdida toda esperanza. Era joven y no quería morir. En mi desesperación telefoneé a mi médico en Kellog y le expuse toda la amargura de mi corazón. Con impaciencia, me reconvino:

bestätigte das Urteil. Er war in einer Sackgasse, alle Hoffnung verloren. Er war jung und wollte nicht zu sterben. In meiner Verzweiflung rief ich meinen Arzt und ich erklärte Kellog die ganze Bitterkeit meines Herzens. Eifrig, ich eingewandt:

aturdido, tan preocupado por el futuro, que apenas podía dormir. Se levantaba muchas veces a media noche, tomaba unas telas y unas pinturas, se miraba a un espejo e intentaba retratarse. No sabía nada de pintura, pero pintaba de todos

betäubt, so Sorgen um die Zukunft, ich kaum schlafen konnte. Er hat viele Male um Mitternacht auf, nahm ein Tuch und einige Gemälde, sah er in einem Spiegel und versuchte zu schildern. Er wusste nichts über die Malerei, sondern gemalt alle

hasta tener úlceras por un puente que nunca se ha hundido y por un descarrilamiento cuyas probabilidades de que no ocurra son cinco mil contra una?'.

bis Geschwüre eine Brücke haben , die nie gesunken ist , und deren Chancen Entgleisung nicht 5000-1 passiert? '.

¡Mira a este día! Porque es la vida, la mismísima vida de la vida. En su breve curso están todas las verdades y realidades de tu existencia:

bis heute schauen! Denn es ist das Leben, das eigentliche Leben des Lebens. In seiner kurzen Kurs liegen alle Wahrheiten und Realitäten Ihrer Existenz:

hasta fumé largos cigarros y bebí licores. ¡Me divertí más que nunca en años! Nos vimos en medio de monzones y tifones capaces de llevarme al féretro, aunque sólo fuera de miedo, pero fue magnífica esa aventura.

bis ich rauchte lange Zigarren und trank Alkohol. Ich hatte Spaß mehr denn je in Jahren! Wir waren in der Mitte des Monsuns und Taifune der Lage , den Sarg zu nehmen, wenn auch nur aus Angst, aber es war toll , dass Abenteuer.

hasta que vi a quien no tenia pies. En una ocasión pregunté a Eddie Rickenbacker cuál era la más importante de las lecciones que había aprendido al permanecer a la deriva con sus compañeros

bis ich sah , wer keine Füße hatte. Ich fragte einmal Eddie Rickenbacker , was die wichtigsten Lektionen , war er mit seinen Gefährten zu bleiben hilflos gelernt hatte ,

permaneció una hora en la Clase de Regulación del Pensamiento, en Boston, mientras el director, el profesor Paul E. Johnson, exponía muchos de los principios que hemos estudiado en el anterior capítulo

blieb eine Stunde in der Klasse Vorschriften Gedanken in Boston, während der Direktor, Professor Paul E. Johnson, viele der Prinzipien ausgesetzt wir im vorigen Kapitel besprochen haben

falta ir a una biblioteca o a un médico. A mí me basta mirar por la ventana de mi casa; puedo ver así, a menos de una cuadra, una casa donde la preocupación causó un derrumbamiento nervioso y otra casa donde un hombre se preocupó

brauchen , um in eine Bibliothek oder einen Arzt aufsuchen. Für mich ich aus dem Fenster meines Hauses schauen gerade; Ich kann gut sehen, weniger als einen Block entfernt , ein Haus , in dem das Bemühen um einen Nervenzusammenbruch und ein anderes Haus verursacht , wo ein Mann kümmerte sich

falta bastante tiempo, pero mi felicidad es hoy mayor de la que juzgué posible jamás. Al educar a mis propios hijos, siempre les he enseñado la lección que aprendí a tanta costa: suceda lo que suceda, tenemos que ser siempre nosotros

brauchte einige Zeit, aber mein Glück ist heute größer als je möglich beurteilt. Zu meiner eigenen Kinder zu erziehen, ich habe immer gelehrt , die Lektion , die ich so viele Küste gelernt: was auch immer geschieht, wir müssen immer unser sein

color castaño, como recuerdo de lo blando que debería estar. Si no tiene un calcetín, puede utilizar al gato. ¿Ha tomado usted en sus manos a un gatito que estuviera toman do el sol? Los dos extremos de

braun, weich wie eine Erinnerung daran, was es sein sollte. Wenn Sie eine Socke haben, können Sie die Katze verwenden. Haben Sie in Ihren Händen ein Kätzchen gemacht , dass ich die Sonne zu tun genommen wurde? Die beiden Enden

pueda reservar. Ahora sé que no debo temer al futuro. Ahora sé que debo vivir un día cada vez y que cada día es una nueva vida para el hombre sabio. ¿De quién se creerá que son los versos que siguen?

buchen können. Jetzt weiß ich , ich sollte nicht Angst vor der Zukunft. Jetzt weiß ich , dass ich eines Tages zu leben eine Zeit , und dass jeder Tag ein neues Leben für den Weisen. Wer wird glauben , dass Sie die Verse sind , die folgen?

c. ¿Cuáles son las posibles soluciones? d. ¿Cuál es la mejor solución? Tercera Parte

c. Was sind die möglichen Lösungen? d. Was ist die beste Lösung? Teil Drei

Woods Country S chool, y hablé ante los alumnos. Esta escuela es conocida hoy en toda la nación, pero el incidente que voy a relatar o currió en época muy anterior. Ocurrió en los días intensamen te emocionales de la Primera Guerra

chool Woods Country S, und sprach mit Studenten. Diese Schule wird jetzt bundesweit bekannt, aber der Vorfall wird erzählen oder ursprünglich aufgetreten in viel früheren Zeit. Es geschah in der emotionalen Sie Tage des Ersten Krieges intensamen

d. Ahora, lentamente, ponga tensos los dedos de los pies y seguidamente aflójelos. Ponga tensos los músculos de las piernas y seguidamente aflójelos. Haga esto lentamente hacia arriba con todos los músculos del

d. Nun, langsam, legte angespannt die Zehen und dann sie zu lösen. Setzen Sie verspannte Muskeln der Beine und dann sie zu lösen. Tun Sie dies langsam mit allen Muskeln des

pensó en los auditorios. Abrió la boca sin miedo y cantó con tanto gusto y placer que llegó a ser una de las grandes estrellas del cine y de la radio. ¡Y muchos artistas trataron de imitarla!

dachte , dass er das Publikum. Sie öffnete den Mund , ohne Angst und sang mit einer solchen Begeisterung und Freude , dass einer der großen Stars von Film und Radio wurde. Und viele Künstler versucht zu imitieren!

por tenerla en sus respectivas casas. Sus hijos la adoran y nunca se cansan de ella. ¿Es gratitud? ¡Qué insensatez! Es cariño, puro cariño. Esos hijos fueron educados' durante su infancia en un afecto humano cálido y radiante. No es

dafür , dass sie in ihren Häusern. Seine Kinder lieben und nie müde davon. Ist Dankbarkeit? Was für ein Unsinn! Es ist Honig, reiner Honig. Diese Kinder erzogen wurden "während seiner Kindheit in einem warmen und strahlend menschliche Zuneigung. Es ist

hombre agradecido? ¡Oh, sí, por breve tiempo! Después se volvió contra Schwab y denigró y acusó al mismo hombre que lo había salvado de la prisión. Si usted diera a uno de sus parientes un millón de dólares ¿esperaría

dankbar Mann? Oh, ja, für eine kurze Zeit! Dann wandte er sich gegen Schwab und verunglimpft und beschuldigt den gleichen Mann, der ihn aus dem Gefängnis gerettet hatte. Wenn Sie geben einen seiner Verwandten eine Million Dollar würden Sie erwarten

gracias. George Rona rompió la furibunda carta que había escrito y escribió otra diciendo: Fue usted muy amable al molestarse en escribirme, especialmente no

danke. George Rona brach der böse Brief , den er geschrieben hatte , und schrieb ein anderes Sprichwort: Es war eine Art von Ihnen , mich zu stören, vor allem nicht in

agradeció este donativo salvo por carta pero quedaron muy bien recompensados, porque tuvieron la alegría de ayudar a los niños, sin desear ni esperar gratitud alguna a cambio.

dankte diese Spende mit Ausnahme von Buchstaben , sondern waren sehr gut belohnt, weil sie die Freude an der Hilfe für Kinder ohne jeden Wunsch oder erwarten Dankbarkeit im Gegenzug hatte.

puso después en berlina a mi persona y mi trabajo. ¿Me enfurecí? Lo tomé como un insulto personal. Telefoneé a Gil Hodges, presidente del Consejo de Administración del Sun, y exigí prácticamente que publicara un artículo

dann im Salon für mich und meine Arbeit gelegt. ¿Ich erzürnt mich? Ich nahm es als eine persönliche Beleidigung. Ich rief Gil Hodges, Vorsitzender des Board of Directors der Sonne, und praktisch gefordert , dass ein Artikel veröffentlicht unter

lo mejor en nuestras filas. Para cultivar la actitud mental que nos procurará paz y nos liberará de la preocupación, he aquí la Regla 5:

das Beste aus unseren Reihen. Um die geistige Haltung pflegen , die wird uns den Frieden bringen und befreien uns von der Sorge, siehe Regel 5:

desesperado abre la ventana y se tira a la calle. Yo también lo hubiera hecho si hubiese tenido valor. Comencé a preguntarme cuál era la finalidad de la vida. No lo sabía. No podía imaginármela.

das Fenster verzweifelt öffnet und auf die Straße gezogen. Ich würde auch getan, wenn er hatte den Mut. Ich begann zu fragen , was der Sinn des Lebens war. Er wusste es nicht. Ich konnte mir nicht vorstellen , es .

la carne este amigo hizo algo que no estaba bien. Yo no lo advertí, y aunque lo hubiese advertido, no me hubiera importado. Pero su mujer lo vio y, en seguida, le saltó al cuello: ¡John! ¡Mira lo que haces! ¿Pero es que nunca vas a aprender a

das Fleisch dieser Freund tat etwas , das nicht richtig war. Ich habe nicht bemerkt, und obwohl sie gewarnt hatte, würde ich nicht gekümmert. Aber seine Frau sah ihn , und sofort, zu sprang dem Hals: John! Schauen Sie, was Sie tun! Aber es ist , dass immer zu lernen , gehen zu

dando vueltas a la noria, si el jefe quiso decir algo con la observación que nos hizo, si estamos perdiendo el atractivo sexual... Cuando no estamos ocupados, nuestros espíritus tienden a convertirse en un

das Rad drehen, wenn der Chef wollte auf etwas auf die Beobachtung gemacht , sagen von uns, ob wir Sex - Appeal sind zu verlieren ... Wenn es wir sind damit beschäftigt, unser Geist neigen dazu , eine zu werden

lo peor. Al pensar en las soluciones, se me presentó un punto de vista' completamente nuevo. Si yo contara todo lo sucedido al fiscal, éste podría encontrar alguna fórmula en la que yo no había caído. Sé que parece estúpido

das Schlimmste. Beim Nachdenken über Lösungen, wurde mir vorgestellt mit dem Ziel "völlig neu. Wenn ich sagen , was passiert ist der Staatsanwalt, konnte er einige Formel finden , die ich nicht gefallen war. Ich weiß , es klingt blöd zu

abandonábamos el tema sin que nadie hubiese consignado por escrito los diversos modos de resolver la cuestión) Pregunta 4: ¿Cuál es la mejor solución?

das Thema links niemand in schriftlicher Form die verschiedenen Möglichkeiten eingetreten war , die Frage zu lösen) 4 Frage: Was ist die beste Lösung?

hace girar el universo. Pedimos que una parte de ese poder quede adscrito a nuestras necesidades. Incluso al pedir, nuestras deficiencias humanas quedan suplidas y nos levantamos con nuevas fuerzas y recompuestos... Siempre que nos

das Universum dreht. Wir bitten , dass ein Teil von jener Kraft , um unsere Bedürfnisse befestigt bleibt. Auch wenn unsere menschlichen Unzulänglichkeiten getroffen zu fragen, und bekam mit neuer Kraft und neu zusammengestellt ... Jedes Mal , wenn wir

que San Francisco de Asís escribió hace setecientos años: Señor, haz de mí un instrumento de Tu paz. Donde haya odio, haz que yo siembre amor. Donde haya daño, el perdón. Donde haya tristeza, la alegría. Oh Divino Señor, asegúrame que

das der heilige Franz von Assisi 7 Jahre schrieb vor: Herr, mache mich zu einem Werkzeug deines Friedens. Wo Hass ist, lassen Sie mich Liebe Strahl säen. Wo ist verletzt, pardon. Wo es ist Trauer, Freude. O göttliche Herr, versichern mir , dass wird

ése soy yo. La idea de que alguien venga a decirme cómo puedo eliminar el cincuenta por ciento de mis preocupaciones de negocios es sencillamente absurda.

dass 's mir. Die Idee , dass jemand kommt , um mir zu sagen , wie ich fünfzig Prozent meiner Geschäftsinteressen beseitigen kann , ist einfach absurd.

que, si una persona dedica su tiempo a obtener los hechos de un modo imparcial y objetivo, sus preocupaciones se disiparán por lo general a la luz del conocimiento. Permítaseme que repita que, si una persona dedica su tiempo a obtener los

dass , wenn ein Mensch seine Zeit widmet die Fakten in einer unparteiische und objektive Art und Weise zu bekommen, ihre Anliegen in der Regel das Licht des Wissens zerstreuen. Lassen Sie mich das wiederholen, wenn eine Person seiner Zeit widmet die zu bekommen

que las fuerzas del Ejército hagan precisamente esto. El corazón suyo es tan galano como el Ejército de los Estados Unidos. Envía cada día a través de su cuerpo la sangre suficiente para llenar un vagón cisterna del ferrocarril. Desarrolla

dass Armeekräfte tun genau dies. Sein Herz ist so galant wie United States Army. Senden Sie jeden Tag durch Ihren Körper ausreichend mit Blut , eine Eisenbahn - Kesselwagen zu füllen. Entwickelt

a la costa. El avión cayó en las montañas. Martin Johnson murió instantáneamente. Los médicos dijeron que Osa no volvería a caminar. Pero no conocían a Osa Johnson. Tres meses después estaba en una silla de ruedas,

der Küste. Das Flugzeug stürzte in den Bergen. Martin Johnson starb sofort. Die Ärzte sagten , Osa nicht gehen würde. Aber sie wussten nicht , Osa Johnson. Drei Monate später war er in einem Rollstuhl,

que Jesús sanó a diez leprosos en un día y sólo uno se lo agradeció. ¿Por qué hemos de esperar más gratitud de la que Jesús obtuvo? B. Recordemos que el único modo de ser feliz no es esperar gratitud,

dass Jesus zehn Aussätzige an einem Tag geheilt und nur eine dankte ihm. Warum sollten wir mehr Dankbarkeit erwarten , als Jesus bekam? B. Daran erinnern , dass der einzige Weg , glücklich zu sein , ist nicht zu Dankbarkeit erwarten,

que usted y yo encaramos en realidad, casi el único problema es la elección de los pensamientos acertados. Si somos capaces de esta elección, estamos en el camino que conduce a la solución de todos nuestros problemas. Marco Aurelio, el

dass Sie und ich in der Tat konfrontiert, fast das einzige Problem die Wahl der erfolgreichen Gedanken. Wenn wir in der Lage dieser Wahl sind, sind wir auf dem Weg zur Lösung aller unserer Probleme führt. Marcus Aurelius, der

que la vida me había tratado muy bien. Tenía una ocupación que me agradaba. Había contribuido a la educación de mi sobrino. Representaba para mí todo lo que hay de bueno y noble en la juventud. Sentía que cuanto había sembrado me

dass das Leben mich sehr gut behandelt hatte. Ich hatte eine berufliche Tätigkeit , die ich mochte. Er hatte sich an die Ausbildung meiner Neffen beigetragen. Es stellte mir alles , was in der Jugend gut und edel ist. Ich spürte , dass das, was er mir gesät hatte

que la vida es tan bella.... Si medio siglo de vida me ha enseñado algo, este algo es que nada que no seas tú mismo puede traerte la paz.

dass das Leben so schön ist .... Wenn halben Jahrhundert des Lebens hat mich gelehrt , etwas, das etwas , nichts , was man ist , sondern selbst kann Frieden bringen.

que la falla estaba en él mismo. Cuando fracasaba en una venta, daba frecuentemente la vuelta a la manzana preguntándose dónde estaba la causa de lo sucedido. ¿Había sido demasiado vago? ¿Le había faltado entusiasmo? En

dass der Fehler in sich selbst war. Als er bei einem Verkauf gescheitert, oft drehte er sich um den Block fragen , wo die Ursache von dem, was passiert ist . Hatte er zu faul gewesen? Hatte er fehlte Begeisterung? Auf

que las tensiones del cuerpo producen dolores en hombros y espalda y fatiga nerviosa. 3. Obsérvese cuatro o cinco veces por día y dígase: ¿Estoy haciendo mi

dass der Körper produzieren Schulter und Rückenschmerzen und Nerven Müdigkeit betont. 3. Notieren Sie vier oder fünf Mal am Tag und sagen Sie sich: Mache ich mein

que el único modo de que me mataran en aquella trinchera profunda y estrecha era mediante un impacto directo, y que la probabilidad de un impacto directo suponía la razón de uno a diez mil. Después de un par de noches de ver las cosas

dass der einzige Weg , um mich zu töten, dass tiefe, schmale Graben durch eine direkte Auswirkung war, und die Wahrscheinlichkeit eines direkten Einfluss soll den Grund 1-10000. Nach ein paar Nächte Dinge zu sehen ,

recordar que la mitad de las camas de nuestros hospitales están ocupadas por pacientes con enfermedades nerviosas y mentales, por pacientes que se han derrumbado bajo la abrumadora carga de los acumulados ayeres y los temidos

dass die Hälfte der Betten in unseren Krankenhäusern erinnern werden von Patienten besetzt mit Nerven- und Geisteskrankheiten, Patienten , die unter der erdrückenden Last der akkumulierten yesterdays zusammengebrochen und gefürchtet

que las personas se olviden del agradecimiento; por tanto, si esperamos gratitud, vamos derechamente hacia muchos pesares. Conozco en Nueva York a una mujer que siempre se está quejando de su

dass die Menschen Dankbarkeit vergessen; Deshalb, wenn wir Dankbarkeit erwarten wir gerade auf viele Sorgen. Ich weiß , in New York zu einer Frau , die immer von seiner beschwert

de que las chicas se rieran de mí si las saludaba llevándome la mano al sombrero. Tenía miedo de que ninguna chica quisiera casarse conmigo. Tenía miedo de lo que diría a mi mujer inmediatamente después de casarme. Me imaginaba que nos

dass die Mädchen lachen mich an , wenn unter mir seinen Hut schwenkend. Ich hatte Angst , dass kein Mädchen mich heiraten würde. Ich hatte Angst , von dem, was er zu meiner Frau unmittelbar nach der Ehe sagen würde. Ich stellte mir vor , dass wir

que la noticia provocaría una explosión de histerismo. Pero se equivocaba. Sarah lo miró unos segundos y dijo después tranquilamente: Si ha de ser así, que sea. Era el destino.

dass die Nachricht würde eine Explosion der Hysterie führen. Aber er war falsch. Sarah sah ihn ein paar Sekunden und sagte dann leise: Wenn dies so ist, ist es. Es war Schicksal.

cualquier investigación o meditación ulterior resulta dañosa. Llega un momento en que debemos decidir, actuar y no mirar ya hacia atrás. ¿Por qué no emplea usted la técnica de Galen Litchfield ahora mismo para una

dass eine weitere Untersuchung oder Meditation schädlich ist. Es kommt eine Zeit , wenn wir entscheiden, zu handeln und nicht zurückschauen. Warum Sie nicht über die Technik von Galen Litchfield beschäftigen jetzt für

que hubiera alguien con los pies secos y calientes en invierno. Mis padres trabajaban dieciséis horas al día y, sin embargo, siempre estaban agobiados por las deudas y acosados por la mala suerte. Uno de mis recuerdos

dass es jemanden mit Füße warm und trocken im Winter war. Meine Eltern arbeiteten 16 Stunden am Tag und doch waren sie immer von Schulden belastet und durch Pech zu kämpfen. Einer meiner Erinnerungen

que sus conclusiones son falsas el noventa y nueve por ciento de las veces. La Rochefoucauld dijo: Las opiniones de nuestros enemigos se acercan más a la verdad en lo que respecta a nosotros que nuestras opiniones propias.

dass seine Schlussfolgerungen falsch neunundneunzig Prozent der Zeit sind. La Rochefoucauld sagte: Meinungen unserer Feinde sind näher an der Wahrheit in Bezug auf uns , die unsere Meinungen besitzen.

que las ropas embellecieran. Decía siempre: 'La casquivana cosecha lágrimas'. Y me vestía en consecuencia. Yo nunca iba a fiestas, nunca me divertía y, cuando fui al colegio, nunca me reunía con otros niños en actividades exteriores, ni

dass verschönerte Kleidung. Immer sagte : "Die Ernte Tränen scatterbrained '. Und ich entsprechend gekleidet. Ich ging nie Parteien, amüsierte mich nie , und als ich zur Schule ging, traf mich nie mit anderen Kindern in oder außerhalb Aktivitäten

convencido de que un número sorprendentemente considerable de ellos han triunfado porque comenzaron con desventajas que les acicatearon hacia los grandes comportamientos y las grandes recompensas. Como dijo William James:

davon überzeugt , dass eine überraschend große Zahl von ihnen gelungen, weil sie begannen mit Nachteilen sie zu den großen Verhaltensweisen und große Belohnungen angestachelt. Wie William James sagte:

estaba completamente convencida de que tenía un riñón flotante y alguna afección al corazón. Estaba tan preocupada y tensa que perdía a veces la vista y tenía accesos de ceguera. Sin embargo, hoy se muestra confiada, animosa y en

davon überzeugt war , dass eine Wanderniere und ein Herzleiden hatte. Ich war so besorgt und angespannt manchmal den Augen zu verlieren und Blindheit Zugang hatte. Doch heute ist es sicher, mutig und in

la casa del matrimonio. Había dado una conferencia en la ciudad en que éste vive; a la mañana siguiente, ella me condujo en su automóvil a un punto situado a unos ochenta kilómetros de allí, a fin de que tomara el tren en la línea principal del

dem Paar 's nach Hause. Er hatte in der Stadt referierte in der er lebt; Am nächsten Morgen fuhr sie mich in seinem Auto zu einem sich etwa achtzig Kilometer entfernt, um den Zug auf der Hauptlinie von Punkt zu nehmen

que se atacaba a su hijo. Y el viejo Hutchins contestó: Sí, es un ataque duro, pero recuerde que nadie patea a un perro muerto.

dem sein Sohn angegriffen wurde. Und der alte Hutchins antwortete: Ja, es ist ein harter Angriff, aber denken Sie daran , dass niemand einen toten Hund tritt.

podemos tener la pretensión de acertar más de tres veces de cada cuatro. Por lo menos, esto es todo lo que pretendía Theodore Roosevelt cuando estaba en la Casa Blanca. Einstein, el más profundo pensador de nuestros tiempos, confiesa

den Anspruch mehr als drei Mal getroffen haben kann aus vier. Zumindest ist dies alles , was er Theodore Roosevelt gedacht , als er im Weißen Haus war. Einstein, der tiefste Denker unserer Zeit, er gibt zu,

la carta del jefe de policía de la ciudad donde ocurrió el hecho. Dice: Hace unos cuantos años, un hombre de sesenta y ocho años de edad que era dueño de un café en Spokane, Washington, se mató al enfurecerse con su cocinero, quien

den Brief aus dem Polizeichef der Stadt , wo sich der Vorfall ereignet. Sagt: Vor ein paar Jahren, ein Mann von 68 Jahre alt , die ein Cafe in Spokane im Besitz, Washington, wurde getötet , als wütend mit seinem Koch, der

llegó el mozo para entregarme la minuta, dije: 'La gente de la cocina tiene que estar hoy pasando muy mal día'. El mozo lanzó una exclamación con tono amargado. En un principio creí que estaba furioso. Habló así: '¡Dios! Las gentes

den Kellner kam zu geben mir die Rechnung, sagte ich : " Die Leute von der Küche muss sehr schlechten Tag sein" heute gehen. Der Junge rief aus mit bitteren Ton. Zuerst dachte ich , er war wütend. Er sprach also: "Gott! Die Leute

de dividir el premio en dos. He aquí el segundo de los relatos que empataron para el primer premio, la inolvidable experiencia de una mujer que comprobó a su costa que no podía seguir el camino sin Dios.

den Preis in zwei Teile zu spalten. Hier ist der zweite von den Geschichten , die für den ersten Preis gebunden, das unvergessliche Erlebnis einer Frau auf seine Kosten fand er den Weg nicht ohne Gott folgen konnte.

del patio de la escuela y me lo arrojó a la cara. Le di una paliza y me hice de un par de amigos. Dijeron que el otro se lo había buscado. Estaba orgulloso del gorro que la señora Loftin me había comprado. Un día

den Schulhof und ich warf es in meinem Gesicht. Ich gab ihm eine Tracht Prügel und ich habe ein paar Freunde. Der andere sagte , es gesucht hatte. Er war stolz auf Hut, Frau Loftin mir gekauft hatte. Eines Tages

el día gruñendo. ¡Cómo me gustaría estar en tu lugar! Mírame, con sólo un brazo y medio rostro desaparecido... Sin embargo, no me quejo. ¡Si no cesas de gruñir y protestar, perderás, no solamente tu negocio, sino también tu salud, y, por

den Tag Murren. Wie sehr wünschte ich an Ihrer Stelle sein! Schau mich an , mit nur einem Arm und die Hälfte seines Gesicht weg ... Aber ich bin nicht beschweren. Wenn nicht aufhören zu stöhnen und zu protestieren, verlieren Sie nicht nur Ihr Unternehmen , sondern auch Ihre Gesundheit, und,

el límite de la pérdida. El viejo maestro continuó: 'Si, en primer lugar, sus compromisos están inteligentemente adquiridos, sus beneficios llegarán a un promedio de diez,

den Verlust zu begrenzen. Der alte Meister fuhr fort: "Wenn, erstens, ihre Verpflichtungen auf intelligente Weise erworben, seine Vorteile zehn Durchschnitt wird,

hubiese comprendido la locura que era tratar de responder a los anatemas vitriólicos que lanzaban en contra de él. Su descripción de cómo trataba a sus críticos ha llegado a ser una joya literaria, un texto clásico. El general MacArthur

den Wahnsinn verstanden hatte , das war zu zu vitriolic Wurf anathemas gegen ihn zu antworten versuchen. Seine Beschreibung, wie er seine Kritiker behandelt hat sich zu einem literarischen Edelstein, ein klassischer Text. General MacArthur

los médicos. Uno le recomendó pildoras contra el insomnio y otro un viaje. Probó ambas cosas, pero ninguno de los remedios sirvió de nada. Y nos declaró: Parecía que mi cuerpo estaba en un tornillo de carpintero y que las quijadas del

den Ärzten. Eine empfohlene Pillen gegen Schlaflosigkeit und andere Reisen. Er versuchte , beide, aber keines der Rechtsmittel nutzen. Und wir sagten: Es schien , dass mein Körper in einem Schraubstock Backen war und die

cambiar y ser el de antes. Y lo hice. Una amiga mía, Lucile Blake, tuvo que temblar en los lindes mismos de la tragedia antes de aprender a ser feliz con lo que tenía en lugar de preocuparse por

den ändern und sein gleiche wie zuvor. Und ich tat. Ein Freund von mir, Lucile Blake, hatte sich am Rande der Tragödie zu schütteln , bevor sie mit glücklich zu sein , lernen , was ich hatte , anstatt über sich Gedanken ,

pensemos, pues, en ello! Escupa en sus manos y póngase a la obra. Su sangre comenzará a circular y su mente a batir; muy pronto, este positivo levantamiento general de la vida de su organismo expulsará la preocupación de su espíritu.

denken, dann, das! Spucken auf Ihre Hände und setzen zu arbeiten. Sein Blut wird beginnen zu zirkulieren und Geist zu schlagen; Sehr bald wird diese positive allgemeine Erhebung des Lebens des Körpers wird die Sorge seines Geistes zu vertreiben.

porque, si lo hacemos, nos haremos más daño que el que les hagamos. Hagamos lo que hacía el general Eisenhower: no perdamos jamás un minuto pensando en las personas que nos desagradan.

denn wenn wir das tun, werden wir mehr schaden , als wir sie tun. Was auch immer wir taten General Eisenhower: nie eine Minute Nachdenken über Menschen verschwenden wir nicht mögen.

deprimiera hasta el punto de haber tomado la dirección del río, porque esta tragedia me enseñó a confiar en Dios. Ahora disfruto de una paz y una confianza que nunca soñé que fueran posibles.

deprimiert auf den Punkt der Einnahme der Richtung des Flusses, denn diese Tragödie hat mich gelehrt , Gott zu vertrauen. Ich genieße jetzt Frieden und Vertrauen , das ich nie für möglich gehalten haben waren.

la 94a. División de Infantería. Mi función consistía en ayudar a organizar y conservar los registros de los muertos, los desaparecidos y los hospitalizados. También tenía que ayudar a desenterrar los cadáveres de los soldados aliados o

der 94th. Infanterie - Division. Meine Rolle war zu helfen , Aufzeichnungen über den Toten zu organisieren und zu halten, ist die fehlende und ins Krankenhaus gebracht . Er musste auch die Leichen der Soldaten Verbündeten oder ausgraben helfen

de angustia. Y me dije: 'Tienes que acabar con esto inmediatamente. No puedes preocuparte. La única cosa que puedes ofrecer es tu buena presencia y la preocupación la echará a perder'.

der Angst. Und ich sagte : "Sie haben dies sofort zu stoppen. Sie können sich keine Sorgen. Das einzige , was Sie anbieten können , ist Ihre gute Präsenz und Sorge die Beute ".

acusado de incitar a su raza a rebelars e. Un grupo de blancos que se detuvo a la puerta de la iglesia había oído a Laurence Jones gritar a los fieles: La vida es una batalla en la que cada negro debe tom ar las armas y luchar para sobrevivir y

der Anstiftung Rennen rebelars e vorgeworfen. Eine Gruppe von Weißen , die an der Tür der Kirche aufgehört hatte Laurence Jones rief die Gläubigen zu hören: Das Leben ist ein Kampf , in dem jeder schwarze ar muss tom Arme und kämpfen , um zu überleben und zu

la educación de los miembros pobres y analfabetos de su raza. En consecuencia, se instaló en la zona más atrasada del Sur, en un lugar a unos cuarenta kilómetros al sur de Jackson, Mississippi. Empeñó su reloj por U$S 1,65 e inauguró su

der Bildung von armen und ungebildeten Mitglieder ihrer Rasse. Folglich ließ er sich in den rückständigsten Gebiet des Südens, in einem Ort , etwa vierzig Kilometer südlich von Jackson, Mississippi. Er verpfändete seine Uhr für U $ S 1,65 und öffnete die

descubrimiento de cómo podía sentirme bien y hacer que los demás se sintieran lo mismo... Conseguí la certidumbre científica de que toda causa es Espíritu y todo efecto un fenómeno mental.

der Entdeckung , wie ich gut fühlen konnte und machen andere das gleiche Gefühl ... Ich habe die wissenschaftliche Gewissheit bekam , dass jede Ursache ist Geist und jede Wirkung eine mentale Phänomen.

celebrado el matrimonio. Su segundo marido la había abandonado y se había escapado con una mujer casada. Falleció después en un asilo de pobres. Ella sólo había tenido un hijo y se vio obligada, a causa de la pobreza, la enfermedad y los

der Hochzeit stattfand. Ihr zweiter Mann verlassen hatte ihr und hatte mit einer verheirateten Frau weglaufen. Er starb später in einem Armenhaus. Sie hatte nur ein Kind hatte und war gezwungen, wegen der Armut, Krankheit und

de hipertensión descendería de la noche a la mañana. Y dejaríamos de llenar nuestros sanatorios y manicomios con personas deshechas por la fatiga y la preocupación.

der Hypertonie Abstieg aus der Nacht. Und wir würden aufhören , unsere Sanatorien und Asyle mit Menschen , die von Müdigkeit und Sorgen wieder rückgängig gemacht zu füllen.

alcanzado el altísimo punto de 214. Agregó que el caso era fatal, que tenía un carácter progresivo y que valía más que el paciente ordenara sus asuntos cuanto antes.

der Höhepunkt von 214 erreicht Er fügte hinzu , dass der Fall war fatal, dass eine progressive und im Wert von mehr als der Patient hatte auf ihre Angelegenheiten so bald wie möglich zu bestellen.

este hombre tuvo nueve caries. Eran caries causadas por la preocupación. ¿Han visto ustedes alguna vez a una persona con una tiroides muy hiperactiva? Yo sí, y puedo decirles que personas así tiemblan y parecen alguien a

der Mann hatte neun Karies. Sie waren von der Sorge verursacht Karies. Haben Sie jemals eine Person mit einem sehr Schilddrüsenüberfunktion gesehen? Ich tue, und ich kann sagen Sie , dass solche Leute zittern und scheinen zu jemand

la Clínica Mayo. Este médico leyó un informe en la reunión anual de la Asociación Norteamericana de Médicos y Cirujanos Industriales y declaró que había efectuado un estudio de 176 ejecutivos que tenían un promedio de edad de 44,3

der Mayo Clinic. Dieser Arzt lesen einen Bericht auf der Jahrestagung der American Association of Physicians und Chirurgen und Industrie erklärte , dass es eine Studie über 176 Führungskräfte , die ein Durchschnittsalter von 44,3 hatte geführt hatte

las personas que compraron el periódico ni siquiera leyeron el artículo. Una mitad de las que lo leyeron lo consideraron como un motivo de inocente diversión. Y la mitad de los que se refocilaron con él lo olvidaron todo al cabo de unas cuantas

der Menschen, die die Zeitung gekauft hatte nicht einmal den Artikel zu lesen. Eine Hälfte , die betrachtete es als eine Angelegenheit von unschuldigen Spaß zu lesen. Und die Hälfte der Personen mit refocilaron vergaß er alle nach ein paar

de las servilletas no correspondían al juego del mantel. Y después, me contó: Corrí a la cocina y vi que las tres servilletas que faltaban habían ido al lavadero. Los invitados estaban por llegar. No había tiempo para un cambio. Estuve a punto

der Servietten nicht entsprach dem Spieltischdecke. Und dann sagte er mir: ich in die Küche lief und sah , dass die drei fehlenden Servietten gegangen war die Wäsche. Die Gäste kamen. Es war für eine Änderung keine Zeit. Ich war über

de las situaciones que amenazaban destruir mi paz interior y para decirme: Vamos, , esta situación merece esta medida de atención... y nada más? ¿Por qué no?

der Situationen , die bedroht zu meinen inneren Frieden zu zerstören und zu sagen: Kommen Sie auf , verdient diese Situation Aufmerksamkeit so weit ... und sonst nichts? Warum nicht?

de profundidad hicieron explosión a nuestro alrededor y nos enviaron al fondo del océano, a unos cien metros de profundidad. Estábamos aterrados. Ser atacados a menos de trescientos metros bajo el agua es peligroso y a menos de ciento

der Tiefe explodierte um uns herum und schickte uns auf den Ozean ein, hundert Meter tief. Wir waren entsetzt. Innerhalb von dreihundert Meter unter Wasser angegriffen ist gefährlich , und weniger als 1 hundert und

del sumario declaró que la causa del ataque al corazón había sido la ira. Cuando Jesús dijo: Amad a vuestros enemigos, también nos estaba diciendo el modo de mejorar nuestra presencia. Conozco a muchos como conocerán

der Zusammenfassung festgestellt , dass die Ursache für den Herzinfarkt war Wut. Als Jesus sagte , deine Feinde zu lieben, auch wurde er uns zu sagen , wie unsere Präsenz zu verbessern. Ich kenne viele , wie wissen

del más distinguido ateo norteamericano del siglo XX, Theodore Dreiser. Dreiser calificó a todas las religiones de cuentos de hadas y consideró la vida como un cuento narrado por un idiota, lleno de ruido y furor, sin significado alguno. Sin

der bedeutendsten amerikanischen Atheisten des zwanzigsten Jahrhunderts, Theodore Dreiser. Dreiser rief alle Religionen der Märchen und betrachtet das Leben als eine Geschichte von einem Idioten erzählt, voller Klang und Wut, ohne Geschichte bedeutet. Ohne

de haberme atormentado durante tres días y tres noches preguntándome si debía entregar los cinco mil dólares a un pillo profesional! Esta experiencia me enseñó una lección para siempre. Ahora, siempre que

der für drei Tage lang gefoltert zu haben und drei Nächte mich gefragt , ob ich fünftausend Dollar zu einem professionellen Gauner geben sollte! Diese Erfahrung hat mich gelehrt , immer eine Lektion. Nun, wenn

el Buen Padre nos envía, ven a quien en Dios confia, ven a nosotros, piadosa.

der gute Vater schickt uns sehen , wer auf Gott vertrauen, kommen zu uns, fromm.

lo segundo. ¿Les agradaría saber cómo hacer para que hasta fregar platos en la artesa de la cocina resulte una cosa interesante? Si es así, el método está expuesto en un

der letzteren. Möchten Sie zu wissen , wie Abwasch in der Küche Trog zu bilden eine interessante Sache beweisen? Wenn ja, wird das Verfahren in exponierten

mismo frío de cualquier ventisca que sopla por las llanuras de Dakota. Cuando mi agente literario me dijo que era inútil, que no tenía dotes ni talento para la novela, mi corazón estuvo a punto de dejar de latir. Dejé la oficina tambaleante. No me

derselben kalt jeder Schneesturm weht über die Ebenen von Dakota. Als mein Agent sagte mir , es war nutzlos, er für den Roman keine Fähigkeiten oder Talent hatte, blieb mein Herz fast zu schlagen. Ich verließ das Büro wackelig. Nicht

de preocupación que siente entre las cejas y los pliegues de las comisuras de los labios. Haga esto dos veces al día y tal vez no necesite ir a un consultorio de belleza para que le den un masaje. Tal vez

des Interesses zwischen den Augenbrauen und die Falten aus den Mundwinkeln zu spüren. Tun Sie dies zweimal am Tag und kann nicht brauchen , um zu einer Schönheitsklinik gehen , um ihm eine Massage zu geben. Vielleicht

la guerra, que tenía que descansar a mediodía. Si ha pasado de los cincuenta años y se cree demasiado atareado para hacer esto, compre inmediatamente todos los seguros de vida que pueda comprar. Los entierros cuestan mucho y

des Krieges, die am Mittag zur Ruhe hatte. Wenn Sie mehr als fünfzig Jahren haben und wird geglaubt , zu viel zu tun , dies zu tun, kaufen die alle Lebensversicherung Sie sofort kaufen können. Funerals kostet eine Menge und

de voluntad necesaria para rehabilitarme. El ataque de Pearl Harbor fue una de las mayores tragedias de la historia norteamericana, pero, en lo que a mí se refiere, fue una de las mejores cosas que

des Willens zu sanieren. Der Angriff auf Pearl Harbor war eine der größten Tragödien in der amerikanischen Geschichte, aber, soweit es mich betrifft, war eines der besten Dinge , die

desembuchándolo, sacándolo de nuestro pecho, se obtiene un alivio casi inmediato. Si es así, ¿por qué la próxima vez que tengamos un problema emocional no

desembuchándolo und zog es aus unserer Brust, eine fast sofortige Linderung erhalten. Wenn ja, warum das nächste Mal haben wir ein emotionales Problem nicht

los obreros estaban cargando aproximadamente unas doce toneladas y media de hierro en lingotes por cabeza en los vagones y que llegaban agotados al mediodía. Hizo un estudio científico de todos los factores de cansancio involucrados y

die Arbeiter über zwölf und beluden eine halbe Tonnen Roheisen pro Kopf in den Wagen und am Mittag erschöpft Ankommen. Er machte eine wissenschaftliche Studie aller beteiligten Faktoren Müdigkeit und

los automóviles cuando éstos son cargados. Tenía ya aprendida la lección. Se habían acabado las preocupaciones para mí; ya no me lamentaba de lo sucedido en el pasado; ya no tenía miedo del futuro. Concentré mi tiempo, mi energía y mi

die Autos , wenn sie geladen sind. Er hatte bereits gelernt , die Lektion. Bedenken waren für mich vorbei; Ich bedauerte nicht mehr , was in der Vergangenheit geschehen ist ; Ich war von der Zukunft keine Angst. Ich konzentrierte mich meine Zeit, meine Energie und

las preocupaciones que me habían dado en mi clase Carnegie de oratoria. Comencé a leerlo y llegué al relato de Willis H. Carrier. 'Encara la peor', decía. Ante esto, me pregunté: '¿Qué es lo peor que puede sucederme si me niego a

die Bedenken, die mich in meiner Klasse Carnegie öffentlich zu sprechen gegeben hatte. Ich begann es zu lesen und bekam die Geschichte von Willis H. LVG. 'Face the worst " , sagte er. Vor diesem Hintergrund habe ich mich gefragt : "Was das Schlimmste ist, was passieren kann , wenn ich mich weigere zu

doblan las campanas, Sam Wood pasó varios años en el negocio de inmuebles, desarrollando personalidades de vendedores. Declara que ha de aplicarse en el mundo del cine el mismo principio que en el mundo de los negocios. No se va a

die Bell Tolls, verbrachte Sam Wood mehrere Jahre im Immobiliengeschäft, Persönlichkeiten Verkäufer zu entwickeln. Deklariert zu werden nach dem gleichen Prinzip wie in der Geschäftswelt in der Filmwelt angewendet. Es wird nicht

esquina que le lustra los zapatos? Todas estas gentes son seres humanos, con sus problemas, sus sueños y sus ambiciones. Arden en deseos de compartir todo ello con alguien. Pero ¿les ofrece usted la menor oportunidad? ¿Muestra usted un

die Ecke Schuhe poliert? All diese Menschen sind Menschen mit ihren Problemen, ihren Träumen und Ambitionen. Arden besorgt all dies mit jemandem zu teilen. Aber es bietet Ihnen eine Chance? Haben Sie zeigt eine

los presos parecían ser tan felices como la persona media del exterior. Comenté esto con Lewis E. Lawes el alcaide de Sing Sing y me dijo que, cuando los criminales llegan a Sing Sing, se muestran por lo general resentidos y amargados.

die Gefangenen schien zu so glücklich , wie die durchschnittliche Person draußen. Ich sprach darüber mit Lewis E. Lawes von Sing Sing warden und sagte mir , dass, wenn Verbrecher kommen Singen zu singen, in der Regel ärgerlich und bitter.

contar la historia, no una, sino muchas veces. La última vez que la vi, rondaba ya los ochenta. Y le dije: Tía Edith, tío Frank hizo mal en humillarte, pero ¿no crees honradamente que el quejarte durante medio siglo es infinitamente peor que lo

die Geschichte erzählen, nicht nur einmal , sondern viele Male. Das letzte Mal sah ich sie , und war etwa achtzig. Und ich sagte Tante Edith, Onkel Frank in bescheidenen falsch gemacht haben , sich aber nicht Sie ehrlich , dass sich beschweren für die Hälfte ein Jahrhundert ist unendlich viel schlimmer als das, was

los cocineros que se están asando vivos en esa cocina. ¡Que' no daríamos para que hubiera más pasajeros como usted!' El mozo estaba aturdido porque yo me había referido a los cocineros como a

die Köche in dieser Küche lebendig braten. Das "würden wir nicht so geben , dass es mehr Passagiere wie Sie waren!" Der Kellner war fassungslos , weil ich mich als an die Köche bezeichnet hatte

pasara la Reina. Estoy hablando del Sir Walter Raleigh que fue profesor de literatura inglesa en Oxford en 1904) Este profesor dijo: No puedo escribir un libro con la medida de Shakespeare, pero puedo escribir un libro por mi cuenta.

die Königin passieren Ich spreche über den Sir Walter Raleigh, der war ein Professor für englische Literatur an der Oxford im Jahre 1904) Dieser Lehrer sagte: Ich kann nicht ein Buch mit dem Ausmaß von Shakespeare zu schreiben aber ich kann ein Buch über meine eigene schreiben.

obligará al aire a llenar el espacio teóricamente vacío. La naturaleza también se apresura a llenar el vacío del espíritu. ¿Con qué? Por lo general, con emociones. ¿Por qué? Porque las emociones de la

die Luft zwingen , den leeren Raum theoretisch zu füllen. Natur eilt auch in die Leere des Geistes zu füllen. Was? Normalerweise mit Emotionen. Warum? Weil die Gefühle von

los caballos sobre el puente que cruza el Río 102, bajó del carro y estuvo largo tiempo mirando las aguas, preguntándose si debía dar un salto y acabar con todo. Años después mi padre me dijo que la única razón de que no saltara fue la

die Pferde auf der Brücke über den Rio 102, senkte das Auto und verbrachte eine lange Zeit im Wasser suchen, fragen , ob er einen Sprung nehmen sollte und am Ende alles. Jahre später , sagte mir mein Vater , dass der einzige Grund , warum ich nicht das tat , war springen

las rosas que florecen al pie de nuestras ventanas. Cabe preguntarse: ¿Por qué somos tan necios, tan trágicamente necios? Stephen Leacock escribió: ¡Qué extraña es nuestra breve procesión por la

die Rosen, die zu blühen den Fuß von unseren Fenstern. Stellt sich die Frage: Warum sind wir so dumm, auf so tragische Weise dumm? Stephen Leacock schrieb: Wie seltsam ist unsere kurze Prozession durch das

afortunada carrera a este método de analizar la preocupación y de encararla decididamente. ¿Por qué el método es tan soberbio? Porque es eficiente y concreto, porque

die Sorge dieser Methode zu analysieren und zu adressieren erfolgreiche Karriere es entscheidend. Warum ist die Methode so stolz? Denn es ist effizient und Beton, weil

suprimir las preocupaciones, pero ofrece una asombrosa revelación acerca de cómo dejamos que la ansiedad, la frustración, el odio, el resentimiento, la rebelión destruyan nuestro cuerpo y nuestra mente.

die Sorgen entfernen, bietet aber eine erstaunliche Offenbarung darüber , wie wir lassen Angst, Frustration, Hass, Groll, Rebellion unseren Körper und unseren Geist zu zerstören.

las estrellas, no me preocuparía ya por nada. ¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca! Aprendí más del arte de la vida en aquellas quince terribles horas en el submarino que lo que aprendí en los libros en mis cuatro años de estudios en la Universidad de

die Sterne, und ich würde nicht um nichts zu kümmern. Niemals! Niemals! Niemals! Ich lernte mehr von der Kunst des Lebens in diesen fünfzehn schrecklichen Stunden in der U - Boot , das , was ich in meiner Bücher in vier Jahren Studium an der Universität gelernt

de maniobras al desierto y yo me quedé sola en una cabaña. El calor era insoportable; pasaba de los cuarenta grados centígrados a la sombra de un cacto. No había nadie con quien hablar. El viento soplaba de modo incesante y todos los

die Wüste Manövrieren und ich war allein in einer Kabine. Die Hitze war unerträglich; vergangenen vierzig Grad Celsius im Schatten eines Kaktus. Es war niemand zu sprechen zu . Der Wind blies unaufhörlich und das ganze

que todas las iglesias enseñan son eternas. Cierro mis ojos y rezo. Encuentro que hacer esto calma mis nervios, descansa mi cuerpo, aclara mis perspectivas y me ayuda a revalidar mis valores. ¿Me permite usted que le recomiende esta

die alle Kirchen lehren sind ewig . Ich schließe meine Augen und beten. Ich finde , dass dies zu tun meine Nerven zu beruhigen, entspannen meinen Körper, meine Aussichten aufgehellt und hilft mir , meine Werte zu verteidigen. Ich würde empfehlen , Sie auf diese Weise können Sie

las únicas causas de la artritis. Hay muchas clases de artritis que obedecen a distintas causas. Pero repito que las situaciones que más frecuentemente provocan la artritis son las cuatro enumeradas por el Dr. Russell L. Cecil. Por

die einzigen Ursachen von Arthritis. Es gibt viele Arten von Arthritis aufgrund verschiedener Ursachen. Aber ich wiederhole , dass die Situationen, die am häufigsten Arthritis verursachen die vier aufgeführt von Dr. Russell L. Cecil sind. Zum

que comprendía que me sentaba bien. Salí en busca de amigos. Ingresé en una sociedad en una pequeña al principio y quedé aterrada cuando me incluyeron en un programa. Pero cada vez que hablaba mi valor aumentaba un poco. Hizo

die er verstand , dass ich mich gut gefühlt. Ich ging nach Freunden suchen. Ich trat ein Unternehmen in einem kleinen auf den ersten , und ich war entsetzt , als ich in einem Programm. Aber jedes Mal , wenn ich meinen Wert gesprochen leicht erhöht. Er

las primeras de descanso y paz mentales que había tenido durante meses. Este descubrimiento me sacó de mi letargo y me hizo pensar un poco; en realidad, era mi primera meditación seria desde hacía meses. Comprendí que es

die erste geistige Ruhe und Frieden, der seit Monaten. Diese Entdeckung hat mich aus meinem Schlaf und machte mich denken , ein bisschen; tatsächlich, es war meine erste ernsthafte Meditation für Monate. Ich erkannte , dass ist

una operación en la famosa Clínica Mayo. Ahora ve cuarenta veces mejor de lo que había visto en cualquier momento anterior. Se abrió así ante ella un nuevo e interesante mundo de belleza. Encontró

eine Operation in der berühmten Mayo Clinic. Jetzt vierzig mal besser gehen , als ich in einer früheren Zeit gesehen hatte. Eine aufregende neue Welt der Schönheit so vor ihr öffnete. Er fand

que había escrito era tan sintética y tan aburrida que no habría persona de negocios que la soportara. Eché, pues, al cesto el trabajo de todo un año y comencé de nuevo. Esta vez me dije: Vas a ser , con todos sus

die geschrieben hatte , war so knapp und so langweilig , dass kein Unternehmer zu unterstützen , würde es . Ich habe deshalb den Korb , die Arbeit eines ganzen Jahres und wieder gestartet. Dieses Mal , wenn ich sagte: Du gehst zu sein, mit all seinen

la fórmula mágica de Willis H. Carrier haciendo estas tres cosas: 1. Pregúntese: ¿Qué es lo peor que puede sucedermé? 2. Prepárese a aceptarlo, si ello es necesario.

die magische Formel von Willis H. Carrier - tun drei Dinge: 1. Fragen Sie sich: Was ist das Schlimmste, was passieren kann? 2. Seien Sie bereit zu akzeptieren es , wenn nötig.

cuyo cambio o revisión está fuera de su alcance, dígase: Es así; no puede ser de otro modo. Regla 5: Dé una orden de tope de pérdida para sus preocupaciones. Decida qué

die oder die Revision außer Reichweite zu ändern, sagen: Es ist gut; Es kann nicht anders sein. Regel 5: Nehmen Sie eine Stop-Loss - Order für ihre Anliegen. Entscheiden Sie, was

que ve y lo que vive, lo sepamos o no lo sepamos. Con la esperanza de recobrar la vista, Tarkington se sometió a más de doce operaciones en un año. ¡Con anestesia local! ¿Se rebeló contra esto? Sabía que

die und was lebt sieht, ob wir wissen oder nicht wissen. Hoffnung Augenlicht wiederzuerlangen, unterzog Tarkington mehr als zwölf Operationen in einem Jahr. Mit örtlicher Betäubung! Haben Sie dagegen auflehnten? Ich wusste , dass es

que habrán inspirado a innumerables generaciones de hombres abrumados y vencidos a través de las edades, esa conferencia que jesús dio a sus discípulos acerca del modo de librarse de la preocupación:

die unzählige Generationen von überwältigt Menschen inspiriert haben und durch die Zeiten erobert, dass Konferenz , dass Jesus gab seinen Jüngern auf , wie man loswerden der Angst zu bekommen:

las probables consecuencias de cada caso: 1. Puedo intentar una explicación ante el almirante japonés. Pero no habla inglés. Si trato de explicarle por medio de un intérprete, puedo

die wahrscheinlichen Folgen der einzelnen Fall: 1. Ich versuche , zu dem japanischen Admiral erklären. Aber er spricht kein Englisch. Wenn ich versuche , durch einen Dolmetscher zu erklären, kann ich

que todos tenemos, ya sea que creamos en Dios o no: 1. La oración nos ayuda a expresar en palabras lo que nos turba. Vimos en el Capítulo IV que es casi imposible abordar un problema que continúa

die wir alle haben, ob wir an Gott glauben oder nicht: 1. Das Gebet hilft uns in Worten auszudrücken , was uns bedrückt. Wir sahen in Kapitel IV , die fast unmöglich ist zu einem Problem adressieren , die weiter

que no saben cómo combatir la preocupación mueren jóvenes. Y otro tanto sucede con las amas de casa, veterinarios y albañiles. Hace unos cuantos años pasé mis vacaciones paseando en automóvil por

die wissen nicht , wie zu Sorge kämpfen jung sterben. Und das gleiche gilt für Hausfrauen, Tierärzte und Steinmetze. Vor ein paar Jahren habe ich meinen Urlaub zu Fuß unterwegs von

servir? Después se volvió hacia nosotros y nos dijo: Siempre está cometiendo equivocaciones. Es que no quiere aprender. Tal vez este amigo no quisiera

dienen? Dann drehte er sich zu uns und sagte: Er ist immer Fehler zu machen. Sie wollen nicht zu lernen. Vielleicht wollen dieser Freund nicht zu

esto y esto. Pero temo que me critiquen. La hermana de Teddy Roosevelt la miró cara a cara y le dijo: Nunca debe importarte lo que la gente diga, siempre que sepas en el fondo de tu alma que

dies dies und. Aber ich fürchte, mich zu kritisieren. Teddy Roosevelt Schwester sah von Angesicht zu Angesicht und sagte: Sie sollten nie egal , was die Leute sagen, vorausgesetzt , Sie in der Tiefe deiner Seele wissen , dass

esto, ven, en las tres cuartas partes de los casos, que no tienen que consultarme para nada, porque la solución adecuada ha brotado como la tostada que salta del tostador eléctrico. Incluso en aquellos casos en que la consulta es necesaria, la

dies, gibt es in drei Viertel der Fälle, sie müssen nicht konsultieren mich überhaupt, weil die richtige Lösung wie Toast springen elektrische Toaster gekeimt hat. Selbst in den Fällen , in denen Konsultation erforderlich ist, die

ésta: si quiere usted que no entre en su vida, haga lo que Sir William Osler hizo: 1. Cierre las puertas de hierro al pasado y al futuro. Viva en compartimientos estancos al día.

dies: wenn Sie nicht in Ihrem Leben wollen, tun , was Sir William Osler tat , um die Eisentore 1. Schließen Sie die Vergangenheit und die Zukunft. Live in Tag - dichte Abteilungen.

esta clase de críticas; Alá sabe cuántas sufría. Probablemente, ha tenido más fervorosos amigos y más violentos enemigos que cualquier otra mujer que haya pasado por la Casa Blanca.

diese Art der Kritik; Allah weiß , wie viele gelitten. Wahrscheinlich hat er inniger Freunde und Feinde heftiger als jede andere Frau hatte , die durch das Weiße Haus war.

utilizar estos recursos volviéndose hacia Dios. Glenn A. Arnold aprendió en medio de los maizales de Illinois la misma lección que el almirante Byrd aprendió en los hielos polares. El señor Arnold, un

diese Ressourcen nutzen , Hinwendung zu Gott. Glenn A. Arnold gelernt inmitten der Kornfelder von Illinois die gleiche Lektion , die Admiral Byrd in der polaren Eis gelernt. Herr Arnold eine

estos triunfos si no hubiese aprendido a vivir en compartimientos estancos. Recordarán lo que dijo la Reina Blanca: La regla es: mermelada mañana y mermelada ayer, pero nunca mermelada hoy. Casi todos nosotros nos lo

diese Triumphe , wenn er nicht in wasserdichten Abteilungen zu leben gelernt hatte. Erinnern Sie sich an , was er sagte , die Weiße Königin: Die Regel ist, Marmelade morgen und Stau gestern, aber nie Marmelade heute. Fast alle von uns , dass wir

llaman apuestas a esto. Lo llaman seguro. Pero se trata realmente de una apuesta basada en la ley de los promedios. Esta gran firma de seguros ha prosperado durante doscientos años y, si no cambia la naturaleza humana, prosperará durante

diese Wette nennen. Rufen Sie es Versicherung. Aber es ist wirklich eine Wette basiert auf dem Gesetz des Durchschnitts. Diese große Versicherungsgesellschaft hat seit zweihundert Jahren florierte , und wenn nicht die menschliche Natur zu ändern, verbessern wird über

estas nuevas visitas lo que causaba mi depresión. 2. Me pregunté: '¿Cuáles son las posibles soluciones?' Pero la contestación reclamaba un examen de los hechos. Saqué mi registro de los últimos doce meses

diese neuen Besucher , die meine Depression verursacht. 2. Ich fragte: "Was die möglichen Lösungen sind? ' Aber die Antwort genannt für eine Prüfung des Sachverhalts. Ich zog meine Aufzeichnungen über die letzten zwölf Monate aus

de estos años que le quedaban de vida con sus amarguras y resentimientos debidos a un suceso que pertenecía al pasado. Yo lo compadecí. En lugar de revolcarse en el resentimiento y la piedad de sí mismo, este

diesen Jahren links des Lebens mit Bitterkeit und Groll aufgrund eines Ereignisses der Vergangenheit an . Ich bemitleidete. Statt in Groll wälzen und Selbst - schade, dies

este hombre en la liquidación de nuestros bienes. Yo no tenía opción en el asunto. Tenía que cooperar o de otro modo... Y el 'otro modo' significaba una muerte segura.

diesen Mann unser Vermögen in der Liquidierung. Ich hatte keine Wahl in der Angelegenheit. Er hatte zu kooperieren oder sonst ... Und die "andere Art und Weise" zu verstehen sicheren Tod.

adjudicaba este puesto como si se hubiera tratado de un amigo... Creo que nunca destituyó a un hombre porque era su enemigo o porque le desagradaba. Lincoln fue atacado e insultado por algunos de los mismos hombres a quienes

dieser Position befindet , als ob es ein Freund gewesen war ... Ich denke , dass er nie einen Mann gefeuert , weil er seinen Feind oder weil er nicht mochte. Lincoln wurde von einigen der gleichen Männern angegriffen und beleidigt , die

este tiempo, aprendí acerca de cómo se debe vivir más de lo que había aprendido en los diez años anteriores. Durante dos años, había tenido un almacén de comestibles en Webb City. No solamente había perdido todos mis ahorros, sino

dieser Zeit, ich lernte , wie man mehr zu leben , als ich in den letzten zehn Jahren gelernt hatte. Seit zwei Jahren hatte er ein Lebensmittelgeschäft in Webb City. Er hatte nicht nur verloren alle meine Ersparnisse, aber

de estas dos variedades. Cuando odiamos a nuestros enemigos, les damos poder sobre nosotros, poder sobre nuestro sueño, nuestros deseos, nuestra presión sanguínea, nuestra salud y

dieser beiden Sorten. Wenn wir unsere Feinde hassen, geben wir ihnen die Macht über uns, die Macht über unsere Träume, unsere Wünsche, unser Blutdruck, unsere Gesundheit und

esta media hora pensaré a veces en Dios, a fin de conseguir una mayor perspectiva para mi vida. 10. Sólo por hoy, no tendré temor y especialmente no tendré temor de ser

dieser halben Stunde manchmal denke ich , Gott, um eine größere Perspektive für mein Leben zu erreichen. 10. Nur für heute, ich werde keine Angst haben, und vor allem wird keine Angst zu sein ,

de aquel gas... De pronto creí oír una música. Escuché. Me había olvidado de cerrar la radio instalada en la cocina. No importaba ya. Pero la música seguía y, en esto, oí que

dieses Gases ... Plötzlich dachte ich , ich Musik hörte. Ich hörte. Ich hatte in der Küche installiert vergessen , das Radio zu schließen. Es hat keine Rolle mehr. Aber die Musik weiter , und in diesem, ich hörte

derechamente a mi habitación en la Asociación Cristiana de Jóvenes de Shangai, saqué la máquina de escribir y escribí: 1. ¿Qué es lo que me preocupa?

direkt in mein Zimmer im YMCA in Shanghai, nahm die Schreibmaschine und schrieb: 1. Was mir Sorgen macht?

una persona de cada diez millones. Sin embargo, yo lloraba a causa de ese miedo. Una persona de cada ocho muere de cáncer. Si había algo por lo que debiera

eine Person in zehn Millionen. Allerdings rief ich wegen dieser Angst. Eine Person in acht stirbt an Krebs. Wenn es etwas gab , sollte ich

girar la manija con energía. Entré con desenvoltura, a la busca de mi hombre, con la cabeza alta y amable dignidad, muy sonriente y diciendo: '¡Buenos días, señor Smith! Soy John R. Anthony, de la All-American Lawbook Company.

drehen Sie den Griff mit Energie. Ich ging fesch, auf der Suche nach meinem Mann mit Kopf hoch und Würde freundlich, lächelte und sagte : "Guten Morgen, Herr Smith! Ich bin John R. Anthony, der All-American Lawbook Company.

tres de las principales causas de la fatiga. Es frecuente que sean las culpables en los casos en que la causa aparente es el trabajo físico o mental... Recordemos que un músculo tenso es un músculo que trabaja. ¡Es preciso serenarse!

drei Hauptursachen für Müdigkeit. Oft sind sie die Täter in Fällen , in denen die offensichtliche Ursache körperliche oder geistige Arbeit ist ... Denken Sie daran , dass ein angespannter Muskel ein Muskel ist , das funktioniert. Es ist notwendig , zu beruhigen unten !

treinta dólares más de lo que nos habían costado. ¡Treinta dólares por el trabajo de un año! Hiciéramos lo que hiciéramos, perdíamos dinero. Todavía recuerdo los jóvenes

dreißig Dollar mehr , als es uns gekostet hatte. Dreißig Dollar arbeiten für ein Jahr! Was auch immer wir taten, wir würden Geld verlieren. Ich erinnere mich noch an den jungen

que usted y yo nos preocupemos por lo que pueda suceder, sigamos el ejemplo del juicioso Al Smith: examinemos las constancias y veamos qué bases hay, si es que hay alguna, para nuestra atormentadora angustia. Esto es precisamente lo

du und ich beschäftigen uns mit dem, was passieren kann, das Beispiel vernünftige Al Smith folgen: let 's , die Beweise zu prüfen und sehen , welche Grundlage es ist , wenn überhaupt, für unsere quälende Angst. Das ist genau das, was

duraremos más y caminaremos mejor si aprendemos a absorber los golpes y sacudidas a lo largo del pedregoso camino de la vida. ¿Qué sucederá si usted y yo resistimos los golpes de la vida en lugar de

duraremos mehr und gehen Sie besser , wenn wir lernen , die Stöße und Erschütterungen entlang der felsigen Weg des Lebens zu absorbieren. Was passiert , wenn Sie und ich die Schläge des Lebens widerstehen und nicht

por los innumerables quehaceres y cosas que han de realizar. Nunca consiguen poner término a sus tareas. Se ven acosadas por el reloj. Para curar esta sensación de prisa y preocupación se propuso que se

durch die unzähligen Aufgaben und Dinge , die zu erfüllen haben. Sie bekommen nie ihre Aufgaben zu beenden. Sie werden von der Uhr belästigt. Zur Heilung dieses Gefühl der Eile und Sorge vorgeschlagen , dass

por su trágico matrimonio, es probable que no hubiera podido componer nunca su inmortal Sinfonía Patética. Si Dostoievsky y Tolstoi no hubiesen tenido vidas torturadas, es muy posible

durch ihre tragische Ehe, könnte man wahrscheinlich nie seine unsterbliche Symphony Pathetique zusammen. Wenn Dostojewski und Tolstoi war nicht Leben gefoltert worden, es ist sehr gut möglich ,

propio despacho de abogado y despedido a mis clientes. Ahora estaba hundido. No tenía dinero ni para pagar la cuenta del hotel. Tampoco tenía dinero para tomar el billete de regreso. Y también carecía del valor de regresar como un hombre

eigene Kanzlei und meine Kunden gefeuert. Er war jetzt versenkt. Er hatte kein Geld , um die Hotelrechnung zu bezahlen. Auch er hatte das Geld , um das Ticket zurück zu nehmen. Und auch fehlte ihm der Mut als Mann zurückzukehren

propia filosofía personal le ayudará a ello. Nunca olvidaré las bellas verdades que me ha enseñado. Dondequiera que esté, por muy lejos que sea, siempre recordaré que usted me enseñó a sonreír y a tomar cuanto venga como un

eigene persönliche Philosophie wird es helfen. Ich werde nie die schönen Wahrheiten vergessen , dass er mich gelehrt hat. Wo immer Sie sind, wie weit es ist, immer daran denken ich , dass du mich gelehrt , als wie kommen zu lächeln und nehmen den

mismos. El Dr. James Gordon Gilkey dice que este problema de querer ser uno mismo es viejo como la historia y tan universal como la vida humana. Y este problema

eigenes. Dr. James sagt Gordon Gilkey dieses Problem zu wollen , zu sein , sich wie die Geschichte ist alt und so universell wie das menschliche Leben. Und dieses Problem

empleado de banco antes de incorporarme a la Marina. Me había preocupado por las largas horas de trabajo, la escasa paga, las escasas perspectivas de ascenso. Me había preocupado por no tener casa propia, por no poder comprarme un nuevo

ein Bankangestellter , bevor der Navy beizutreten. Ich war besorgt über die lange Arbeitszeiten, niedrige Löhne, schlechte Aussichten für die Förderung. Ich war besorgt über kein eigenes Haus zu haben, nicht einen neuen zu kaufen

un mentiroso, un traidor, una víbora y un tonto. Es imposible dejar de admirar a quien soporta así las críticas. Son admirables su serenidad, su calma inconmovible y su sentido del humor.

ein Lügner, ein Verräter, eine Schlange und ein Narr. Es ist unmöglich , nicht zu bewundern und wer unterstützt die Kritik. Sie sind bewundernswerte Gelassenheit, seine unerschütterliche Ruhe und Sinn für Humor.

un hombre piensa en su corazón, así es él. Cuando comprendas esto, hijo mío, vuelve a casa, porque estarás curado'. La carta de mi padre me enfureció. Quería simpatía, no instrucción. Estaba

ein Mann in seinem Herzen denkt, so ist er. Wenn Sie dies verstehen, mein Sohn, nach Hause kommen, weil du geheilt werden wird. " Mein Vater Brief machte mich wütend. Ich wollte Sympathie, nicht weisungsgebunden . Er war

un hombre hubiera podido aplastarlas entre su índice y su pulgar. ¿No somos nosotros como este batallador gigante de la selva? ¿No nos

ein Mann zerquetschen konnte sie zwischen dem Finger und Daumen. Sind wir an dieser Riese battler des Dschungels nicht? Haben wir nicht

echo una siesta de una hora entre dos representaciones. Cuando hago películas en Hollywood, descanso frecuentemente en una butaca y echo dos o tres sueñecitos de diez minutos cada día. Me animan extraordinariamente.

ein Nickerchen für eine Stunde zwischen zwei Darstellungen nehmen. Wenn ich Filme in Hollywood zu machen, die oft in einem Stuhl ruhen und legte in zwei oder drei zehn - täglich Minute Nickerchen. Sie ermutigen mich enorm.

tenemos un serio interés en saber de quién era la culpa? No, estamos demasiado ocupados en nuestros propios problemas para perder un minuto pensando en los Tolstoi. ¡Qué precio pagaron estos dos desgraciados por su silbato! Cincuenta

ein ernsthaftes Interesse daran haben, zu wissen , wer war schuld? Nein, wir sind zu beschäftigt mit unseren eigenen Problemen eine Minute denken an Tolstoi zu verschwenden. Was diese beiden unglücklichen Preis für ihre Pfeife bezahlt! Fünfzig

había transformado un limón venenoso en dulcísima limonada. En mis experiencias, luego de haber recorrido el país de punta a punta en todas direcciones, he tenido el privilegio de conocer a docenas de hombres y

ein giftiges süß Zitrone in Limonade geworden war. Nach meiner Erfahrung nach das Land von Ende in alle Richtungen zu beenden gereist, hatte ich das Privileg , von Dutzenden von Männern und treffen

un Dios benevolente había creado al hombre a su imagen y semejanza. Creía que los miles y miles de millones de astros que giran a través del espacio negro, frío y sin vida habían sido creados por la fuerza ciega. Tal vez no habían sido creados

ein gütiger Gott den Menschen geschaffen hatte , in seinem Bild und Gleichnis. Er glaubte , dass die Tausende und Abermilliarden von Sternen , die durch die schwarze, kalt und leblos Raum drehen war durch die blinde Kraft geschaffen. Vielleicht haben sie noch nicht erstellt

un excelente ejemplo de mujer que nunca ha tenido motivo para quejarse de la ingratitud de sus hijos. Cuando yo era chico, tía Viola recogió en su casa a su madre para atenderla mejor e hizo lo mismo con la madre de su marido. Todavía

ein hervorragendes Beispiel für eine Frau , die nie Grund gehabt hat über die Undankbarkeit ihrer Kinder zu beklagen. Als ich ein Kind, nahm Tante Viola in seinem Haus zu seiner Mutter zu besuchen ihre besten und tat das gleiche mit der Mutter ihres Mannes. Dennoch

un viejo gruñón y destrozara su hogar. Lo sé porque él mismo me lo contó. El señor Palmer, de Paterson, Nueva Jersey, se expresó así: Poco después de dejar el ejército me dediqué a los negocios. Trabajaba día y noche. Las cosas

ein mürrischer alter Mann und Ihr Zuhause im Papierkorb. Ich weiß , weil er es mir erzählt. Herr Palmer, von Paterson, New Jersey, erklärte: Kurz nach dem Verlassen der Armee widmete ich mich zum Geschäft. Er arbeitete Tag und Nacht. Dinge

una tarde lluviosa le cause una de presión profunda, tal vez encuentre en el cuaderno la receta para disipar la tristeza. Son muchos los pacientes del dispensario que han llevado cuadernos así durante años.

ein regnerischer Nachmittag einen tiefen Druck verursacht, Sie könnten das Rezept im Buch finden , um Traurigkeit zu zerstreuen. Viele Patienten in der Apotheke Notebooks gewesen , dass seit Jahren Weise.

una vida vulgar. Trabajo ocho horas diarias en un puesto aburrido. Nunca me sucede nada dramático. ¿Cómo puedo interesarme en la ayuda a los demás? Y ¿por qué debo hacerlo? ¿Qué puedo yo sacar de eso?

ein vulgärer Leben. Ich arbeite 8 Stunden ein Tag in einem langweiligen Job. Ich nie passiert nichts Dramatisches. Wie kann ich bekommen , anderen zu helfen interessiert? Und warum sollte ich? Was kann ich daraus ziehen?

queda un poco de fragancia en la mano que te da rosas. No hace falta que digamos nada de esto a Billy Phelps, de Yale. Lo sabe. Lo ha vivido.

ein wenig Duft in der Hand haben , die Rosen gibt. Es erübrigt sich zu Billy Phelps irgendetwas davon zu sagen, von Yale. Er weiß es . Er hat gelebt.

uno, no cuando se está en acción, sino cuando ha terminado el trabajo del día. La imaginación corre desbocada en estos momentos, presenta toda clase de posibilidades ridiculas y agranda nuestros pequeños errores. En momentos así, el

ein, nicht , wenn sie in Aktion ist, aber wenn Sie den Tag beendet ist Arbeit. Die Phantasie läuft jetzt weit verbreitet, stellt alle Arten von lächerlichen Möglichkeiten und unsere kleine Fehler vergrößern. Zu solchen Zeiten, der

proponiéndoles como primera regla del tratamiento: Nunca haga nada que no le agrade. Esto parece algo muy modesto, pero llega a las mismas raíces del problema. Si un melancólico puede hacer todo lo que quiere, ¿a quién ha de

eine Behandlung erste Regel bieten: niemals etwas, was nicht gefällt. Dies scheint sehr bescheiden, aber erreicht die Wurzeln des Problems. Wenn eine Melancholie tun kann , was er will, wer er ist zu

esperar compensación alguna. Creo que mi padre encajaba casi perfectamente en la descripción que hizo Aristóteles del hombre ideal, del hombre más digno de ser feliz. Aristóteles dijo: El

eine Entschädigung zu erwarten. Ich glaube , mein Vater passt fast perfekt in seiner Beschreibung des idealen Menschen Aristoteles, die am meisten verdienen glücklicher Mensch zu sein. Aristoteles sagte: Der

a una iglesia y oí la bella melodía de 'Noche silenciosa'. Entré. La iglesia estaba vacía, si se exceptúa al organista. Me senté sin ser advertida en un banco. Las luces del muy adornado árbol de Navidad hacían que las decoraciones parecieran

eine Kirche und hörte , wie die schöne Melodie von "Stille Nacht". Ich betrat. Die Kirche war leer, es sei denn, der Organist. Ich saß auf einer Bank ohne bemerkt zu werden. Sehr reich verzierten Lichter Weihnachtsbaumschmuck machte es scheinen

hacía una comida sin dar antes gracias a Dios por el alimento. Me dijo también que rezaba todos los días cuando se preparaba para un combate y que, durante la lucha, siempre, rezaba antes de que el gong anunciara una nueva vuelta. La

eine Mahlzeit ohne erste Dank an Gott für das Essen zu geben. Er sagte auch , dass er jeden Tag gebetet , wenn für einen Kampf , und dass während des Kampfes vorzubereiten, betete immer , bevor der Gong eine neue Runde angekündigt. Das

una aguja. Es asombroso lo rápidamente que aceptamos casi cualquier situación si estamos obligados a ello nos ajustamos a ella y olvidamos en seguida todo el

eine Nadel. Es ist erstaunlich , wie schnell wir fast jede Situation akzeptieren , wenn wir gezwungen sind zu tun , damit wir darauf einstellen und dann vergessen , die ganze

superar una situación, luchemos. Pero, cuando el sentido común nos diga que estamos ante algo que es así que no puede ser de otro modo no nos empeñemos, en nombre de la cordura, en mirar hacia todos lados en busca de lo

eine Situation zu überwinden, wir kämpfen. Aber wenn der gesunde Menschenverstand sagt uns , dass wir etwas haben , das ist , so dass es nicht anders sein , können wir versuchen , nicht hart, in den Namen der Vernunft, überall in der Suche nach was suchen ,

acostarse durante una hora antes de la cena. Es más barato que un whisky y, a la larga, 5.467 veces más eficaz. Si puede dormir una hora a las cinco, las seis o las siete de la tarde, podrá añadir una hora a su vida activa. ¿Por qué? ¿Cómo?

eine Stunde hinlegen vor dem Abendessen. Es ist billiger als ein Whisky und schließlich 5467 mal effizienter. Wenn Sie schlafen können für eine Stunde bei fünf, sechs oder 19.00 Uhr, können Sie eine Stunde , um Ihr aktives Leben hinzuzufügen. Warum? Wie?

es uno de los mejores métodos que se hayan ideado para calmar los nervios. f. Piense en las arrugas y pliegues de su cara y elimínelos. Afloje ese ceño

eine der besten Methoden ist entwickelt worden , die Nerven zu beruhigen. f. Denken Sie an Runzeln und Falten auf ihrem Gesicht und zu löschen. Lösen Sie das Stirnrunzeln

una de las principales terapias utilizadas en la clase del Dispensario de Boston. Pero he aquí algunas otras ideas que recogí en la misma clase; son cosas que usted puede hacer en su hogar.

eine der wichtigsten Therapien in der Klasse Boston Dispensary verwendet. Aber hier sind einige andere Ideen , die ich in der gleichen Klasse aufgenommen; sind Dinge , die Sie zu Hause tun können.

de un modo sencillo y cordial, sin el menor asomo de superioridad. Otros contestarán: No podría hacerlo nunca. Estoy demasiado preocupado. Yo les digo: No deje de preocuparse, pero, al mismo tiempo, usted puede pensar

eine einfache und benutzerfreundliche Art und Weise, ohne die geringste Spur von Überlegenheit. Andere Antwort: Ich konnte es nie tun. Ich bin zu besorgt. Ich sage: Mach dir keine Sorgen, aber zur gleichen Zeit, können Sie denken ,

un entusiasmo ilimitado y me gustaba mi trabajo. En esto, sucedió algo. Sentí tal desaliento que despreciaba mi trabajo y pensaba en abandonarlo. Creo que así lo hubiera hecho si no hubiese tenido la idea, un sábado por la mañana, de sentarme

eine grenzenlose Begeisterung und ich mochte meinen Job. Dabei geschah etwas. Ich fühlte mich so verzweifelt , dass meine Arbeit verachtet und dachte verlassen es . Ich denke , dies getan hätte , wenn ich nicht auf die Idee gehabt, einen Samstagmorgen, hinsetzen

un gran cuadro de madera para que todos los pacientes pudieran verlo? Helo aquí. Lo copié en el reverso de un sobre mientras esperábamos: DESCANSO Y RECREO

eine große Holzkiste , so dass alle Patienten sehen konnte? Hier ist es . Ich kopierte auf der Rückseite eines Umschlags , während wir warteten: Ruhe und Erholung

una buena acción? El profeta Mahoma dijo: Una buena acción es la que provoca una sonrisa de alegría en el rostro de otro. ¿Por qué una buena acción cada día tiene tan asombrosos efectos en el que

eine gute Tat? Der Prophet Muhammad sagte: Eine gute Wirkung wird auf das Gesicht eines anderen ein Lächeln der Freude verursacht. Warum eine gute Tat jeden Tag hat so erstaunliche Effekte , in denen

un muro bajo y me lanzó contra un árbol. Quedó afectada mi columna vertebral. Mis piernas quedaron paralizadas. 'Tenía veinticuatro años cuando sucedió esto y desde entonces no he dado un

eine niedrige Mauer und warf mich gegen einen Baum. Es war meine Wirbelsäule betroffen. Meine Beine waren gelähmt. «Sie war zwanzig Jahre alt , als dies geschah , und seitdem habe ich keinen getroffen

un hombre menos egoísta y que saque más fruto de la vida. ¿Cómo este inválido condenado a permanecer en el lecho sacaba tanto de la vida? Les formularé dos adivinanzas. ¿Lo hacía lamentándose y criticando? No...

eine weniger egoistische Mann und dienen mehr Frucht des Lebens. Wie funktioniert ungültig Diese verurteilt im Bett sowohl Leben gezogen zu bleiben? Ich frage zwei Rätsel. Was hat jammern und zu kritisieren? Nein ...

un hombre que conocí y que ni siquiera acabó la instrucción primaria. Fue criado en una absoluta pobreza. Cuando murió su padre, los amigos del difunto tuvieron que hacer una suscripción para comprarle el ataúd. Después de la muerte de su

einem Mann , den ich kannte und nicht einmal Grundschulbildung abgeschlossen. Er war in absoluter Armut erhöht. Als sein Vater starb, Freunde des Verstorbenen hatte ein Abonnement zu machen , den Sarg zu kaufen. Nach dem Tod seines

un ídolo nacional de la noche a la mañana, una victoria que tuvo enormes repercusiones hasta en la lejana Europa, una victoria que lanzó las campanas al vuelo y provocó fuegos artificiales y chupinazos en todo el ámbito entre Maine y

einem nationalen Idol über Nacht, einen Sieg , die enorme Auswirkungen hatte auch in fernen Europa, ein Sieg, der die Glocken läuten und führte Feuerwerk und chupinazos in der gesamten Region zwischen Maine und gab

atacando a un candidato a la Presidencia de los Estados Unidos. El presidente de Yale advirtió que, si este hombre era elegido presidente, podríamos ver a nuestras esposas e hijas víctimas de la prostitución legal, fríamente deshonradas,

einen Kandidaten für den Präsidenten der Vereinigten Staaten anzugreifen. Der Präsident von Yale davor gewarnt , dass , wenn dieser Mann Präsident wurde gewählt, wir könnten unsere Frauen und Töchter zu sehen , die Opfer von Prostitution legal, kalt entehrt,

una rama de tiemblo y se hizo un silbato. Cuando llegamos, ¿estaba maldiciendo a los mosquitos? No, estaba tocando su silbato. Conservo este silbato como un recuerdo del hombre que sabía cómo poner las pequeñeces en su lugar.

einen Zweig von Espe und wurde zu einer Pfeife. Als wir ankamen, verfluchte ich die Mücken? Er spielte nicht in seine Pfeife. Ich halten diese Pfeife als Erinnerung an den Mann, der wusste , wie man zu klein setzen Dinge an ihrem Platz.

un millón de dólares de fresas más en los próximos doce meses. Los bancos nos habían prestado ya U$S 350.000. No nos era posible ni devolver ni renovar estos préstamos. No es extraño que me preocupara.

einer Million Dollar von Erdbeeren in den nächsten zwölf Monaten. Die Banken hatten U $ S 350.000 uns geliehen. Wir war nicht möglich oder nicht zurückgeben oder diese Darlehen zu erneuern. Kein Wunder , Sorge.

de una serpiente es tener un hijo desagradecido! Pero ¿por qué tienen que ser los hijos agradecidos, si no los educamos para serlo? La ingratitud es tan natural como la cizaña. La gratitud es como una rosa.

einer Schlange ist auf ein undankbares Kind haben! Aber warum sie dankbar Kinder sein müssen, wenn wir erziehen sie zu sein? Undank ist so natürlich wie das Unkraut. Dankbarkeit ist wie eine Rose.

un alma):Durante los últimos treinta años me han consultado personas de todos los países civilizados. He tratado a muchos cientos de pacientes. Entre todos mis pacientes en la segunda mitad de la vida es decir, de más de treinta y cinco años

einer Seele): In den letzten dreißig Jahren habe ich Menschen aus allen konsultierten zivilisierten Ländern. Ich habe viele Hunderte von Patienten behandelt. Unter allen meinen Patienten in der zweiten Hälfte des Lebens , dh mehr als 35 Jahre

uno de los más distinguidos eruditos de su generación. En 1936 dio una conferencia en la Universidad de Cambridge sobre El nombre y la naturaleza de la poesía. En esta conferencia declaró que la verdad más grande que jamás se

einer der bedeutendsten Gelehrten seiner Generation. 1936 lehrte er an der University of Cambridge auf den Namen und die Art der Poesie. Diese Konferenz erklärt , dass die größte Wahrheit jemals

Uno de los más distinguidos psiquiatras norteamericanos, el Dr. A. A. Brill, va más allá. Declara: El cien por ciento de la fatiga del trabajador sedentario en buena salud es debido a factores psicológicos, entendiendo por tales los factores

einer der bedeutendsten amerikanischen Psychiater, geht Dr. AA Brill, weiter. Erklärt: Hundert Prozent der Müdigkeit sesshaften Arbeitnehmer bei guter Gesundheit ist aufgrund psychologischer Faktoren, wie die Faktoren verstanden

una de las chicas mayores me lo quitó de la cabeza, me lo llenó de agua y me lo puso a la miseria. Dijo que lo había llenado de agua para que se humedeciera mi cabeza dura y no saltaran así mis sesos de chorlito.

eines der älteren Mädchen nahm es von mir den Kopf, ich füllte ihn mit Wasser und legte es ins Elend. Er sagte , er mit Wasser gefüllt hatte , meinen Kopf zu befeuchten ist nicht schwer und nahm mein Gehirn Regenpfeifer.

unos hielos que cubren un desconocido continente que es mayor que los Estados Unidos y Europa juntos. El almirante Byrd pasó allí cinco meses en completa soledad. Ningún otro ser vivo había en un radio de ciento cincuenta kilómetros. El

einige Eis einen unbekannten Kontinent abdeckt , die zusammen größer als die Vereinigten Staaten und Europa. Admiral Byrd verbrachte fünf Monaten gab es in völliger Einsamkeit. Kein anderer lebt innerhalb werden musste 1 hundert und fünfzig Kilometer. Die

algunas medidas para que suceda lo que se desea. El Dr. Alexis Carrel, hombre de ciencia mundialmente famoso, dijo: La oración es la más poderosa forma de energía que se pueda generar. En tal caso ¿por qué

einige Schritte , um sie geschehen , was Sie wollen. Dr. Alexis Carrel, weltberühmte Wissenschaft Mann sagte: Gebet die stärkste Form von Energie, die erzeugt werden kann. In diesem Fall , warum

varios amigos suyos íbamos a ver la finca de John D. Rockefeller en el parque. Pero el coche en que yo iba tomó un mal camino, nos perdimos y llegamos a la entrada de la finca una hora después de los demás. El señor Seiferd tenía la llave

einige von seinen Freunden gingen den Nachlass von John D. Rockefeller in den Park zu sehen. Aber das Auto , dass ich eine schlechte Art und Weise gemacht wurde, bekam verloren und kamen am Eingang der Farm eine Stunde nach dem anderen. Herr Seiferd hatte den Schlüssel

durante cierto tiempo, oí que el guarda me decía: 'Ultima parada, señora'. Bajé. No conocía ni el nombre de aquel pueblo. Era un pueblecito tranquilo. A la espera de que otro autobús me llevara a casa, paseé por una calle de viviendas. Pasé junto

einiger Zeit hörte ich die Wache hat mir gesagt: ' Der letzte Halt, Ma'am. " Ich ging nach unten. Er kannte weder den Namen des Volkes. Es war ein ruhiges Dorf. Während für einen anderen Bus warten mich nach Hause zu nehmen, ging ich durch eine Straße der Häuser weiter . Ich ging

intentar siquiera resolver nuestros problemas de un modo inteligente. Sin los hechos, todo lo que podemos hacer es acalorarnos en plena confusión. ¿Idea mía? No, es la idea del extinto Herbert E. Hawkes, que fuera Decano de la

einmal den Versuch , auf unsere Probleme intelligent lösen. Ohne Fakten, alles , was wir acalorarnos in Verwirrung zu tun. ¿Meine Idee? Nein, es ist die Idee des verstorbenen Herbert E. Hawkes, der Dekan der war

pagar ni los intereses de la hipoteca. El banco que tenía la hipoteca acosó e insultó a mi padre y lo amenazó con quitarle la granja. Mi padre tenía cuarenta y siete años. Después de más de treinta años de duro trabajo, sólo tenía deudas y

einmal die Zinsen für die Hypothek zu zahlen. Die Bank, die die Hypothek belästigt gehalten und beleidigt mein Vater und drohte , den Hof zu nehmen. Mein Vater war 47 Jahre. Nach mehr als dreißig Jahren harter Arbeit, nur hatte er Schulden und

hay una cosa cierta: la mayoría de nosotros damos demasiada importancia a los pinchazos y picaduras. Recuerdo aquella vez, hace años, en que un periodista del neoyorquino diario Sun asistió a una demostración de mis clases para adultos y

eins ist sicher: die meisten von uns zu viel zu Pannen und Bisse. Ich erinnere mich an die Zeit, vor Jahren, als ein Journalist für die New York Sun eine Demonstration meiner erwachsenen Klassen besucht und

simple persona sin responsabilidad que en la ruina a los cuarenta y cinco años por el afán de estar dirigiendo una empresa de ferrocarriles o una fábrica de cigarrillos. Uno de los fabricantes de cigarrillos más conocido en el mundo cayó muerto

einzelne Person ohne Verantwortung in der Ruine auf 45 Jahre durch den Wunsch zu laufen eine Eisenbahngesellschaft oder eine Zigarettenfabrik. Eines der besten - bekannten Zigarettenhersteller in der Welt getötet wurde

solo zarpazo. ¿Por qué no lo hacía? Porque había comprendido que una cosa así no resultaba beneficiosa. Yo también lo comprendí. Como muchacho del campo, había atrapado

einzigen Schlag. Warum es nicht tun? Weil er zu verstehen , dass solche eine Sache war nicht von Vorteil. Ich verstand auch. Als ein Junge vom Land, hatte gefangen

solo paso. ¡Condenado a los veinticuatro años a permanecer en una silla de ruedas por el resto de su vida! Le pregunté cómo se las arregló para soportar la cosa tan bien y

einzigen Schritt. Verdammt zwanzig - vier bis im Rollstuhl für den Rest Ihres Lebens bleiben! Ich fragte , wie er es geschafft , Dinge zu behandeln , so gut und

emigo s. Y la contestación fue: Nadie puede humillarme o turbarme. No se lo permitiría. Tampoco n adie puede humillarnos o turbarnos a usted y a mí, a menos que

emigo s. Und die Antwort war: Niemand erniedrigen kann mich oder stören mich . Lassen Sie nicht es . Auch n o kann man demütigen oder zu stören uns du und ich, es sei denn ,

emocionales. ¿Qué clase de factores emocionales cansan al trabajador sedentario, a quien trabaja sentado? ¿La alegría? ¿La satisfacción? ¡No, nunca! El aburrimiento, el

emotional. Welche Art von emotionalen Faktoren Reifen der sesshaften Arbeiter, der arbeitet sitzen? Ist die Freude? Ist Zufriedenheit? Nein, nie! Langeweile,

tipo emotivo están aumentando y extendiéndose con rapidez catastrófica. Uno de cada seis de nuestros jóvenes llamados al servicio militar durante la segunda guerra mundial fueron rechazados a causa de enfermedades psicosomáticas.

emotionale Art zunehmen und mit katastrophalen Geschwindigkeit ausbreitet. Einer von sechs unserer jungen zum Militärdienst im Zweiten Weltkrieg genannt Menschen wurden wegen psychosomatischer Erkrankungen abgelehnt.

perturbación emocional le ha traído a este estado? Advirtió a mi amigo que, si no dejaba de preocuparse, podía tener complicaciones: irregularidades cardíacas, úlceras de estómago o diabetes. El eminente médico dijo: Todas estas

emotionale Störung hat in diesen Zustand gebracht? Er warnte davor , mein Freund, wenn er nicht aufhörte Sorge, könnten Komplikationen: Herzrhythmusstörungen, Magengeschwüre oder Diabetes. Der bedeutende Arzt sagte : Alle diese

indignó e increpó a Kipling. Este replicó y el aire de los Montes Verdes de Vermont se puso al rojo. Pocos días después, cuando Kipling daba un paseo en bicicleta, su cuñado

empört und schimpfte Kipling. Er antwortete Luft und die Green Mountains von Vermont wurde rot. Ein paar Tage später, als Kipling eine Fahrradtour war, sein Bruder

terminara en un desastre. Mi segundo marido es un abogado, un hombre tranquilo y analítico que nunca se preocupa por nada. Cuando me ponía tensa y nerviosa, solía decirme:

endete in einer Katastrophe. Mein zweiter Mann ist ein Rechtsanwalt, ein ruhiges und analytischen Mann, der nie über irgendetwas Sorgen. Als ich angespannt und nervös wurde, pflegte er zu sagen:

descubrió de este modo que una respuesta amable disipa la ira. Cabe que no seamos tan santos que amemos a nuestros enemigos, pero, en bien de nuestra salud y nuestra felicidad, perdonémoslos y olvidémoslos por lo

entdeckt also eine Art Reaktion zerstreut Wut. Es sollte nicht als heilig sein , unsere Feinde zu lieben, aber für im Interesse unserer Gesundheit und Glück, vergib ihnen und vergessen sie am

opuesto. Si la vida le entrega un limón, una cosa amarga y agria, se desespera y dice: Estoy vencido. Es el destino. No tengo la menor oportunidad. Después lanza imprecaciones contra el mundo y se compadece hasta lo más hondo de su

entgegengesetzt. Wenn das Leben Ihnen eine Zitrone, sauer und bitter , was er verzweifelt und sagt: Ich bin besiegt. Es ist das Schicksal. Ich habe keine Chance. Nach dem Start Verwünschungen gegen die Welt und sympathisiert zu den Tiefen seines

escape, media hora a la nivelación, una hora a ordenar los tambores de combustible, una hora a labrar estantes en el túnel de los alimentos y dos horas a reponer algún desperfecto en el trineo personal...

entkommen, Verlaufs Hälfte eine Stunde bis eine Stunde Treibstofftrommeln eine Stunde zu schnitzen Regale in der Lebensmitteltunnel zwei Stunden um eine Beschädigung persönlichen Schlitten aufzufüllen .. . Es

sanó la herida, no me preocupé por el dedo ni una milésima de segundo. ¿Qué utilidad hubiera tenido preocuparme? Había aceptado lo inevitable. Ahora pasa frecuentemente más de un mes antes de que me acuerde de que

er die Wunde verheilt ist , ich war nicht mit dem Finger oder einem Tausendstel besorgt eine Sekunde. Was nützen würde zu sorgen? Er hatte das Unvermeidliche akzeptiert. Jetzt verbringen oft mehr als einen Monat vor , dass ich erinnere mich , dass

que él hizo?. (Desde luego, fue como si se lo dijera a la luna) Tía Edith pagó muy caros los rencores y amargos recuerdos que alimentó. Los pagó con su propia paz interior.

er getan hat?. ( Von Natürlich war es , als ob ich den Mond gesagt) Tante Edith bezahlt sehr teuer Groll und bitter gefüttert Erinnerungen. Er bezahlte mit seinen eigenen inneren Frieden.

siguió explicando la lección. Había borrado la pérdida de su espíritu de modo tan completo que ya nunca volvió a mencionarla. He aquí, ahora, una segunda cosa que debí haber hecho: debí haber

er ging auf die Lektion erklären. Er hatte den Verlust seines Geistes gelöscht , so vollständig , dass er nie erwähnt es wieder. Hier nun eine zweite , was ich hätte tun sollen: Ich hätte

que había contraído deudas cuya liquidación me exigió siete años. Mi almacén se había cerrado el sábado anterior y ahora iba en busca de un préstamo al Banco Mercantil y Minero, a fin de ir a Kansas City para tratar de obtener una colocación.

er hatte Schulden , deren Siedlung verlangte mir 7 Jahre unter Vertrag. Mein Geschäft hatte die vorherigen Samstag geschlossen und jetzt war auf der Suche nach einem Darlehen an die Banco Mercantil y Minero, so nach Kansas City gehen , um zu versuchen eine Platzierung zu erhalten.

lo habían arrojado al río y él me contestó: 'Me reí no más'. El señor Schwab declaró que había adoptado como lema las palabras del viejo alemán: Reír no más.

er in den Fluss geworfen worden war , und er sagte: 'ich nicht mehr gelacht. " Herr Schwab sagte er , als angenommen hatte seine Devise , die Worte des alten deutschen Wesen nicht mehr lachen.

que llevaba en cada mano. Lo vi en el momento en que había cruzado la calle y trataba de subir el escalón de unos cuantos centímetros de la acera. Cuando inclinaba su plataforma de madera para formar el ángulo apropiado, sus ojos se

er in jeder Hand getragen. Ich sah ihn damals , als er die Straße überquert hatte , und versuchte , den Schritt ein paar Zentimeter von der Bordsteinkante zu klettern. Wenn hölzerne Plattform geneigt den richtigen Winkel zu bilden, seine Augen

que hizo Frederick J. Mahlstedt cuando temió estar en la sepultura. He aquí la historia que contó en una de nuestras clases de adultos de Nueva York: A comienzos de junio de 1944 estaba tendido en una trinchera próxima a la

er tat , als er Frederick J. Mahlstedt im Grab sein gefürchtet. Hier wird die Geschichte in einem unserer Kurse für Erwachsene in New York gesagt: Anfang Juni 1944 wurde er in einem Graben in der Nähe lag ,

estaba demasiado ocupado en su causa para odiar, demasiado absorbido por algo que era muy superior a su propia persona. Y añadió: No tengo tiempo para disputar ni para lamentarme y no hay hombre que me pueda obligar a agacharme

er zu beschäftigt war in ihrer Sache zu hassen, auch in etwas vertieft , dass weit überlegen seine eigene Person war. Er fügte hinzu: Ich habe keine Zeit zu spielen oder zu trauern und niemand kann mich zwingen , sich zu bücken

acertada. Es todo, lo que puedo hacer. Y continuó: Si hunden a uno de nuestros barcos, no puedo ponerlo a flote. Si está destinado a hundirse, no puedo evitarlo. Vale mucho más que dedique mi tiempo a los problemas de mañana que a

erfolgreich. Es ist alles , was ich tun kann. Er fuhr fort: Wenn eines unserer Boote versenken, kann ich es nicht über Wasser setzen. Wenn Sie zu versenken bestimmt sind, kann ich nicht helfen , es . Mehr wert als meine Zeit , um die Probleme von morgen , dass widmen

comprendía que una carrera así no era, por cierto, el resultado de la casualidad o la suerte. Me hizo unas cuantas preguntas acerca de cómo había negociado antes y me

erkannte , dass eine solche Karriere war sicherlich nicht das Ergebnis von Zufall oder Glück. Ich fragte ein paar Fragen darüber , wie er vor ausgehandelt hatte und ich

declaró que esos hombres podían cargar, no doce toneladas y media por día, sino cuarenta y siete toneladas. Calculó que podían realizar cuatro veces más trabajo que el que realizaban y no quedar agotados. ¡Pero tenia que probarlo!

erklärt , dass diese Männer tragen konnten, nicht zwölf und eine halbe Tonnen pro Tag, aber siebenundvierzig Tonnen. Er dachte , sie viermal mehr Arbeit , als die Durchführung machen konnte und nicht ausgeschöpft werden. Aber ich musste es versuchen es !

el mayor Martindale, explicaba, montado a caballo, las costumbres de estos animales a los excitados turistas. Nos dijo que el oso pardo es capaz de aniquilar a cualquier otro animal del mundo occidental, con las posibles excepciones del

erklärte der größte Martindale, zu Pferd, die Gewohnheiten dieser Tiere zu den angeregten Touristen. Er sagte , der Braunbär ist in der Lage jedes andere Tier vernichtend in der westlichen Welt, mit der möglichen Ausnahme von

facilita una salud abundosa. Me ayuda a crearme un oasis de paz en medio de los torbellinos de arena de la existencia. Francis Bacon tenia razón cuando dijo, hace trescientos cincuenta años: Un

erleichtert eine dankbar Gesundheit. Es hilft mir , mich eine Oase der Ruhe inmitten der wirbelnden Sand der Existenz zu schaffen. Francis Bacon hatte Recht , als er sagte, 350 Jahre vor: Ein

alentador libro, de valor increíble, de Borghild Dahl. Se titula / Wanted to See (Quería ver). Este libro fue escrito por una mujer que estuvo prácticamente ciega durante

ermutigend Buch, ein unglaublicher Wert, Borghild Dahl. Sie ist berechtigt , / wollte sehen (ich wollte zu sehen). Dieses Buch wurde von einer Frau geschrieben , die praktisch blind für war die

serias molestias. Durante algún tiempo estuve tan preocupado que no pude dormir. Finalmente el sentido común me recordó que la preocupación no me llevaba a

ernsthafte Beschwerden. Für eine Weile war ich so besorgt , dass ich nicht schlafen konnte. Schließlich gesunden Menschenverstand erinnerte mich , die mich geführt hat keine Sorgen

quedaría aterrado. Contrataría todos los seguros de vida que pudiera conseguir. Dictaría mi testamento y pondría en regla todos mis asuntos terrenales. Diría: Probablemente no sobreviviré a la batalla; vale mas, pues, que disfrute de los

erschrocken wäre. Vermietung alle Lebensversicherung bekommen konnte. Ich befehle meinen Willen und würde alle meine weltlichen Angelegenheiten entscheiden. Sprich, wahrscheinlich werde ich den Kampf nicht überleben; mehr wert, dann genießen die

transformaciones increíbles. Las he visto tan a menudo que ya no me llaman la atención. Por ejemplo, una de esas transformaciones fue experimentada por uno de mis

erstaunliche Transformationen. Ich habe gesehen , sie oft so , dass nicht mehr meine Aufmerksamkeit zu erregen. Beispielsweise eine dieser Transformationen wurde durch eine meiner Erfahrung

primera semana fue muy amarga y lloré como una criatura. Los otros chicos la emprendieron conmigo, se burlaron de mi gruesa nariz, dijeron que era tonto y me llamaron el 'mocoso huérfano'. Me sentí tan herido que quise pelearme con ellos,

erste Woche war sehr bitter und ich wie ein Kind weinte. Die anderen Jungen unternahm sie mit mir, sie verspotteten meine dicke Nase, sagte , es war dumm , und ich war der "Orphan - Gör" genannt. Ich fühlte mich so verletzt , dass ich wollte , um mit ihnen zu kämpfen ,

primeras bombas, mi miedo fue terrible. Durante las dos o tres primeras noches no pude dormir. Cuando llegó la cuarta o quinta, era una verdadera ruina. Comprendí que, si no hacía algo, me volvería loco. Por lo tanto, me acordé de las cinco

ersten Bomben, war meine Angst schrecklich. Während der ersten zwei oder drei Nächte konnte ich nicht schlafen. Wenn der vierte oder fünfte kam, war es eine echte Ruine. Ich erkannte , dass , wenn ich etwas tat, würde ich verrückt werden . Deshalb erinnerte ich mich an die fünf

primer día la visita de más de doscientos granjeros. Algunos de ellos viajaron ciento veinticinco kilómetros y su interés por mi era verdaderamente sincero. Como estuve siempre ayudando a los demás, tuve pocas preocupaciones; desde

ersten Tag von dem Besuch von mehr als zweihundert Bauern. Einige von ihnen reisten 1 hundert zwanzig fünf Kilometer und Interesse an mir war wirklich aufrichtig. Wie ich schon immer , anderen zu helfen, hatte ich einige Bedenken; von

principalmente placer; es principalmente victoria. Sí, la victoria que llega con la sensación de realización, de triunfo, de haber convertido nuestros limones en limonadas.

erster Linie Freude; Es ist in erster Linie den Sieg. Ja, der Sieg, mit dem Gefühl der Vollendung kommt, Triumph, unsere Limonaden Zitronen gedreht zu haben.

pudiera soportar. Le había enseñado que, como John Milton lo había descubierto, no es una desdicha ser ciego, sino no ser capaz de soportar la ceguera. Margaret Fuller, la famosa feminista de Nueva Inglaterra, presentó en una

ertragen konnte. Er hatte gelernt , dass, wie John Milton entdeckt hatte, ist kein Unglück zu sein blind, aber nicht in der Lage sein , Blindheit zu unterstützen. Margaret Fuller, berühmte Feministin New England, präsentiert in einer

podría soportarla. Y un día, cuando ya había dejado atrás los sesenta, Tarkington miró a la alfombra del piso. Los colores es taban confusos. No podía ver el dibujo. Fue a un

ertragen konnte. Und eines Tages, als er hinter der sechziger Jahre verlassen hatte, sah Tarkington auf der Bodenmatte. Taban Farben ist verwirrend. Ich konnte die Zeichnung nicht zu sehen. Er ging zu einem

dice a los dueños cuánto le gustan sus perros, ha de estar alguna vez amargado, preocupado y necesitado de los servicios de un psiquiatra? Es imposible, ¿verdad? No cabe duda, desde luego. Un proverbio chino lo dice así: Siempre

erzählt Besitzer , wie viel Sie lieben ihre Hunde müssen immer bitter, unruhigen und Bedürftigen die Dienste von einem Psychiater? Es ist unmöglich, nicht wahr? Kein Zweifel, der natürlich. Ein chinesisches Sprichwort bringt es diese Art und Weise: ich immer

va directamente al cogollo del problema. Ademas, es un método que lleva en lo alto la tercera e indispensable regla: Hacer algo acerca del asunto. Si no lo traducimos todo en acción, la averiguación y el análisis de los hechos no servirán

es direkt an geht der Kern des Problems. In Außerdem ist es eine Methode , die oben auf der dritten und unverzichtbare Regel nimmt: etwas über die Sache tun. Wenn wir in Aktion, Untersuchung und Analyse der Fakten nicht alle übersetzen wird nicht

es. Usted debe ser lo que sus experiencias, su ambiente y su herencia le han hecho. Para bien o para mal, usted debe cultivar su propio jardín. Para bien o para mal, usted debe tocar su propio instrumento en la orquesta de la vida.

es ist. Sie müssen das sein , was ihre Erfahrungen, ihre Umwelt und Kulturerbe gemacht haben. Für besser oder schlechter, müssen Sie Ihren eigenen Garten zu kultivieren. Für besser oder schlechter, sollten Sie sein eigenes Instrument im Orchester des Lebens spielen.

sido incapaz de hacer frente a las ruinas mentales y físicas causadas, no por los gérmenes, sino por las emociones de la preocupación, el miedo, el odio, la frustración y la desesperación. Las bajas ocasionadas por estas enfermedades de

es nicht gelungen , zu bewältigen mit den geistigen und körperlichen Wracks nicht durch Keime verursacht, sondern durch die Gefühle von Angst, Angst, Hass, Frustration und Verzweiflung. Verluste durch diese Krankheiten verursacht

no usarla? Llamémoslo Dios, Alá o Espíritu, ¿para qué disputarnos por definiciones mientras el misterioso poder de la naturaleza nos lleve de la mano?

es nicht verwenden? Rufen Sie es Gott, Allah oder Geist, warum streiten unsere per Definition , während die geheimnisvolle Kraft der Natur uns an die Hand nehmen?

nunca sería un buen padre, porque creía que iba a perder a la muchacha con la que quería casarme, porque entendía que mi vida no era feliz. Me preocupaba acerca de la impresión que causaba en los demás. Me preocupaba porque temía

es nie ein guter Vater sein würde, weil er glaubte , er würde das Mädchen verlieren mit denen wollte zu heiraten, weil ich , dass mein Leben verstand , war nicht glücklich. Ich war besorgt über den Eindruck , den er auf andere. Ich war besorgt , weil er fürchtete ,

había desaparecido la de los dinosaurios. Sabía que la ciencia decía que el sol se estaba enfriando lentamente y que, cuando su temperatura bajara en sólo un diez por ciento, no habría forma de vida posible en la tierra. Me reía de la idea de que

es verschwunden waren Dinosaurier. Ich wusste , dass die Wissenschaft , dass die Sonne langsam abkühlte und wenn seine Temperatur auf nur noch zehn Prozent, es wäre möglich , kein Leben auf der Erde. Ich lachte über die Idee , dass

se lo consintamos. Palos y piedras romperán mis huesos, pero las palabras no han de dañarme.

es we Zustimmung. Stöcke und Steine werden meine Knochen brechen, aber Worte sind mir nicht zu schaden.

quedó transformada en la más emocionante aventura de mi vida. Fui estimulada y excitada por este nuevo mundo que había descubierto. Estaba tan exaltada que escribí un libro sobre el asunto, una novela que fue publicada bajo el título

es wurde in die spannendsten Abenteuer meines Lebens verwandelt. Ich war von dieser neuen Welt angeregt und begeistert er entdeckt hatte. Ich war so begeistert , dass ich ein Buch zu diesem Thema geschrieben hat, einen Roman, der unter dem Titel veröffentlicht wurde

que sería una aguafiestas. Rechacé las amables invitaciones. Cuando llegó la Nochebuena, me compadecí mas que nunca. Verdad era que, como sucede a todos, tenía más de un motivo para estar satisfecha. Ese día dejé la oficina a las

es wäre ein Spielverderber. Ich lehnte seine freundliche Einladung. Wenn Heiligabend angekommen, bemitleidete ich ihn mehr denn je. Es war richtig , dass, wie jeder, mehr als einen Grund , zufrieden zu sein hatte. An diesem Tag verließ ich das Büro auf

ubicado a unos veinte metros bajo el agua y había dado nuestra posición por radio al posaminas) Bajamos a unos cincuenta metros, con el objeto de evitar la detección, y nos preparamos para una carga de profundidad. Pusimos pasadores

etwa zwanzig Meter unter Wasser befindet und hatten unsere Position posaminas funkte) Wir gingen etwa fünfzig Meter, um nicht entdeckt zu werden, und die Vorbereitungen für eine Wasserbombe. Wir setzen Stifte

algo que se le debe. Hay miles de personas como ella, personas que están enfermas de ingratitud, soledad y abandono. Desean ser amadas, pero el único modo que

etwas , das zu verdanken ist. Es gibt Tausende von Menschen wie sie, die Menschen , die krank von Undankbarkeit, Einsamkeit und Verlassenheit sind. Sie wollen zu geliebt werden, aber der einzige Weg , wir haben

algo interesante que estamos haciendo y abrumados por la preocupación. Una de las emociones expulsa a la otra. Y fue este simple descubrimiento lo que permitió a los psiquiatras del ejército realizar milagros durante la guerra.

etwas Interessantes wir tun und überwältigt von Sorge. Einer der Gefühle treibt das andere. Und es war diese einfache Entdeckung , die Psychiater Wunder Armee während des Krieges erlaubt durchführen.

algo parecido a esto: El sol brilla allí arriba. El cielo está azul y esplendoroso. La naturaleza está en calma e impera en el mundo, y yo, como hijo de la naturaleza, estoy a tono con el Universo. O todavía

etwas wie folgt aus : Die Sonne dort leuchtet auf. Der Himmel ist blau und splendorous. Die Natur ist ruhig und herrscht in der Welt, und ich als ein Kind der Natur, ich bin im Einklang mit dem Universum. Oder noch

extremo sencilla cuando se ve cómo se hace. Aquí está el secreto. En primer lugar suspendí inmediatamente el procedimiento que había estado utilizando en mis conferencias durante años y

extrem einfach , wenn Sie sehen , wie es ist getan. Hier ist das Geheimnis. Zuerst sofort flunked ich das Verfahren schon seit Jahren und in meinen Vorlesungen unter Verwendung von

extrema tu rigor, que hoy he vivido. Estas palabras parecen modernas, ¿no es así? Sin embargo, fueron escritas treinta años antes de que naciera Cristo por el poeta romano Horacio.

extreme Ihre Strenge, ich habe heute gelebt. Diese Worte scheinen modern, ist es nicht? Allerdings waren sie 30 Jahre geschrieben vor Christus von dem römischen Dichter Horaz geboren wurde.

conducir y comer a solas resultó, superior a mis fuerzas. Parte de mi territorio no producía mucho y tenía dificultades para pagar las cuotas del coche, aunque eran muy pequeñas.

fahren und allein bewiesen essen, über meine Kraft. Ein Teil meiner Gebiet produzieren nicht viel und hatte Schwierigkeiten , die Gebühren des Autos zu zahlen, auch wenn sie sehr klein waren.

que caía. Encontró tal placer en contemplar las pompas de jabón y los gorriones que cerró el libro con estas palabras: Mi Señor, Padre Nuestro que estás en los

fallen. Er fand so viel Freude in der Betrachtung Seifenblasen und Spatzen das Buch mit den Worten geschlossen: Mein Herr, unser Vater, der in der Kunst

falsos cálculos que se hacen sobre el valor de las cosas y por dar demasiado por los silbatos. Gilbert y Sullivan pagaron demasiado por su silbato. Otro tanto hizo tía Edith.

falsche Berechnungen über den Wert der Dinge gemacht und geben zu viel für Pfeifen. Gilbert und Sullivan bezahlt zu viel für seine Pfeife. So tat Tante Edith.

averiguó por su propia cuenta cuando perdió a su joven esposa. Su esposa estaba fundiendo lacre con una vela y se le incendiaron las ropas. Longfellow oyó los gritos y acudió al rescate, pero la desgraciada murió a causa de las quemaduras.

fand heraus , auf seine eigene , wenn er seine junge Frau verloren. Seine Frau wurde schmelzendes Wachs mit einer Kerze und verbrannten ihre Kleidung. Longfellows hörte die Schreie und kam zu der Rettung, aber die unglückliche starb an Verbrennungen.

aturdido al ver en marcha la cosa. Me fui a casa y tuve que permanecer en la cama dos horas después de almorzar. Si se quiere ver lo que la preocupación significa para las personas, no hace

fassungslos , als er das Ding sah. Ich ging nach Hause und hatte im Bett zwei Stunden nach dem Mittagessen zu bleiben. Wenn Sie möchten , zu sehen , was es bedeutet , Sorge für die Menschen, Sie nicht

pedirle que le enseñe alguna fotografía de su esposa y de sus niños? ¿Le ha preguntado alguna vez si se cansa o si se aburre? ¿Qué me dice del chico del almacén, del vendedor de diarios, del hombre de la

fragen Sie zeigen ein Foto von seiner Frau und ihre Kinder? Haben Sie sich jemals gefragt , wenn Sie müde oder langweilig? Was ist mit dem Mann aus dem Laden, der newsboy, der Mann in der

preguntó: 'Mamá, si nos hemos levantado hace poco, ¿por qué nos volvemos a acostar?'. Pero yo le dije: 'No importa; vamos a dormir un poquito más'. Después cerré los ojos y escuché el ruido del gas que se escapaba. Nunca olvidaré el olor

fragte : "Mama, wenn wir vor kurzem gestiegen sind, warum wir ins Bett machen? '. Aber ich sagte: 'Egal; gehen Sie zu ein wenig mehr schlafen. " Dann schloss ich die Augen und hörte das Geräusch von Gas entweicht. Ich werde nie den Geruch vergessen

disfrutar libremente de nuestros ocios y ser más felices, llega también el momento en que nos atacan los diablos de la preocupación. Es el momento en que nos preguntamos si estamos haciendo algo de fundamento en la vida, si no estamos

frei unsere Freizeit genießen und glücklicher sein, kommt auch eine Zeit , wenn wir die Teufel der Sorge angreifen. Ist die Zeit , wenn wir uns fragen , ob wir einige Fundament im Leben tun, wenn wir nicht

fresco y en condiciones, hasta muy pasada la medianoche. El primer John D. Rockefeller consiguió dos marcas extraordinarias. Acumuló la mayor fortuna que el mundo había conocido hasta entonces y vivió hasta los

frisch und fit, bis lange nach Mitternacht. Der erste John D. Rockefeller hat zwei außergewöhnliche Marken. Er akkumuliert das größte Glück der Welt je gekannt hatte , und lebte bis zu

fresas frescas de San Francisco. Esto solucionaba nuestros problemas casi por completo. Por tanto, debí cesar de preocuparme. Pero no pude. La preocupación es un hábito y yo tenía este hábito.

frischen Erdbeeren aus San Francisco. Dies löste unsere Probleme fast vollständig. Deshalb sollte ich beunruhigend aufhören. Aber ich konnte es nicht. Worry ist eine Gewohnheit , und ich hatte diese Gewohnheit.

palabras alegres y música alegre, pero apenas sabían nada de crear alegría en sus propias vidas. Crearon algunas de las más lindas operetas que haya conocido el mundo: Patience, Pinafore, The Mikado. Pero no podían dominar sus genios. Se

fröhliche Worte und flotte Musik, aber kaum wusste nichts über Freude zu schaffen , in ihrem eigenen Leben. Sie schufen einige der schönsten Operetten jemals die Welt bekannt: Geduld, Pinafore, The Mikado. Aber sie konnten nicht ihre Gemüter zu kontrollieren. Sind

más tempranos es el de las aguas del Río 102 inundando nuestros campos de maíz y heno y destruyéndolo todo. Las inundaciones destruían nuestras cosechas seis años de cada siete. Año tras año nuestros cerdos morían de cólera y

früheste ist , dass der 102 Flusswasser überschwemmt unsere Getreidefelder und Heu und alles zu zerstören. Die Fluten zerstörten unsere Kulturen 6 Jahre aus sieben. Jahr für Jahr unsere Schweine starben an Cholera und

sentí mejor. Me apresuré a revender el féretro al dueño de las pompas fúnebres y volví a ocuparme de mis negocios. Desde entonces no he estado enfermo ni un solo día.

fühlte mich besser. Ich beeilte sich, den Sarg zu weiterzuverkaufen der Besitzer des Aussegnungshalle und ging zurück zu meinem Geist eigenen Geschäft. Seitdem habe ich nicht krank gewesen am Tag.

sentía amargada y resentida. ¿Por qué. fue mi pobre sobrino el elegido? ¿Por qué este buen muchacho, con toda la vida por delante, tenía que morir en la guerra? No podía aceptarlo. Mi pena era tan grande que decidí abandonar mi trabajo,

fühlte mich bitter und ärgerlich. Warum. mein armer Neffe war derjenige? Warum ist dies eine gute Junge, mit allem Leben vor, in den Krieg zu sterben musste? Ich konnte nicht akzeptieren. Mein Schmerz war so groß , dass ich beschlossen , zu meinen Job verlassen,

se sintió mejor. Sabíamos que teníamos unas probabilidades y que, de acuerdo con la ley de los promedios, no era probable que resultáramos muertos. Para acabar con el hábito de la preocupación antes de que éste acabe con

fühlte sich besser. Wir wussten , wir hatten eine Chance , und nach dem Gesetz der Serie , es war unwahrscheinlich , dass wir sind gehalten tot. Um die Sorge Gewohnheit brechen , bevor es endet mit

introducía un tubo de goma en el estómago todas las mañanas y todas las noches, y me extraía el contenido. Así pasaron meses... Al fin me dije a mí mismo:

führte ein Gummischlauch in den Magen jeden Morgen und jeden Abend, und ich zog den Inhalt. Sie verbrachten Monate ... Schließlich sagte ich mir :

cincuenta centavos anuales. Todavía recuerdo el día en que fuimos a la celebración del Cuatro de Julio y mi padre me dio diez centavos para que los gastara en lo que quisiera. Tuve la impresión de que era mía toda la riqueza de las

fünfzig Cent pro Jahr. Ich erinnere mich noch an den Tag , den wir auf die Feier des vierten Juli ging und mein Vater gab mir zehn Cent zu , dass verbrachte auf , was er wollte. Ich spürte , es war meine ganze Reichtum der

cincuenta siglos más asegurando zapatos, barcos y lacre contra desastres que, de acuerdo con la ley de los promedios, no se producen con tanta frecuencia como el público se imagina.

fünfzig Jahrhunderte Schuhe und Schiffe zu gewährleisten und eine Abdichtung gegen Katastrophen, gemäß dem Gesetz des Durchschnitts, sie treten nicht so oft wie der Öffentlichkeit vorstellt.

en balsas salvavidas, durante veintiún días, perdidos sin esperanza alguna en el Pacífico. Y la contestación fue: Lo más importante que aprendí entonces fue que, si se tiene agua para beber y algo para comer en la medida suficiente, no hay

für 20 Tage in Rettungsflöße ohne Hoffnung im Pazifik verloren. Und die Antwort war: Das Wichtigste , was ich gelernt , dann war das, wenn man Wasser zu trinken und etwas , weit genug zu essen, gibt es

para la educación de adultos, abrí sucursales en varias ciudades y gasté pródigamente el dinero en gastos generales y propaganda. Estaba tan ocupado en la enseñanza, que no tenía tiempo ni deseo de cuidar de los aspectos financieros.

für Erwachsenenbildung, eröffnet Filialen in mehreren Städten und verbrachte verschwenderisch Geld für Overhead und Propaganda. Er war so beschäftigt , Lehre, er keine Zeit oder Lust hatte Pflege der finanziellen Aspekte zu nehmen.

sucedería a millones de personas, y si yo conociera la respuesta este libro se vendería a diez mil dólares el ejemplar. Sin embargo, hay una buena idea que utilizan algunos afortunados bolsistas. Esta historia me fue contada por Charles

für Millionen von Menschen passieren, und wenn ich wusste , dass die Antwort wäre , dieses Buch zu zehntausend Dollar verkauft werden pro Exemplar. Allerdings gibt ist eine gute Idee , einige glückliche Börsianer zu verwenden. Diese Geschichte wurde gesagt , zu mir von Charles

para la cría de cerdos. Allí no salía nada, salvo robles esmirriados y culebras de cascabel. Pero nuestro hombre tuvo una idea. Transformaría el pasivo en activo; sacaría todo el provecho posible de aquellas serpientes. Con asombro de todos,

für Zuchtschweine. Es hat nichts hinterlassen außer scrubby Eichen und Klapperschlangen. Aber unser Mann hatte eine Idee. Wandeln Sie den passiven in den aktiven; würde , um alle Vorteile dieser Schlangen. Mit Erstaunen aller,

estaba hecho para el hombre, no el hombre para el Sábado. Habló más del miedo que del pecado. El miedo indebido es un pecado, un pecado contra la salud, un pecado contra la vida más rica, plena, feliz y valiente que Jesús propugnaba.

für den Menschen gemacht wurde, nicht für den Sabbat Menschen. Er sprach mehr als die Angst vor der Sünde. Übermäßige Angst ist eine Sünde, eine Sünde gegen die Gesundheit, eine Sünde gegen den reichsten, voll, glücklich und mutige Leben , das Jesus befürwortet.

de hablarse por sospechar que el uno colocaba sus cosas en el espacio reservado al otro y sé también de quien se negaba a comer si no encontraba en el comedor un sitio fuera de la vista del flechero, quien masticaba solemnemente el alimento

für den Verdacht zu sprechen , dass man seine Sachen in der Kabine in einen anderen Raum gegeben und auch wissen , wer außerhalb der , wenn nicht im Speisesaal einen Platz zum Essen verweigert Ansicht flechero, der feierlich zerkaute Nahrung

empataron para el primer premio; es el relato de C. R. Burton, que trabajaba para la Whizzer Motor Sales de Springfield, Missouri. El señor Burton escribió: Perdí a mi madre cuando tenía nueve años y a mi

für den ersten Preis gebunden; Es ist die Geschichte von CR Burton, der für die Whizzer Motor Sales von Springfield, Missouri gearbeitet. Mr. Burton hat geschrieben: Ich verlor meine Mutter , als ich neun war , und mein

por los actos de sus empleados. Además, sabía que si el asunto iba a los tribunales y se aireaba en los diarios, esta mala publicidad arruinaría mi negocio. Y yo estaba orgulloso de mi negocio; había sido fundado por mi padre veinticuatro

für die Handlungen seiner Mitarbeiter. Außerdem wusste ich , dass , wenn die Angelegenheit vor Gericht und Belüften in den Zeitungen ging, diese schlechte Publicity würde mein Geschäft ruinieren. Und ich war von meinem Geschäft stolz; Er hatte von meinem Vater zwanzig gegründet worden - vier

para el futuro. No hacía estas preguntas porque me interesaran mucho las respuestas. Las hacía únicamente para que mi acompañante no se fijara en mis pobres ropas. Pero sucedió una cosa extraña. A medida que escuchaba a estos

für die Zukunft. Haben diese Fragen , weil ich wirklich interessiert Antworten. Nur machte sie für meine Begleiter nicht meine schlechte Kleidung zu bemerken. Aber dann geschah etwas Seltsames. Wie ich auf diese hörte

para el relato más provechoso y alentador sobre Cómo suprimí la preocupación. Los tres arbitros de este concurso fueron: Eddie Rickenbacker, presidente de la Eastern Air Lines; el Dr. Stewart W. McClelland, presidente de la Lincoln

für die profitabelsten und ermutigende Geschichte darüber , wie löschte die Sorge. Die drei Schiedsrichtern dieses Wettbewerbs waren: Eddie Rickenbacker, Präsident der Eastern Air Lines; Dr. Stewart W. McClelland, Präsident des Lincoln

para esto, hay que descansar. Cabe descansar a ratos perdidos, cualquiera que sea el lugar donde uno se encuentre. Pero no hay que hacer esfuerzos para descansar. El descanso es la

für diese, Sie haben zur Ruhe. Es sollte an den ungeraden Momente ruhen, was auch immer der Ort , wo man ist. Aber keine Anstrengungen machen , um auszuruhen. Der Rest ist das

había vivido durante tres días y tres noches se disiparon un poco. Mis emociones remitieron... Y con asombro por mi parte, fui capaz de pensar. Tenía la cabeza suficientemente despejada para abordar el Paso : mejorar

für drei Tage und drei Nächte abgeführt ein bisschen gelebt hatte. Meine Gefühle nachgelassen ... Und mein Erstaunen, ich war in der Lage zu denken. Er hatte genug gelöscht Kopf Schritt zu lösen: die Verbesserung der

alquilamos por cinco dólares al mes, agradecí a Dios. Le agradecí que tuviéramos por lo menos un techo bajo el que cobijarnos. Le agradecí que las cosas no fueran todavía peores y creo que El me escuchó. Porque las cosas comenzaron a

für fünf Dollar im Monat gemietet, dankte ich Gott. Ich war dankbar , dass wir zumindest ein Dach zum Schutz hatte uns . Ich war dankbar , dass die Dinge nicht noch schlimmer , und ich glaube , er hat mich gehört. Weil die Dinge begann zu

para él. Me dijo esto: En medio del combate, comprendí que había envejecido... Al final de la décima vuelta estaba todavía de pie, pero eso era todo... Mi rostro estaba hinchado y cortado y mis ojos casi cerrados... Vi que el árbitro levantaba el

für ihn. Das sagte ich: In der Mitte des Kampfes, erkannte ich , dass er gealtert war ... An dem Ende des zehnten Runde er noch stand, aber das war alles ... Mein Gesicht war geschwollen und geschnitten und fast schloss meine Augen ... Ich sah , dass der Schiedsrichter gibt den erhobenen

buscamos a alguien con quien hablar del asunto? No quiero decir, desde luego, que debemos convertirnos en una plaga acudiendo con lamentos y quejas al primero que tengamos a nuestro alcance. Decidamos qué persona merece nuestra

für jemanden, der mit dem zu darüber reden? Damit meine ich nicht, von Natürlich müssen wir eine Plage geworden mit Klagen und Beschwerden gehen zuerst zur Verfügung haben. Entscheiden Sie, welche Person verdient unsere

para mi vejez. Tengo que establecer planes y prepararme para salir adelante. ¡Claro que sí! Ello es indudable. Lo que pasa es que esas palabras de Jesús, traducidas hace más de trescientos años, no significan hoy lo que significaban

für mein Alter. Ich muss Pläne aufstellen und vorbereiten , um weiterzukommen. Oh ja! Dies ist nicht zu leugnen. Was passiert , ist , dass diese Worte von Jesus, mehr als 300 Jahre übersetzt, heute bedeutet nicht , was es bedeutete ,

culpable de mis contratiempos. Son muchos los que han descubierto esto en el curso de los años. Sólo yo dijo Napoleón en Santa Elena sólo yo soy el culpable de mi caída. He sido mi peor enemigo, la causa de mi aciago destino.

für mein Unglück schuld. Viele Menschen haben diese im Laufe der Jahre gefunden. Napoleon sagte nur allein in St. Helena bin für meinen Sturz verantwortlich zu machen. Ich habe meine gewesen eigenen schlimmsten Feind, die Ursache für mein schlechtes Ende .

pedidos para mis libros y dinero con que alimentar a mi esposa y mis tres hijos. Después de esta oración abrí los ojos y vi una Biblia sobre el tocador de aquella habitación de hotel solitario. La abrí y leí bellas e inmortales promesas de Jesús

für meine Bücher und Geldanweisungen meine Frau und meine drei Kinder zu ernähren. Nach diesem Gebet öffnete ich meine Augen und sah lone Hotel eine Bibel auf der Kommode des Raumes. Ich öffnete es und las schön und unsterblich Versprechen von Jesus ,

por ellas. Muchas veces no necesitamos más que un desplazamiento del énfasis, la adopción de un punto de vista nuevo y agradable, para dejar atrás los fastidios de

für sie. Viele Male wir brauchen nicht mehr als eine Akzentverschiebung, die Annahme einer neuen Sicht und schön hinter den Ärger der zu verlassen

durante dos semanas. Por tanto, en lugar de odiar a nuestros enemigos, compadezcámoslos y demos gracias a Dios por habernos hecho distintos de lo que son. En lugar de amontonar condenaciones y venganzas sobre nuestros

für zwei Wochen. Statt also zu hassen unsere Feinde, compadezcámoslos und danken Gott für andere getan zu haben , als das, was sie sind. Statt gehäuften Verurteilung und Rache an unsere

dio el extinto Julius Rosenwald, presidente de la Sears, Roebuck and Company: 'Cuando tengas un limón, hazte una limonada'. Tal es lo que hace un gran docente. Pero el simple hace algo completamente

gab Julius Rosenwald ausgestorben, Präsident von Sears, Roebuck and Company: "Wenn Sie eine Zitrone haben, machen Sie sich eine Limonade". Dies ist , was einen großen Lehrer macht. Aber gerade tun etwas völlig

finalmente admitió la verdad: los cadetes lo habían pateado. El comodoro del colegio congregó a los muchachos y les explicó que el príncipe no se había quejado, pero que deseaba saber por qué el príncipe había sido castigado.

gab schließlich die Wahrheit: die Kadetten getreten hatte. Der Kommodore der besuchten Schule von Jungen und erklärte , dass der Prinz nicht beschwert hatte, aber er wollte zu wissen , warum der Prinz bestraft worden war.

completamente francas, frecuentemente dan las contestaciones que ellas creen que uno quiere. Pero esto no da resultados, porque nadie quiere un farsantón. Nadie quiere nunca moneda falsa.

ganz frank, oft geben sie die Antworten , die sie denken , Sie wollen. Aber das funktioniert nicht, weil niemand eine farsantón will. Niemand will jemals zu Währung fälschen.

carácter entero, su erudición y su aptitud para la música le habían granjeado la estima de alumnos y profesores. Después de graduado rechazó la oferta de un hotelero que le propuso entrar en los negocios y se negó también a los

ganze Charakter, seine Wissenschaft und seine Begabung für Musik hatte ihm die Wertschätzung von Schülern und Lehrern erworben. Nach seinem Abschluss lehnte er das Angebot eines Hoteliers , die in die Wirtschaft gehen vorgeschlagen und auch auf die verweigerte

toda la tierra. Fue un gran presente. Pero no me interesan prerrogativas tan regias. Todo lo que quiero es el dominio sobre mí mismo, el dominio sobre mis pensamientos, el dominio sobre mis miedos, el dominio sobre mi inteligencia y mi

ganze Erde. Es war ein großes Geschenk. Aber sie interessieren mich nicht so königliche Vorrechte. Alles , was ich will , ist die Kontrolle über mich, die Herrschaft über meine Gedanken, die Herrschaft über meine Ängste, die Herrschaft über meinen Verstand und meinen

amargaban años enteros discutiendo por nimiedades tales como el precio de una alfombra. Sullivan encargó una alfombra nueva para el teatro que habían comprado. Cuando Gilbert vio la cuenta, se puso frenético. Pleitearon y ya no se

ganze Jahr streiten über Minutien wie der Preis eines Teppichs verbittert. Sullivan beauftragt , einen neuen Teppich für das Theater sie gekauft hatte. Als Gilbert die Rechnung sah, war ich hektisch. Sie pleitearon und nicht mehr

todo el problema de la vida. Puedo hacer en doce horas cosas que me espantarían si tuviera que mantenerlas duran te una vida entera. 8. Sólo por hoy, tendré un programa. Consignaré por escrito lo que espero

ganze Problem des Lebens. Ich kann in 12 Stunden Dinge tun , die mir Angst , wenn ich letzten Sie ein Leben lang zu halten hatte. 8. Nur für heute werde ich ein Programm haben. Ich verpflichte zu Papier , was ich erwarte , um

preocupadísimo toda la tarde del domingo. No hubiese dormido en toda la noche. Hubiese ido a la oficina en la mañana del lunes con una expresión de agobio y zozobra y esto era bastante para provocar los recelos del almirante japonés e

ganzen Nachmittag Sonntag krank vor Sorge. Ich hatte die ganze Nacht nicht geschlafen. Er hatte mit einem Ausdruck von Unterdrückung und Angst in das Büro am Montagmorgen gegangen und das war genug , um Bedenken der japanischen Admiral zu verursachen und

puede agradar? ¿Qué me dice usted, por ejemplo, de su cartero? Camina todos los años cientos de kilómetros y entrega la correspondencia en la puerta de usted. Pero ¿se ha tomado usted alguna vez la molestia de averiguar dónde vive o de

gefallen kann? Was sagen Sie zum Beispiel Ihr Postbote? Gehen Sie jedes Jahr Hunderte von Kilometern und Korrespondenz Lieferung Tür Sie. Aber es hat sich genommen Sie jemals die Mühe, um herauszufinden , wo Sie leben , oder

celebrada que se ha llegado a escribir un libro sobre ella: Rudyard Kipling Vermont's Feud (El disgusto en Vermont de Rudyard Kipling). Las cosas pasaron de este modo: Kipling se casó con una joven de Vermont,

gefeiert , dass ein Buch darüber gekommen schreiben: Rudyard Kiplings Vermont Feud (Verdruss von Rudyard Kipling in Vermont). Dinge geschehen wie folgt aus : Kipling einen jungen Mann aus Vermont, verheiratet

inducido a pensar en sus pasadas preocupaciones. Lo hizo aceptando y dando por buena su derrota y concen trándose en planes para el futuro. Lo hizo regenteando el Restaurante Jack Dempsey del Broadway y

geführt über ihre Vergangenheit Bedenken zu denken. Er tat es durch die Annahme und die gute Konzen cusing Niederlage und Pläne für die Zukunft. Er tat Jack Dempsey Restaurant regenteando Broadway und

se había dado. Quedé abrumado por mi fracaso. Era casi como si alguien me hubiera dado un mazazo en la cabeza. Mi estómago y mi intestino comenzaron a causarme

gegeben worden war. Ich wurde von meinem Versagen überwältigt. Es war fast , als ob jemand mit einem Vorschlaghammer auf den Kopf getroffen hatte. Mein Magen und mein Bauch begann zu verursachen mir

contra Thomas Jefferson. ¿Qué Thomas Jefferson? Seguramente no el inmortal Thomas Jefferson, el autor de la Declaración de Independencia, el santo patrón de la democracia, ¿verdad? Pues sí, ése era el acusado, el mismo.

gegen Thomas Jefferson. Was Thomas Jefferson? Sicherlich nicht der unsterbliche Thomas Jefferson, der Autor der Unabhängigkeitserklärung, der Schutzpatronin der Demokratie, nicht wahr? Ja, das war der Angeklagte das gleiche.

ayudó enormemente. Desde entonces me fijé la norma de obrar como mejor sabia y podía y, a continuación, abrir el viejo paraguas y dejar que la lluvia de criticas cayera sobre él y no sobre mí.

geholfen , enorm. Seitdem bemerkte ich die Regel mit Bedacht und zu handeln , so gut ich konnte , und dann den alten Schirm öffnen und lassen Sie den regen der Kritik auf ihn fiel und nicht auf mich.

vuelto a padecer insomnios o preocupaciones. George Bernard Shaw tenía razón. Lo resumió todo cuando dijo: El secreto de ser desdichado estriba en tener ocios para pensar si se es feliz o no. ¡No

gekommen , um zu leiden von Schlaflosigkeit oder Bedenken. George Bernard Shaw hatte Recht. Er brachte es auf , als er sagte: Das Geheimnis des Seins unglücklich ist Freizeit zu haben , zu überlegen , ob es glücklich ist oder nicht. Sie nicht

querido, el retorno de un amigo ausente o cualquier otro acontecimiento totalmente externo entonan el ánimo y hacen pensar que se acercan días felices. No lo creamos. Nunca puede ser así. Sólo nosotros mismos podemos traemos la

geliebt, Rückkehr ein völlig externen abwesenden Freund oder jede andere Veranstaltung Stimmung und Ton lassen vermuten , dass glückliche Tage kommen. Wir nicht schaffen. Es kann nie sein. Nur wir können uns das bringen

había fabricado. Estaba siempre irritada y malhumorada. Vivía en una tensión terrible. Tomaba todas las semanas el autobús en mi pueblo de San Mateo para ir de tiendas a San Francisco. Pero, aun cuando andaba de tiendas, solía

gemacht habe. Er war immer wütend und mürrisch. Er lebte in einer schrecklichen Spannung. Er nahm den Bus jede Woche in meiner Heimatstadt von San Mateo Shopping in San Francisco zu gehen. Aber selbst wenn ich war einkaufen, habe ich zu

fue precisamente lo que le pasó a Jesús. Uno de sus doce más íntimos amigos se convirtió en traidor por un gaje que equivaldría en nuestro moderno dinero a diecinueve dólares. Otro de sus doce más íntimos amigos renegó de él

genau das war , was zu Jesus geschehen ist . Einer seiner zwölf engsten Freunde wurde ein Verräter für Gaje , dass in unserer modernen Geld entspricht neunzehn Dollar. Ein weiteres seiner zwölf engsten Freunde verleugnet ihn

medida exacta de atención merece una cosa y niéguese a dedicar al asunto una atención mayor. Regla 6: Deje que el pasado entierre a sus muertos. No trate de aserrar el aserrín.

genaue Maß der Aufmerksamkeit eine Sache verdient und sich weigern , mehr Aufmerksamkeit zu widmen , die Frage. Regel 6: Lassen Sie die Vergangenheit ihre Toten begraben. Versuchen Sie nicht , Sägemehl zu sägen.

disfruta muchísimo con los defectos y las locuras de los grandes hombres. Es difícil pensar que un presidente de Yale puede ser un hombre vulgar; sin embargo, un ex presidente de Yale, Timothy Dwight, disfrutó al parecer muchísimo

genießen eine Menge mit den Fehlern und Torheiten der großen Männer. Es ist schwer zu glauben , dass ein Präsident von Yale kann ein gewöhnlicher Mensch sein; jedoch ein ehemaliger Präsident von Yale, Timothy Dwight, offenbar sehr genossen ,

lo suficiente para que lo odie. Como Laurence Jones hablaba con elocuencia sincera, conmovedora y defendía su causa más que su persona, la turba comenzó a ablandarse.

genug , ihn zu hassen. Als Laurence Jones sprach mit tief empfunden, rührend Eloquenz und verteidigten ihre Ursache nicht seine Person, begann die Menge zu erweichen.

suficiente para descubrir si, de acuerdo con la ley de los promedios, existe una verdadera justificación para nuestras preocupaciones. La más famosa compañía de seguros del mundo el Lloyd's de Londres ha

genug , ob zu entdecken, nach dem Gesetz des Durchschnitts, gibt es wirkliche Rechtfertigung für unsere Anliegen. Die berühmteste Weltversicherungsgesellschaft Lloyds of London hat

suficiente para comer. Temía que mi salud se quebrantara y que careciera de dinero para llamar al médico. Lo que me impedía suicidarme era pensar en la pena que causaría a mi hermana y en que no habría dinero para pagar mi entierro.

genug zu essen. Ich hatte Angst , meine Gesundheit war zertrümmert und es mangelte an Geld , um den Arzt zu rufen. Was hielt mich von Tötung mich dachte es meine Schwester verursachen würde , und ich würde kein Geld zu zahlen für meine Beerdigung.

haya dicho y el más profundo descubrimiento moral de todos los tiempos fueron estas palabras de Jesús: 'Quien encuentre su vida la perderá y quien pierda su vida por mi causa la hallara'.

gesagt und die tiefste moralische Entdeckung aller Zeiten waren diese Worte Jesu: "Wer sein Leben findet , verliert es, und wer sein Leben verliert um meinetwillen , der findet es . "

enviaba a todos sus tripulantes al otro mundo. Pero la Marina de los Estados Unidos lo entendía de otro modo; en consecuencia, publicó las cifras exactas y mostró que de cien buques cisternas

geschickt zu allen Händen der anderen Welt. Aber die Marine der Vereinigten Staaten verstanden , was sonst; Daher veröffentlicht die genauen Zahlen und zeigte , dass hundert Tanker

muerto, una carta que me había sido escrita a raíz de la muerte de mi madre, hacía unos cuantos años. Esta carta decía: 'Desde luego, todos la echaremos muy de menos y especialmente usted, tía. Pero sé que sabrá imponerse a la pena. Su

gestorben war, einen Brief , dass ich nach dem Tod meiner Mutter geschrieben worden war, vor ein paar Jahren gemacht . Dieser Brief sagte: "Natürlich, wir alle sehr weniger vermissen und vor allem Sie, Tante. Aber ich weiß , Sie kennen die Strafe verhängt. Ihre

sanos y guapos, fuertes de cuerpo y espíritu. Prometí a Dios que no volvería a ser una desagradecida. Y he cumplido mi promesa. Aun después de perder nuestro hogar y trasladamos a una escuelita rural que

gesund und schön, stark Körper und Geist. Ich versprach Gott , dass ich undankbar wäre. Und ich habe mein Versprechen gehalten. Auch nach unserer Heimat zu verlieren und zu einer ländlichen Schule bewegt , die

sentido común, nada más. Es un modo muy conveniente para que usted y yo encontremos la felicidad que buscamos. Mis propios padres daban por el placer de ayudar a los demás. Eramos pobres y siempre estábamos abrumados de deudas.

gesunde Menschenverstand, nicht mehr. Es ist sehr bequem für Sie und finden Sie das Glück , das wir Mode suchen. Meine eigenen Eltern gaben für das Vergnügen , anderen zu helfen. Wir waren arm , und wir waren immer mit Schulden belastet.

sido más increpado, odiado y traicionado que Lincoln. Sin embargo, Lincoln, de acuerdo con la clásica biografía de Herndon, jamás juzgó a los hombres por el agrado o el desagrado que le causaban. Si era preciso realizar un acto, podía

getadelt worden, gehasst und Lincoln verraten. Doch Lincoln, nach der klassischen Biografie von Herndon, nie Männer für die Lust oder Unlust beurteilt , die sie verursacht hat . Wenn es notwendig war , um eine Handlung auszuführen, konnte er

ganó un millón de dólares además, declaró que debe buena parte de sus triunfos a haber desarrollado las dos capacidades que Henry L. Doherty entiende que son tan difíciles de encontrar. Charles Luckman manifestó: Que yo recuerde, nunca

gewann eine Million Dollar stellte auch fest , dass Es verdankt seinen Erfolg der beiden Fähigkeiten entwickelt haben , die Henry L. Doherty versteht , dass so schwer zu finden sind . Charles Luckman sagte: Soweit ich mich erinnere, nie

triunfar. ¡Luchar! ¡Armas! Era bastante. Corriendo en medio de la noche, los excitados jóvenes reclutaron una turba, volvieron a la iglesia, pusieron una soga

gewinnen. Kampf zurück ! Guns! Es war schön. Laufen in der Mitte der Nacht, rekrutiert aufgeregten jungen einen Mob, sie in die Kirche zurückkehrte, legte ihr eine Schlinge

ordinaria... Bien, Tolstoi tenía a los setenta años menos juicio que Franklin a los siete. No tenía el menor juicio. He aquí lo que quiero decir. Tolstoi se casó con una muchacha a la que quería

gewöhnlicher ... Nun, hatte Tolstoi weniger Urteil siebenundsiebzig Franklin. Er hatte kein Urteil. Hier s ' , was ich meine. Tolstoi heiratete ein Mädchen , das er wollte , eine

que no existe. El extinto decano Hawkes de la Universidad de Columbia me dijo que había adoptado unos versos infantiles como uno de sus lemas:

gibt es nicht. Dean Hawkes von der Columbia University ausgestorben sagte mir , er genommen hatte ein paar Kinderlieder als eine ihrer Slogans:

entré y escuché un sermón sobre el tema: 'Quien conquista su espíritu es más fuerte que quien conquista una ciudad'. La permanencia en el sedante ambiente de la casa de Dios y la repetición por el predicador de las ideas expuestas por mi

ging ich in und hörte eine Predigt über das Thema: "Wer seinen Geist erobern ist stärker als eine . , Die eine Stadt nimmt " Die Beruhigungsmittel Persistenz in der Umwelt des Hauses Gottes und Wiederholung durch den Prediger der Ideen von meinem ausgedrückt

creer. Su decisión de humillar y cerrar el paso a Peary era tan violenta que sólo una orden directa del Presidente McKinley permitió a Peary continuar su carrera en el Ártico.

glauben. Seine Entscheidung , zu demütigen und Peary aussperren war so heftig , dass nur ein direkter Befehl von Präsident McKinley aktiviert Peary seine Karriere in der Arktis fort.

mismas la salud y la felicidad. Por ejemplo, tomemos el caso de Margaret Tayler Yates, una de las mujeres más populares en la Marina norteamericana. La señora Yates es una novelista, pero ninguna de sus novelas de misterio es

gleiche Gesundheit und Glück. Nehmen wir zum Beispiel den Fall von Margaret Tayler Yates, einer der beliebtesten Frauen in der US - Marine. Mrs. Yates ist ein Schriftsteller, aber keiner von seinen Thrillern ist

desliza con increíble rapidez. Nos precipitamos a través del espacio a más de treinta kilómetros por segundo. Hoy es nuestra posesión más valiosa. Es lo único de que somos realmente dueños.

gleitet mit einer unglaublichen Geschwindigkeit. Wir eilten durch den Raum mehr als dreißig Kilometern pro Sekunde. Heute ist unser wertvollstes Gut. Das ist alles , was wir wirklich besitzen.

manifiestan los síntomas de una felicidad radiante. Es esta una de las pequeñas verdades básicas de la naturaleza que puede fácilmente obrar milagros en nuestras vidas. Conozco a una mujer de California -

glücklich Symptome manifestieren strahlend. Dies ist eine kleine Grundwahrheiten der Natur , die leicht Wunder in unserem Leben arbeiten können. Ich kenne eine Frau , die in Kalifornien - wird

feliz, de disfrutar de lo bello, de amar y de creer que los que amo me aman. Si queremos cultivar una actitud mental que nos proporcionará paz y felicidad,

glücklich, zu genießen , was ist schön, zu lieben und zu glauben , dass ich liebe , liebe mich. Wenn wir eine geistige Haltung pflegen , das wird uns Frieden und Glück geben,

felices. James L. Mursell, profesor del Teachers College de Columbia, lo expresa muy bien cuando dice: La preocupación es particularmente apta para apoderarse de

glücklich. James L. Mursell, ein Professor an der Pädagogischen Hochschule von Columbia, bringt es gut , wenn er sagt: Die Sorge , besonders geeignet ist , zu ergreifen ,

matrimonial feliz, es probable que nunca hubiera encontrado en las profundidades de su corazón las obsesionantes palabras que pronunció en Gettysburg ni el sagrado poema que declamó en su segunda inauguración, las más bellas y nobles

glückliche Ehe, werden Sie wahrscheinlich nie er die eindringlichen Worte in der Tiefe seines Herzens gefunden haben , bei Gettysburg oder das heilige Gedicht in deklamierte sprach sein zweite Einweihung, die schönsten und edlen

faltas gramaticales en mi carta. Lo lamento y quedo avergonzado de mí mismo. Dedicaré en adelante más diligencia al estudio del sueco y trataré de corregirme de ese defecto. Quiero agradecerle el que me haya iniciado de ese modo en el

grammatische Fehler in meinem Brief. Es tut mir leid , und ich schäme mich für mich selbst. Ich widme mich darauf , mehr fleißig Schwedisch zu studieren und zu versuchen , diesen Mangel zu beheben. Ich möchte auf das danken , die mir auf dem auf diese Weise eingeleiteten

viaje más cruel que haya emprendido jamás el hombre. Se habían quedado sin alimentos y sin combustible. No pudieron avanzar más porque una imponente ventisca rugió en aquellas lindes del mundo durante once días y sus noches; el

grausamste Reise jemals in Angriff genommen durch den Menschen. Sie waren aus laufen von Lebensmitteln und Treibstoff. Sie konnten nicht weiter gehen , weil eine atemberaubende Schneesturm brauste in den Grenzen in der Welt für 11 Tage und Nächte; der

gruñón. Mi carácter se hizo tan agrio y áspero que, bien, aunque no me di cuenta de ello entonces, estuve a punto de perder mi feliz hogar. Un día, un joven veterano inválido que trabajaba conmigo me dijo: 'John, debería darte vergüenza...

grouch. Mein Charakter wurde so bitter und hart, gut, obwohl ich es dann nicht wusste, ich glücklich nach Hause fast verloren. Eines Tages kam ein junger Invalide, der mit mir arbeitete , sagte , "John, sollten Sie sich schämen ...

gran filósofo que gobernó el Imperio Romano, resumió esto en ocho palabras; son ocho palabras que pueden determinar nuestro destino: Nuestra vida es la obra de nuestros pensamientos.

große Philosoph, der das Römische Reich regiert, brachte es bis in acht Worten; sind acht Worte , die unser Schicksal bestimmen kann: Unser Leben ist , was unsere Gedanken.

grandes mamparos funcionan bien. Apretad el botón y escuchad, en todos los niveles de vuestra vida, las puertas de hierro que cierran el Pasado, los ayeres muertos. Apretad otro botón y cerrad, con una cortina metálica, el Futuro, los

große Schotten gut funktionieren. Apretad die Taste und hören, auf allen Ebenen des Lebens, die Eisentore, die die Vergangenheit, tot yesterdays schließen. Apretad einen anderen Knopf und schloss mit einem Metall - Vorhang, die Zukunft, die

gran desventaja. Sé que esto no es necesariamente verdad, porque he conocido a miles de hombres que han triunfado sin haber pasado de la enseñanza secundaria. Por tanto, suelo contar con frecuencia a estos alumnos la historia de

großer Nachteil. Ich weiß , dass dies nicht unbedingt der Fall ist, weil ich Tausende von Menschen getroffen habe , die ohne formelle Sekundarbildung gelungen. Deshalb sage ich in der Regel diese Schüler oft die Geschichte von

bien y un diez por ciento mal. Si queremos ser felices, todo lo que debemos hacer es concentrarnos en el noventa por ciento que está bien y pasar por alto el diez por ciento restante. Si queremos estar preocupados y amargados y acabar con

gut und schlecht zehn Prozent. Wenn Sie wollen , um glücklich sein, alles , was wir tun , ist auf neunzig Prozent richtig konzentrieren und die restlichen zehn Prozent ignorieren. Wenn wir wollen , zu besorgt und verbittert sein und stoppen

obtuve docenas y docenas de libros sobre oratoria y pasé un año incorporando sus ideas a mi manuscrito. Pero llegó el momento en que comprendí que estaba haciendo una vez más el tonto. Aquella mescolanza de las ideas de los demás

habe ich Dutzende von Bücher über den öffentlichen Raum und ein Jahr lang ihre Ideen in meinem Manuskript enthält. Aber die Zeit kam , als ich merkte , dass ich wieder zum Narren zu machen. Das Sammelsurium von Ideen anderer ,

tengo pagadas todas mis cuentas, una linda familia de tres hijos, mi casa propia, un coche nuevo y un seguro de vida por el valor de veinticinco mil dólares. Cuando vuelvo la vista hacia atrás, me alegro de que perdiera todo y me

habe ich alle meine Rechnungen, eine schöne Familie von drei, mein eigenes Haus, ein neues Auto und Lebensversicherung für den Wert zwanzig bezahlt - fünftausend Dollar. Wenn ich zurückblicke drehen, ich bin froh , dass ich alles und verlor

tengo ante mí una carta de George Rona, Uppsala, Suecia. Durante años George Rona fue procurador en Viena, pero huyó a Suecia durante la segunda guerra mundial. No tenía dinero y necesitaba trabajar con urgencia. Como podía hablar y

habe ich vor mir einen Brief von George Rona, Uppsala, Schweden. Seit Jahren war George Rona Prokurator in Wien , sondern floh während des Zweiten Weltkriegs nach Schweden. Er hatte kein Geld und musste zu dringend arbeiten. Da konnte ich sprechen und

tienen que soportar aquí y ahora. Por ejemplo, si usted padece una preocupación crónica, puede usted verse asaltado por uno de los dolores más espantosos que jamás haya soportado el hombre: la angina de pecho.

haben hier und jetzt zu ertragen. Zum Beispiel, wenn Sie eine chronische Sorge haben, können Sie durch eine der am meisten quälenden Schmerzen angegriffen werden , die ich je Mann Angina erlitten haben.

tiene más experiencia y ha prosperado más que yo. Le ruego que analice críticamente el caso. Sea franco. No disimule sus juicios. Esta actitud le conquistó muchos amigos y valiosísimos consejos.

haben mehr Erfahrung und hat mehr als mich gediehen. Ich bitte Sie zu kritisch , den Fall zu analysieren. Seien Sie offen. Keine Verschleierung ihrer Urteile. Diese Haltung brachte ihm viele Freunde und wertvolle Ratschläge.

dejaba de hacer, porque todos nosotros somos hijos de las condiciones, de las circunstancias, del ambiente, de la educación, de los hábitos adquiridos y de la herencia, todo lo cual moldea a los hombres como son y siempre serán.

haben nicht zu tun, weil wir alle Kinder der Bedingungen, Umstände sind, die Umwelt, Bildung, erworben Gewohnheiten und das Erbe, von denen alle formt Menschen , wie sie sind , und wird es immer sein.

rostro demacrado, debió responder a la pregunta: ¿Qué haría usted si su marido muriese? Quedó tan escandalizada ante la idea, que inmediatamente se sentó y comenzó a exponer las buenas cualidades

hager, hatte er auf die Frage zu beantworten: Was würden Sie tun , wenn Ihr Mann starb? Er war so auf die Idee schockiert, saß ich sofort hin und fing an guten Qualitäten zu zeigen

duros, tenía miedo de que no tuviéramos lo suficiente para comer. Tenía miedo de ir al infierno cuando muriera. Tenía un miedo espantoso de que un chico mayor, Sam White, me cortara mis grandes orejas, según me amenazaba. Tenía miedo

hart, ich hatte Angst , wir würden essen nicht genug zu. Ich hatte Angst vor der Hölle zu gehen , wenn er gestorben ist . Er hatte eine schreckliche Angst , dass ein älterer Junge, Sam White, schnitt mir meine großen Ohren, als ich drohte. Ich hatte Angst ,

no ha habido uno solo cuyo problema no fuera en última instancia el de hallar una perspectiva religiosa de la vida. Puedo decir que todos ellos se sentían enfermos porque habían perdido lo que las religiones vivas de todos los tiempos

hat es nicht gewesen , deren Problem nicht letztlich eine religiöse Einstellung zum Leben zu finden war. Ich kann sagen , dass sie alle krank fühlten , weil sie das, was die lebenden Religionen aller Zeiten verloren hatten

tenido lo que creía que era una idea brillante, un atajo hacia el triunfo; era una idea tan sencilla y tan clara que no comprendía cómo no la habían descubierto tantos miles de personas ambiciosas que pululan por el mundo. Consistía en esto:

hatte , was er dachte , war eine geniale Idee, eine Abkürzung zum Erfolg; Es war so einfach und klar Idee nicht verstehen , wie so viele Tausende von ehrgeizigen Menschen nicht entdeckt worden war , die auf der ganzen Welt schwärmen. Es war dies: würde

tenía una copia de ese texto colgada sobre su escritorio durante la guerra, y Winston Churchill lo había enmarcado para colgarlo en una pared de su despacho en Chartwell. El texto dice: Si hubiese tratado de leer, para no hablar de

hatte eine Kopie davon über ihrem Schreibtisch während des Krieges hing, und Winston Churchill umrahmt hatte in Chartwell an einer Wand seines Büros hängen. Der Text sagt: Wenn ich zu lesen versucht hatte, geschweige denn

tenía un segundo para pensar en algo que no fueran mis obligaciones inmediatas; cuando llegaba la noche, no podía pensar nada más que en mis doloridos pies. Y, en cuanto cenaba, me iba a la cama y caía en la inconsciencia de modo

hatte eine Sekunde zu denken , über etwas anderes als meine unmittelbare Verpflichtungen; Als die Nacht kam, konnte ich denke nicht , von nichts als meine schmerzenden Füße. Und als er zu Abend gegessen, ging ich ins Bett und fiel in Ohnmacht so

había sido sometido a varias transfusiones de sangre. Escribió una nota al médico preguntando: ¿Voy a vivir? El médico contestó: Sí. Escribió otra nota indagando: ¿Podré hablar? También fue ahora afirmativa la respuesta. Y el

hatte mehrere Bluttransfusionen unterzogen. Er schrieb eine Notiz an den Arzt fragen: Werde ich leben? Der Arzt antwortete: Ja Delving eine weitere Notiz schrieb. Will ich sein können , zu sprechen? Es war auch jetzt positive Antwort. Und der

presentaban prácticamente todos los síntomas que la carne hereda. Las manos de una mujer estaban tan agarrotadas por la artritis que ya no servían para el menor trabajo. Otra mujer ofrecía todos los espantosos síntomas de un cáncer de

hatte praktisch alle Symptome , dass Fleisch ist Erbe zu . Eine Frau , die Hände waren so steif , von Arthritis , die nicht mehr für weniger Arbeit diente. Eine andere Frau , die alle erschreckende Symptome von Krebs der angebotenen dem

había que hacer en seguida, con muy poco tiempo para hacerlas. Las existencias eran insuficientes. Teníamos que manejar nuevos formularios, que hacer una nueva distribución de las existencias, que cambiar direcciones, que abrir y cerrar

hatte zu schnell durchgeführt werden, mit sehr wenig Zeit , sie zu tun. Aktien waren unzureichend. Wir mussten neue Formen behandeln, um eine neue Verteilung der Bestände machen, um die Richtung ändern, zu öffnen und zu schließen

teníamos que quemarlos. Puedo cerrar mis ojos y percibir todavía el olor de aquella carne quemada. Un año no hubo inundaciones. Obtuvimos una espléndida cosecha de maíz,

hatte zu verbrennen sie . Ich kann meine Augen und immer noch riechen den Geruch von verbranntem Fleisch , dass schließen. Ein Jahr gab es keine Überschwemmungen. Wir bekamen eine großartige Ernte von Mais,

ileso. Traté de animar a las esposas que no sabían la suerte corrida por sus maridos y de consolar a las viudas, que eran muchas. Habían perecido dos mil ciento diecisiete oficiales y hombres de la Marina y del Cuerpo de Infantería de

heil. Ich habe versucht , Frauen zu ermutigen , die nicht über das Schicksal ihrer Männer wussten und Witwen zu trösten, die viele waren. Sie hatten im Jahr 2100 siebzehn Offiziere und Soldaten der Marine und dem Corps starb

caliente. ¡Cierto que no! Pedí un hermoso bife con todos sus accesorios. Desde aquel día mis ventas se multiplicaron. Nací de nuevo aquella desesperada noche de hace veintiún años en el

heiß. Sicher nicht! Ich bestellte ein Steak schön mit allem Zubehör. Von diesem Tag multipliziert meine Verkäufe. Ich war wieder , dass verzweifelte Nacht in der vor zwanzig Jahren geboren

brillantes colores de un arco iris en miniatura. Cuando miró por la ventana que había encima de la artesa, vio las batientes alas de un gris negruzco de los gorriones que volaban a través de la densa nieve

hellen Farben des Regenbogens in Miniatur. Als er über den Trog aus dem Fenster sah, sah er die flatternden Flügel eines schwarzgraue Spatzen durch starken Schnee fliegen

aquí la carta que me escribió recientemente: El mismo día en que Norteamérica estaba celebrando la victoria de nuestras fuerzas armadas en el Norte de África, recibí un telegrama del Departamento de Guerra: mi sobrino la persona que mas

hier den Brief , den er mir vor kurzem schrieb: Am selben Tag , die Amerika den Sieg unserer Streitkräfte in Nordafrika zu feiern, habe ich ein Telegramm erhielt das War Department: mein Neffe die Person , die sie

he aquí la Regla 1: Pensemos y actuemos con alegría y nos sentiremos alegres.

hier ist Regel 1: Denken und mit Freude handeln und werden wir glücklich sein.

He aquí un hecho asombroso e importante: el trabajo mental no puede cansar por sí solo. Parece absurdo. Pero, hace unos cuantos años, los científicos trataron de averiguar hasta cuándo el cerebro humano puede trabajar sin llegar a una

hier ist eine erstaunliche und wichtige Tatsache: die geistige Arbeit nicht müde , allein zu bekommen. Es scheint absurd. Aber vor ein paar Jahren versucht , Wissenschaftler herausfinden , wie lange das menschliche Gehirn arbeitet , kann ohne Erreichen

él a sus espaldas. Pero, cuando comenzó a tocar su banjo y a cantar tonadas de vaquero, Gene Autry inició una carrera que hizo de él el cowboy más popular del cine y de la radio.

hinter seinem Rücken ihn. Aber als er begann seine Banjo Melodien spielen und singen Cowboy begann Gene Autry eine Karriere , die ihm die beliebteste Cowboy Film und Radio gemacht.

leñador, preceptor y vendedor de ropas hechas. Ahora, ocho años después, iba a ser el presidente de la cuarta universidad de Norteamérica en orden de ingresos: la Universidad de Chicago. ¿Su edad? ¡Treinta años! ¡Era increíble! Los viejos

holzfäller, Präzeptor und Verkauf von Kleidung hergestellt. Jetzt, acht Jahre später, er war der vierte Präsident der Universität der nordamerikanischen Einnahmen, um zu sein: der University of Chicago. Sein Alter? Dreißig Jahre! Es war erstaunlich! Die alten

fea carta al cesto de los papeles y di gracias a Dios de que una mujer así no fuera mi esposa. La carta no me decía nada acerca del general Booth, pero me decía mucho acerca de su autora. Schopenhauer había dicho hacía años: El vulgo

hässlichen Brief an den Papierkorb und ich dankte Gott , dass solche eine Frau nicht meine Frau ist. Der Brief sagte nichts über General Booth, aber erzählte mir von seinem Autor viel. Schopenhauer hatte gesagt , für Jahre: Das gemeine Volk

padecen en nuestros manicomios se habrían salvado si hubieran acudido a una fuerza superior en busca de ayuda, en vez de afrontar por sí solas las batallas de la vida.

hätte leiden in unserer Asyle gespeichert , wenn sie auf eine höhere Macht um Hilfe gegangen war, statt alleine die Kämpfe des Lebens gegenüber .

frecuentemente preocupación o, por lo menos, hace a uno accesible a la preocupación. Cualquier estudiante de medicina nos dirá que la fatiga disminuye la resistencia física al resfrío común y a cientos de otras enfermedades, y cualquier

häufig Sorge oder zumindest, macht man zugänglich Sorge. Jeder Student der Medizin wird Ihnen sagen , dass Müdigkeit physischen Widerstand gegen senkt die Erkältung und Hunderte von anderen Krankheiten und jeder

mayores alabanzas hacia él es simplemente que sea un buen compañero de trabajo, un amigo para los demás y un verdadero socio en el amor y el matrimonio. El Dr. Adler nos invita a que realicemos una buena acción cada día. Y ¿qué es

höchstes Lob für ihn einfach ist es, ein guter Mitarbeiter zu sein, um einen Freund zu anderen und ein echter Partner in der Liebe und Ehe. Dr. Adler lädt uns jeden Tag eine gute Tat zu tun. Und was ist

I Ocho Palabras que Pueden Transformar su Vida Hace unos cuantos años, se me pidió que contestara a esta pregunta en un

ich acht Wörter , die vor Ihrem Leben ein paar Jahre zu verwandeln, wurde ich gebeten , diese Frage in einem zu beantworten

me contestó: No la soporté nada bien. Dijo que se enfureció y se rebeló. Maldecía su suerte. Pero, a medida que pasaban los años, vio que su rebelión sólo le proporcionaba amarguras. Y declaró: Finalmente, comprendí que las

ich antwortete: Ich habe nichts richtig ausgehalten. Er sagte , er war wütend und empörte sich . Er verfluchte sein Glück. Aber als die Jahre vergingen, sah er , dass seine Rebellion gab ihm nur Bitterkeit. Und er sagte: Schließlich habe ich erkannt , dass die

me tranquilicé... y olvidé mis preocupaciones. Y esa serenidad me inyectó nuevas energías que me salvaron la vida. Por tanto, la Regla 2 es: Si usted tiene un problema de preocupación, aplique

ich beruhigt nach unten ... und vergessen , meine Sorgen. Und das Gelassenheit spritzte mir neue Energien , die mein Leben gerettet. Daher Regel 2 ist: Wenn Sie ein Problem der Sorge haben, gelten

partí de viaje, con el espíritu del viejo Ornar: Disfrutemos, así, cuanto antes podamos que el Polvo nos devore ruin;

ich ging mit dem Geist der alten Omar Reisen: Lassen Sie uns genießen, so desto früher können wir den Staub Ruin uns verschlingen;

que había tenido. Di gracias a Dios por todas las Navidades que había pasado como una niña rodeada del afecto de sus padres. Aquellos huérfanos hicieron por mí mucho más de lo que yo hice por ellos. Esta experiencia me reveló de nuevo la

ich hatte. Ich dankte Gott für jeden Weihnachts er als Kind von der Liebe seiner Eltern umgeben verbracht hatte. Diese Waisen hat für mich viel mehr , als ich für sie getan hat. Diese Erfahrung hat mir gezeigt , die wieder

Tengo en mi archivo privado una carpeta con el título TC, abreviatura de Tonterías que he cometido. He puesto en esta carpeta constancias escritas de las tonterías de que soy culpable. En ocasiones suelo dictar estas constancias a

ich in meinem privaten Archiv habe einen Ordner mit dem TC - Titel, Abkürzung von Albernheit , die ich begangen habe. Ich habe in diesem Ordner geschrieben Aufzeichnungen der Unsinn setzen , dass ich schuldig bin. Manchmal diktieren ich in der Regel diese Aufzeichnungen zu

puedo creer el cambio que en mí se produjo. Cesé de lamentarme de un pasado que ya no volvería. Ahora vivo alegremente cada día, como mi sobrino hubiera deseado que viviera. He hecho las paces con la vida. He aceptado el destino. Y

ich kann die Änderung glauben , dass in mir aufgetreten. Ich hörte eine Vergangenheit zu bedauern , dass nicht mehr tun würde. Jetzt lebe ich jeden Tag glücklich, wie mein Neffe gewollt hätte zu leben. Ich habe Frieden mit dem Leben gemacht. Ich nahm das Schicksal. Und

no puedo, me limito a olvidar la cosa. Nunca me preocupo por el futuro, porque sé que ningún ser humano puede saber lo que el futuro guarda. ¡Hay demasiadas fuerzas que afectan a ese futuro! Nadie puede decirme qué impulsa a esas

ich kann nicht, ich mich darauf beschränken , die Sache zu vergessen. Ich habe nie Sorgen über die Zukunft, weil ich weiß , dass kein Mensch kann wissen , was die Zukunft bringt. Es gibt zu viele Kräfte , um die Zukunft zu beeinflussen! Niemand kann mir sagen , was diese Laufwerke

que me devolvieran mi antiguo empleo. Anteriormente me había ganado la vida vendiendo libros escolares a las juntas de enseñanza urbanas y rurales. Había vendido mi coche dos años antes, cuando mi marido cayó enfermo, pero me las

ich meinen alten Job zu geben. Er verdient hatte mir vorher einen Wohn Bücher zusammen zur Schule städtischen und ländlichen Bildung zu verkaufen. Ich hatte vor meinem Auto 2 Jahre verkauft, als mein Mann krank wurde, aber ich

sólo tengo cuatro dedos en mi mano izquierda. Hace unos cuantos años conocí a un hombre que estaba a cargo de un montacargas en uno de los edificios de oficinas de la zona baja de Nueva York.

ich nur vier Finger an meiner linken Hand. Vor ein paar Jahren traf ich einen Mann, der in einem der Bürogebäude des unteren Bereichs von New York verantwortlich für einen Gabelstapler war.

te enseñaré cómo se hace. Y aquel anciano enseñó a Vicki Baum y los otros niños cómo Se caía y cómo se daban saltos mortales. Y siempre insistía: Pensad que sois un calcetín viejo. Y,

ich werde dich lehren Sie , wie. Und der alte Mann lehrte Vicki Baum und die anderen Kinder , wie sie fiel und wie wurden Purzelbäume gegeben. Und immer er bestand darauf: Denken Sie, dass Sie eine alte Socke sind. Und

triunfaré. ¡Viviré!' La cantidad corriente de rayos X en casos tan avanzados, en los que no cabe aplicar el radio, es diez minutos y medio diarios durante treinta días. Me dieron

ich werde siegen. Ich werde leben! ' Die aktuelle Menge von X - ray als fortgeschrittenen Fällen, wo der Radius nicht können werden angewendet, ist 10 Minuten und die Hälfte ein Tag für 30 Tage. ich habe

me sepultarían en el mar. 'No, no', repliqué. 'He prometido a mis parientes que me enterrarán en la sepultura familiar de Broken Bow, Nebraska. Por tanto, llevaré el féretro conmigo'.

ich würde auf See begraben. "Nein" , antwortete ich. "Ich habe versprochen , meine Verwandten begraben Sie mich im Familiengrab von Broken Bow, Nebraska. Deshalb habe ich werde den Sarg mit mir nehmen. "

me veo ante un serio problema que amenaza con preocuparme, le aplico lo que denomino la vieja fórmula de Willis H. Carrier. Si ustedes creen que Willis H. Carrier tuvo problemas, aún no han oído nada.

ich zu einem ernsten Problem suchen , die sich Sorgen zu machen droht, wende ich , was ich die alte Formel von Willis H. Carrier - rufen. Wenn Sie glauben , dass Willis H. Carrier - Probleme hatte, noch haben sie nichts gehört.

hombre ideal disfruta haciendo favores a los demás, pero le avergüenza que los demás le hagan favores. Porque es señal de superioridad conceder una gracia, pero es señal de inferioridad el recibirla.

ideale Mann Bevorzugungen für andere gerne macht, aber er geniert andere zu ihm begünstigt tun. Das ist ein Zeichen der Überlegenheit eine Gnade gewähren, sondern ist ein Zeichen der Minderwertigkeit zu erhalten.

ahorcarlo. El viejo confederado pasó el sombrero por la multitud y recogió un donativo de cincuenta y dos dólares con cuarenta centavos de aquellos mismos hombres que se habían congregado para ahorcar al fundador del Piney Woods

ihm hängen. Der alte Confederate den Hut für die Zuschauer geleitet und eine Spende von fünfzig zwei Dollar und vierzig Cent von den gleichen Männern , die den Gründer von Piney Woods hatte sich versammelt zu hängen

enfurecerlo de nuevo. Esto significaría la muerte, porque es cruel y preferirá arrojarme a la Bridgehouse que moles tarse en conversar. 2. Puedo intentar la fuga. Imposible; me seguirían la pista en todo

ihn wieder wütend machen. Dies würde bedeuten , den Tod, weil es grausam ist und lieber auf die Mole Tarse Bridge im Gespräch zu werfen. 2. Ich versuche zu entkommen. unmöglich; Ich folge der Spur zu allen

facilitarle su misión educadora. Cuando se preguntó a Laurence Jones después si no odiaba a los hombres que lo habían arrastrado por el camino para colgarlo y quemarlo, replicó que

ihre Bildungsauftrag zu erleichtern. Als sie später an Laurence Jones gefragt , ob nicht hasste Männer, die die Straße zu hängen nach unten gezogen hatte und verbrennen es , antwortete er , dass

les era debido. Tal vez era un hombre tan severo e inaccesible que sus gentes no se atrevían a darle las gracias o no tenían interés en hacerlo. Tal vez se dijeran estas gentes que recibieron los bonos porque de otro modo el dinero se hubiera

ihre zurückzuführen war. Vielleicht war es eine so schwere und unnahbar Mann , dass die Menschen nicht , ihm zu danken wagte oder hatte kein Interesse an so tun. Vielleicht Menschen diese , die Boni erhalten , weil sonst das Geld gesagt werden ,

sus bicicletas y sido víctimas de un automóvil. En medio de mis compras, me preocupaba hasta sentir un sudor frío. Interrumpía mis cosas, tomaba el autobús y volvía a ver si todo estaba en orden. No es extraño que mi primer matrimonio

ihren Fahrrädern und Opfer eines Autos. In der Mitte meiner Einkäufe, machte ich mir Sorgen , bis Sie einen kalten Schweiß spüren. Ich unterbrach meine Sachen, nahm den Bus und ging zurück , um zu sehen , ob alles in Ordnung war. Kein Wunder , dass meine erste Ehe

han dado a sus fieles y que ninguno de ellos se curó realmente sin reconquistar esa perspectiva religiosa. Esta declaración es tan importante que voy a repetirla en cursiva. El Dr. Carl

ihren Gläubigen gegeben haben und dass keiner von ihnen wirklich ohne die religiöse Perspektive zurückzuerobern geheilt. Diese Aussage ist so wichtig , dass ich wiederholen wird es in Kursivschrift. Dr. Carl

sus tiros abiertos. Y si esto no se remedia con una operación o un tratamiento, la víctima puede morir, puede quemarse a sí misma. Hace poco tiempo fui a Filadelfia con un amigo mío que padecía esta

ihren offenen Aufnahmen. Und wenn dies ist nicht mit einer Operation oder Behandlung behoben, kann das Opfer sterben, können Sie sich verbrennen. Ich war vor kurzem mit einem Freund nach Philadelphia von mir , die gelitten aus dieser

de su marido. La lista fue muy larga. ¿Por qué no hace usted lo mismo la próxima vez que sienta que se ha casado con un feroz tirano? Tal vez acabe convencida, después de enumerar tantas virtudes, de que su

ihres Mannes. Die Liste war lang. Warum gehst du nicht tun das gleiche nächste Mal einen heftigen Tyrann verheiratet fühlen hat? Vielleicht beenden Sie überzeugt, nach vielen Tugenden aufzählt, dass ihr

pasado en la cama veintidós de cada veinticuatro horas. El mayor viaje que emprendía era un paseo por el jardín para tomar un poco de sol. Incluso entonces tenía que apoyarse en el brazo de una doncella. Ella misma me dijo que, en

im Bett zwanzig gewesen aus von vierundzwanzig Stunden. Die größte Reise unternahm er war ein Spaziergang im Garten etwas Sonne zu fangen. Schon damals hatte er auf dem Arm eines Mädchens zu lehnen. Sie selbst sagte mir , dass in

con todo detalle, hasta que consiguen expulsarlos de sus espíritus. Rumiar las preocupaciones y guardarlas para sí, es algo que causa una gran tensión nerviosa. Tenemos que compartir nuestras preocupaciones. Tenemos que dar

im Detail, bis sie bekommen sie aus ihrer Geister. Ruminate Anliegen und halten für sich, ist es etwas , das große Stress verursacht. Wir müssen unsere Bedenken teilen. Wir müssen

interviniera en el caso. De vuelta a casa mi marido se derrumbó; apretó el puño, golpeó el volante del automóvil y dijo: 'Betts, no me resigno a perderlo...' ¿Ha visto usted llorar a un

im Fall eingreifen. Wieder zu Hause mein Mann brach zusammen; Er ballte die Faust, schlug das Rad des Wagens und sagte : "Betts, ich werde mich nicht damit abfinden zu verlieren ..." Haben Sie einen gesehen trauern

siempre accedo. Esto es una regla. Otra ataca su modo de vida de manera más directa. Digo a mis pacientes: Usted puede curarse en catorce días si sigue esta prescripción:

immer erreiche ich. Das ist eine Regel. Ein weiterer Angriff auf ihre Lebensweise mehr direkt. Ich sage meinen Patienten: Sie können in vierzehn Tagen geheilt werden , wenn Sie dieses Rezept folgen:

hotelito de Amarillo, Texas. Mi situación exterior al día siguiente era la misma que durante mis semanas de fracaso, pero había sucedido en mi interior algo tremendo. Bruscamente, me había dado cuenta de mi relación con Dios. Un mero

in Amarillo, Texas , kleines Hotel. Meine äußere Situation war am nächsten Tag die gleiche wie während meiner Wochen des Scheiterns, hatte aber in mir etwas Schreckliches passiert ist . Abrupt hatte ich meine Beziehung zu Gott verwirklicht. Eine bloße

ido en impuestos. Por otra parte, cabe que los empleados fueran egoístas, mezquinos y mal educados. Cabe que fuera esto o que fuera lo otro. No sé acerca del asunto más

in Form von Steuern weg. Darüber hinaus ist es ist , dass die Mitarbeiter waren egoistisch, kleinlich und krank - manieriert. Es sollte sein , dass es diese war oder die andere. Ich weiß nicht , über die Sache mehr

lucharon en Gettysburg. Escribí varios capítulos de este libro en el Pabellón Num-Ti-Gah de James Simpson, a orillas del lago Bow, en las Montañas Rocosas canadienses. De

in Gettysburg gekämpft. Ich schrieb einige Kapitel dieses Buches in der Num-Ti-Gah James Simpson Pavilion Seeufer Bow, in den kanadischen Rockies. In

en contacto con uno de los más afortunados especuladores que hayan vivido jamás: Burton S. Castles. Creía que podría aprender mucho de él, porque disfrutaba desde hacía mucho de la reputación de ser afortunado año tras año y

in Kontakt mit einer der erfolgreichsten Spekulanten , die je gelebt hat : Burton S. Schlösser. Ich dachte , ich könnte lernen eine Menge von ihm, weil er genossen einen langen Ruf, glückliches Jahr für Jahr und

de Nueva Jersey trató de bajar el labio superior para ocultar sus dientes. Trató de estar encantadora. ¿Cuál fue el resultado? Que hizo el ridículo. Iba directamente al fracaso.

in New Jersey , versuchte er die Oberlippe zu senken , ihre Zähne zu verbergen. Er versuchte , charmant zu sein. Was war das Ergebnis? Das machte das lächerlich. Er ging direkt zum Scheitern.

de Sing Sing un jardinero que cantaba mientras cultivaba verduras y flores tras los muros de la prisión. Este preso de Sing Sing que cantaba mientras cultivaba las flores tenía mejor

in Sing Sing als Gärtner sang , die Gemüse und Blumen hinter den Mauern des Gefängnisses wuchs. Dieser Insasse in Sing Sing zu singen , während die Kultivierung Blumen besser war ,

en la vaguedad. En cierto modo, la oración es como consignar por escrito nuestro problema. Si pedimos ayuda para resolver un problema, aunque sea a Dios, tenemos que expresarlo con palabras.

in Unklarheit. In gewisser Weise ist das Gebet , wie sie in unserem Problem zu schreiben. Wenn wir fragen , für Hilfe , ein Problem zu lösen, auch Gott, müssen wir in Worte zu fassen.

en la que éste decía que quería rendirse. Grant escribió: Cuando el oficial (el que llevaba el mensaje) llegó hasta mí, seguía todavía con mi violenta jaqueca, pero, en cuanto vi el contenido de la nota,

in dem er sagte , er wolle zu ergeben. Grants schrieb: Als der Offizier (der mit der Nachricht) zu mir kam, war er immer noch mit meiner heftige Kopfschmerzen, aber wenn ich den Inhalt der Notiz sah,

en lo que hacen por mí la electricidad, el agua y los alimentos. Me ayudan a llevar una vida más rica, plena y feliz. Pero la religión hace más que esto. Me proporciona valores espirituales. Me da, como dice William James, más celo para

in dem, was sie für mich tun Strom, Wasser und Nahrung. Ich helfen , ein reicher, erfülltes und glückliches Leben zu bringen. Aber die Religion ist mehr als das. Es gibt mir geistige Werte. Es gibt mir, wie William James sagt, mehr Eifer für das

en estos montes durante sesenta años. Esta carpa ha permanecido aquí muchas temporadas. No ha sido barrida por el viento todavía y, de acuerdo con la ley de los promedios, no lo será tampoco esta noche. Y aunque lo sea, podemos

in den Bergen für 60 Jahre. Dieses Zelt hat hier viele Jahreszeiten. Es wurde nicht windswept noch und nach dem Gesetz der Serie , wird es auch heute nicht. Und obwohl es ist, können wir nehmen

en estos últimos diez años que en mis tiempos de campeón, dijo. Dempsey me dijo que no había leído muchos libros; pero sin saberlo, seguía el consejo de Shakespeare: Los hombres sensatos no se sientan para lamentar sus

in den letzten zehn Jahren in meiner Zeit Champion , sagte er. Dempsey sagte er nicht viele Bücher gelesen hatte; aber unwissentlich folgte er dem Rat von Shakespeare: Sensible Männer fühlen sich nicht ihre zu beklagen

en estos últimos veinte años. Trabajo dos horas más al día y es rara la vez que me canso. ¿Cómo puede aplicarse a usted todo esto? Si es usted un taquígrafo, no

in den letzten zwanzig Jahren. Ich arbeite täglich zwei Stunden und es ist selten , dass ich müde. Wie kann das alles für Sie? Wenn Sie ein Stenograf sind, keine

persistía en la costumbre de beber café en la propia taza de su patrón. Este se indignó de tal modo que tomó un revólver y se lanzó a la caza del cocinero. Cayó muerto de un ataque al corazón, con el revólver todavía en la mano. El instructor

in der Gewohnheit der Kaffee zu trinken beharrte in einem 's Cup Ihres Arbeitgebers . Das war empört , so nahm er einen Revolver und stürzte Jagd zu kochen. Er fiel tot an einem Herzinfarkt, mit der Waffe noch in der Hand. Der Trainer

aficionarse a la literatura. En catorce años leyó por lo menos mil cuatrocientos libros; estos libros le habían abierto nuevos horizontes y procurado una vida más rica de todo lo que creyó posible. Comenzó a escuchar buena música y sigue

in der Literatur plätschern. In 14 Jahre mindestens er Bücher im Jahr 1400 liest; diese Bücher hatte neue Horizonte eröffnet und suchte ein reicheres Leben all dessen , was möglich gehalten hätte. Er begann zu hören , um gute Musik und ist

cercanos que pudieran tenerlos en mucho. Siempre estaba con la preocupación de que pudiéramos cometer embarazosos y costosos errores. Me preguntaba si podría salir de todo aquello con bien. Me preguntaba si podría alguna vez tener en

in der Nähe , die sie in viel haben könnten. Er war immer die Sorge , dass wir peinlich und teure Fehler machen könnte. Ich fragte mich , ob ich alles mit gut verlassen konnte. Ich fragte mich , ob ich jemals in haben könnte

esperar en las horas corrientes. Es indudable que muchos de los lectores de este libro tendrán tanta fuerza de voluntad y tantos recursos interiores como los que tiene Olga K. Jarvey, de Coeur

in der aktuellen Stunde erwartet. Zweifellos werden viele Leser dieses Buches haben viel Willenskraft und viele innere Ressourcen wie Olga K. hat Jarvey, Coeur

arreglamos de un modo u otro para sobrevivir a los raros aludes, tormentas y rayos de la vida, aunque sólo para dejar que nuestros corazones sean devorados por las sabandijas de la preocupación, por unas sabandijas que pueden ser

in der einen oder anderen gelang es, die selten Lawinen, Stürme und Blitze des Lebens , um zu überleben, wenn nur unsere Herzen zu lassen , von Ungeziefer Sorge für einige Bugs verschlungen werden, können

difundieron por todo el mundo. No hubo arreglo. Esta disputa fue causa de que Kipling y su esposa abandonaran para siempre su hogar. Y toda esta zozobra y amargura fue por una trivialidad: un montón de hierba.

in der ganzen Welt zu verbreiten. Es gab keine Anordnung. Dieser Streit war die Ursache für Kipling und seine Frau das Haus verlassen , für immer. Und all diese Angst und Bitterkeit war eine Trivialität: viel Gras.

en esta casona. La señora Glover pudo haberse quedado indefinidamente con la señora Webster sin la llegada del yerno de ésta, Bill Ellis, quien había abandonado Nueva

in diesem Haus. Mrs. Glover konnte mit Mrs. Webster auf unbestimmte Zeit , ohne die Ankunft des Sohnes von diesem, Bill Ellis, blieb die New verlassen hatte

tienen en este mundo de que se llegue a amarlas es cesar de pedirlo y comenzar a querer sin esperanza de ser correspondidas. ¿Es que esto es idealismo puro, poco práctico, de visionario? No lo es. Es

in dieser Welt , die sie kommen , zu lieben ist zu fragen aufhören und anfangen wollen unerwidert zu sein hoffnungslos. Ist dies reiner Idealismus, unpraktisch, visionär? Es nicht ist. Es ist der

en un intento de descubrir por qué la hierba es verde. Dijo que si pudiéramos saber cómo la hierba es capaz de transformar la luz del sol, el agua y el dióxido de carbono en su alimentación de azúcar, podríamos transformar la civilización.

in einem Versuch , um herauszufinden , warum das Gras grün ist. Er sagte , dass , wenn wir könnten wissen , wie das Gras der Lage ist , Sonnenlicht, Wasser und Kohlendioxid in ihrer Nahrung Zucker zu verwandeln, wir Zivilisation verwandeln konnten.

casaríamos en una iglesia campesina y que después subiríamos a un birlocho con el ñeco en lo alto y volveríamos a la granja... pero ¿qué conversación mantendría durante ese viaje? ¿Cómo me las arreglaría? Meditaba acerca de este gravísimo

in einer ländlichen Kirche heiraten würde und dann mit Neco an der Spitze zu einem surrey steigen würde und zurück auf den Hof ... aber was Gespräch halten während dieser Reise? Wie würde ich es schaffe? Er überlegte dieses sehr ernste

escribir en varios idiomas, confiaba obtener un puesto de corresponsal en alguna firma dedicada a la importación y la exportación. La mayoría de las firmas le contestaron que no necesitaban sus servicios a causa de la guerra, pero que

in mehreren Sprachen zu schreiben, er hoffte auf gewidmet eine Position eines Korrespondenten Firma erhalten zu importieren und zu exportieren. Die meisten Firmen antworteten , dass sie nicht ihre Dienste brauchen wegen des Krieges, aber das würde

tomara en sus manos. Recé. Recé fervorosamente. Recé como si mi vida dependiera de ello, como así era en efecto. Después pasó una cosa extraña. Tan pronto como traspasé mis problemas a un poder mayor que el mío, sentí una paz

in seine Hände nehmen. Ich betete. Ich betete inbrünstig. Ich betete , als ob mein Leben davon abhinge, wie in der Tat so war. Dann geschah etwas Seltsames. Sobald ich meine Probleme zu einer Leistung von mehr als meine gekreuzt, fühlte ich mich ein Frieden im

inducirlo a la acción. La experiencia me ha demostrado una y otra vez el enorme valor que tiene llegar a una decisión. Lo que lleva a la gente a los derrumbamientos nerviosos y a

induzieren ihn zum Handeln. Die Erfahrung hat mich immer wieder gezeigt , den enormen Wert erreicht eine Entscheidung. Was die Menschen zu Nervenzusammenbrüchen führt und

al cabo de veinticuatro horas la energía suficiente para llevar veinte toneladas de carbón a una plataforma situada a un metro de altura. Realiza esta increíble cantidad de trabajo durante cincuenta, setenta o tal vez noventa años. ¿Cómo

innerhalb von zwanzig - vier Stunden genug zwanzig Tonnen Kohle zu einer Plattform in einem Meter hohe Energie zu tragen. Führen Sie diese unglaubliche Menge an Arbeit für fünfzig, siebzig , oder vielleicht neunzig. Wie

inspirado. Me dije que, si aquel hombre podía ser feliz y animoso sin piernas, yo lo podía ser con ellas. Sentí cómo mi pecho se ensanchaba. Había proyectado pedir al Banco Mercantil y Minero cien dólares. Pero, ahora, tuve el valor de pedir

inspiriert. Ich sagte , dass , wenn dieser Mann ohne Beine glücklich und federnd sein könnte, die ich mit ihnen sein könnte. Ich spürte , wie meine Brust weiteten sich . Er hatte geplant , an die Banco Mercantil und Mining hundert Dollar bitten. Aber jetzt hatte ich den Mut zu fragen ,

interesante de lo que ustedes se imaginan) Tras declararme que pertenecía a una familia muy distinguida de Filadelfia, continuó: La tragedia de mi adolescencia y mi juventud fue nuestra pobreza. No podíamos estar en muchas cosas a la misma

interessant , als Sie denken) Nach dem Plädoyer , die zu einer angesehenen Familie von Philadelphia gehörte, fuhr er fort: Die Tragödie von meiner Jugend und meiner Jugend war unsere Armut. Wir konnten auf der gleichen in vielen Dingen sein

interesante hasta lavar platos en la artesa de la cocina. Escribe: Comencé a jugar con la blanca espuma en la pileta. Hundí mis manos en ella y tomé una bola de diminutas pompas de jabón. Las puse a la luz y pude ver en cada una de ellas los

interessante Gerichte in der Küche Trog zu waschen. Schreibt: Ich begann mit weißen Schaum im Pool spielt. Ich vergrub meine Hände auf sie und nahm einen Ball von winzigen Bläschen. Ich habe sie in das Licht und ich konnte in jedem von ihnen die sehen

tenía dominio alguno sobre mis pensamientos. Tenía un miedo espantoso. El menor ruido me hacía saltar. Huía de todo el mundo. Lloraba sin el menor motivo aparente. Cada día era una agonía. Me sentía abandonado de todos, hasta de

irgendeine Kontrolle über meine Gedanken gehabt. Er hatte eine schreckliche Angst. Das geringste Geräusch ließ mich springen. Er floh weltweit. Sie weint ohne ersichtlichen Grund. Jeden Tag war eine Qual. Ich fühlte mich von allen, auch aufgegeben

ninguna parte hasta que actuó con su propia personalidad. Bob Hope tuvo una experiencia análoga; pasó varios años actuando en espectáculos de canto y baile y no hizo nada de fundamento hasta que fue él mismo. Will Rogers hizo girar una

irgendwo , bis sie mit seiner eigenen Persönlichkeit durchgeführt. Bob Hope hatte ein ähnliches Erlebnis; Er verbrachte mehrere Jahre in Shows von Gesang und Tanz durchführt und tat nichts , bis er selbst war grundlos. Will Rogers wurde ein Spinnen

es sólo un sueño y el mañana sólo una visión, pero el hoy bien vivido hace de todo ayer un sueño de felicidad y de cada mañana una visión de esperanza.

ist aber ein Traum und morgen ist nur eine Vision, aber heute gut gelebt eine Vision der Hoffnung alle gestern einen Traum von Glück und jeden morgen macht.

la cura soberana para la preocupación es la fe religiosa. No hace falta ir a Harvard para descubrir esto. Mi madre lo descubrió en una granja de Missouri. Ni las inundaciones, ni las deudas, ni el desastre consiguieron

ist das souveräne Heilmittel zur Sorge religiösen Glaubens. Keine Notwendigkeit zu gehen nach Harvard , dies zu entdecken. Meine Mutter auf einem Bauernhof in Missouri entdeckt. Weder Überschwemmungen noch Schulden, noch die Katastrophe bekam

Es el alma su propio hogar y puede del cielo hacer Averno y del Averno cielo. Napoleón y Helen Keller son ejemplos perfectos de la declaración de Milton:

ist die Seele Ihr eigenes Haus und Himmel kann Averno Averno und Himmel machen. Napoleon und Helen Keller sind perfekte Beispiele für die Deklaration von Milton:

es la mayor tragedia del mundo. Probablemente ha causado más miserias que todas las guerras y enfermedades de la historia. Fue la causa de que John Palmer se convirtiera de un muchacho normal en

ist die größte Tragödie in der Welt. Es hat wahrscheinlich mehr Elend als alle Kriege und Krankheiten Geschichte verursacht. War die Ursache von John Palmer ein normaler Junge in wurde

esa mujer es ella. Martin Johnson se casó con ella cuando era una muchachita de dieciséis años, la sacó de las aceras de Chanute, Kansas, y la llevó a las sendas de la selva de Borneo. Durante un cuarto de siglo esta pareja de Kansas viajó por

ist diese Frau ihr. Martin Johnson heiratete sie , als sie ein Mädchen von sechzehn Jahren war, räumten die Gehsteige von Chanute, Kansas, und nahm sie auf den Wegen des Dschungel von Borneo. Für ein Viertel eines Jahrhunderts reiste dieses Kansas Paar

de no estar dispuesto a ser uno mismo es la fuente oculta de infinidad de neurosis, psicosis y complejos. Angelo Patri ha escrito trece libros y miles de artículos para periódicos sindicados sobre el tema de la educación infantil y escribe: Nadie es

ist nicht bereit zu sein , sich die verborgene Quelle unzähliger Neurosen, Psychosen und komplex ist. Angelo Patri hat dreizehn Bücher geschrieben und Tausende von Artikeln syndizierten Zeitung zum Thema Kindererziehung und schreibt: Niemand ist

jamás es la importancia de lo que uno piensa. Si yo supiera lo que usted piensa, yo sabría lo que es usted. Son nuestros pensamientos lo que nos hacen lo que somos. Nuestra actitud mental es el factor X que determina nuestro destino.

ist nie die Bedeutung dessen , was man denkt. Wenn ich wüsste , was Sie denken, ich weiß , was Sie sind . Unsere Gedanken sind das, was uns zu machen , wer wir sind. Unsere mentale Einstellung ist der X - Faktor, der unser Schicksal bestimmt.

es real, muy real. Hace unos cuantos meses se sentó en la butaca junto a mi mesa de trabajo y me contó su historia. Hela aquí: Durante la depresión, los ingresos medios de mi marido eran de dieciocho

ist real, sehr real. Vor ein paar Monaten saß er auf dem Stuhl neben meinem Schreibtisch und erzählte mir seine Geschichte. Hier ist es : Während der Depression, das durchschnittliche Einkommen meines Mannes achtzehn waren

queda cumplido nuestro último destino. Son muchos los hombres cabales que están descubriendo esto. El número de norteamericanos miembros de las distintas iglesias es de setenta y dos

ist unser oberstes Ziel erfüllt. Es gibt viele vernünftige Menschen , die dies zu entdecken. Die Zahl der amerikanischen Mitglieder verschiedener Kirchen-zwei siebzig

sea, durante un día. Todos pueden vivir suavemente, pacientemente, de modo amable y puro, hasta que el sol se ponga. Y esto es todo lo que la vida realmente significa. Así escribió Robert Louis Stevenson.

ist, für einen Tag. Jeder kann sanft leben, geduldig, freundlich und saubere Art und Weise, bis die Sonne untergeht. Und das ist alles , was das Leben wirklich bedeutet. So schrieb Robert Louis Stevenson.

sí. La mayoría de nosotros somos más fuertes de lo que creemos. Poseemos recursos internos a los que probablemente nunca hemos recurrido. Como Thoreau dijo en su li bro inmortal, Walden: No conozco hecho más alentador que la

ja. Die meisten von uns sind stärker als wir denken. Wir besitzen die internen Ressourcen , die wir wahrscheinlich nie benutzt. Wie Thoreau in seinem unsterblichen li bro sagte Walden: Ich weiß , mehr ermutigende Tatsache als die

ejército japonés! Sabía lo que aquello significaba. Sería arrojado a la Bridgehouse, la Casa del Puente. La Bridgehouse... ¡La sala del tormento de la Gestapo japonesa! Había tenido

japanischen Armee! Er wusste , was das bedeutete. Es wäre in der Bridge, Casa del Puente geworfen werden. Die Bridge ... Die Zimmer Qual der japanischen Gestapo! Er hatte

nunca. Tal vez habían existido siempre, como han existido siempre el tiempo y el espacio. ¿Es que pretendo saber ahora las contestaciones a todas estas preguntas?

je. Vielleicht hatten sie es immer gegeben, da es immer Zeit und Raum haben. Ist Ich beabsichtige , wissen nun die Antworten auf diese Fragen?

cansancio alguno. Cuando pregunté a Eleanor Roosevelt cómo pudo resistir tan recargado programa durante los doce años en que estuvo en la Casa Blanca, me dijo que

jede Ermüdung. Als ich Eleanor Roosevelt fragte , wie er so schwere Zeitplan während der zwölf Jahre ertragen konnte er im Weißen Haus war, hat er mir gesagt , dass

trazara cada noche un plan para el día siguiente. ¿Qué sucedió? Más trabajo realizado, menos fatiga, una sensación de orgullo y realización y tiempo sobrante para descansar y divertirse.

jede Nacht einen Plan für den nächsten Tag gezogen. Was ist passiert? Mehr Arbeit, weniger Müdigkeit, ein Gefühl von Stolz und Leistung und Freizeit zu entspannen und haben Spaß.

hacer cada hora. Cabe que no siga exactamente el programa, pero lo tendré. Eliminaré dos plagas, la prisa y la indecisión. 9. Sólo por hoy, tendré media hora tranquila de soledad y descanso. En

jede Stunde zu tun. Es sollte das Programm nicht genau folgen, aber ich werde. Ich werde zwei Schädlinge, Eile und Unentschlossenheit zu beseitigen. 9. Nur für heute werde ich eine ruhige halbe Stunde der Einsamkeit und Ruhe. In

versículo de la Biblia todas las noches, para arrodillarse después y decir las oraciones familiares. Todavía puedo oír a mi padre repetir, en la solitaria granja de Missouri, esas palabras de Jesús que continuarán repitiéndose mientras el

jeden Abend Vers aus der Bibel und sagen nach Familiengebet zu knien. Ich kann immer noch mein Vater zu wiederholen, auf dem einsamen Bauernhof Missouri, diese Worte von Jesus weiterhin hören sich zu wiederholen , während der

a cada instante. Poco después de esta experiencia, mi esposa y yo teníamos invitados a cenar en nuestra casa. Poco antes de que los invitados llegasen, mi esposa vio que tres

jeden Moment. Kurz nach dieser Erfahrung, meine Frau und ich waren in unserem Haus zum Abendessen eingeladen. Kurz bevor die Gäste kamen, meine Frau sah drei

perdono todo a todos. ¿Es demasiado idealismo? ¿Demasiada blandura? Si es así, busquemos consejo en el gran filósofo alemán Schopenhauer, autor de Estudios sobre el pesimismo. Consideraba este filósofo la vida como una aventura

jeder alles vergeben. Ist es zu viel Idealismus? Zu viel Weichheit? Wenn ja, suchen Sie Rat in den großen deutschen Philosophen Schopenhauer, der Autor von Studien zu Pessimismus. Dieser Philosoph betrachtet das Leben als Abenteuer

cualquier momento. Después de una hora o más de este terror sin límites, comencé a utilizar un poco de sentido común. Hablé conmigo mismo. Me dije: ' ¡Mira! Vas a volar. Muy bien, pero ¿qué te importa? No vas a notar la diferencia.

jederzeit möglich . Nach einer Stunde oder mehr dieser Terror ohne Grenzen, begann ich ein wenig gesundem Menschenverstand. Ich sprach mich. Ich sagte : "Schau! Sie werden fliegen. Okay, aber was kümmert es dich? Sie werden den Unterschied nicht bemerken.

alguien cantaba un viejo himno religioso: Es Jesús el buen amigo que los pecados perdona, que

jemand ein altes Lied zu singen: Jesus ist der gute Freund, der Sünden verzeiht, dass

puede complacer a alguien y esto será un gran paso hacia su salud. Cuando los veo al día siguiente, les pregunto: ¿Pensó usted en lo que le dije? Y contestan: Anoche me dormí en cuanto me acosté. Todo esto, desde luego, debe hacerse

jemand gefallen kann , und dies wird ein großer Schritt in Richtung auf ihre Gesundheit sein. Wenn ich sehe , sie am nächsten Tag, frage ich: Haben Sie darüber nachgedacht , was ich gesagt habe? Und sie antworten: Letzte Nacht habe ich geschlafen , als ich schlief. All dies der sollte natürlich sein ,

vendiendo esas latas de fresas a los fabricantes de helados. De pronto nuestras ventas se detuvieron, porque los grandes fabricantes de helados, como la Nacional Dairy y Borden's, estaban aumentando rápidamente su producción y

jene Dosen von Erdbeereis Hersteller verkaufen. Plötzlich unsere Verkäufe gestoppt werden , weil große Hersteller von Eis, wie die National Dairy und Borden, schnell ihre Produktion zunahmen und

fueron las de la confianza, la realización y la victoria. Setenta años después, Henry Morgenthau, Secretario de la Tesorería en el gabinete de Franklin D. Roosevelt, descubrió que las preocupaciones lo

jene des Vertrauens, der Leistung und der Sieg waren. Siebzig Jahre später, Henry Morgenthau, Sekretär des Finanzministeriums im Kabinett von Franklin D. Roosevelt, fand er , dass ihn betrifft

aquellos días, suponía que sería una inválida por el resto de su vida. Me manifestó: En realidad, nunca hubiera vuelto a la verdadera vida si los japoneses no hubiesen atacado Pearl Harbor y no me hubiesen sacado de mi flojedad.

jenen Tagen wurde angeblich eine ungültige für den Rest Ihres Lebens. Er sagte: Eigentlich würde ich nie wieder auf das wirkliche Leben kommen , wenn die Japaner Pearl Harbor nicht angegriffen hatte und mir meine Schwäche nicht getroffen.

situación presente en la profesión. Soy empleado verificador de existencias de la Compañía de Crédito Comercial de Baltimore. Vi que había en mi profesión los mismos problemas que habían surgido durante la guerra: docenas de cosas que

jetzigen Situation in den Beruf. Ich bin checker Aktien Gewerbe Credit Company of Baltimore beschäftigt. Ich sah , dass in meinem Beruf die gleichen Probleme hatte , die während des Krieges entstanden war: Dutzende von Dingen , die

ahora de palabra, no me molesto ni en volver la cabeza para ver quién está hablando. Tal vez era demasiado indiferente a la crítica el viejo Ojo que Barrena, pero

jetzt Wort, nicht die Mühe ich nicht , oder drehen Sie den Kopf zu sehen , wer spricht. Vielleicht war es auch gleichgültig auf die Kritik der alten Augen Barrena, aber

ahora emocionándose con las grandes sinfonías que antes le hubieran aburrido. Pero la oportunidad mayor es que tenía tiempo para pensar. Me habló así: Por primera vez en mi vida pude contemplar el mundo y adquirir un verdadero sentido

jetzt immer mit den großen Sinfonien erregt , bevor er gebohrt worden war. Aber die größte Chance ist , dass ich Zeit hatte , zu denken. Er sprach also: Für das erste Mal in meinem Leben , das ich die Welt sehen konnte , und einen wahren Sinn gewinnen

vivo ahora una vida más plena y completa que en cualquier otro tiempo anterior. Elizabeth Connley aprendió lo que todos nosotros aprenderemos tarde o temprano, es decir, que debemos aceptar lo inevitable y cooperar con ello. Es así.

jetzt lebe ich eine vollständigere und vollständiger als je zuvor Lebensdauer. Elizabeth Connley gelernt , was wir alle lernen , früher oder später, das heißt, wir sollten das Unvermeidliche akzeptieren und mit ihm zusammenzuarbeiten. Es ist so.

ahora mismo. Digamos ' ¡Basta!' en este mismo instante. Sí, creo honradamente que tal es uno de los mayores secretos para conseguir la verdadera paz interior: una juiciosa apreciación de los valores. Y creo que

jetzt richtig. Sagen Sie "Genug!" in diesem Augenblick. Ja, ich glaube wirklich , dass dies eines der größten Geheimnisse zu wahren inneren Frieden ist: eine vernünftige Anerkennung von Werten. Und ich denke ,

jóvenes y sabía más de ellos, me iba interesando de verdad en lo que decían. Llegué a interesarme tanto que me olvidaba a veces de las ropas dichosas. Pero lo más asombroso era esto: como, al saber escuchar y alentar a los jóvenes a que

jungen Menschen und kannte die meisten von ihnen, war ich wirklich daran interessiert, was sie sagten. Ich wurde so viel Interesse , dass ich die glücklichen Kleidung manchmal vergessen. Aber das Erstaunlichste war: wie bei jungen Menschen zu hören und zu ermutigen,

enumerar mis bienes cada mañana sigue conmigo. Es una de mis más preciadas posesiones. Me avergüenza comprender que nunca aprendí realmente a vivir hasta que temí morir.

mein Eigentum Liste jeden Morgen immer noch bei mir. Es ist eines meiner wertvollsten Besitztümer. Ich schäme mich , zu erkennen , dass nie gelernt, wirklich zu leben , bis ich Angst hatte zu sterben.

sobrevino. Hice el tonto y me rebelé. Convertí mis noches en infiernos de insomnio. Traje sobre mí todo lo que no quería. Finalmente, después de torturarme durante un año, tuve que aceptar lo que desde un principio sabía que

kam. Ich habe das dumme und ich rebellierte. Ich drehte meinen schlaflose Nächte in der Hölle. Brachte auf mich alles , was ich nicht wollte. Schließlich, nach Folter für ein Jahr, musste ich akzeptieren , was von Anfang an wusste , dass

puede soportarlo? El Dr. Walter B. Cannon, de la Escuela de Medicina de Harvard, explica. Dice así: La mayoría de las gentes creen que el corazón trabaja todo el tiempo. En realidad, hay un definido período de descanso después de cada

kann er stehen? Dr. Walter B. Cannon von der Harvard Medical School, erklärt. Er sagt: Die meisten Menschen glauben , dass das Herz die ganze Zeit funktioniert. Tatsächlich gibt ist eine bestimmte Ruhezeit nach jeder

compramos ganado y lo engordamos. Pero las inundaciones hubieran podido venir también aquel año, porque el precio del ganado se hundió en el mercado de Chicago; después de engordar a nuestros animales, obtuvimos por ellos sólo

kaufen und mästen Rinder. Aber die Überschwemmungen könnten auch in diesem Jahr haben kommen , weil der Preis für Rinder in der Chicago - Markt sank; nachdem unsere Tiere mästen, erhalten wir für sie nur

motivo alguno para quejarse. La revista Times publicó un artículo sobre un sargento que había sido herido en Guadalcanal. Herido en la garganta por un trozo de proyectil, este sargento

keinen Grund , sich zu beschweren. The Times Magazin veröffentlichte einen Artikel über ein Sergeant, der bei Guadalcanal verwundet worden war. Verwundet in der Kehle durch ein Stück Schale, dieser Sergeant

pequeño. ¿Ayudó esto a levantar el ánimo? Clyde W. Maas, de St. Paul, Minnesota, declaró después de contarme esta historia: Este conocimiento de la ley de los promedios hizo desaparecer mi cosquilleo de vientre. Toda la tripulación

klein. Wurde Ihre Stimmung zu heben? Clyde W. Maas, St. Paul, Minnesota, sagte , nachdem diese Geschichte zu erzählen: Das Wissen über das Gesetz der Bauch kribbeln gewischt. Die gesamte Mannschaft

forúnculo que tenía en el cuello! El almirante Byrd descubrió que, en el frío y la oscuridad de las noches polares, sus hombres se encrespaban más por las minucias que por las cosas

kochen , dass ihr Hals! Admiral Byrd stellte fest , dass in der Kälte und Dunkelheit der Polarnacht, kräuselt seine Männer über die Minutien , dass die Dinge

vienen aquí y se quejan de la comida. Protestan de la lentitud del servicio y gruñen acerca del calor y los precios. Llevo escuchando sus críticas diecinueve años y es usted la primera y única persona que haya expresado jamás una simpatía hacia

kommen hier und über das Essen beschweren. Protest von langsamen Service und schimpfen über die Hitze und die Preise. Ich habe zugehört zu neunzehn ihre Kritik und Sie sind der erste und einzige Person , die jemals Sympathie ausgedrückt

vuelve a su casa para almorzar, puede muy bien echar un sueñecito de diez minutos después del almuerzo. Esto es lo que el general George C. Marshall solía hacer. Se sentía tan atareado dirigiendo al Ejército de los Estados Unidos durante

kommt zum Mittagessen nach Hause, kann es eine gute Wahl Nickerchen zehn Minuten nach dem Mittagessen. Dies ist , was General George C. Marshall verwendet zu tun. Er war so beschäftigt , führt die US - Armee während

complementarios en las escotillas y cortamos la corriente de los ventiladores, el sistema de refrigeración y todos los aparatos eléctricos. Tres minutos después se desataron todas las furias del averno. Seis cargas

komplementäre Luken und schneiden den Fluss von Ventilatoren, Kühlsystem und alle elektrischen Geräte. Drei Minuten später alle Furien der Hölle wurden entfesselt. Sechs Lasten

no podía dormir. Como he dicho, comprendía que mis nervios se venían abajo. Desesperado, adopté un modo de vida que me curó del insomnio y detuvo mis preocupaciones. Ocupé mi tiempo. Lo ocupé de tal modo con problemas que

konnte nicht schlafen. Wie gesagt, ich verstanden , dass meine Nerven nach unten kommen. Verzweifelt nahm ich einen Weg des Lebens , die mich an Schlaflosigkeit geheilt und hielt meine Bedenken. Ich habe meine Zeit. Ich kümmerte mich um solche Probleme , die

constructivo. Pero no hace falta ser profesor de un colegio para comprender esta verdad y ponerla en práctica. Durante la guerra encontré a una ama de casa que había

konstruktiv. Aber es braucht nicht einen College - Professor , diese Wahrheit zu verstehen und in die Praxis umzusetzen. Während des Krieges traf ich eine Hausfrau , die hatte

constructivamente. ¿Hasta qué punto era mala mi situación? ¿No podía ser peor? ¿No había verdaderamente esperanza? ¿Qué podía hacer para mejorarla? Decidí en aquel momento presentar el problema al Señor y pedirle que lo

konstruktiv. Inwieweit war schlecht , meine Situation? Es könnte nicht schlimmer sein? Gab es wirklich hoffen? Was könnte ich tun , um zu verbessern , es ? Ich beschloss , zu diesem Zeitpunkt auf das Problem zu präsentieren dem Herrn und bitten ihn um

concentramos. De que levantemos los hombros. Pedimos a nuestros músculos que realicen los movimientos del esfuerzo, lo que en nada ayuda al trabajo del cerebro.

konzentrieren. Das heben unsere Schultern. Wir bitten unsere Muskeln Bewegungen Aufwand durchzuführen, die sich nicht auf das Gehirn Arbeit helfen.

exacto. He avanzado hasta un nuevo concepto de la religión. Ya no tengo el menor interés en las diferencias de credos que dividen a las iglesias. Pero estoy enormemente interesado en lo que la religión hace por mí, como estoy interesado

korrekt. Ich habe ein neues Konzept der Religion vorangetrieben . Ich habe nicht das geringste Interesse an den Unterschieden in Bekenntnisse, die die Kirchen teilen. Aber ich bin sehr daran interessiert, was Religion für mich tut, wie ich interessiert bin

enfermaban hasta aturdirlo. Consigna en su diario que se sintió terriblemente preocupado cuando el Presidente, con el fin de elevar el precio del trigo, compró en un solo día 4.400.000 bushels de este producto. Dice: Me sentí literalmente

krank , ihn zu betäuben. In seinem Tagebuch , das fühlte er sich schrecklich besorgt , als der Präsident, um den Weizenpreis zu erhöhen, an einem Tag 4,4 Millionen Scheffel dieses Produkt gekauft haben. Er sagt: Ich war buchstäblich

enfermos porque habían perdido lo que las religiones vivas de todos los tiempos han dado a sus fieles y que ninguno de ellos se curó realmente sin reconquistar esa perspectiva religiosa.

krank , weil sie das, was die lebenden Religionen aller Zeiten ihren Gläubigen gegeben haben verloren hatte und dass keiner von ihnen wirklich ohne die religiöse Perspektive zurückzuerobern geheilt.

puede echar siestas en la oficina como lo hacían Edison y Sam Goldwin, y, si usted es un contable, no puede tenderse en un canapé mientras discute un informe financiero con su jefe. Pero, si usted vive en una pequeña localidad y

können Sie ein Nickerchen im Büro nehmen , wie sie es taten Edison und Sam Goldwin, und wenn Sie ein Buchhalter sind, können Sie nicht liegen nach unten auf einer Couch , während einen Finanzbericht mit Ihrem Chef zu diskutieren. Aber wenn man in einer kleinen Stadt leben und

podemos esperar que nos la expresen a nosotros? Conozco en Chicago a un hombre que tenía motivos para quejarse de la ingratitud de sus hijastros. Trabajaba duramente en una fábrica de cajas y pocas

können wir erwarten , dass wir zum Ausdruck bringen sie uns? Ich weiß , dass ein Mann in Chicago, der Grund hatte , über die Undankbarkeit ihrer Stief- zu beklagen. Er plagte sich in einer Box Fabrik und ein paar

podemos entonar vibrantes y alegres canciones en los momentos en que morimos de hambre y de frío. En su ceguera, Milton descubrió la misma verdad hace trescientos años:

können wir gerne Lieder lebendig und manchmal singen , wenn wir von Hunger und Kälte sterben. In seiner Blindheit entdeckt Milton die gleiche Wahrheit vor dreihundert Jahren: Es

hombre hubiera podido preguntarse por qué no había obtenido el menor agradecimiento. Tal vez había pagado poco o exigido mucho a sus empleados. Tal vez estimaran éstos que un bono de Navidad no era un obsequio, sino algo que

könnte man fragen , warum er nicht die geringste Wertschätzung erhalten hatte. Vielleicht hatte er bezahlt wenig oder viel verlangte ihre Mitarbeiter. Vielleicht als sie ein Weihnachtsgeld kein Geschenk war, sondern etwas , das

proyectos de ley podían muy bien haber sido escritos en el idioma de los indios choctaw. Quedó preocupado y aturdido cuando lo nombraron miembro de la comisión de bosques, porque no había pisado un bosque en su vida. Quedó

könnten Rechnungen auch in der Sprache der Choctaw - Indianer geschrieben worden sind. Er war besorgt und verwirrt , als er war Mitglied der Kommission Wälder genannt, weil er nicht Fuß gesetzt hatte , in einem Wald in Ihrem Leben. Er war

descanso físico? Porque la clínica sabe, como los demás médicos, que, para librar a una persona de sus preocupaciones, es preciso hacerle descansar.

körperlicher Ruhe? Weil die klinische weiß, wie andere Ärzte, ist es notwendig , eine Person ihrer Sorgen zu befreien, ihm ruhen.

cuidado acerca de las consecuencias. Quería decir que, una vez que se haya tomado una meditada decisión basada en los hechos, hay que actuar. No se detenga usted con nuevas reflexiones. No comience a vacilar y a volver sobre sus

kümmern uns um die Konsequenzen. Er meinte , dass, sobald Sie eine fundierte Entscheidung über die Tatsachen beruhen genommen haben, müssen wir handeln. Sie nicht mit neuen Überlegungen zu stoppen. beginnen seine nicht ins Wanken und zurückzuverfolgen

colocó bruscamente un carro y su tiro de caballos a través de la carretera y obligó a Kipling a echarse a un lado. Y Kipling —el hombre que escribió: Si puedes conservar la serenidad cuando todos los demás la pierdan y te echen de ello la

legte ein Auto plötzlich und sein Team von Pferden über die Straße und zwang Kipling , beiseite zu treten. Und der Mann, Kipling schrieb: Wenn Sie Ihre Gelassenheit zu halten , wenn alle anderen vermissen es , und Sie werfen es die

sufrirán después. Es muy raro el paciente que me haya dicho: He pensado en lo que usted me dijo. Todos mis esfuerzos tienden a aumentar el interés social del paciente. Sé que la verdadera causa de su enfermedad es la falta de cooperación

leiden später. Es ist sehr selten Patienten, der mir gesagt hat, dachte ich über das, was du gesagt hast. Alle meine Bemühungen neigen dazu , das soziale Interesse des Patienten zu erhöhen. Ich weiß , dass die eigentliche Ursache der Erkrankung der Mangel an Zusammenarbeit ist ,

vehemente y honrado interés en ellos o en sus vidas? Esto es lo que quiero decir. No tiene usted necesidad de convertirse en una Florence Nightingale o un reformador social para mejorar el mundo, su propio mundo privado. ¡Puede

leidenschaftliche und ehrliche Interesse an ihnen oder in ihrem Leben? Dies ist , was ich meine. Sie haben keine Notwendigkeit einer Florence Nightingale oder ein Sozialreformer zu werden , die Welt, seine eigene private Welt zu verbessern. Es kann

última vez de mi vida. Después subí a mi coche y marché río abajo. Había fracasado. Un mes antes todo mi reducido mundo se había hundido sobre mi cabeza. Mi negocio de aparatos eléctricos había naufragado. En mi casa, mi

letzte Mal in meinem Leben. Dann habe ich in mein Auto und ging flussabwärts. Er war gescheitert. Einen Monat vor meiner kleinen Welt hatte auf meinem Kopf brach zusammen. Mein Geschäft war elektrische Geräte gescheitert . In meinem Hause, meine

última sílaba del tiempo. No nos es posible vivir en ninguna de estas dos eternidades, ni siquiera durante una fracción de segundo. Pero, por intentar hacerlo, podemos quebrantar nuestros cuerpos y nuestros espíritus. Por tanto,

letzte Silbe von aufgezeichneten Zeit. Wir können nicht in jeder dieser zwei Ewigkeiten leben, auch nur für einen Bruchteil einer Sekunde. Aber für den Versuch zu tun, können wir unseren Körper und unseren Geist brechen. Daher sein

últimos treinta y siete años, ha causado diez mil veces más daño que la viruela. Ningún visitante me ha advertido que una persona de cada diez entre las que viven ahora en los Estados Unidos padecerá un desfallecimiento nervioso,

letzten 37 Jahre hat zehntausend mal mehr Schaden als Pocken verursacht. Kein Besucher hat mich gewarnt , dass eine Person in zehn von denen , die jetzt in den Vereinigten Staaten eine Nervenschwäche leiden leben,

entregando menos combustible del debido a nuestros clientes regulares y revendiendo después el excedente a sus clientes propios. La primera indicación que tuve de estas transacciones ilegítimas se produjo

liefern weniger Kraftstoff aufgrund unserer Stammkunden und dann den Überschuss an ihre eigenen Kunden weiterzuverkaufen. Das erste Anzeichen ich diese illegitime Transaktionen stattgefunden hatte ,

descansa: 1. Descanse a ratos perdidos. Deje su cuerpo tan blando como un viejo calcetín. Yo tengo en mi mesa mientras trabajo un viejo calcetín de

liegt: 1. Erholung an den ungeraden Momente. Lassen Sie Ihren Körper als eine alte Socke als weich. Ich habe auf meinem Schreibtisch , während ich eine alte Socke arbeiten

más largo. Lo que os pido es que aprendáis a manejar la maquinaria que os permita vivir en compartimientos estancos al día, como el mejor modo de garantizar la seguridad del viaje. Subid al puente y comprobad si por lo menos los

länger. Was ich frage ist , dass Sie lernen , die Maschinen zu behandeln, können sie in wasserdichten Abteilungen Tag leben, als der beste Weg , um die Sicherheit der Reise zu gewährleisten. Zum up der Brücke und sehen , ob zumindest

suprimí todas las visitas que excedieran de la segunda y dediqué el tiempo sobrante a la busca de nuevos clientes. Los resultados fueron increíbles. En muy poco tiempo dupliqué el provecho obtenido en cada visita que hacía.

löschte ich alle Besuche , die über die zweite und verbrachte die restliche Zeit für neue Kunden suchen. Die Ergebnisse waren erstaunlich. In kürzester Zeit verdoppelt ich den Vorteil , bei jedem Besuch erhielt er tat.

de causar buena impresión en todo el mundo. En aquellos días, la más ligera crítica le escocía. Pero confesó que treinta años en la Infantería de Marina le habían endurecido el pellejo. Me dijo: He sido zaherido e insultado. He sido

machen einen guten Eindruck auf alle. In jenen Tagen stach die geringste Kritik. Aber er gestand , dass 30 Jahre in der Marine Corps hatte ihren Arsch gehärtet. Ich sagte: Ich habe schimpfte und beleidigt worden. Ich habe

la hace? Porque, cuando tratamos de complacer a los demás, cesamos de pensar en nosotros y esto es precisamente lo que produce la preocupación, el miedo y la melancolía.

macht? Denn wenn wir versuchen , anderen zu gefallen, hören wir von uns zu denken , und das ist , was Anlass zur Sorge, Angst und Melancholie.

Como mis Padres Suprimieron las Preocupaciones Como he dicho, nací y me crié en una granja de Missouri. Como la mayoría de los agricultores de aquellos días, mis padres tuvieron que trabajar muy duramente.

mag meine Eltern Abgeschafft Bedenken Wie gesagt, wurde auf einer Farm in Missouri geboren und aufgewachsen. Wie die meisten Bauern in jenen Tagen hatten meine Eltern sehr hart zu arbeiten.

más de lo que vale? VI No Tratemos de Aserrar el Aserrín

mehr , als es wert ist? Lassen Sie uns versuchen , nicht Aserrar VI Sawdust

enviaba más pedidos. Mi esposa me pedía dinero para pagar la cuenta del almacén que alimentaba a la familia. La preocupación me agobiaba. Día a día me sentía más desesperado. No sabía qué hacer. Como he dicho, había cerrado mi

mehr Aufträge zu senden. Meine Frau hat mich gebeten , für Geld , um die Rechnung Geschäft zu zahlen, die die Familie zugeführt. Die Sorge überwältigt mich. Tag für Tag fühlte ich mich verzweifelt. Ich wusste nicht , was zu tun. Wie gesagt, hatte ich meine geschlossen

podemos esperar más agradecimiento por nuestros menudos favores que el que obtuvo Jesucristo? Y si pasamos a asuntos de dinero... Bien, es un caso todavía más

mehr Wertschätzung für unsere Innereien Gefälligkeiten erwarten können , die er Jesus Christus gewonnen? Und wenn wir gehen nach unten , um Geld zu ... Nun, es ist ein Fall noch mehr

meterme más en él. Me convertí en un ser nervioso e irritable. Huía de los amigos. Llegué a estar tan mal que temblaba en cuanto sonaba el timbre de la puerta. Era un fracaso. Lo sabía y tenía miedo de que mi esposo lo comprendiera. Siempre

mehr in sie zu erhalten. Ich wurde nervös und reizbar. Er floh von Freunden an . Ich wurde so schlimm , dass zitterte , als die Glocke der Tür klingelte. Es war ein Fehlschlag. Ich wusste , dass es und ich hatte Angst , dass mein Mann würde verstehen. Jedes Mal , wenn

varios años; es uno de los hombres de negocios norteamericanos del Lejano Oriente que más fortuna ha tenido. El señor Litchfield estaba en China en 1942, cuando los japoneses ocuparon Shangai. Y he aquí el relato que me hizo durante

mehrere Jahre; ist einer der amerikanischen Geschäftsleute in den Fernen Osten mehr Glück gehabt hat. Herr Litchfield war in China im Jahr 1942, als die Japaner Shanghai besetzt. Und hier ist die Geschichte , die mich während gemacht

aguantar varias horas de reproches apenas velados. Oirían una letanía interminable de amargas quejas y de suspiros de autocompasión. Y cuando esta mujer no puede ya mortificar, maltratar o fulminar a sus sobrinas, tiene uno de sus

mehrere Stunden kaum verhüllte Vorwurf ertragen. Würde eine endlose Litanei von bitteren Klagen und Seufzer der Selbst hören - schade. Und wenn diese Frau nicht abtöten können, schlecht behandeln oder ihre Nichten zappen, hat einen seiner

mis brazos a mi hijo único, un hijo de dieciséis meses, al que nunca había visto. Estaba tan preocupado y agotado que perdí más de quince kilos. Era un verdadero frenesí y me sentía fuera de quicio. Me miraba a las manos, que

meine Arme mein einziger Sohn, ein Kind von 16 Monate, die er nie gesehen hatte. Ich war so besorgt und erschöpft , dass ich mehr als fünfzehn Kilo verloren. Es war ein echter Rausch und ich fühlte mich aus dem Gleichgewicht geraten. Ich schaute auf seine Hände, die

mi atención. Un hombre no tiene tiempo de dedicar la mitad de su vida a rencillas: Si un hombre cesa de atacarme, jamás recordaré su pasado para hacerle daño. ¡Cuánto lamento que una tía mía, la tía Edith, no tuviera la misma virtud de

meine Aufmerksamkeit. Ein Mann hat keine Zeit , die Hälfte seines Lebens strifes zu widmen: Wenn ein Mensch aufhört , angreifen mich , ich erinnere mich ihrer Vergangenheit nie zu verletzen. Wie viel Bedauern fest, dass meine Tante, Tante Edith, nicht die gleiche Grund hatte

analizado mis faltas y aprendido una lección de modo duradero. Pero, francamente, no hice ninguna de estas cosas. En lugar de ello, me sometí a un suplicio de preocupaciones. Durante meses enteros estuve en un

meine Fehler analysiert und gelernt dauerhaft eine Lektion erteilen. Aber ehrlich gesagt, habe ich alle diese Dinge nicht tun. Stattdessen erlebte ich eine Tortur von Bedenken. Seit Monaten war ich in einem

mi relato, quedé atónito al oír del fiscal que aquella banda de chantajistas estaba operando desde hacía meses y que el hombre que actuaba como 'agente de gobierno' era un granuja buscado por la policía. ¡Qué alivio fue oír esto después

meine Geschichte, ich war erstaunt , die Staatsanwaltschaft zu hören , dass Bande von Erpressern hatte wurde von der Polizei für Monate und dass der Mann, fungierte als "Agent der Regierung" war ein Schlingel wollte Betrieb. Was eine Erleichterung es war zu diesem hören , nachdem

mejorar mi actuación?' '¿Qué lecciones puedo aprender de esta experiencia?' En ocasiones esta revisión semanal me hace muy desdichado. En otras quedo aturdido ante mis garrafadas. Desde luego, a medida que los años pasaban, estas

meine Leistung zu verbessern?" "Welche Lehren kann ich aus dieser Erfahrung lernen? ' Manchmal wird diese wöchentliche Überprüfung macht mich sehr unglücklich. In anderen bleibe ich von meinem garrafadas betäubt. Natürlich, wie die Jahre vergingen, diese

interesante mi charla. En sus comentarios de la semana siguiente, el señor Taylor leyó la carta a los millones de oyentes. Y recibió pocos días después otra de la misma señora, en la que ésta expresaba su no cambiada opinión de que yo era

meine Rede interessant. In seinen Kommentaren in der folgenden Woche, las Mr. Taylor den Brief an die Millionen von Zuhörern. Und er erhielt ein paar Tage nach dem anderen von der gleichen Dame, in denen es keine Meinung geäußert geändert , dass ich

mis compromisos para el día. Mi familia no cuenta conmigo para nada las noches de los sábados, porque sabe que dedico parte de estas horas a examinarme y a revisar y juzgar mi trabajo de la semana. Después de cenar me retiro, abro mi

meine Verpflichtungen für den Tag. Meine Familie hat nichts mit mir am Samstagabend , weil er diesen dedicate Teil dieser Zeit kennt und untersuchen , um zu überprüfen mich und meine Arbeit Woche beurteilen. Nach dem Abendessen ich in den Ruhestand, öffne ich mein

mis dos años de trabajo en la novela por lo que valían un noble experimento y seguí hacia adelante. Volví a mis tareas de organizar clases de adultos y escribí biografías en mis horas libres, biografías y libros que, como éste, no son novelas.

meine zwei Jahre auf dem Roman arbeiten für das, was sie wert waren ein edles Experiment und ging nach vorn. Ich kehrte zu meiner Aufgabe Erwachsenenklassen zu organisieren und schrieb Biographien in meiner Freizeit, Biografien und Bücher, wie diese, sind keine Romane.

alumno mío. Estoy totalmente convencido de que nuestra paz interior y nuestra alegría dependen, no de dónde estamos, qué tenemos o qué somos, sino únicamente de

meinen Schülern. Ich bin fest davon überzeugt , dass unser Frieden und unsere Freude hängen nicht da, wo wir sind, was wir haben oder was wir sind, sondern nur

mi secretaria, pero se trata a veces de cosas tan personales o tan estúpidas que me avergüenzo de dictarlas y las escribo a mano. Todavía recuerdo algunas de las críticas de que puse en mi

meiner Sekretärin, aber es ist manchmal so persönlich und so dumme Dinge , die ich mich schäme Diktieren und Schreiben von Hand. Ich erinnere mich noch an einige der Kritiken , die ich in meinem setzen

mi jornada de trabajo en una parte de mi negocio que sólo me producía el siete por ciento. 3. '¿Cuál es la respuesta?' La respuesta fue evidente. Inmediatamente

meines Arbeitstages ein Teil meines Geschäfts , die ich nur sieben Prozent produziert. 3. "Was ist die Antwort?" Die Antwort lag auf der Hand. Sofort

máximo provecho de estas veinticuatro horas? 4. ¿Puedo conseguir más cosas de la vida viviendo en compartimientos estancos al día?

meisten aus diesen 24 Stunden? 4. Kann ich mehr Dinge im Leben Leben in Tag bekommen - dichte Abteilungen?

vida humana, hagamos alto y hagámonos estas tres preguntas: 1. ¿En qué medida verdaderamente me importa esta cosa por la que me estoy preocupando?

menschliche Leben, lassen Sie uns zu stoppen und lassen Sie uns drei Fragen stellen: 1 . , wie weit mich das wirklich über diese Sache , die mir aus ?

extraño que, ahora, con la situación invertida, devuelvan ese afecto. Recordemos que, para tener hijos agradecidos, debemos ser agradecidos nosotros. Recordemos que los pequeños tienen, muy buen oído y están atentos

merkwürdig , dass jetzt, mit der umgekehrten Situation, dass die Zuneigung zurück. Daran erinnern , dass dankbar , Kinder zu sein, müssen wir dankbar sein , zu uns. Denken Sie daran , dass Kinder ein sehr gutes Gehör haben und sind sehr aufmerksam

me serenó y me impresionó. Descubrí que, a pesar de nuestros enormes ingresos, no habíamos obtenido el menor beneficio. Después de descubrir esto debí de haber hecho dos cosas. En primer lugar debí haber tenido el buen juicio de hacer

mich ernüchtert und ich war beeindruckt. Ich entdeckte , dass trotz unserer großen Einnahmen, wir hatten nicht den geringsten Nutzen erhalten. Nach der Entdeckung dieses Ich sollte zwei Dinge getan. Zuerst sollte ich das gute Gefühl haben , zu tun hatte ,

me curé. Evidentemente, eran las preocupaciones, tensiones y emociones de Grant las causas de su enfermedad. Se curó instantáneamente en cuanto sus emociones

mich geheilt. Offensichtlich war es die Sorgen, Spannungen und Emotionen Erteilen Sie die Ursachen ihrer Krankheit. Er wurde geheilt sofort als seine Gefühle

meterme en la cárcel ni a fusilarme. Esto era indudable. Existía, es cierto, la posibilidad de que perdiera mi trabajo y también la de que mis patrones tuvieran que retirar la maquinaria y perder los veinte mil dólares que habían invertido en la

mich ins Gefängnis gesteckt oder schießen mir . Das war nicht zu leugnen. Es war in der Tat die Möglichkeit , meinen Job zu verlieren , und auch , dass mein Arbeitgeber haben , um die Maschinen zu entfernen würde und verlieren die zwanzigtausend Dollar , die sie in die investiert hatten

consulta para pedirme consejo en relación con un paciente que estaba muy enfermo. Cuando acabé con mi colega, me volví hacia el visitante y comencé a excusarme por hacerle esperar así. Pero mi visitante se había animado mucho.

mich zu sehen für Beratung in Bezug auf einen Patienten, der sehr krank war. Als ich mit meinem Kollegen fertig, wandte ich mich an die Besucher und begann sich zu entschuldigen halten ihn warten auch. Aber meine Besucher hatten viel ermutigt.

de echarme a llorar. Mi única idea era: '¿Por qué esta estúpida equivocación tiene que amargarme toda la fiesta?' Pero después me dije que no había motivo para que permitiera que las cosas

mich zu werfen , um zu trauern. Mein einziger Gedanke war: "Warum diese dummen Fehler zu verbittern hat die ganze Partei?" Aber dann habe ich mir gesagt , dass es keinen Grund gab , nichts zu unternehmen ,

mil. Mi miedo de ser enterrado vivo era todavía más absurdo; no creo que, incluso en los días anteriores a la norma del embalsamamiento, se haya enterrado viva a

mil. Meine Taphephobie war noch absurder; Ich glaube nicht , dass auch in den Vornorm Einbalsamierung Tagen hat sich lebendig begraben worden ,

menos en un más. He aquí la interesante y alentadora historia de una mujer que conozco y que hizo precisamente eso. Se llama Thelma Thompson. He aquí lo que me contó:

mindestens eine weitere. Hier ist die interessante und inspirierende Geschichte einer Frau , ich weiß , wer gerade das tat. Es ist Thelma Thompson genannt. Hier s ' , was er mir gesagt:

me dio la solución de mi problema. Una tarde, mientras me compadecía sentado en una butaca, el niño me pidió: 'Papá: ¿quieres construirme una barca?' No tenia gana alguna de construir una barca; en realidad, no tenia ganas de nada. Pero mi

mir die Lösung für mein Problem gab. Eines Nachmittags, als ich in einem Sessel sitzend bemitleidet, das Kind fragte mich: 'Dad , würden Sie bauen mich ein Boot? " Niemand hatte gewonnen , ein Boot zu bauen; wirklich habe ich nicht wie das Gefühl , nichts. Aber mein

que me atiende en el almacén un cumplido acerca de sus ojos o su cabello. Al barbero le pregunto si no se cansa de permanecer de pie todo el día. Indago cómo se le ocurrió adoptar el oficio de barbero, cuánto tiempo lleva en el oficio y el

mir in den Laden ein Kompliment über die Augen oder Haare dienen. Ich frage den Barbier , wenn Sie nicht bekommen müde den ganzen Tag zu stehen. Ich frage , wie er kam , um einen Friseur nehmen, wie lange es dauert im Büro und die

conmigo, sino que demostraron ser optimistas incurables. Yo sabía que había estado negociando a ganar o perder y dependiendo en gran parte de la suerte y de las opiniones de los demás. Había estado jugando a la

mir, aber erwies sich als zu unheilbaren Optimisten sein. Ich wusste , dass er hatte , um zu gewinnen oder zu verlieren verhandelt weitgehend auf Glück abhängig und die Meinung anderer. Er hatte die gespielt

llevaste contigo la única causa de tus zozobras, que eres tú mismo. No hay nada que ande mal en tu cuerpo o tu espíritu. No son las situaciones por las que has pasado lo que te ha puesto así, sino lo que tú piensas de esas situaciones. Según

mit Ihnen die einzige Ursache für Ihre Ängste genommen hat, sind Sie selbst. Es ist nichts falsch in Ihrem Körper oder Ihren Geist. Es gibt Situationen , die vergangen sind , was Sie so gemacht hat, aber was denken Sie über diesen Situationen. Als

de preocupación. Y muchos de estos pacientes son amas de casa emocionalmente perturbadas. ¿Cómo se inició esta clase para enfermos de preocupación? Bien, en 1930, el

mit Sorge. Und viele dieser Patienten sind emotional gestört Hausfrauen zu Hause. Wie diese Klasse begann zu besorgt krank? Nun, im Jahr 1930,

cooperaban con lo inevitable y vivían libres de preocupaciones. Si no hicieran esto, se derrumbarían bajo la tensión. He aquí unos cuantos ejemplos de lo que quiero decir:

mit dem unvermeidlichen und sorglose Lebens kooperieren. Wenn Sie dies nicht tun, würden sie unter der Belastung zusammenbrechen. Hier sind ein paar Beispiele von dem, was ich meine:

con la pobreza y la miseria del Oriente. Acabé con mis insensatas preocupaciones y me sentí muy bien. Cuando volví a Norteamérica había ganado cuarenta kilos de peso. Me había olvidado casi de que había tenido úlceras. Nunca en mi vida me

mit der Armut und dem Elend des Ostens. Ich landete mit meiner dummen Sorgen, und ich fühlte mich sehr gut. Als ich nach Amerika zurückkehrte hatte er vierzig Kilo Gewicht gewonnen. Ich hatte fast vergessen , dass er Geschwüre hatte. Nie in meinem Leben , das ich

dar una orden de tope de pérdida para mi impaciencia, para mi genio, para mi deseo de justificarme, para mis penas, para todas mis tensiones mentales y emocionales. ¿Por qué no tuve sentido común para tomar en las manos cada una

mit einem Stopp-Loss - Order für meine Ungeduld, denn mein Genie, mein Wunsch zu rechtfertigen mich , zu meinem Leidwesen, für alle meine mentalen und emotionalen Spannungen. Warum die Hand zu nehmen nicht den gesunden Menschenverstand hatte jeder

haciendo experimentos con un método nuevo de purificar el gas y, si este ensayo les cuesta.veinte mil dólares, pueden soportarlo perfectamente. Pueden cargarlo a investigaciones, porque se trata de un experimento.

mit einem neuen Verfahren zur Reinigung des Gases zu experimentieren , und wenn dieser Versuch cuesta.veinte ein tausend Dollar, können stehen perfekt. Sie können laden sie für die Forschung, denn es ist ein Experiment.

sentado a su mesa con un cigarrillo que colgaba de sus labios. Me miró con su expresión habitual y no dijo nada. Seis semanas después gracias a Dios se fue a Tokio y mis zozobras terminaron.

mit einer Zigarette sitzt an seinem Schreibtisch von seinen Lippen baumeln. Er sah mich mit seinem üblichen Ausdruck und sagte nichts. Sechs Wochen später Gott sei Dank ging er in Tokio und meine Ängste beendet.

con cinco estibadores. Y estaban cargando cargas de demolición, cada una de las cuales contenía una tonelada de TNT, suficiente para hacer volar por los aires a todo el barco. Esas cargas eran bajadas mediante dos cables. Yo me decía:

mit fünf Dockarbeiter. Und sie Sprengladungen geladen wurden, von denen jeder eine Tonne TNT enthalten, genug , um das ganze Schiff zu sprengen. Diese Lasten wurden durch zwei Drähte abgesenkt. Ich sagte :

naturaleza más mediocre. ¿Cuál era, entonces, el secreto de su triunfo? Manifestó que éste era debido a lo que llamó vivir en compartimientos estancos. ¿Qué quería decir con esto?

mittelmäßigsten Natur. Was also war das Geheimnis seines Erfolges? Er sagte, dies sei wegen dem , was er als hermetischer leben. Was hat er damit gemeint?

empezar mañana mismo con las personas que encuentre! ¿Qué puede usted sacar de eso? ¡Una felicidad mucho mayor! Una mayor satisfacción y el sentirse orgulloso de sí mismo. Aristóteles llamó a esta clase de

morgen mit den Menschen , die Sie treffen beginnen! Was kann man daraus ziehen? Ein viel größeres Glück! Größere Zufriedenheit und das Gefühl , stolz auf sich. Aristoteles nannte diese Art der

del mañana, porque el mañana cuidará de sus propias cosas. Cada día trae su afán. Muchos han rechazado estas palabras de Jesús: No os cuidéis del mañana.

morgen, denn morgen wird sich um ihre eigenen Dinge nehmen. Jeder Tag bringt seine Suche. Viele haben diese Worte von Jesus abgelehnt: Seien Sie nicht morgen muss sorgfältig.

mañanas que no han nacido. Así quedaréis seguros, seguros por hoy... ¡Cerrad el pasado! Dejad que el pasado entierre a sus muertos. Cerrad los ayeres que han apresurado la marcha de los necios hacia un triste fin... Llevar hoy la carga de

morgens Ungeborenen. So sollen Sie sicher sein, sichern für heute ... Fahren Sie die Vergangenheit! Lassen Sie die Vergangenheit ihre Toten begraben. Schließen Sie Ihre yesterdays haben den Marsch der Narren zu einem traurigen Ende eilte ... Übernehmen Sie heute

animosos y constructivos. He aquí un programa así. Se titula Sólo por hoy. Juzgué este programa tan alentador que distribuí cientos de ejemplares. Fue escrito hace treinta y seis años por el extinto Sibyl F. Partridge. Si usted y yo lo seguimos,

mutig und konstruktiv. Hier ist ein Programm. Es ist nur für heute genannt. Ich entschieden , dass Programm ermutigend , dass ich Hunderte von Kopien verteilt. Es wurde von dem verstorbenen Sibyl F. Rebhuhn vor 36 Jahre geschrieben. Wenn Sie und ich folgte,

valientes y no consentía que la derrota lo derrotara. Para él, aquellas bofetadas eran parte del juego, el adiestramiento útil que es necesario si se quiere llegar a lo alto.

mutig und würde nicht Niederlage Niederlage ihn erlauben. Für ihn waren die Schläge ein Teil des Spiels, eine sinnvolle Ausbildung , die notwendig ist , wenn wir wollen , um den Gipfel zu erreichen.

cansado que estoy al final de la jomada, sino por la medida en que no estoy cansado. Cuando me siento particularmente cansado al final de la jornada o con una irritabilidad que demuestra que mis nervios están

müde ich bin an dem Ende des Jomada, aber so weit ich bin nicht müde. Wenn ich das Gefühl , besonders müde das Ende des Tages oder Reizbarkeit das zeigt , dass meine Nerven sind

cansados, sé de modo indubitable que ha sido un día ineficiente tanto en cantidad como en calidad. Si todos los ejecutivos aprendieran esta misma lección, nuestro promedio de fallecimientos por enfermedades

müde, so dass ich weiß , unzweifelhafte hat sowohl Quantität und Qualität ein ineffizienter Tag gewesen. Wenn alle Führungskräfte diese Lektion lernen, unsere durchschnittliche Todesfälle aufgrund von Erkrankungen

amplitud nacional, dijo que, con independencia de los salarios que pagaba, había dos capacidades que le resultaban casi imposibles de encontrar. Estas dos capacidades sin precio son: primeramente la capacidad de pensar.

nationalen Rahmen, sagte , dass unabhängig von den gezahlten Löhne, waren zwei Fähigkeiten , die fast unmöglich zu finden waren. Diese beiden Funktionen sind von unschätzbarem Wert: Erstens die Fähigkeit zu denken.

natural es quedarse aterrado. Y yo me hubiera quedado aterrado, si no hubiese contado con una técnica muy concreta para solucionar mis problemas. Desde hacia años, siempre que había estado preocupado, había ido a mi máquina de

natürlich zu ängstlich bleiben. Und ich hätte erschrocken , wenn ich eine ganz bestimmte Technik nicht hatte meine Probleme zu lösen. Jahrelang hatte er immer Angst gehabt , dass er auf meine Maschine gegangen war

supuesto, tu hogar y tus amigos!' Estas observaciones me hicieron detener en el camino que seguía. Me hicieron comprender qué lejos había ido ya. En aquel mismo momento decidí

natürlich, Ihr Haus und Ihre Freunde! ' Diese Bemerkungen machte mich weiter auf der Straße zu stoppen. Sie gab mir zu verstehen , was weggegangen war. In diesem Moment habe ich beschlossen , zu

soportarlo y lo soportaré, como él desearía que hiciera'. Me dediqué al trabajo con toda el alma. Escribí cartas a los soldados, a los hijos de otros. Asistí a una clase nocturna de adultos, a la busca de nuevos intereses y nuevos amigos. Apenas

nehmen es und nehmen es, wie er getan hätte. Ich widmete mich mit allen zu arbeiten meine Seele. Ich schrieb Briefe an die Soldaten, die Kinder von anderen. Ich besuchte einen Abendkurs für Erwachsene, auf der Suche nach neuen Interessen und neue Freunde. Nur

tomar? Pasaron semanas antes de que saliera de mi aturdimiento. En aquel tiempo, nunca oí la frase dé una orden de tope de pérdida para sus preocupaciones. Pero, al recordar el pasado, veo que fue eso lo que hice. Liquidé

nehmen? Es war Wochen , bevor ich meine benommen verließ. Zu dieser Zeit habe ich noch nie gehört , die Phrase ein Stop-Loss - Order für ihre Anliegen. Aber Erinnerung an die Vergangenheit, ich sehe das , was ich tat. Ich liquidiert

nervioso o emocional desaparece en presencia de un completo descanso. Es otro modo de decir que uno no puede continuar preocupándose si descansa. Para impedir la fatiga y la preocupación, pues, la primera regla es descansar a

nervös oder emotional in verschwindet das Vorhandensein einer vollständigen Erholung. Es ist eine andere Art zu sagen , dass man nicht weiter zu kümmern , wenn Sie ruhen. Um zu verhindern , Müdigkeit und Angst, dann ist die erste Regel zur Ruhe

desarreglos nerviosos o un gato que sufra de insomnio, preocupación o úlceras de estómago. 2. Trabaje, en la medida de lo posible, en posiciones cómodas. Recuerde

nervösen Störungen oder Katze leidet an Schlaflosigkeit, Angst oder Magengeschwüre. 2. Die Arbeit, so weit wie möglich in komfortablen Positionen. Denken Sie daran ,

desequilibrios nerviosos. No pueden permitirse esos lujos. ¿Por qué una cosa tan sencilla como ocuparse elimina la ansiedad? A causa de una ley, de una de las leyes más fundamentales que ha revelado la psicología.

nervösen Störungen. Sie können nicht einen solchen Luxus leisten können . Warum eine so einfache Sache wie beseitigt Angst zu tun? Aufgrund eines Gesetzes, eines der grundlegenden Gesetze , die Psychologie offenbart hat.

no mencionaré su nombre que eliminaría todas sus desdichas en veinticuatro horas si conociera este secreto. Es mujer de edad y viuda es cosa triste, lo admito pero ¿es que intenta ser feliz? No: si se le pregunta cómo se encuentra

nicht an seinen Namen seinem Unglück alle in vier Stunden ist zwanzig beseitigen erwähnen , wenn er dieses Geheimnis kannten. Es ist alt und eine Witwe Frau Traurige daran ist, ich gebe zu, aber versucht , zu glücklich sein? Nein: Wenn Sie fragen , wie sie ist

no podía ser remediado. Debí haber gritado como años antes el bueno de Walt Whitman: ...Hacer frente a la noche y las tormentas, los

nicht behoben werden konnte. Ich hätte wie Jahre vor Walt Whitman gut schrie ... Addressing Nacht und Stürme,

lamentarme de no ser un segundo Thomas Hardy. Una noche, hace un siglo, cuando un buho ululaba en el bosque que bordea la playa de Walden Ponde, Henry Thoreau metió su pluma de ganso en el tintero de

nicht eine Sekunde Thomas Hardy sein beklagen. Eine Nacht vor einem Jahrhundert, als eine Eule Gejohle in den Wald, die den Strand Walden Ponde, Henry Thoreau legte seine Feder in das Tintenfaß grenzt

ni la mitad de interesante que el relato verídico de lo que le sucedió aquella fatídica mañana en que los japoneses atacaron a Pearl Harbor. La señora Yates había sido una inválida desde hacía más de un año: un corazón débil. Había

nicht halb so interessant , dass die wahre Geschichte von dem, was passiert ist, dass verhängnisvoller Morgen , als die Japaner Pearl Harbor angegriffen. Mrs. Yates hatte eine ungültige seit über einem Jahr gewesen: ein schwaches Herz. Er hatte

incapaz de hacer frente al áspero mundo de la realidad rompe sus contactos con el ambiente y se retira a un mundo privado de sueños que él mismo se fabrica, y esto resuelve sus problemas de preocupación.

nicht in der Lage zu bewältigen mit der rauen Welt der Wirklichkeit bricht seine Kontakte mit der Umwelt und zieht sich in eine private Welt der Träume , die er gemacht wird , und dies löst ihre Probleme betreffen.

no podían permitirse el dejarse ganar por la ansiedad. El almirante Emest J. King, que mandó la Marina de los Estados Unidos, dijo: He proporcionado los mejores hombres con los mejores equipos y les he señalado la misión que parece más

nicht leisten konnte , durch Angst übertroffen zu werden. Admiral Ernest J. King, der die US - Marine befohlen, sagte, ich habe mit den besten Teams die besten Männer zur Verfügung gestellt und sie haben die Mission darauf hingewiesen , dass mehr scheint

desagradan. Hay un viejo proverbio que afirma que es un necio quien no puede enfadarse, pero es un sabio quien no se enfada.

nicht mögen. Es ist ein altes Sprichwort , das sagt , es ist ein Narr, der nicht böse, aber es ist ein kluger Mann, der ist nicht böse.

no he de buscar tanto el consuelo, cuanto el consolar a los otros; no tanto la comprensión, cuanto el comprender a los otros, no tanto el ser amado, cuanto el amar a los otros. Porque sólo al dar recibimos, sólo al perdonar somos

nicht viel Trost suchen müssen, da die Konsole andere; nicht so viel Verständnis, wie das andere, nicht so sehr liebte , zu verstehen, wie andere zu lieben. Denn nur die Angabe , dass nur wir erhalten, zu vergeben , wir werden

nada más que las preocupaciones provocaron esta enfermedad. Un día, cuando iba calle abajo, me desmayé y caí en la acera. Ya no podía caminar. Me metieron en la cama y mi cuerpo se llenó de diviesos. Estos diviesos avanzaban hacia

nichts als die Sorgen um diese Krankheit verursacht. Eines Tages, als ich ging die Straße, ich wurde ohnmächtig und fiel auf dem Bürgersteig. Er konnte nicht mehr gehen. Sie setzten mich auf das Bett und mein Körper war gefüllt mit siedet. Diese Furunkel Richtung bewegt der

nada que temer, porque contaba a Dios como guía. Aquella mañana entré en un gran comercio local con la cabeza alta y hablé con decisión solicitando un puesto de vendedor en el departamento de aparatos eléctricos. Sabía que obtendría el

nichts zu befürchten , weil Gott als hatte einen Führer. An diesem Morgen ging ich in einen lokalen Handel großen Kopf hoch und sprach mit Entscheidung , eine Verkaufsposition in der Abteilung von elektrischen Geräten anfordert. Er wusste , dass er das bekommen würde

No llores nunca sobre la leche derramada. Si aplicáramos estos dos proverbios, en lugar de burlarnos de ellos, este libro no haría ninguna falta. En realidad, si aplicáramos la mayoría de los viejos proverbios, nuestras vidas serían casi

nie weinen über verschüttete Milch. Wenn wir diese beiden Sprüche gelten, anstatt über sie lustig zu machen, wäre dieses Buch keinen Mangel machen. In der Tat, wenn wir die meisten der alten Sprüche gelten, würde unser Leben fast sein

discusión sólo toma un tercio del tiempo que antes reclamaba, porque se desenvuelve de un modo ordenado y lógico y marcha siempre hacia una conclusión razonada.

nimmt Diskussion nur ein Drittel der Zeit vorher beansprucht, weil sie in einer geordneten und logisch und immer bis zu einer mit Gründen versehenen Abschluss - Modus arbeitet.

ninguna parte con el espíritu de imitación. No se puede ser un papagayo. Sam Wood dice: La experiencia me ha enseñado que lo más seguro es abandonar cuanto antes a las personas que tratan de ser lo que no son.

nirgends mit dem Geist der Nachahmung. Sie können nicht ein Papagei sein. Sam Wood sagt: Die Erfahrung hat mich gelehrt , dass es sicherer ist , um so schnell wie möglich zu den Menschen verlassen , die versuchen , zu sein , was sie nicht sind.

necesaria? ¿Por qué no nos ligamos con el inagotable poder motivador que hace girar el universo? Aunque usted no sea una persona religiosa por naturaleza o educación,

notwendig? Warum wir banden uns nicht mit dem unerschöpflichen Triebkraft, die das Universum dreht? Obwohl Sie sind kein religiöser Mensch von der Natur oder Erziehung,

tienen necesariamente que hacerse. Pero, ¿cómo algo tan elemental como despejar la mesa y tomar decisiones puede ayudar a evitar esta alta presión, esta sensación de debo hacerlo, esta

notwendigerweise durchgeführt werden müssen. Aber wie etwas so Grundlegendes wie die Tabelle Clearing und Entscheidungen können diesen Hochdruck helfen , zu vermeiden, um dieses Gefühl , das ich tun, um dieses

limitaba a predicar ética. También predicaba medicina del siglo XX. Cuando dijo: Perdonad setenta veces siete, Jesús nos estaba diciendo a usted y a mí el modo de no padecer alta presión sanguínea, perturbaciones del corazón, úlceras del

nur Ethik predigen. Er predigte auch zwanzigsten Jahrhunderts Medizin. Als er sagte: Vergib siebenundsiebzigmal, Jesus sagt uns , Ihnen und mir , wie man sein frei von Bluthochdruck, Herzstörungen, Geschwüre des

perdonados, sólo al morir nacemos a la Vida Eterna. Sexta Parte Cómo se Evita que las Críticas nos Preocupen

nur vergeben durch den Tod zum ewigen Leben geboren werden. Six Part Wie Verhindert Bewertungen sorgen uns

inútil y peno sa. E ra un hombre que goteaba lobreguez y, sin embargo, hundido en las profu nd id ades de su desesperación, exclamó: A ser posible, no se debe sentir animo si dar hacia nadie.

nutzlos und Peno sa. E einen Mann tropft Düsternis ra und doch in PROFU nd id Ades seiner Verzweiflung versunken, rief er aus: Wenn möglich, nicht ermutigt fühlen , wenn Sie für jeden geben.

más próxima ayuda estaba a doscientos kilómetros y no llegaría allí hasta transcurridos varios meses. Trató de arreglar su estufa y su sistema de ventilación, pero el humo seguía escapándose. Frecuentemente perdía el sentido y quedaba

nächste Hilfe war zweihundert Kilometer und würde nicht dorthin zu gelangen , bis nach mehreren Monaten. Er versuchte , seinen Ofen und Lüftungssystem zu beheben, aber der Rauch war zu entkommen. Oft verlor er das Bewusstsein und war

si la alegría estuviera ya a tu lado. ¿Da resultados este truco tan sencillo? ¡Es como la cirugía estética! Ensáyelo. Ponga en su cara una sonrisa amplia y honrada; saque el pecho; respire pausada

ob Freude und waren an Ihrer Seite. Ist es diese einfachen Trick führt? Es ist wie kosmetische Chirurgie! Ich proben. Setzen Sie auf Ihrem Gesicht und einem breiten Lächeln geehrt; Entfernen Sie die Brust; Atmen Sie langsam

si había sido alguna vez víctima de la preocupación. Y me contestó: ¿Víctima de la preocupación? Mi vida quedó casi deshecha a causa de ella. Antes de que aprendiera a no preocuparme, viví once años en un infierno que yo misma me

ob er jemals gewesen war , ein Opfer der Angst. Und er antwortete: Opfer der Sorge? Mein Leben war fast , weil es wieder rückgängig gemacht. Bevor ich nicht gelernt zu kümmern, lebte ich 11 Jahre in der Hölle , die ich selbst

o diría a aquel hombre que siguiera su camino e hiciese lo que le diera la gana? En cualquiera de los dos casos el asunto terminaba en una pesadilla. En estas circunstancias sucedió que tomé el folleto sobre Cómo librarse de

oder der Mann sagen zu seinem Weg zu folgen und führen , was er wollte? In jedem Fall ist die Sache in einem Alptraum endete. Unter diesen Umständen kam es , dass die Broschüre übernahm Wie zu loswerden

abiertamente en los momentos de peligro y declaró tres veces que ni siquiera conocía a Jesús. Lo hizo con juramento. ¡Uno de cada seis! Esto es lo que sucedió a Jesús. ¿Por qué debemos esperar una proporción mejor?

offen in Momenten der Gefahr und erklärt dreimal er sogar Jesus kannte. Er tat es mit einem Eid. Eine aus sechs! Dies ist , was Jesus geschehen ist . Warum sollten wir einen besseren Preis zu erwarten?

menudo. Descansar antes de cansarse. ¿Por qué esto tiene tanta importancia? Porque la fatiga se acumula con asombrosa rapidez. El Ejército de los Estados Unidos ha descubierto por medio de

oft. Ruhe , bevor sie müde. Warum ist das so wichtig? Da Müdigkeit sammelt sich mit erstaunlicher Schnelligkeit. Die US - Armee hat durch entdeckt

sin preguntar siquiera el precio. Y setenta años después escribió a un amigo: Volví a casa y silbé por todas las habitaciones, encantado con mi silbato. Pero cuando sus hermanos y hermanas mayores vieron que había pagado por el silbato

ohne auch nur den Preis zu fragen. Und 70 Jahre später schrieb er an einen Freund: Ich kam nach Hause und pfiff durch alle Zimmer, sehr zufrieden mit meiner Pfeife. Aber als seine älteren Brüder und Schwestern sah , dass ich für die Pfeife bezahlt hatte

los ochenta y nueve años sin un centavo. Los famosos hermanos Mayo declararon que más de la mitad de nuestros lechos de hospital estaban ocupados por personas con padecimientos nerviosos.

ohne einen Pfennig 89 Jahre. Die berühmten Mayo - Brüder erklärt , dass mehr als die Hälfte unserer Krankenhausbetten von Menschen mit nervösen Störungen besetzt waren.

desvanecí. ¡Mi corazón! El médico me dijo: 'Tendrá usted que permanecer en cama durante un año en reposo absoluto'. No me alentó a creer que recuperaría nunca mi perdida fortaleza.

ohnmächtig wurde. Mein Herz! Der Arzt sagte mir: 'Sie haben ein Jahr lang völlige Ruhe haben , im Bett zu bleiben. " Er ermutigte mich nicht zu glauben , dass nie meine Kraft verloren erholen.

cuantos años recibió la mayor sacudida de su vida. Vivía entonces en Tucson, Arizona. Había... Bien, aquí está la historia que me contó: Había estado viviendo en un torbellino: estudiando órgano en la Universidad

paar Jahre den größten Ruck seines Lebens erhielt. Dann wird er in Tucson, Arizona leben. Es war ... Nun, hier ist die Geschichte , die er mir erzählt, hatte in einem Wirbelsturm gelebt: Orgel an der Universität zu studieren

paco de filosofía inclina al espíritu humano al ateísmo, pero las profundidades filosóficas llevan a los espíritus humanos a la religión. Puedo recordar los días en que las gentes hablaban del conflicto entre la

paco Philosophie inclineth menschlichen Geist zum Atheismus, aber die philosophischen Tiefen tragen menschliche Geister zur Religion. Ich kann die Tage erinnern , wenn die Leute über den Konflikt zwischen sprach

sucediera. Los médicos saben que, cuando se tiene el corazón débil, un acceso de ira puede matar. ¿Dije que puede matar? Un acceso de ira mató al dueño de un restaurante en Spokane, Washington, hace unos cuantos años. Tengo ante mí

passiert ist . Ärzte wissen , dass , wenn das Herz zu schwach ist, kann ein Anfall von Wut töten. Habe ich töten kann? Ein Anfall von Wut tötete den Besitzer eines Restaurants in Spokane, Washington, vor ein paar Jahren. Ich habe vor mir

sucedido es el primer paso para superar las consecuencias de cualquier calamidad. La misma idea fue expresada por Lin Yutang en su muy leído libro La

passiert ist zur Überwindung der Folgen einer Katastrophe ist der erste Schritt. Die gleiche Idee wurde von Lin Yutang in seinem vielgelesenen Buch die zum Ausdruck gebrachten

me hayan sucedido. Esta terrible crisis me procuró una fuerza que yo jamás había creído poseer. Hizo que mi atención abandonara a mi persona y se fijara en los demás. Me dio una razón de ser grande, poderosa, importante. Ya no tenía tiempo

passiert sind zu mir. Diese schreckliche Krise suchte mir eine Kraft , die ich hatte nie gedacht , zu besitzen. Hergestellt meine Aufmerksamkeit mich und andere verlassen zu bemerken. Es gab mir einen Grund , groß, stark, wichtig zu sein. Er hatte keine Zeit

ocurra'. En aquel mismo momento hice un juramento, un juramento tan solemne que las uñas se hundieron profundamente en mi carne y los escalofríos recorrieron toda mi espina dorsal: 'No me preocuparé. No lloraré. Y si cabe hacer algo,

passiert. " In diesem Moment habe ich einen Eid so feierlichen Eid , dass die Nägel tief in mein Fleisch gegraben und Schüttelfrost meine Wirbelsäule ging alles: "Ich mach dir keine Sorgen. Ich werde nicht weinen. Und wenn möglich , etwas zu tun,

avergonzada que muchas veces lloraba en la cama. Finalmente, por pura desesperación, adopté la costumbre de hacer preguntas al caballero que me tocaba al lado en las cenas acerca de sus experiencias, sus ideas y sus planes

peinlich , dass oft im Bett geweint. Schließlich aus der schieren Verzweiflung nahm ich die Gewohnheit Fragen den Herrn zu bitten , die über ihre Erfahrungen neben mir beim Abendessen gespielt, ihre Ideen und ihre Pläne

perfectamente en sentido físico. Muchos médicos a la antigua hubieran dicho que todo era imaginación, fantasía. Pero el Dr. Pratt comprendió que era inútil decir a las pacientes que se fueran

perfekt in einem physischen Sinn. Viele alte Ärzte hatten gesagt , es war alles nur Einbildung, Fantasie. Aber Dr. Pratt erkannte , dass es sinnlos war , um Patienten sagen zu lassen nach

perfectas. Sin embargo, el conocimiento no es poder hasta que es aplicado y el propósito de este libro no es decir nada nuevo. El propósito de este libro es recordar a usted lo que ya sabe, darle un golpe en la espinilla y proporcionarle el

perfekt. Allerdings ist das Wissen nicht mit Strom versorgt , bis sie angewendet wird , und der Zweck dieses Buches nicht zu sagen nichts Neues. Der Zweck dieses Buches ist es zu Sie daran erinnern , was Sie bereits wissen, ihn in das Schienbein getroffen und die bieten

permanente. Hace que nuestros cabellos se vuelvan grises, y, en ocasiones, hasta que caigan. Puede echar a perder el cutis y hasta provocar toda clase de manchas, erupciones y granos.

permanent. Es macht uns die Haare grau werden , und manchmal sogar fallen. Sie können die Haut verwöhnen und auch alle Arten von Flecken, Hautausschläge und Pickel verursachen.

personales, que no revelara su identidad) Pero aquí está su verdadera historia tal como la contó ante una de nuestras clases de adultos. Nos dijo que la tragedia había llamado a su hogar, no una vez, sino dos. La primera vez había perdido a su

persönlich, nicht zu seiner Identität preisgeben) Aber hier ist die wahre Geschichte zu einem unserer Kurse für Erwachsene erzählt. Wir sagten , die Tragödie seiner Heimat genannt hatte, nicht einmal, sondern zweimal. Das erste Mal hatte seine verlorene

amigos personales que se habían matado antes de dejarse llevar a aquella prisión. Ahora se me daba a mí mismo ese destino... ¿Qué hice? Las noticias me llegaron un domingo por la tarde. Supongo que lo

persönliche Freunde , die unterwegs getötet worden war zu diesem Gefängnis , bevor im Stich gelassen. Jetzt habe ich mich , dass das Schicksal ... Was habe ich zu tun ? Die Nachricht erreichte mich an einem Sonntagnachmittag. Ich nehme an, es ist

pisemos tierra firme. Sabemos donde estamos. Y si no pisamos tierra firme, ¿cómo es posible que podamos pensar con fundamento en nada? El profesor William James, el padre de la psicología aplicada, falleció en 1910,

pisemos Land. Wir wissen , wo wir sind. Und wenn nicht Wassertreten, wie ist es möglich , dass wir auf denken kann die Basis von nichts? Professor William James, der Vater der angewandten Psychologie, starb im Jahr 1910,

positivos de salud y valor bastan para salvar la vida de un hombre, ¿por qué usted y yo vamos a soportar ni un minuto más nuestros malos humores y depresiones de orden secundario? ¿Por qué hacer de nosotros y de cuantos nos rodean seres

positiv auf die Gesundheit und Mut genug , um das Leben eines Menschen zu retten, warum Sie und ich sind gehen nicht mehr unsere schlechte Laune und Depressionen zweiter Ordnung zu stehen? Warum uns und um uns herum Wesen

positivos en cuanto a su fuerza, aumentaron su capacidad física casi en un cincuenta por ciento. Tal es el increíble poder de nuestra actitud mental.

positiv über ihre Kraft, ihre körperliche Leistungsfähigkeit erhöht um fast fünfzig Prozent. Das ist die unglaubliche Kraft unserer geistigen Haltung.

semanales este hombre tenía que pagar el alimento, la renta, el combustible, la ropa y los plazos de sus pagarés. Hizo esto durante cuatro años, trabajando como un negro y sin quejarse nunca.

pro Woche Dieser Mann hatte für Lebensmittel, Miete, Treibstoff, Kleidung und hinsichtlich ihrer Notizen zu zahlen. Er tat dies für vier Jahre, als eine schwarze arbeiten und nie beschweren.

produciendo en este instante tensiones nerviosas y tensiones musculares. Fíjese bien en esto: ¡Está usted produciendo tensiones nerviosas y fatiga nerviosa! ¿Por qué producimos estas tensiones innecesarias al realizar un trabajo

produzieren in diesem Moment nervöse Spannung und Muskelverspannungen. Schauen Sie genau auf diese: Sie sind produzieren Nerven Spannungen und Nerven Müdigkeit! Warum produzieren wir diese unnötigen Spannungen führen Arbeit des

enfermos mentales estaban dedicados a hilar el lino. Se dijo que aquellos desdichados estaban siendo explotados, pero los cuáqueros le explicaron que habían comprobado que los pacientes mejoraban cuando se les hacía trabajar un

psychisch Kranken in der Spinnerei Flachs beschäftigt waren. Es wurde gesagt , dass diese Unglücklichen ausgebeutet wurden, aber die Quäker erklärte , dass sie gefunden hatten , dass die Patienten verbessert , wenn sie gemacht wurden , um eine Arbeit

reales como un terrible dolor de muelas y en ocasiones cien veces más graves. Me reñero a enfermedades como la indigestión nerviosa, algunas úlceras del estómago, perturbaciones cardíacas, el insomnio, algunas jaquecas y algunos

real wie eine schreckliche Zahnschmerzen und manchmal ein hundertmal mehr ernst. Ich RENERO zu Krankheiten wie Nervenverdauungsstörungen, einige Magengeschwüre, Herzstörungen, Schlaflosigkeit, einige Kopfschmerzen und einige

realicé. Tal fue el modo en que Charles Darwin confesó que sus dolencias le habían ayudado de modo inesperado. El mismo día en que nació Darwin en Inglaterra, nacía otra criatura en una

realisiert. So war der Weg Charles Darwin gestand , dass seine Beschwerden ihm unerwartet geholfen hatte. Am selben Tag , die Darwin wurde in England, eine andere Kreatur in einem geboren geboren

hablar con usted volví aquí y despejé una carretada de informes y viejos papeles. Ahora trabajo en una sola mesa, arreglo los asuntos en cuanto se me presentan y no tengo una montaña de trabajo pendiente agobiándome, poniéndome en tensión

reden hier zurück zu Ihnen und eine Fuhre von Berichten und alten Papieren löschen. Jetzt arbeite ich an einem Tisch unter Problemen , wie sie entstehen , und ich habe nicht einen Berg von Arbeit zu agobiándome tun, in Spannung gesetzt

hablar, simplemente hablar. ¿Por qué es así? Tal vez porque, al hablar, obtenemos una mejor percepción de nuestros problemas, una mejor perspectiva. Nadie conoce la respuesta completa. Pero todos sabemos que

reden, nur reden. Warum ist dies so? Vielleicht , weil, Sprechen, eine bessere Wahrnehmung unserer Probleme bessere Perspektive zu bekommen. Niemand kennt die vollständige Antwort. Aber wir alle wissen , dass

pertinente y Lincoln la anuló. Lincoln aceptaba las críticas cuando comprendía que eran sinceras, fundadas en el saber y hechas con espíritu de colaboración. Usted y yo debemos también acoger bien esa clase de críticas, porque no

relevant und Lincoln für nichtig erklärt. Lincoln nahm die Kritik , wenn verstanden sie waren aufrichtig, basierend auf dem Wissen und den Geist der Zusammenarbeit gemacht. Du und ich muss auch gut diese Art von Kritik akzeptieren, weil sie

analizar con calma nuestros errores, sacar de ellos provechosas consecuencias... y olvidarlos. Sé que esto es verdad, pero ¿tengo siempre el valor y el buen juicio de

ruhig , unsere Fehler zu analysieren, sie profitabel Konsequenzen machen ... und vergessen. Ich weiß , das ist wahr, aber immer den Mut haben und ein gutes Urteilsvermögen zu

dispuesta serenamente a cualquier deber que pueda reclamarle la jornada . Si estamos preocupados y angustiados, ¿por qué no probar a Dios? ¿Por qué no como dijo Immanuel Kant aceptamos la fe en Dios porque nos es una fe

ruhig zu können vorbereitet zu diesem Tag jede Verpflichtung verlangen. Wenn wir besorgt sind und ängstlich, warum nicht versuchen , Gott? Warum nehmen wir nicht als Immanuel Kant sagte , der Glaube an Gott , weil es ein Glaube ist

descansaba 36. Descansaba más de lo que trabajaba y, sin embargo, realizaba cuatro veces más trabajo que los demás... ¿Es eso un mero rumor? No, usted mismo puede leer la constancia del hecho en las páginas 41-62 de Principies of

ruhte ruhte über 36 , was funktioniert hat und noch durchgeführt viermal mehr Arbeit als andere ... Ist das ein bloßes Gerücht? Nein, Sie selbst können den Rekord der Tatsache auf den Seiten 41-62 Principles of lesen

extendido por todo el globo. Es probable que ustedes estén diciéndose ahora: Este Camegie está haciendo proselitismo para la Ciencia Cristiana. No. Están ustedes equivocados.

rund um den Globus zu verbreiten. Es ist wahrscheinlich , dass Sie sagen jetzt: Das ist Missionierung für Carnegie Christian Science. Nein . Sie sind falsch.

me digo: Espera un momento, , espera un momento. ¿Para qué tanta prisa, muchacho? Necesitas hacer una pausa y adquirir un poco de perspectiva. En tales ocasiones entro en la primera iglesia que encuentro abierta.

sage ich mir: Warten Sie eine Minute, eine Minute warten. Warum so eine Eile, mein Junge? Sie brauchen eine Pause und eine Perspektive zu gewinnen. Bei solchen Gelegenheiten trat ich in die erste Kirche Sitzung offen.

decir que esto no se me había ocurrido antes, pero, desde luego, yo no había meditado. ¡Había estado solamente preocupándome! Inmediatamente decidí que lo primero que haría por la mañana sería hablar con el fiscal. Después me metí en

sagen ich nicht vorher geschehen war, aber von natürlich, ich hatte nicht gedacht. Er war nur beunruhigend! Ich habe sofort beschlossen , dass das erste , was am Morgen an die Staatsanwaltschaft würde sprechen. Dann habe ich in

dije que abandonaba mi empresa y que volvía a casa. Les dije que no podía resistir ni un minuto más. ¡Prefería estar en la cárcel! Mi padre me contestó con una carta de sólo dos líneas. Eran dos versos que siempre cantarán en mi

sagte , ich meine Firma verlassen und nach Hause. Ich sagte ihnen , ich konnte nicht mehr widerstehen. Eher im Gefängnis! Mein Vater antwortete mit einem Brief von nur zwei Zeilen. Zwei Verse wurden immer in meinem singen

los hechos Thomas Edison dijo con toda seriedad que no hay expediente al que la gente no recurra para evitarse el trabajo de pensar nos lanzamos como perros perdigueros tras los hechos que refuerzan lo que ya pensamos y pasamos por alto

sagte allen Ernstes die Fakten Thomas Edison , dass es ist keine Aufzeichnung , dass die Menschen greifen nicht die Mühe des Denkens zu vermeiden wir als Retrievern nach den Ereignissen springen , die zu verstärken , was wir schon denken , und mit Blick auf

explicó después lo que yo considero el más importante de los principios de las operaciones de Bolsa. Me dijo: 'Doy una orden de tope de pérdida en todos los compromisos que adquiero. Si compro, por ejemplo, un valor a cincuenta dólares

sagte dann , was ich die wichtigsten Prinzipien Vermittlungsgeschäft betrachten. Er sagte : "Ich verlängern eine Stop-Loss - Order auf allen Verpflichtungen , die ich erwerben. Wenn ich kaufen, zum Beispiel eine fünfzig Dollar - Wert auf

dijo de este modo: ¿Habéis aprendido únicamente de los que os han admirado, han sido cariñosos con vosotros y han estado a vuestro lado? ¿No habéis aprendido mucho de los que os han rechazado, de los que han luchado con

sagte dieser: Haben Sie gelernt , nur von denen , die bewundert haben Sie mit Ihnen wurden liebevoll und haben an Ihrer Seite gewesen? Haben Sie nicht viel gelernt , von denen ich abgelehnt haben, von denen , die mit gekämpft haben

dijo un poeta, el extinto Douglas Malloch: Si no puedes ser pino de la cumbre, sé la mata del valle, la más linda de las matas que van junto al arroyo; sé el

sagte ein Dichter, der verstorbene Douglas Malloch Wenn Sie nicht Kieferngipfel sein kann, getötet wird in das Tal, die schönsten der Pflanzen , die den Bach entlang gehen; Ich kenne den

explicó que estaba buscando un hogar donde pudiera estudiar y resolver un problema que le absorbía los días y las noches. —¿Por qué no se queda usted aquí? replicó la señora Webster Yo vivo sola

sagte er war auf der Suche nach einem Haus , wo er studieren konnte und ein Problem zu lösen , die ihn Tag und Nacht aufgenommen. Warum bleiben Sie nicht hier? Frau sagte Webster ich allein leben

dijo: Cuando crecí, entré en el mundo y observé las acciones de los hombres, me dije que había muchos que pagaban demasiado por un silbato. En otros términos, pensé que gran parte de las miserias de la humanidad son provocadas por los

sagte: Als ich aufwuchs, habe ich in die Welt gekommen und beobachtete die Handlungen der Menschen, sagte ich , dass es viele , die zu viel für eine Pfeife bezahlt. Mit anderen Worten, dachte ich , dass viel von dem Elend der Menschheit durch die verursacht werden ,

manifestó: Inmediatamente, sentí un alivio y una paz que no había experimentado desde hacía días. Desde entonces, pude pensar. Es lógico, ¿no es así? Sin embargo, millones de personas han destrozado sus

sagte: Sofort, ich spürte eine Erleichterung und Frieden , die nicht für Tage erlebt hatte. Seitdem konnte ich denke an . Es ist logisch, ist es nicht? Allerdings haben Millionen von Menschen ihre zerstörten

dijo; Espera un momento. ¿Cómo sé que este hombre no tiene razón? He estudiado sueco, pero no es mi lengua materna y tal vez haya cometido faltas sin darme cuenta de ello. Si es así, no tengo más remedio que continuar mis estudios

sagte; Warten Sie eine Minute. Wie kann ich wissen , dass dieser Mann nicht richtig ist? Ich studierte Schwedisch, aber nicht meine Muttersprache und vielleicht Fehler begangen , ohne es zu merken. Wenn ja, habe ich keine andere Wahl , als meine Studien fortzusetzen ,

débilmente la manija con mano temblorosa, esperando a medias que el presunto cliente no estuviera. Mi gerente de ventas me amenazó con suprimirme los adelantos si no le

schwach mit Griff eine zitternde Hand, die Hälfte der Kunde erwartet wurde nicht vermutet. Mein Verkaufsleiter drohte mir mit suprimirme Fortschritte , wenn nicht

se hundió. No solamente perdió Evans cuanto tenía, sino que quedó con una deuda de dieciséis mil dólares. Sus nervios no podían resistir. Y me contó: No podía ni dormir ni comer. Era una enfermedad extraña. Las preocupaciones y

sank. Evans verlor nicht nur alle hatte er, wurde aber mit einer Schuld von $ 16.000 übrig. Seine Nerven konnte nicht widerstehen. Und er sagte mir , ich konnte nicht nicht schlafen oder essen. Es war eine seltsame Krankheit. Bedenken und

arreglé y arañé el suficiente dinero para pagar la cuota de un coche de segunda mano, lo que me permitió vender libros de nuevo. Pensé que volver a las carreteras me ayudaría a vencer mi depresión, pero

schaffte und geschabt genug Geld , um die Gebühr von einem Auto aus zweiter Hand zu zahlen, die mir erlaubt , um Bücher wieder zu verkaufen. Ich dachte , Straßen würde mir helfen , meine Depression zu überwinden, sondern

sobrevienen bruscamente en estos tiempos y cabe que la mujercita quiera cobrar el dinero del seguro y casarse con un hombre más joven... Si no puede usted echar una siesta a mediodía, trate por lo menos de

scharf in diesen Zeiten darauf folgenden und sein die kleine Frau will , um die Versicherung Geld zu sammeln und einen jüngeren Mann heiraten ... Wenn Sie nicht ein Nickerchen am Mittag nehmen können, versuchen Sie mindestens bis

matasiete de los generales que hayan mandado la Infantería de Marina de los Estados Unidos. Me dijo que, en su juventud, trataba desesperadamente de hacerse popular,

schikanieren die Generäle, die die Marines der Vereinigten Staaten geboten habe. Er sagte , dass in seiner Jugend, verzweifelt versuchte , populär zu sein,

malo radica en esto: el buen pensar examina las causas y los efectos y lleva a proyectos lógicos y constructivos; el mal pensar conduce frecuentemente a la tensión y a la depresión nerviosa.

schlecht liegt in diesem: gutes Denken schaut auf die Ursachen und Auswirkungen und führt zu einer logischen und Bauvorhaben; Böse Denken führt oft zu Spannungen und Nerven Depression.

es posible moler grano alguno con agua que ha pasado ya por el molino. No, no se puede moler grano alguno ni aserrar troncos con un agua así. Pero se pueden aserrar arrugas en el rostro y úlceras en el estómago.

schleifen Sie jedes Narben- mit Wasser , das durch die Mühle war. Nein, man kann nicht mahlen jedes Narben- oder Sägen von Holz mit einem Wasserbrunnen. Sie können aber sah Falten im Gesicht und Magengeschwüre.

puedo cerrar los ojos y ver a las dos ancianas instaladas junto al fuego en la granja de mi tía. ¿Eran un problema para ésta? Supongo que lo fueron muchas veces. Pero no había modo de adivinarlo en la actitud. Mi tía quería a las dos

schließe ich meine Augen und sehe die beiden durch das Feuer installiert ältere in Hof meiner Tante. Wäre das ein Problem? Ich denke , sie oft waren. Aber es gab keine Möglichkeit , die Haltung zu erraten. Meine Tante wollte die zwei

más de prisa sin estropear el reloj. Usted, yo y cualquier otro somos como relojes de arena. Cuando empezamos la jomada, hay ante nosotros cientos de cosas que sabemos que tenemos que hacer durante el día, pero, si no las tomamos una a

schneller , ohne die Uhr zu verderben. Sie, ich und andere sind wie hourglasses. Als wir begannen dort die Jomada vor uns Hunderte von Dingen , die wir wissen , dass wir im Laufe des Tages zu tun haben, aber wenn nicht nehmen wir an

aprender a trinchar, pero yo, desde luego, lo admiro por haber vivido veinte años con una mujer así. Francamente, yo preferiría comer dos buñuelos con mostaza en un ambiente de paz que cenar con pato de Pekín y aletas de tiburón regañado

schnitzen lernen, aber ich bewundere ihn sicherlich für eine Frau 20 Jahre gelebt haben. Ehrlich gesagt, ich esse lieber zwei Donuts mit Senf in einer Atmosphäre des Friedens Abendessen mit Peking - Ente und Haifischflossen schalt

escribió una novela titulada ¿De quién es la culpa?, en la que describía a su marido como a un demonio doméstico y a ella como a una mártir. Y ¿para qué todo esto? ¿Por qué estas dos personas convirtieron su hogar en

schrieb dem Titel einen Roman Wer ist schuld daran?, In dem er ihr Mann als Haus Dämon und sie als Märtyrer beschrieben. Und warum das alles? Warum diese beiden Menschen machten ihre Heimat in

escribió en su diario: No estoy solo. Esta comprensión de que no estaba solo ni siquiera en un agujero en el hielo del confín del mundo fue lo que salvó a Richard Byrd. Dice: Sé que fue esto lo

schrieb er in sein Tagebuch: Ich bin nicht allein. Diese Erkenntnis , dass ich nicht allein , auch in ein Loch in das Eis des Ende der Welt war , was Richard Byrd gespeichert. Er sagt: Ich weiß , dass es das war ,

escribir y escrito dos preguntas y las respuestas a las mismas: 1. ¿Qué es lo que me preocupa? 2. ¿Qué puedo hacer acerca del asunto?

schriftlich und geschrieben zwei Fragen und die Antworten darauf: 1. Was mir Sorgen macht? 2. Was kann ich über die Sache zu tun?

difícil preocuparse mientras se está haciendo algo que exige planes y meditación. En mi caso, construir la barca había eliminado la preocupación. Por eso decidí mantenerme ocupado.

schwer zu kümmern , während Sie etwas tun , die Pläne und Meditation erfordert. In meinem Fall bauen das Boot die Sorge beseitigt hatte. Also entschied ich mich zu halten mich beschäftigt.

trabajo más duro de lo que realmente es? ¿Estoy utilizando músculos que nada tienen que ver con el trabajo que estoy haciendo? Esto le ayudará a formarse el hábito del descanso y, como dice el Dr. David

schwieriger , als es wirklich Arbeit ist? Bin ich mit Muskeln , die nichts mit der Arbeit zu tun , ich tue? Dies wird helfen , die Gewohnheit der Rest zu bilden und, wie Dr. David

agradables para no despertarse más. Pero desdeñaron la droga y murieron cantando vibrantes y alegres canciones. Sabemos que sucedió esto por la carta de adiós que halló junto a los helados cuerpos una partida de salvamento ocho

schön, nicht mehr aufwachen. Aber sie verachteten die Droge und starb lebendige und fröhliche Lieder singen. Wir wissen , dass diese in der Nähe der eisige Körper bergen ein Spiel acht gefunden Abschiedsbrief geschah

de su ejército y se detuvo en una granja. Y consigna en sus Memorias: Pasé la noche con mis pies en un baño de agua caliente y mostaza y poniéndome emplastos de mostaza en las muñecas y la es palda, con la esperanza de estar

sein Heer und auf einem Bauernhof gestoppt. Und Slogan in seinen Erinnerungen: Ich verbrachte die Nacht mit meinen Füßen in einem Bad aus heißem Wasser und Senf und Senfpflaster setzen auf seine Handgelenke und ist Palda, in der Hoffnung werden

su accidente había sido una terrible desgracia y en seguida me contestó: No. Casi me alegro de lo que sucedió. Me dijo que, después de reponerse de la sacudida y el resentimiento, comenzó a vivir en un mundo diferente. Comenzó a leer y a

sein Unfall ein schreckliches Unglück war und dann antwortete er: Nein , ich bin fast froh , dass es passiert ist . Er sagte , dass von dem Schock und Zorn nach der Genesung, in einer anderen Welt zu leben begann. Er begann zu lesen und

tenía que ser así, por lo que el único modo de disminuir el sufrimiento era tomar las cosas de buen grado. Se negó a que lo instalaran en una habitación privada del hospital y fue a una sala donde podía estar con otras personas afectadas por

sein musste, so dass der einzige Weg , um das Leiden zu verringern wurde Dinge bereitwillig nehmen. Er weigerte sich in einem privaten Raum installiert werden , um das Krankenhaus und ging in ein Zimmer , wo er mit anderen Menschen betroffen sein könnten durch

serlo, porque casi siempre tiene razón. Voy a estudiar el asunto y verlo por mi cuenta. Lincoln fue a ver a Stanton. Este lo convenció de que la orden no era

sein, weil fast immer richtig. Ich werde schauen in die Sache und für mich selbst zu sehen. Lincoln ging nach Stanton. Das überzeugte ihn , dass der Auftrag nicht war

que su mujer había ganado dando lecciones de piano; después tuvo que tomar a préstamo quinientos dólares con la garantía de su seguro de vida. Pregunté a su esposa si no estaba preocupada en aquella época. Y ella me contestó: Sí, yo

seine Frau hatte Klavierunterricht verdient zu geben; dann hatte er fünfhundert Dollar zu leihen , um ihre Lebensversicherung garantieren. Ich fragte seine Frau , ob sie zu diesem Zeitpunkt nicht besorgt war. Und sie antwortete: Ja, ich

que ocupar su tiempo para no perder el juicio. Y dice: Por la noche, antes de apagar la linterna, tomé la costumbre de señalarme el trabajo del día siguiente. Por ejemplo, asignaba una hora al túnel de

seine Zeit zu nehmen , den Versuch zu halten. Und er sagt: In der Nacht, bevor die Taschenlampe ausschalten, nahm ich die Gewohnheit, zeigt mir am nächsten Tag arbeiten. Zum Beispiel die Zuweisung einer Stunde Tunnel

incluirían su nombre en lista, etcétera. Sin embargo, un señor escribió a George Rona una carta en la que se decía: Lo que usted se imagina acerca de mi negocio es falso. Todo lo que dice es una insensatez. No necesito ningún

seinen Namen auf gehören der Liste, und so auf . Allerdings schrieb ein Herr George Rona einen Brief, der sagte: Was Sie sich vorstellen , über mein Geschäft falsch ist. Alles , was er sagt , ist Unsinn. Ich brauche keine

su permanencia como invitado en mi casa. Galen Litchfield se expresó en estos términos: Poco después de que los japoneses dieran el golpe de Pearl Harbor, cayeron como un enjambre sobre

seines Aufenthalts als Gast in meinem Haus. Galen Litchfield wurde in diesen Begriffen ausgedrückt: Kurz nachdem die Japaner den Schlag von Pearl Harbor geben, wie ein Schwarm fiel

su cuerpo se comban como un periódico mojado. Hasta los yoguis 'de la India dicen que, si se quiere ser maestro en el arte del descanso, hay que observar al gato. Yo nunca he visto un gato cansado, un gato con

seines Körpers sag wie eine nasse Zeitung. Selbst die Indien sagen : "Yogis , dass , wenn Sie wollen , um Meister in der Kunst der Ruhe sein, die Katze zu beobachten. Ich habe noch nie eine müde Katze, eine Katze mit gesehen

desde los comienzos del tiempo, ha habido nadie exactamente como usted y nunca después, a través de todas las épocas por venir, habrá nadie en el que usted se repita. La nueva ciencia de la genética nos dice que usted es quien es

seit Anbeginn der Zeit, hat es jemand genau wie du und nie nach, durch alle Altersgruppen zu kommen, gibt es eine , in der Sie wiederholen. Die neue Wissenschaft der Genetik sagt uns , dass Sie, wer Sie sind

cuerda en un vaudeville durante años, sin pronunciar una palabra. Así continuó hasta que descubrió su don humorístico de carácter único y comenzó a hablar mientras hacía girar su cuerda.

seit Jahren Seil in einem Varieté ohne ein Wort zu sagen. Dies dauerte bis er seine humorvolle Gabe der Einzigartigkeit entdeckt und begann seine Seil zu sprechen wirbeln.

hacía días. Paso . Desde entonces, dediqué con calma mi tiempo y mi energía a tratar de mejorar lo peor que ya tenía mentalmente aceptado.

seit Tagen. Schritt. Seitdem verbrachte ich meine Zeit und Energie in aller Ruhe , um zu versuchen das Schlimmste zu verbessern er bereits geistig angenommen hatte.

Universidad de Columbia durante veintidós años. H. E. Hawkes había ayudado a doscientos mil estudiantes a resolver sus problemas de preocupación y me dijo que la confusión era la causa principal de las preocupaciones. Me lo dijo de este

seit zwanzig Jahren der Columbia University. HE Hawkes geholfen hatte , zweihunderttausend Studenten , ihre Probleme zu lösen Sorge und sagte mir , dass die Verwirrung die Hauptursache der Besorgnis war. Ich sagte , es auf diese

fabricación casera y escribió: El costo de una cosa es la cantidad de lo que llamamos vida que hace falta cambiar por esa cosa de modo inmediato o a la larga.

selbst gemacht und schrieb: Die Kosten für eine Sache ist , die Menge von dem, was wir nennen Leben braucht , um für das Ding sofort oder eventuell ändern.

mismos! Esta observación realizó la obra. En un relámpago, comprendí que me había hecho una desgraciada por tratar de adaptarme a un patrón que no me servía.

selbst! Diese Beobachtung führte die Arbeit aus. In einem Blitz, erkannte ich , dass ich eine unglückliche gemacht hatte versucht, ein Muster anzupassen , die nicht mir dienen hat.

descubierto por sí misma que el remedio contra la preocupación es tener ocupado todo el tiempo en la realización de algo constructivo. Conocí a esta mujer y a su esposo en el coche comedor mientras efectuaba el viaje de Nueva York a mi

sich entdeckt , dass das Heilmittel zu Besorgnis die ganze Zeit beschäftigt in konstruktiv etwas zu tun haben. Ich traf diese Frau und ihr Mann im Speisewagen während der Reise von New York nach meiner Durchführung

tomarse a sí mismo, para bien o para mal, como a su parte; de que, aunque el vasto universo está lleno de riquezas, ningún grano nutritivo puede llegar hasta uno si no es a través del trabajo en la parcela de tierra que le ha sido asignada. El

sich für eine bessere nehmen oder zum Schlechten, als sein Teil; dass , obwohl die breite Universum von Reichtum voll, kann kein nahrhaftes Korn ein, wenn es nicht durch die Arbeit auf dem Grundstück , das zugewiesen wurde , ist. Die

sí mismo por completo y reconquistó la paz del espíritu. Como declaró Tensión cuando perdió a su más íntimo amigo, Arthur Hallam, debo perderme en la acción, si no quiero marchitarme en la desesperación.

sich ganz und wieder Ruhe. Wie Spannung angegeben , als er seinen engsten Freund verloren, Arthur Hallam, verliere ich mich in Aktion, damit ich in Verzweiflung welken.

preocupándome. Mientras hacía las camas y fregaba la vajilla, comprendí que necesitaba algún trabajo nuevo que me ayudara a ocuparme mental y físicamente todas las horas del día. Entonces acepté un puesto de vendedora en unos

sich zu sorgen. Während die Betten machen und die Teller schrubben, erkannte ich, ich einen neuen Job benötigt, wird mich mental und physisch jede Stunde behandeln helfen. Dann nahm ich eine Position Verkäuferin in einem

mismo. ¿Puede nadie imaginarse que un hombre así, un hombre que estrecha la mano a los botones, expresa su simpatía a los cocineros de una cocina calurosa y

sich. vorstellen kann jemand , dass ein Mann, ein Mann, der die Hände mit Tasten schüttelt, äußert sein Mitgefühl mit den Köchen einer warmen Küche und

tranquilamente a una decisión. Si no hubiese hecho esto, cabe que hubiera tropezado, vacilado y caído a causa de las angustias del momento. Si no hubiese meditado sobre el problema y llegado a una decisión, hubiera estado

sicher auf eine Entscheidung. Wenn ich das nicht getan hätte, wäre er stolperte, ins Stocken geraten und wegen der Ängste des Augenblicks gefallen. Wenn ich nicht über das Problem und zu einer Entscheidung kommen gedacht hatte, hatte er bereits den

de llevarlo a cabo): Hay un proverbio escandinavo que algunos de nosotros deberíamos adoptar como grito de combate para nuestras vidas: 'El viento norte hace a los vikingos'. ¿De dónde sacamos la idea de que la vida segura y

sie auszuführen): Es ist ein skandinavischer Sprichwort , das einige von uns als annehmen sollte ein Schlachtruf für unser Leben: "Wind Norden macht die Wikinger. Wo kamen wir auf die Idee , dass das Leben sicher und

que dicen mis propios médicos. Solía estar sentado en mi silla, tenso y tieso, mientras discutía ideas acerca de nuestras películas cortas. Ahora me tiendo en mi despacho durante esas conferencias. Me siento mejor de lo que me he sentido

sie sagen , meine eigenen Ärzte. Früher habe ich auf in meinem Stuhl, angespannt und steif sitzen, während Ideen über unsere Kurzfilme zu diskutieren. Jetzt liege ich in meinem Büro bei diesen Konferenzen. Ich fühle mich besser , als ich es gefühlt haben

ello. Regla 4: Cuente sus bienes, no sus males. Regla 5: No imitemos a los demás. Encontrémonos y seamos nosotros mismos,

sie. Regel 4: Zählen Sie Ihren Segen, nicht Ihre Übel. Regel 5: andere nicht imitieren. Treffen Sie mich und wir selbst,

ella; es uno de los pasajes más emocionantes y bellos de toda la literatura. Los mediocres gobernantes de Atenas celosos y envidiosos del viejo y descalzo Sócrates forjaron acusaciones contra éste, lo enjuiciaron y lo condenaron a

sie; Es ist eine der aufregendsten und schönsten Passagen in aller Literatur. Die mittelmäßigen Herrscher von Athen eifersüchtig und neidisch alt und barfuß Sokrates geschmiedet Anschuldigungen gegen ihn, die vor Gericht gestellt und verurteilt den

son inmunes para las enfermedades nerviosas y orgánicas. ¿Puede usted conservar la paz interior en medio del tumulto de la ciudad moderna? Si es usted una persona normal, la respuesta es sí. Decididamente,

sind immun gegen Nerven und organischen Erkrankungen. Können Sie den inneren Frieden mitten im Tumult der modernen Stadt halten? Wenn Sie eine normale Person sind, ist die Antwort ja. Entschieden,

son más los norteamericanos que se suicidan que los que , mueren de las cinco enfermedades más corrientes. ¿Por qué? La respuesta es en gran parte: Preocupación.

sind mehr Amerikaner töten sich selbst als diejenigen , die von den fünf häufigsten Krankheiten sterben. Warum? Die Antwort ist weitgehend: Die Sorge.

siendo así hasta el final de mis días. Lo había estado haciendo durante años y años y nunca se me había ocurrido que pudiera haber un modo mejor de hacerlo. Si alguien me hubiese dicho que podía eliminar tres cuartas partes del tiempo que

so bis zum Ende meiner Tage bleiben. Ich hatte seit Jahren und Jahren tun und hatte noch nie aufgetreten zu mir , dass es vielleicht einen besseren Weg, es zu tun. Wenn mir jemand gesagt hätte , hätte ich drei beseitigen - Viertel der Zeit

tan desgraciado como el que aspira a ser alguien y algo distinto de la persona que es en cuerpo y en alma. El ansia de ser algo que no se es se manifiesta de modo muy acentuado en

so elend , wie es jemand und etwas anderes als die Person zu sein , strebt die an Leib und Seele ist. Der Drang , etwas zu sein , die nicht in sehr ausgeprägter Weise in manifestiert

generalmente algo como esto: Recuerdo que quería tenderme en el canapé, pero mi hermano se había tendido allí. Lloré tanto que mi hermano tuvo que levantarse.

so etwas wie dies in der Regel: Ich erinnere mich wollen , um auf der Couch liegen, aber mein Bruder lag da. Ich weinte so sehr , dass mein Bruder bekommen hatte.

fueran así. Fui a la cena decidida a pasarlo bien. Y lo pasé. Preferí que mis amigos pensaran que yo era una ama de casa descuidada y no una señora nerviosa y malhumorada. Y, de todos modos, en la medida en que pude

so sein. Ich ging zum Abendessen entschieden haben Spaß. Und ich ging durch. Ich entschied mich für meine Freunde denken , ich war ein Aufenthalt - vernachlässigte Haus und nicht ein nervöses und mürrische Dame. Und wie auch immer, in dem Maße, konnte

tan chiflado que en aquel momento decidí no volver nunca más a casa. Aquella noche me paseaba por una de las calles apartadas de Miami y llegué a una iglesia donde se estaban celebrando unos servicios. No teniendo otro lugar adonde ir,

so verrückt , dass zu diesem Zeitpunkt entschieden nie zu Hause zurückkehren. In dieser Nacht wurde ich durch eine der zu Fuß zurück Straßen von Miami und kam zu einer Kirche , wo sie einige Dienste feierten. Nachdem sonst keinen Platz zu gehen,

en la medida de lo posible, en el acto. Apenas lo colgué, el teléfono volvió a sonar. Era otra vez un asunto urgente y me tomé de nuevo el tiempo necesario para estudiarlo. La tercera interrupción se produjo cuando un colega mío vino a la

so weit wie möglich, an Ort und Stelle. Wie schnell ich auflegte, klingelte wieder das Telefon. Es war eine dringende Angelegenheit immer wieder habe ich die Zeit zu studieren es . Die dritte Unterbrechung kam , als ein Kollege von mir kam , um

inmediatamente. Seis semanas después el mismo hombre de negocios invitó al Dr. Sadler a ir a su oficina. El hombre había cambiado y otro tanto sucedía con su mesa. Abrió los

sofort. Sechs Wochen später der gleiche Geschäftsmann lud Dr. Sadler in sein Büro zu gehen. Der Mann hatte sich verändert und das gleiche gilt mit Ihrem Tisch. Er öffnete

siquiera deportivas. Era tremendamente tímida. Sentía que era distinta de todos los demás y que no gozaba de ninguna simpatía. Cuando llegué a mayor, me casé con un hombre que me llevaba varios años.

sogar Sport. Es war extrem scheu. Ich fühlte , dass war ganz anders als die anderen und nicht genießen Sympathie. Als ich älter wurde , heiratete ich einen Mann, der mich mehrere Jahre in Anspruch nahm.

tales día siempre terminan, en la desintegración. Subrayemos esto último: Sin finalidad, los días hubieran terminado, como tales días siempre terminan, en la desintegración .

solche Tage immer in Zerfall zu beenden. Wir betonen die letztere: ohne Zweck, die Tage waren vorbei, als solche Tage immer in Zerfall zu beenden.

sino dar por el placer de dar. C. Recordemos que la gratitud es un rasgo cultivado; por tanto, si queremos que nuestros hijos sean agradecidos, hay que educarlos para

sondern geben für das Vergnügen des Gebens. C. Beachten Sie, dass Dankbarkeit eine Eigenschaft kultiviert ist; Deshalb, wenn wir unsere Kinder wollen zu dankbar sein, müssen wir sie zu erziehen

ahorraban tiempo y dinero comprando fresas en barriles. No solamente nos quedamos con medio millón de dólares de fresas que no podíamos vender, sino que también estábamos obligados por contrato a comprar

sparte Zeit und Geld durch Erdbeeren in Fässern kaufen. Nicht nur , dass wir die Hälfte eine Million Dollar nicht Erdbeeren verkaufen könnte, aber wir waren auch vertraglich verpflichtet , den Kauf

guardan en graneros y, a las que, sin embargo, el Padre celestial alimenta. ¿No sois mucho mejores que ellas?... Pero buscad primeramente el reino de Dios y su justicia y todo lo demás se os dará por añadidura.

speichern weg in Scheunen, und die aber euer himmlischer Vater ernährt sie . Sind Sie nicht viel besser als sie? ... Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit , und alles andere wird euch hinzugefügt werden.

después pude volver a trabajar. Había estado ganando veinte mil dólares por año; ahora me tenía que contentar con un empleo de treinta dólares semanales. Mi nuevo empleo consistía en vender tarugos que se colocan detrás de las ruedas de

später konnte ich an die Arbeit zurückzukehren. Er hatte 20.000 $ pro Jahr verdienen worden; Jetzt musste ich sein mit einem Job von dreißig Dollar Gehalt eine Woche. Mein neuer Job war Barren zu verkaufen , die hinter den Rädern angeordnet sind ,

madre estaba agonizando. Mi esposa iba a darme el segundo hijo. Las cuentas de los médicos se amontonaban. Habíamos dado en prenda cuanto teníamos: nuestro coche y nuestros muebles. Hasta había tomado un préstamo sobre mis

starb Mutter. Meine Frau würde mich das zweite Kind zu geben. Medizinische Rechnungen angehäuft. Wir hatten verpfändete alles , was wir hatten: unser Auto und unsere Möbel. Er hatte sogar einen Kredit auf meine genommen

severamente. En anteriores capítulos he hablado acerca de lo que se, debe hacer cuando se nos critica injustamente. Pero he aquí otra idea: cuando siente usted que se

stark. In den vorangegangenen Kapiteln habe ich darüber gesprochen , was sie tun sollten , wenn wir zu Unrecht kritisiert werden. Aber hier ist eine andere Idee: Wenn Sie das Gefühl

prepararla a morir, Edith Cavell pronunció dos frases que han sido preservadas en el bronce y el granito: Comprendo que el patriotismo no es bastante. No debo guardar odio ni resentimiento para nadie. Cu atro años después sus restos fueron

sterben vorzubereiten, sprach Edith Cavell zwei Sätze , die in Bronze und Granit erhalten haben: ich erkennen , dass Patriotismus nicht genug. Ich darf nicht Hass oder Groll für jedermann halten. Cu atro Jahre später wurden seine sterblichen Überreste

acusar? ¿De qué ha de vengarse? Yo le digo: Si quiere usted ir al teatro o salir de vacaciones, hágalo. Y si cambia de parecer en el camino, desista. Es la mejor situación en que uno puede estar. Proporciona una satisfacción en la lucha por la

tadeln? Was ist Rache zu nehmen? Ich sage: Wenn Sie wollen , um zu gehen , das Theater oder in den Urlaub fahren, tun dies. Und wenn Sie Ihren Geist auf dem Weg zu ändern, zu unterlassen. Es ist die beste Situation , die Sie sein können. Es bietet Zufriedenheit im Kampf um die

estaba haciendo. Parecía que yo actuaba perfectamente ante el presunto asegurado hasta el momento de cerrar el trato. Entonces el cliente decía: 'Bien, lo pensaré, señor Bettger. Venga a verme otro día'. Era el tiempo que perdía con

tat. Es schien , dass ich perfekt auf den angeblichen Versicherten bis zum Deal gehandelt. Dann sagte der Kunde : "Nun, ich denke, Herr Bettger. Kommen Sie und sehen Sie mich an einem anderen Tag ". Ich war mit Zeit zu verlieren

realidad, se hundía. Es una práctica excelente: esto impedía a la cantante ponerse nerviosa antes de entrar en escena; esto impedía el cansancio. He aquí cinco indicaciones que le ayudarán a usted a aprender cómo se

tatsächlich sank es. Es ist eine ausgezeichnete Praxis: es ist der Sänger , bevor er auf der Bühne nervös verhindert; dies verhindert Müdigkeit. Ich habe fünf Zeichen , die Ihnen helfen , lernen , wie man zu hier

sumergimos para el ataque. Vi por el periscopio un destructor de escolta, un buque cisterna y un posaminas. Disparamos tres torpedos contra el destructor de escolta, pero fallamos. Algo se torció en el mecanismo de cada torpedo. El

tauchen für den Angriff. Ich sah durch das Periskop einen Geleitzerstörer, einen Tanker und posaminas. Wir feuerte drei Torpedos gegen die Geleitzerstörer, aber wir es nicht geschafft. Etwas in den Mechanismus der einzelnen Torpedo verdreht. Der

más que mil libras al año. Estas palabras fueron pronunciadas, tengámoslo en cuenta, por un optimista profesional, pero también por un hombre que había conocido la ansiedad, la

tausend Pfund pro Jahr. Diese Worte waren gesprochen, Lassen Sie uns im Auge zu behalten, von einem professionellen Optimist, sondern auch von einem Mann, der Angst, bekannt war

gravedad terrestre. Como médico, he visto a hombres que, después del fracaso de todos los procedimientos curativos, han vencido la enfermedad y la melancolía por el sereno esfuerzo de la oración... La oración, como una iluminación, es una

terrestrische Gravitation. Wie ein Arzt, habe ich Menschen gesehen, nach dem Scheitern aller Heilverfahren haben die Krankheit und Melancholie durch die ruhige Anstrengung Gebet ... Gebet, wie Beleuchtung zu überwinden, ist eine

profunda, animosa y optimista fe de mi madre en que, si amábamos a Dios y guardábamos sus mandamientos, todo iría bien. Mi madre tenía razón. Todo acabó bien. Mi padre vivió felizmente cuarenta y dos años más; falleció en 1941, a

tief, mutig und optimistisch Glauben meiner Mutter , dass , wenn Gott einander liebten und wir seine Gebote gehalten, alles würde sein gut. Meine Mutter hatte Recht. Alle endete gut. Mein Vater lebte glücklich 42 Jahre; er starb 1941, im

nosotros mismos. Ya que no podemos ser perfectos, hagamos lo que hace E. H. Little: pedir una crítica imparcial, útil y constructiva. Séptima Parte

uns. Da wir nicht perfekt sein können, tun wir das, was kleine EH macht: fragen Sie für eine faire, nützliche und konstruktive Kritik. Siebter Teil

encontraron con los míos. Me saludó con una amplia sonrisa. 'Buenos días, señor. Linda mañana, ¿no es así?' Al contemplarlo comprendí qué rico era yo. Tenía dos piernas. Podía caminar. Me avergoncé de la compasión que yo mismo me había

trafen meine. Er begrüßte mich mit einem breiten Lächeln. "Guten Morgen, Sir. Linda Morgen, ist es nicht? " Durch Anschauen merkte ich , wie reich ich war. Er hatte zwei Beine. Er konnte gehen. Ich schämte Mitgefühl , das ich hatte mich

insoportable la idea de volver a casa, de ir a un departamento vacío y sin vida. Estaba perpleja. No sabía qué hacer. No podía contener las lágrimas. Después de caminar una hora o cosa así, me encontré frente a la terminal de una línea de

tragen den Gedanken nach Hause zu gehen, gehen auf eine leere Wohnung und leblos. Ich war verwirrt. Ich wusste nicht , was zu tun. Er konnte sich nicht halten zurück Tränen. Nach einer Stunde zu Fuß oder so, fand ich mich in vor dem Terminal eine Reihe von

pesar de las medicinas y los regímenes, la artritis continuó hasta que mejoró la situación financiera. La preocupación puede causar hasta las caries dentales. El Dr. William I. L.

trotz Medikamente und Regime, Arthritis fortgesetzt , bis die finanzielle Situation verbessert. Worry kann sogar Karies verursachen. Dr. William IL

llevaba luto cuando cumplía años; sin embargo, en medio de su desesperación, el supremo pesimista de la literatura inglesa, Jonathan Swift, alababa el gran poder curativo de la alegría y la felicidad. Declaró: Los mejores médicos del mundo son

trug Trauer , wenn Jahren getroffen; aber in der Mitte seiner Verzweiflung, die höchste Pessimist der englischen Literatur, Jonathan Swift, lobte die große Heilkraft der Freude und des Glücks. Er erklärte: Die besten Ärzte in der Welt sind

nos haremos daño'. Su calma y su confianza me tranquilizaron. Un verano estábamos pasando unos días de campo en el valle de Touquin, en las Montañas Rocosas canadienses. Tras haber acampado una noche a más

tun , um uns zu schaden. " Seine Ruhe und Vertrauen beruhigte mich. Ein Sommer waren wir mit einem Picknick im Touquin - Tal in den kanadischen Rockies. über Nacht mehr lagerten Nachdem

¿Quieren ustedes una receta rápida y probada para enfrentar situaciones de preocupación, una técnica que se pueda utilizar desde ahora, antes de continuar esta lectura?

tun Sie eine schnelle Rezept wollen und versucht , Situationen Sorge zu Gesicht, eine Technik , die jetzt verwendet werden können, bevor diese Lesung weiter?

hacer es borrarla, olvidarla y pasar a la cosa siguiente'. Y Allen Saunders me dijo: Esta demostración seguía trabada en mí mucho después de haber olvidado mi geometría y mi latín. En realidad, me enseñó acerca

tun ist , löschen Sie es , vergessen es und bewegen auf in die nächste Sache. " Und Allen Saunders hat mir gesagt: Diese Demonstration in mir lange stecken geblieben war , nachdem sie meine Geometrie und mein Latein vergessen haben. Eigentlich habe ich wurde über gelehrt

hacer, adónde iría, cómo se crearía una clientela, cómo se ganaría la vida. Las veintidós palabras que este joven estudiante de Medicina leyó en 1871 le ayudaron a convertirse en el médico más famoso de su generación. Organizó la

tun ist , wo Sie gehen, wie ein Kunde erstellt werden würde, wie das Leben gewinnen würde. Die zwanzig - zwei Worte , die dieser junge Medizinstudent im Jahre 1871 lesen half werden ihm der berühmteste Arzt seiner Generation. Er organisierte die

hacerlo? Para contestar a esta pregunta, voy a contar una experiencia fantástica que tuve hace años. Dejé que se me escurrieran trescientos mil dólares entre los dedos sin obtener un centavo de beneficio. Sucedió así: Inicié una gran empresa

tun? Um diese Frage zu beantworten, ich sage Ihnen eine fantastische Erfahrung , die ich vor Jahren hatte. Ich lasse meine escurrieran dreihunderttausend Dollar zwischen den Fingern , ohne einen Pfennig Gewinn zu bekommen. Es geschah diese Weise: Ich habe eine Firma begann

hasta la diabetes. Cuando la Bolsa bajó, el azúcar de su sangre y su orina subió. Cuando Montaigne, el ilustre filósofo francés, fue elegido alcalde de su ciudad Burdeos dijo a sus conciu dadanos: Quiero tomar vuestros asuntos en mis

um Diabetes. Wenn der Aktienmarkt ging, Blutzucker und Urin stieg. Wenn Montaigne, der berühmte Französisch Philosoph, Bürgermeister seiner Stadt gewählt wurde gesagt , Bordeaux seine Zens conciu: Ich möchte auf Ihre Angelegenheiten in meinem nehmen

a clientes de todo el mundo. Compré una tarjeta postal con una vista del lugar y la eché en la oficina de Correos local, la cual había sido rebautizada Rattlesnake, Florida rattlesnake significa serpiente de cascabel en honor del hombre que

um Kunden auf der ganzen Welt. Ich kaufte eine Postkarte mit Blick auf den Platz und lag auf meinem lokalen Postamt nach unten, die Klapperschlange umbenannt worden war, bedeutet Florida Klapperschlange Klapperschlange zu Ehren des Mannes, der

alrededor del cuello del predicador, arrastraron a éste kilómetro y medio por la carretera, formaron un montón de leña, encendieron fósforos y se dispusieron a ahorcar y quemar vivo a la vez al desgraciado. En esto alguien gritó: ¡Dejemos

um den Prediger Hals, zog diese Kilometer und eine Hälfte auf der Straße, bildeten eine hauer, zündete Streichhölzer und vorbereitet gehängt und am leben , während die unglückliche verbrannt. In diesem jemand rief er: Es sei

a las tres del próximo martes, me niego a intentar siquiera una decisión hasta que el próximo martes llegue. Entretanto, procuro obtener todos los hechos que se refieren al problema. No me preocupo ni mi problema me angustia. No pierdo el

um drei Uhr am nächsten Dienstag, weigere ich mich , selbst eine Entscheidung zu versuchen , bis zum nächsten Dienstag ankommt. Inzwischen versuche ich zu zu beziehen , alle Fakten bekommen das Problem. Ich kümmere mich nicht um mich oder meine Angst Problem. Ich verliere nicht den

a sus pacientes afectados por la melancolía: Usted puede curarse en catorce días si sigue esta prescripción: Procure pensar cada día de qué manera usted puede complacer a alguien.

um ihre Patienten von Melancholie betroffen: Sie können in vierzehn Tagen geheilt werden , wenn Sie dieses Rezept folgen: Versuchen an jeden Tag denken , wie man jemanden gefallen.

incuestionable capacidad del hombre para elevar su vida mediante un empeño consciente... Si uno avanza confiadamente en la dirección de sus sueños y se afana por vivir la vida que se ha imaginado, triunfará en una forma que no cabe

unbestreitbare Fähigkeit des Menschen , sein Leben durch bewusste Anstrengung zu heben ... Wenn man sicher in Richtung Ihrer Träume Fortschritte und ist bestrebt , das Leben zu leben die er sich vorgestellt hat, er wird in einer Art und Weise gelingen , die kann nicht werden

and Freeman, Inc., de Nueva York, importante empresa financiera y de seguros. Esto lo convirtió en uno de los más importantes hombres de negocios norteamericanos en Asia y me ha confesado que debe buena parte de su

und Freeman, Inc., New York, einem führenden Finanz- und Versicherungsunternehmen. Das machte ihn zu einem der wichtigsten amerikanischen Geschäftsleute in Asien und hat gestanden , zu mir , dass viel von seiner verdankt

y sentimientos que valgan la pena, a las grandes ideas, a los afectos verdaderos y a las empresas perdurables. Porque la vida es demasiado breve para ser pequeña.

und Gefühle der Mühe wert, große Ideen, wahre Liebe und dauerhafte Unternehmen. Denn das Leben ist zu kurz , klein zu sein.

y los niños de militares y marinos, y éstos, siguiendo las instrucciones de la Cruz Roja, me telefoneaban para averiguar dónde paraban sus familiares. Pronto supe que mi marido, el teniente de navío Robert Raleigh Yates, estaba

und Kinder von Soldaten und Matrosen, und diese, nach den Anweisungen des Roten Kreuzes, rief ich, um herauszufinden , wo ihre Angehörigen gestoppt. Bald erfuhr ich , dass mein Mann, Navy Lt. Robert Raleigh Yates war

y estudié las cifras. Hice un descubrimiento impresionante. Allí, en blanco y negro, descubrí que el setenta por ciento de mis ventas lo había conseguido en la primera entrevista.

und die Zahlen untersucht. Ich machte eine erstaunliche Entdeckung. Dort, in schwarz und weiß, fand ich , dass siebzig Prozent meiner Verkäufe er im ersten Interview erreicht hatte.

y la retaguardia, mientras la caballería de Sheridan los atacaba de frente, cortaba las líneas de comunicación y se apoderaba de trenes de abastecimiento. Grant, medio ciego y con una violenta jaqueca, se sintió muy enfermo detrás

und hinten, während Sheridans Kavallerie angegriffen ihnen vor, ergriff die Linien der Kommunikation und Trosse zu schneiden. Grant, blind und mit einer heftigen Kopfschmerzen Hälfte fühlte sich hinter sehr krank

y quiero hacérselo ver. En cuanto puede relacionarse con sus semejantes sobre una base de igualdad y cooperación, está curado... El deber más importante que ha impuesto siempre la religión es Ama a tu prójimo... El individuo que más

und ich möchte , um ihn sehen zu machen. Wie Sie mit ihren Kollegen auf der Grundlage der Gleichheit und der Zusammenarbeit in Wechselwirkung treten kann, geheilt wird ... Die wichtigste Aufgabe , die Religion immer gegeben hat , ist ... Liebe deinen Nächsten Die individuellen

y alcanzar sus metas elevando sus pensamientos. Solamente puede permanecer débil e ínfimo por negarse a esta elevación. De acuerdo con el libro del Génesis, el Creador dio al hombre el dominio sobre

und ihre Ziele zu erreichen durch seine Gedanken zu erhöhen. Er kann nur schwach und unbedeutend bleiben auf diese Höhe für die Ablehnung. Nach dem Buch Genesis, gab der Schöpfer den Menschen die Herrschaft über die

y su desdichada familia! Pero ¿es necesario que sea así? Es una lástima, porque podría transformarse de lo que es, una mujer amargada e infeliz, en un miembro de la familia respetado y querido, siempre que quisiera el cambio. Y todo lo que

und ihre unglückliche Familie! Aber es muss so sein? Es ist eine Schande, denn es könnte sein , was es ist, eine bittere und unglückliche Frau, ein Mitglied der Familie respektiert und geliebt, wenn er ändern wollte. Und alles , was Sie

y no es probable que cambie mientras usted viva. Entonces ¿por qué no aceptarla? Por qué no ser realista en relación con ella como el bueno de Marco Aurelio, uno de los hombres más juiciosos que haya gobernado jamás el Imperio

und ist nicht wahrscheinlich , zu ändern , während Sie leben. Also , warum nicht akzeptieren , es ? Warum werden nicht realistisch in Bezug auf sie als gut von Marcus Aurelius, einer der klügsten Männer , die jemals das Reich regiert

y vacunara a toda mi familia contra la viruela. Era uno de los miles de voluntarios que estaban llamando a todas las puertas de la Ciudad de Nueva York. Asustadas, las gentes esperaban horas enteras para ser vacunadas. Los puestos

und meine ganze Familie gegen Pocken geimpft. Es war einer von Tausenden von Freiwilligen , die an allen Türen der Stadt New York klopften. Erschrocken, warteten die Leute für Stunden geimpft werden. Stalls

y abierta, curada de todos sus dolores. 4. Haga un plan para el trabajo de mañana antes de acostarse esta noche. La clase encontró que muchas personas están agobiadas y aturdidas

und offen, geheilt von allen seinen Schmerzen. 4. Machen Sie einen Plan für die morgige Arbeit vor dem Schlafengehen heute Abend. Die Klasse stellte fest , dass viele Menschen sind überwältigt und betäubt

y culparan a su mujer. Y ¿qué hizo la mujer como réplica a esto? Desde luego, arrancó páginas del diario de su marido y las rompió. Pero, además, inició por su cuenta otro diario, en el que Tolstoi aparecía como el villano del drama. Hasta

und seine Frau verantwortlich gemacht. Und was Frauen in ihrer Antwort auf das getan? Natürlich riss er den Seiten des Tagebuchs ihres Mannes und brach. Aber auch begann er auf eigene Faust eine andere Zeitung, die Tolstoi als Bösewicht des Dramas erschien. Auch

y preocupándome. Pero lo más asombroso es que me he restablecido por completo. ¡Ya no observo la menor falla en mi salud! Charles Evans Hughes, antiguo presidente de la Suprema Corte de los

und sich zu sorgen. Aber die erstaunlichste Sache ist , dass ich vollständig erholt haben. Ich beobachte , nicht mehr den geringsten Fehler in meinem Gesundheit! Charles Evans Hughes, ehemaliger Präsident des Obersten Gerichtshofs der

comentó así estas palabras en la revista Semana (This Week): Son palabras que me han ayudado a través de muchas penosas experiencias; frecuentemente, dejamos que nos atribulen cosas ínfimas que deberíamos despreciar y olvidar...

und sprach diese Worte in der Zeitschrift Semana (diese Woche): Es sind Worte , die mich durch viele Prüfungen geholfen haben; oft lassen wir atribulen winzige Dinge , die wir sollten ... verachten und vergessen

y profundamente; y entone algo. Si no puede usted cantar, silbe. Si no puede usted silbar, tararee. Pronto descubrirá usted a qué se refería William James: que es físicamente imposible permanecer deprimido o agobiado mientras se

und tief; und intonieren etwas. Wenn Sie kann nicht singen, pfeifen. Wenn Sie nicht, hum pfeifen. Bald , was Sie William James zu entdecken meinte: es physikalisch unmöglich ist , zu bleiben depressiv oder überwältigt , während

y destruirá nuestro poder de acción y nuestra fuerza de voluntad. Conozco a un hombre de negocios de Nueva York que combatió los diablillos ocupándose de tal modo que no tenía tiempo para lamentarse y angustiarse. Se

und unsere Macht des Handelns und unsere Willenskraft zu zerstören. Ich weiß , dass ein Geschäftsmann aus New York , die die Kobolde kämpfte ergriffen , so hatte ich keine Zeit zu trauern und beunruhigt. Es wird

y tratar de llegar a la raíz de mis preocupaciones. 1. Primeramente, me pregunté: '¿En qué consiste el problema?' El problema era que no obtenía suficientes ingresos para la agobiada cantidad de visitas que

und versuchen , an die Wurzel meiner Sorgen zu bekommen. 1. Zuerst fragte ich: "Was ist das Problem?" Das Problem war nicht genug Einnahmen für die bedrängten Anzahl der Besuche

y abrí la puerta y las ventanas. Lloré y recé durante el resto del día. Pero no recé pidiendo ayuda, sino que agradecía a Dios todas sus bendiciones: cinco espléndidos hijos, todos ellos

und öffnete die Tür und Fenster. Ich weinte und im Laufe des Tages gebetet. Aber ich betete um Hilfe, aber dankte Gott für all seinen Segen: Fünf schöne Kinder, sie alle

situaciones insoportables es el no llegar a una meta señalada, el dar una y mil vueltas enloquecedoras. Encuentro que el cincuenta por ciento de mis preocupaciones se desvanecen en cuanto llego a una decisión clara y definida;

unerträglichen Situationen ist das Versagen zu einen bestimmten Ziel zu erreichen, aufreizend tausend Runden geben. Ich finde , dass fünfzig Prozent meiner Sorgen verblassen , sobald ich auf eine klare und eindeutige Entscheidung zu kommen;

infelices y melancólicos cuando es posible crear la felicidad por medio de una simple actuación animosa? Hace años leí un librito que tuvo un duradero y profundo efecto en mi vida. Se

unglücklich und Melancholie , wenn man Glück durch eine einfache temperamentvollen Leistung schaffen? Vor Jahren las ich ein Buch , das eine dauerhafte und tiefe Wirkung auf mein Leben hatte. Er ist

lamentable equivocación de esperar la gratitud. No conocía la naturaleza humana. Si usted salvara a un hombre la vida, ¿esperaría su agradecimiento? Puede usted esperarlo, pero he aquí el caso de Samuel Liebowitz, que fue un famoso

unglückliche Fehler Dankbarkeit des Wartens. Ich wusste nicht , die menschliche Natur. Wenn Sie ein Mann das Leben zu retten, würde man erwarten Sie Ihre Dankbarkeit? Sie können warten, aber hier der Fall von Samuel Liebowitz, der ein berühmter war

en este animoso inválido. Indagué hasta dar con él y le pedí que me contara su historia. Siempre sonriéndose, me dijo: Sucedió en 1929. Salí a cortar unas estacas de

ungültig in diesem Spiel. Ich fragte zu finden ihn und bat ihn , mir seine Geschichte zu erzählen. Immer lächelnd, er hat mir gesagt: Es geschah im Jahre 1929 ging ich hinaus einige Einsätze zu schneiden

instantáneo. No tenía ni tiempo ni energías para preocuparme. Descubrió por sí misma lo que John Cowper Powys explica en The Art of Forgetting the Unpleasant (El arte de olvidar lo desagradable): Cierta cómoda

unmittelbar. Er hatte keine Zeit oder Energie zu sorgen. Sie fand sich , was John Cowper Powys in der Kunst erklärt die Unangenehme des Vergessens (Die Kunst der Unannehmlichkeit zu vergessen): Bestimmte komfortable

problema inmediato que tiene entre manos Roland L. Williams, presidente del Chicago and Northwestern Railway, dice: Una persona con su mesa llena de papeles sobre diversos asuntos verá que su

unmittelbaren Problem an Hand Roland L. Williams, Präsident der Chicago und der Northwestern Bahn, sagt: Ein Mensch mit seinem Schreibtisch voller Papiere zu verschiedenen Themen werden sehen , dass Ihre

imposible. Mi vida no tenía finalidad. Me asustaba el despertarme cada mañana para enfrentar la existencia. Tenía miedo de todo: de no poder pagar las cuotas del coche, de retrasarme en los alquileres de mi habitación, de no tener lo

unmöglich. Mein Leben hatte keinen Zweck. Ich war Angst , jeden Morgen die aufwachen , um Existenz zu konfrontieren. Ich hatte Angst vor allem: der ist nicht in der Lage , die Raten des Autos zu zahlen, verzögern mich in meinem Zimmer Urlaub, der nicht mit

imposible. Cuando llegó la ceguera total, Tarkington dijo: Comprendo que puedo soportar mi ceguera como puede soportar un hombre cualquier otra cosa. Aunque perdiera mis cinco sentidos, sé que tendría una vida interior. Porque es el alma lo

unmöglich. Wenn totale Blindheit kam, sagte Tarkington, ich verstehe , dass ich meine Blindheit nehmen kann als ein Mensch etwas anderes ertragen kann. Obwohl meine fünf Sinne verloren, ich weiß , Sie ein Innenleben haben. Denn es ist die Seele ,

nos hundiríamos en la ignominia y era posible que me fusilaran. No podía huir. Tenía que quedarme. Quedé en contemplación de la despreocupación con que los estibadores manejaban aquellas cargas mortales. El barco podía volar en

uns in ignominy sinken und es war möglich , dass ich erschossen. Er konnte nicht entkommen. Ich hatte zu bleiben. Ich war in der Betrachtung der Sorglosigkeit , mit der die Stauer diese tödliche Lasten gehandhabt. Das Schiff konnte bei fliegen

defendernos. Todos los tontos hacen eso. ¡Seamos originales, humildes, y... brillantes! Desconcertemos a nuestro crítico y cosechemos aplausos diciendo: Si mi censurador supiera todas mis otras faltas, me hubiera criticado mucho más

uns selbst zu verteidigen. Alle Fools tun. Lassen Sie uns originell sein, bescheiden, und ... brilliant! Desconcertemos unsere kritischen und ernten Applaus sagen: Wenn meine censorious kennen alle meine anderen Fehler, würde ich kritisiert mehr haben

nosotros, he aquí la Regla 3: Examinemos las constancias. Preguntémonos: ¿Cuáles son las probabilidades, según la ley de los promedios, de que este acontecimiento por el

uns, hier Regel 3: die Beweise in Betracht. Fragen Sie sich : Was sind die Chancen, nach nach dem Gesetz der Serie , dass dieses Ereignis von

nosotros mismos. Amémonos lo suficiente para no permitir que nuestros enemigos dominen nuestra felicidad, salud y aspecto. Shakespeare escribió: No calientes de odio tanto el horno que

uns. Lassen Sie uns genug lieben , um nicht unsere Feinde erlauben , zu unserem Glück, Gesundheit und Aussehen zu meistern. Shakespeare schrieb: Keine heißen Ofen Hass , so dass

nuestra felicidad. Nuestros enemigos bailarían de alegría si supieran cómo nos preocupan, cómo nos torturan y cómo se nos imponen. Nuestro odio no les daña, pero convierte nuestros días y noches en un infernal torbellino.

unser Glück. Unsere Feinde würden mit Freude tanzen , wenn sie wüssten , wie wir kümmern, wie wir foltern und wie sie erhoben werden. Unser Hass schadet ihnen nicht, aber es macht unsere Tage und Nächte in einem höllischen Aufruhr.

nuestras vidas son la obra de nuestros pensamientos. Regla 2: No tratemos nunca de pagar a nuestros enemigos con la misma moneda, porque, si lo hacemos, nos haremos más daño del que les hagamos.

unser Leben das Werk unserer Gedanken. Regel 2: Versuchen Sie niemals , unsere Feinde mit derselben Münze zu bezahlen, denn wenn wir das tun, werden wir mehr schaden wir sie tun tun.

participación en nuestros problemas. Es preciso tener la sensación de que hay alguien en el mundo que desea escuchar capaz de comprender. Mi ayudante presenció el gran alivio que obtuvo una mujer exponiendo sus

unsere Probleme teilen. Sie müssen das Gefühl haben , dass es ist jemand in der Welt , die wollen zu verstehen hören. Mein Assistent erlebte die große Erleichterung , die er bekam eine Frau auszusetzen ihr

transforman nuestros días y noches en verdaderos infiernos. Tomemos la primera regla: Obtenga todos los hechos. ¿Por qué es tan importante obtener los hechos? Porque sin tener los hechos no podemos ni

unsere Tage und Nächte in der wahren Hölle verwandeln. Nehmen Sie die erste Regel: Holen Sie sich alle Fakten. Warum ist es so wichtig , um die Fakten zu bekommen? Denn ohne die Tatsachen können wir nicht

nuestras causas abona con su santa Redención. La paz ha de ser contigo,

unsere Ursachen zahlbar mit Ihrem Heiligen Erlösung. Frieden muss bei dir sein,

nuestra actitud mental. Las condiciones exteriores tienen que ver con esto muy poco. Por ejemplo, tomemos el caso del viejo John Brown, quien fue colgado por apoderarse del arsenal del Estado en Harpers Ferry e incitar a los esclavos a la

unsere geistige Haltung. Die äußeren Bedingungen , die mit sehr wenig zu tun haben. Nehmen wir zum Beispiel den Fall des alten John Brown, der das Arsenal an Harpers Ferry Staat zu ergreifen und anstiften , die Sklaven zu gehängt wurde

inmortales de Inglaterra. Comprendo que el patriotismo no es bastante. No debo guardar odio ni resentimiento para nadie. Un modo seguro de perdonar y olvidar a nuestros enemigos es dejarse

unsterblich England. Ich erkennen , dass Patriotismus nicht genug. Ich darf nicht Hass oder Groll für jedermann halten. Ein sicherer Weg , unsere Feinde zu vergeben und zu vergessen bleibt , um

bajo el agua frente a la costa de Indochina. Yo era uno de los ochenta y ocho tripulantes del submarino Baya SS 318. Habíamos descubierto por medio del radar que se acercaba un pequeño convoy japonés. Próximo ya el amanecer, nos

unter Wasser vor der Küste von Indochina. Ich war einer der achtundachtzig Besatzung des U - Bootes Baya SS 318. Wir von Radar , das einen kleinen japanischen Konvoi näherte entdeckt hatte. Osten und Morgendämmerung, wir

quedaría sepultado bajo las nieves eternas. ¿Cómo salvó su vida? Un día, en plena desesperación, tomó su diario y trató de concretar su filosofía de la vida. Escribió: La raza humana no está sola en el

unter den ewigen Schnee begraben werden würde. Wie rettete er Ihr Leben? Eines Tages in voller Verzweiflung, nahm er sein Tagebuch und versuchte , seine Lebensphilosophie zu verwirklichen. Er schrieb: Die menschliche Rasse in dem nicht allein

apenas eran más que pellejo y huesos. Estaba aterrado ante la idea de volver a casa convertido físicamente en una ruina. Me sentía deprimido y lloraba como un chiquillo. Estaba tan trastornado que las lágrimas me brotaban en cuanto me veía

unter die Haut wenig mehr waren und Knochen. Ich war bei dem Gedanken an Rückkehr nach Hause körperlich zu einem Ruin erschrocken. Ich fühlte mich deprimiert und weinte wie ein Kind. Ich war so aufgeregt , dass Tränen quollen nach oben , wie ich mich sah ,

estudiaría cómo los actores famosos de la época John Drew, Walter Hampden y Otis Skinner conseguían sus efectos. Después imitaría lo mejor de cada uno y me convertiría en una brillante y triunfal combinación de todos ellos. ¡Qué tonto!

untersuchen , wie die berühmten Schauspieler der Zeit John Drew, Walter Hampden und Otis Skinner ihre Auswirkungen bekam. Nach imitieren das Beste aus jedem und ich würde alle eine brillante und triumphierend Kombination aus ihnen geworden. Was für ein Idiot!

inevitable o romperse bajo la tensión. Para ilustrar esto tomemos el caso de William H. Casselius, de Glendale, Nueva York. Aquí está la charla que ganó un premio en una de mis clases neoyorquinas de adultos:

unvermeidbar oder brechen unter der Belastung. Um dies zu verdeutlichen , nehmen wir den Fall von William H. Casselius, Glendale, New York. Hier ist die Rede , die einen Preis in einer meiner Klassen Yorkers Erwachsenen gewonnen:

inevitable, pero, al mismo tiempo, tiene lo bastante de estas cosas para crearse una nueva vida. Hay que elegir entre una cosa u otra, entre aceptar las inevitables tormentas de la vida o resistirlas y salir descalabrado.

unvermeidlich, aber zugleich, es hat genug von diesen Dingen ein neues Leben zu schaffen. Sie haben zwischen dem einen oder anderen zu wählen, um die unvermeidlichen Stürme des Lebens zu akzeptieren oder zu widerstehen und gehen Descalabrado.

inevitable. Si nos rebelamos y damos cabezazos contra la pared, no cambiaremos lo inevitable, pero cambiaremos nosotros. Lo sé por propia experiencia. En una ocasión me negué a aceptar una situación inevitable que me

unvermeidlich. Wenn wir auflehnten und wir Kopf gegen die Wand, werden wir nicht die unvermeidliche ändern, aber wir ändern. Ich weiß aus eigener Erfahrung. Einmal weigerte ich eine unvermeidliche Situation zu akzeptieren , dass ich

ganado innumerables millones con la tendencia de todos a preocuparnos por cosas que raramente suceden. El Lloyd's de Londres apuesta a las personas a que los desastres por los que se preocupan no ocurrirán nunca. Sin embargo, no

unzählige Millionen mit der Tendenz aller Sorgen über Dinge gewonnen , die selten vorkommen. Lloyds of London setzen die Menschen zu einer Katastrophe für diejenigen , die nie auftreten Pflege. Sie sind jedoch nicht

más vastas y permanentes parecen cosas relativamente insignificantes las vicisitudes cotidianas de su destino personal. La persona verdaderamente religiosa se muestra, en consecuencia, inconmovible y llena de ecuanimidad,

vaster und dauerhafte Dinge scheinen relativ unbedeutend täglich Wechselfälle seines persönlichen Schicksals. Der wahrhaft religiöse Person gezeigt wird , also unerschütterlich und voller Gleichmut,

mejorar. No de la noche a la mañana, desde luego, pero, como la depresión comenzó a ceder, ganábamos más dinero. Yo conseguí un puesto en el guardarropa de un gran club de campo y vendía ademas medias. Para costearse

verbessern. Nicht die Nacht, der natürlich, aber als die Depression Weg zu geben begann, verdiente wir mehr Geld. Ich bekam einen Job in der Garderobe eines großen Country - Club und auch verkauft Socken. Um leisten

ocultar. ¡Usted tiene vergüenza de sus dientes!. La joven quedó muy turbada, pero el hombre aquel continuó: ¿Qué le importa? ¿Es un crimen acaso tener dientes salientes? ¡No trate de ocultarlos! Abra la boca y el público le tendrá

verborgen. Sie schämen sich für Ihre Zähne!. Sie war verzweifelt, doch der Mann fuhr fort: Was kümmert Sie? Ist es ein Verbrechen zu vielleicht buck Zähne haben? Versuchen Sie nicht zu verstecken! Öffnen Sie den Mund und die Öffentlichkeit haben Sie

Lowell Thomas pasó dos años preparando una película sobre la vida en la India y en Afganistán. Después de una racha de mala suerte increíble, sucedió lo imposible: se vio en Londres completamente arruinado. Yo estaba con él en esa

verbrachte Lowell Thomas zwei Jahre einen Film über das Leben in Indien und Afghanistan vor. Nach einem Lauf von Pech unglaublich, geschah das Unmögliche: Ich war in London völlig ruiniert. Ich war zu dieser mit ihm

Yo pasé mis años de niño en una granja de Missouri. Un día, mientras ayudaba a mi madre a recoger cerezas, comencé a llorar. Mi madre me preguntó: Dale, ¿qué es, hijo mío, lo que puede hacerte llorar?. Y yo balbuceé: Tengo

verbrachte ich meine Jahre als ein Kind auf einem Bauernhof in Missouri. Eines Tages, während helfen , meine Mutter Kirschen pflücken, begann ich zu trauern. Meine Mutter fragte mich: Dale, was ist es , mein Sohn, was können Sie trauern machen?. Und ich stammelte: Ich bin

pasamos preocupándonos por la mermelada de ayer y por la de mañana, en vez de untar ahora mismo la mermelada en nuestro pan. Hasta el gran filósofo francés, Montaigne, cometió ese error. Mi vida dijo ha

verbringen sich Gedanken über die Marmelade gestern und am Morgen statt Ausbreitung jetzt Marmelade auf das Brot. Sogar der große Französisch Philosoph Montaigne, machte er diesen Fehler. Sagte mein Leben

olvidar. Recordemos que la vida es demasiado breve para ser pequeña. Una Ley que Pone Fuera de la Ley a Muchas de Nuestras Preocupaciones

vergessen. Denken Sie daran , dass das Leben zu kurz ist , klein zu sein. Ein Gesetz , das für viele unserer Bedenken Außerhalb des Gesetzes legt

comparadas. Leí libros acerca de cómo había sido escrita la Biblia. Comencé a poner en tela de juicio muchas de las afirmaciones de ésta. Comencé a dudar de muchas de las estrechas doctrinas que exponían los predicadores de aquellos

verglichen. Ich lese Bücher darüber , wie die Bibel geschrieben wurde. Ich begann in Frage, das viele der Ansprüche zu setzen. Ich begann , viele der engen Lehren zu bezweifeln , dass die Prediger dieser exponierten

marcharme y esconderme con mis lágrimas y mi amargura. Estaba despejando mi mesa, dispuesta a marcharme, cuando tropecé con una carta que había dejado olvidada, una carta de ese mismo sobrino que había,

verlassen und meine Tränen und meine Bitterkeit verbergen. Er räumte meinem Schreibtisch, bereit, zu verlassen , wenn ich auf einen Brief kam, der einen Brief von der gleichen Neffe vergessen verlassen hatte, der hatte,

pero perdí hasta el último centavo. Cierto que gané mucho en algunas operaciones, pero terminé por perderlo todo. No me importaba gran cosa haber perdido mi propio dinero, pero estaba muy

verlor aber jeden Cent. Es stimmt, habe ich eine Menge in einigen Operationen, aber am Ende alles zu verlieren. Es war mir egal viel zu haben , mein eigenes Geld verloren, aber es war sehr

disminución de la capacidad de trabajo, la definición científica de la fatiga. Para asombro de esos científicos, se vio que la sangre que pasa a través del cerebro no muestra fatiga alguna cuando está en actividad. Si se toma la sangre de las venas

verminderte Fähigkeit , die wissenschaftliche Definition von Ermüdung zu arbeiten. Um das Erstaunen dieser Wissenschaftler war es , dass das Blut durch das Gehirn vorbei zeigt keine Müdigkeit , wenn sie in Tätigkeit. Wenn das venöse Blut entnommen wird

alevosamente degradadas, convertidas en las proscritas de la delicadeza y la virtud y en la abominación de Dios y de los hombres. Parece una increpación de Hitler, ¿no es así? Pero no lo era. Era un ataque

verräterisch abgebaut, umgewandelt in geächtet Zartheit und Tugend und der Gräuel der Gott und der Männer. Es sieht aus wie ein Tadel von Hitler, ist es nicht? Aber es war nicht. Es war ein Angriff

remuneraba con esplendidez... Después vino ese telegrama. Mi mundo se derrumbó por completo. Me dije que mi vida ya no tenía finalidad. Descuidé mi trabajo; me aparté de mis amigos. Dejé que las cosas fueran como quisieran. Me

verschwenderisch entlohnt ... Dann das Telegramm kam. Meine Welt brach völlig zusammen. Ich sagte mir , dass mein Leben keinen Sinn hatte. Ich vernachlässigte meine Arbeit; Ich trat von meinen Freunden weg. Ich lasse die Dinge, wie sie wollten. Ich

desaparezca todo eso de dentro afuera. IV Cuatro Buenos Hábitos de Trabajo que le Ayudaran

verschwinden , dass alle von der Innenseite nach außen. IV Vier gute Arbeit Gewohnheiten , die helfen

ocultos. Las pildoras sólo fueron un alivio momentáneo y los sondeos sólo me procuraron preocupaciones nuevas. Estuve tentado de tirarme al río y acabar con todo.

versteckt. Die Pillen waren nur vorübergehend Erleichterung und Umfragen suchte nur neue Sorgen mich. Ich war versucht , in den Fluss zu springen und am Ende alles.

comprender que su enemigo era capaz de realizarlo tan bien como otro cualquiera. Si alguien le había hecho una jugada fea o lo había maltratado personalmente, pero era el más capaz para determinado puesto, Lincoln le

verstehen , dass sein Feind der Lage war , zu tun , es so gut wie jeder andere. Wenn jemand ein hässliches Spiel oder persönlich hatte schlecht behandelt hatte, aber er war der fähigste besonderen Beitrag wurde Lincoln in

trató de ocuparse haciendo sola todo el trabajo de la casa. Pero esto no le sirvió de mucho. Y comentó: El fastidio era que podía hacer mis quehaceres domésticos de modo casi automático, sin emplear la cabeza. Y seguí

versucht , allein zu behandeln die ganze Hausarbeit zu tun. Aber das hilft nicht viel. Und er sprach: Das Problem war , ich meine Hausarbeit automatisch fast tun konnte, ohne den Kopf zu verwenden. Und ich hielt

provocar, no solamente tensión y fatiga, sino también alta presión sanguínea, desarreglos cardíacos y úlceras de estómago. El Dr. John H. Stokes, profesor de la Escuela de Medicina para Graduados de

verursachen nicht nur Stress und Müdigkeit, aber auch Bluthochdruck, Herzerkrankungen und Magengeschwüre. Dr. John H. Stokes, Professor an der Graduate School of Medicine der

ocasionara. Y los resultados parecen obra de magia. Por ejemplo, yo tenía un amigo con el que almorzaba frecuentemente y que era muy impuntual. Antiguamente solía impacientarme durante la mitad del tiempo

verursachen. Und die Ergebnisse scheinen zu zaubern. Zum Beispiel hatte ich einen Freund, der das Mittagessen oft hatte und es war sehr unpünktlich. Früher habe ich früher ungeduldig für die Hälfte der Zeit

causado en la mayoría de los casos por la preocupación y las emociones. Por esta razón escribo este artículo para llamar a las puertas de ustedes y prevenirles. El gran ganador del premio Nobel de Medicina, Alexis Carrel, dijo: Aquellos

verursacht in den meisten Fällen durch Sorgen und Emotionen. Aus diesem Grund schreibe ich diesen Artikel an die Türen zu klopfen Sie und warnen. Der große Gewinner des Nobelpreises für Medizin, Alexis Carrel sagte: Diejenigen ,

causados, no por un deterioro físico de los nervios, sino por emociones de inutilidad, frustración, ansiedad, zozobra, miedo, derrota, desesperación. Platón dijo que el mayor error que los médicos cometen es intentar la curación del

verursacht nicht durch eine physische Beschädigung der Nerven, sondern durch Gefühle der Sinnlosigkeit, Frustration, Angst, Angst, Angst, Niederlage, Verzweiflung. Plato sagte der größte Fehler , die Ärzte machen , ist zu versuchen , um den heilen

utilizarlos. Somos más fuertes de lo que pensamos. El extinto Booth Tarkington pudo comprobarlo. Siempre decía: Puedo soportar todas las cosas que la vida pueda reservarme menos una: la ceguera. Nunca

verwenden sie . Wir sind stärker als wir denken. Booth Tarkington ausgestorben könnte überprüfen. Immer sagte ich alles ertragen , dass das Leben buchen können mich mit einer Ausnahme: Blindheit. Ich nie

padre solía hablarme del carbón y los víveres que habían comprado para alguna pobre mujer de la ciudad que tenía muchos hijos y carecía de dinero para lo indispensable. Obtenía una gran satisfacción con estos donativos, la de dar sin

verwendet Vater zu Kohle und Lebensmittel sprechen , die sie für einige arme Frau in der Stadt , die hatte viele Kinder und kein Geld für das Wesentliche gekauft hatte. Haben Sie große Zufriedenheit mit diesen Spenden, dass zu geben , ohne

desesperado. Charles Schwab me dijo que, en una ocasión, había salvado a un cajero bancario que había jugado en la Bolsa con el dinero del Banco. Schwab puso el dinero necesario para que este cajero no fuera a la cárcel. ¿Se mostró el

verzweifelt. Charles Schwab sagte mir einmal, hatte eine Bankangestellte gespeichert , die in der Tasche mit dem Geld von der Bank gespielt hatte. Schwab legte das Geld notwendig , für diese Geld wurde nicht ins Gefängnis. Würde er war

mucho más de lo que valía, se echaron a reír a carcajadas. Y Franklin, como él mismo dijo, lloró de humillación. Años después, cuando Franklin era una figura mundialmente famosa y

viel mehr , als es war, lachte sie laut. Und Franklin, wie er selbst sagte, weinte mit Demütigung. Jahre später, als Franklin eine Welt - berühmte Persönlichkeit und

en gran parte el terrible mal causado por los gérmenes físicos, las enfermedades como la viruela, el cólera, la fiebre amarilla y docenas de otras plagas que han llevado a innumerables millones a la tumba prematura. Pero la ciencia médica ha

viel von dem schrecklichen Schaden , verursacht durch körperliche Keime, Krankheiten wie Pocken, Cholera, Gelbfieber und Dutzende anderer Schädlinge , die zu unzähligen Millionen geführt haben Frühgrab. Aber die medizinische Wissenschaft hat

muchas iglesias cromwellianas de Inglaterra. Son palabras que también deberían ser inscritas en nuestros corazones. Deberíamos pensar en todo lo que merece nuestro agradecimiento y dar gracias a Dios por todas nuestras abundancias y

viele Cromwellian Kirchen in England. Es sind Worte , die auch in unseren Herzen eingeschrieben werden sollen. Wir sollten über alles denken , dass unsere Dankbarkeit verdient und danken Gott für alle unsere Fülle und

cincuenta y cuatro páginas, The Psychology of Power (La psicología del poder). Pedí a tres hombres - dice que se sometieran a una prueba para medir el efecto de su actitud mental en su fuerza física, calculada cuando ellos asían un

vierundfünfzig Seiten, die Psychologie der Macht (Psychologie der Macht). Ich bestellte drei Männer - sagte zu einem Test zu unterwerfen , die Wirkung ihrer geistigen Haltung in seiner physischen Stärke zu messen, berechnet , wenn sie einen gegriffen

catorce minutos y medio diarios durante 49 días y, aunque los huesos se señalaban en mi escuálido cuerpo mo las rocas de una árida ladera y aunque mis pies parecían de plomo, no me preocupé. ¡No lloré ni una vez! ¡Sonreí! Sí, me

vierzehn und eine halbe Minute ein Tag für 49 Tage , und obwohl die Knochen in meinem dürren Körper mo rockt einen trockenen Hang angezeigt und obwohl meine Füße wie Blei waren, störte mich nicht. Ich habe nicht einmal weinen! Ich lächelte! Ja, ich

completo de mi debilidad, dejé la cama y me senté a una mesa. Ayudando a los que estaban peor que yo, me olvidé de mí misma. Y ya no he vuelto a la cama, salvo para las ocho horas de sueño regular de cada noche. Comprendo ahora que

voll meiner Schwäche, verließ ich das Bett und an einem Tisch saß. Ich denjenigen zu helfen , die schlimmer waren aus als ich, ich vergaß mich. Und ich habe nicht zu Bett gegangen , jeden Abend außer acht Stunden regelmäßiger Schlaf. Ich verstehe jetzt , dass ,

estado llena de terribles desdichas, la mayoría de las cuales nunca ocurrieron. Lo mismo me ha pasado a mí... y a ustedes. Pensad dijo Dante que este día nunca volverá a amanecer. La vida se

voll von schrecklichen Unglück gewesen, von denen die meisten noch nie passiert. Das gleiche ist mir passiert ... und Sie. Denken Sie sagte Dante , dass dieser Tag wird nie der Morgendämmerung. Das Leben

lleno de preocupaciones necesita hoy más que nunca que le hablen así. Trata de soportar con ánimo leve lo que ha de ser. Durante los ocho últimos años he estado leyendo prácticamente todos los

voller Sorgen braucht heute mehr denn je gesprochen werden zu wollen , dass . Versuchen Sie, mit milden Stimmung zu tragen , was sein muss. Während der letzten acht Jahre zu lesen Ich habe praktisch alle

completo aturdimiento. Perdí el sueño y perdí kilos de peso. En lugar de aprender una lección de equivocación tan grande, continué por el mismo camino y repetí lo hecho en menor escala...

vollständig betäubt. Ich verlor Schlaf und Gewicht verloren Kilo. Statt eine Lehre aus großer Fehler zu lernen, fuhr ich fort , auf dem gleichen Weg und wiederholt , was wurde auf getan einem kleineren Maßstab ...

de Arizona, dirigiendo una escuela de declamación en la ciudad y dando clases sobre crítica musical en el rancho Desert Willow Ranch donde residía. Iba a fiestas, bailes y paseos a caballo a la luz de las estrellas. Una mañana me

von Arizona, eine Schule der Deklamation in der Stadt lenken und geben Unterricht auf Musikkritik an der Desert Willow Ranch Ranch , wo Er wohnte. Er ging zu den Parteien, Tänze und Reiten im Licht der Sterne. Eines Morgens ich

de la Preocupación I Como Analizar y Resolver los Problemas de Preocupación

von Concern Wie ich analysieren und Probleme zu lösen Sorge

de gripe. Perdimos la casita que habíamos construido con nuestras propias manos. Debíamos cincuenta dólares en el almacén y teníamos cinco hijos que alimentar. Me dediqué a lavar y planchar para los vecinos, compré ropas de

von Grippe. Wir verloren das Haus , das wir mit unseren eigenen Händen gebaut. Wir hatten fünfzig Dollar im Laden und hatte fünf Kinder zu ernähren. Widmete ich mich für die Nachbarn zu waschen und bügeln, kaufte ich Kleider für den

cargo del señor Brandwine. De pronto éste se levantó y, con un amplio movimiento de su brazo, envió la botella a la artesa. La botella se estrelló y nuestro maestro gritó: '¡No lloremos nunca sobre la leche derramada!'

von Herrn Brandwine. Plötzlich stand er auf und mit einem Schwung seines Armes, schickte die Flasche an den Trog. Die Flasche ist abgestürzt und unser Lehrer rief : »Nicht verschüttete Milch weinen!"

del Salmo CXV: Este es el día hecho por el Señor; regocijémonos y alegrémonos en él.

von Psalm CXV: Dies ist der Tag des Herrn gemacht ist; freuen und sein in sie froh.

acusado de chacal, de serpiente y de mofeta. He sido maldecido por los técnicos. Me han adjudicado todas las combinaciones posibles de los epítetos más brutales que tiene la lengua inglesa. ¿Molestarme? ¡Bah! Cuando alguien me maltrata

von Schakal, Schlange und Stinktier vorgeworfen. Ich habe von den Technikern verflucht. Ich habe alle möglichen Kombinationen der brutalsten Beiworte verliehen von der englischen Sprache. ¿Bother? Bah! Wenn jemand mich malträtiert

alcanzados por torpedos, sesenta continúan a flote y que, de los cuarenta hundidos, sólo cinco se hunden en menos de diez minutos. Esto significaba que había tiempo para abandonar el barco y también un número de bajas muy

von Torpedos getroffen, sechzig weiterhin flott und dass vierzig versenkt, nur fünf Waschbecken in weniger als zehn Minuten. Das bedeutete , er hatte das Boot und auch eine Reihe von sehr niedrig zu verlassen

de los valores. Comencé a comprender que la mayoría de las cosas por las que antes había luchado no valían la pena en absoluto. Como resultado de sus lecturas se interesó en la política, estudió los asuntos

von Werten. Ich begann zu begreifen , dass die meisten Dinge , die vor gekämpft hatte es gar nicht wert waren. Als ein Ergebnis seiner Lesungen er in die Politik zu interessieren begann, studierte die Fragen der

de cuando en cuando en los demás. Siempre trato de dirigir su atención hacia el prójimo. Muchos dicen: ¿Por qué he de complacer a los demás? Los demás no tratan de complacerme. Yo contesto: Debe usted pensar en su salud. Los demás

von Zeit zu Zeit in anderen. Ich versuche immer , Ihre Aufmerksamkeit auf andere zu lenken. Viele sagen: Warum um anderen zu gefallen haben? Andere versuchen , nicht zu gefallen mir . Ich antworte: Sie sollten über Ihre Gesundheit denken. Andere

obsesionados por el temor de que nos llamaran huérfanos y nos trataran como a tales. Estos temores no tardaron en materializarse. Durante algún tiempo viví con una familia pobre de la localidad. Pero los tiempos eran duros y el cabeza de

von der Angst besessen , die uns Waisen rufen und uns als solche zu behandeln. Diese Befürchtungen wurden bald realisiert. Seit einiger Zeit lebte ich mit einer armen Familie in der Stadt. Aber die Zeiten waren hart und der Kopf der

del infierno en el otro mundo, pero nos invitan a que llevemos vidas religiosas para que nos libremos de los fuegos del infierno de este mundo, los fuegos del infierno de las úlceras de estómago, la angina de pecho, los desarreglos nerviosos y la

von der Hölle in der anderen Welt, sondern laden uns zu verlagern die religiösen Leben uns in dieser Welt vor dem Feuer der Hölle zu befreien, Höllenfeuer Geschwüre Magen, Angina pectoris, nervösen Störungen und

del diario Philadelphia Bulletin y, al dirigirse a unos estudiantes que se graduaban, preguntó: ¿Cuántos de ustedes han aserrado alguna vez madera? Enseñen sus manos. La mayoría lo habían hecho. Después indagó: Cuántos de ustedes han

von der Philadelphia Bulletin und ein Schulabgänger Adressierung gefragt: Wie viele von euch schon mal gesägte Holz haben? Bringen Sie Ihren Händen. Die meisten hatten. Dann fragte er: Wie viele von Ihnen haben

del análisis del problema. Los tres pasos son: 1. Obtenga todos los hechos. 2. Considere todos los hechos, entonces llegue a una decisión.

von der Problemanalyse. Die drei Schritte sind: 1. alle Fakten holen. 2. alle Fakten Betrachten wir kommen dann zu einer Entscheidung.

organizada por un club de la parroquia. Le gustó tanto aquello que decidió dedicarse a la declamación y la oratoria. Esto lo llevó a la política. A los treinta años de edad fue elegido para el cuerpo legislativo del Estado de Nueva York.

von einem Verein der Gemeinde organisiert. Er mochte es so sehr , dass er beschloss , zu sich selbst zu Deklamation und Oratorium widmen. Dies führte ihn in die Politik. Mit dreißig Jahre alt war dem Gesetzgeber des Staates von New York gewählt.

de un trabajador manual que está trabajando, se la encuentra llena de toxinas de fatiga y de otros productos del cansancio. Pero, si se toma una gota de sangre del cerebro de Albert Einstein, no se observará toxina de fatiga alguna al término de la

von einem manuellen Arbeiter, der funktioniert, ist es voll von Toxinen Müdigkeit und andere Produkte von Müdigkeit gefunden. Aber wenn Sie einen Tropfen Blut aus dem Gehirn von Albert Einstein, kein Toxin in einem gewissen Ermüdung an dem Ende des Willens zu beobachten

de sus límites. Posee facultades dé diversa índole que generalmente no utiliza. Usted y yo tenemos esas facultades, por lo que no debemos preocuparnos a causa de no ser como otros. Usted es algo nuevo en el mundo. Nunca antes,

von ihren Grenzen. Es verfügt über Befugnisse der verschiedenen Arten , die sind im Allgemeinen nicht verwendet. Sie und ich haben diese Kräfte, also sollten wir keine Sorgen wegen der nicht wie andere. Sie sind etwas Neues in der Welt. Noch nie,

de médicos, incluso curanderos, según me dijo, sin resultado alguno. Después, pasado cierto tiempo, tuvo otras complicaciones. Su presión sanguínea subió. Consultó a un médico y éste le dijo que la presión había

von Ärzten, auch Scharlatane, wie gesagt, zu vergebens. Dann, nach einiger Zeit hatte er andere Komplikationen. Sein Blutdruck stieg. Er konsultierte einen Arzt und mir wurde gesagt , dass der Druck war

hace ocho años. Ha obrado maravillas en lo que respecta a mi eficiencia, mi salud y mi felicidad. Parece cosa de magia, pero como todos los trucos de la magia, resulta en

vor acht Jahren. Es hat Wunder in Bezug auf meine Effizienz gearbeitet, meine Gesundheit und Glück. Es scheint wie ein Zauber, aber wie alle Zaubertricks, was zu einer

hace trece años, nadie me ha llamado 'mocoso huérfano'. ¡Bravo, C. R. Burton! He aquí un hombre que sabe cómo ganar amigos. Y que también sabe cómo se vence a la preocupación y se disfruta de la vida.

vor dreizehn Jahren hat mich niemand "Orphan - Gör" genannt. Bravo, CR Burton! Hier ist ein Mann, der weiß , wie man zu Freunden zu gewinnen. Und er weiß auch , wie die Sorge zu schlagen und das Leben genießen.

ver hace unos cuantos años, era jefe del departamento de películas cortas de la MG M. Agotado, lo había probado todo: tónicos, medicinas, vitaminas. Nada le sirvió de gran cosa. Le propuse que tomara una vacación cada día. ¿Cómo?

vor ein paar Jahren zu sehen, war er Leiter der Abteilung für Kurzfilme MG M. Erschöpft, er alles versucht hatte: Tonika, Medikamente, Vitamine. Nichts würde viel helfen. Ich schlug vor , jeden Tag einen Urlaub zu nehmen. Wie?

carpeta TC hace quince años. Si hubiera sido completamente honrado conmigo mismo, tendría ahora un archivo rebosante de estas constancias TC. En verdad puedo repetir lo que el Rey Saúl dijo hace treinta siglos: He sido un necio y mis

vor fünfzehn Jahren TC Ordner. Wenn es mit mir ganz ehrlich gewesen, jetzt habe ich ein überfüllter Datei diese TC Aufzeichnungen. Ich kann in der Tat zu wiederholen , was König Saul sagte dreißig vor Jahrhunderten: Ich war ein Narr und meine

enseñó en Roma hace diecinueve siglos. Epicteto enseñó a los romanos: No hay más que un camino que conduce a la felicidad, y consiste en dejar de preocuparse por las cosas que se encuentran más allá de nuestra voluntad.

vor in Rom neunzehn Jahrhunderten gelehrt. Epiktet lehrte die Römer: Es gibt nur einen Weg zum Glück führt, und ist sich Gedanken über Dinge zu stoppen , die außerhalb unserer sind Kontrolle .

hace poco como consecuencia de un síncope cardíaco mientras trataba de disfrutar de unas vacaciones en los bosques del Canadá. Había amasado millones... y murió a los sesenta y un años. Probablemente cambió años de vida

vor kurzem als ein Ergebnis von einem Herzinfarkt , während Sie einen Urlaub in den Wäldern von Kanada zu genießen versuchen. Er hatte Millionen ... und starb 61 Jahre angehäuft. Wahrscheinlich Jahre des Lebens verändert ,

antes de acudir a una reunión o pronunciar un discurso, se acomodaba frecuentemente en una butaca o un sofá, cerraba los ojos y descansaba durante veinte minutos.

vor zu einem Treffen oder einer Rede geht, häufig in einen Sessel oder Sofa nieder, schloss die Augen und er zwanzig Minuten lang ruhte.

la ceguera total. Con el fin de superar esto, adopté hacia la vida una actitud animosa, casi bulliciosa y jaranera. Después, en 1943, cuando tenía cincuenta y dos años, sucedió un milagro:

völligen Erblindung. Um dies zu überwinden , nahm ich zum Leben, fast ausgelassene und federnd Jaranera Haltung. Dann im Jahr 1943, als er 52 Jahre war, geschah ein Wunder:

me he levantado después de las cinco de la madrugada, porque creo que a esa hora puedo pensar mejor que a cualquier otra. Puedo pensar mejor y establecer mi plan para el día, el plan de hacer las cosas según el orden de su importancia.

wachte ich nach fünf Uhr morgens auf, weil ich zu dieser Zeit denke ich denke , besser als jeder andere. Ich kann besser denken und mein Plan für den Tag schaffen, planen Dinge in der Reihenfolge ihrer Bedeutung zu tun.

verdadera luz: allí estaba, queriendo cambiar el mundo entero y todo lo que contenía, cuando la única cosa que necesitaba cambiar era el foco de las lentes de la cámara fotográfica que era mi espíritu.

wahre Licht: es war, wollte auf die Welt und alles ändern in es, wenn das einzige , was erforderlich , um den Fokus der Linse der Kamera war zu ändern , die mein Geist war.

probablemente acortando la existencia? ¿Es que nuestros enemigos no quedarían encantados de ver cómo el odio nos está consumiendo? Si no podemos amar a nuestros enemigos, amémonos por lo menos a

wahrscheinlich Existenz zu verkürzen? Es ist , dass unsere Feinde nicht begeistert wäre , um zu sehen , wie Hass uns verbraucht? Wenn wir nicht unsere Feinde lieben, lassen Sie uns wenigstens zu

probablemente enfermos. Si pensamos en el fracaso, seguramente fracasaremos. Si nos dedicamos a compadecernos, todo el mundo huirá de nosotros. Según un hombre piensa en su corazón, así es él.

wahrscheinlich krank. Wenn wir über das Scheitern denken, mit Sicherheit scheitern wir. Wenn wir sind zu bemitleiden gewidmet, wird jeder von uns fliehen. Als ein Mann in seinem Herzen denkt, so ist er.

estaba preocupada y no podía dormir, pero el señor Kettering no lo estaba. Estaba demasiado absorbido por su trabajo para preocuparse. El gran hombre de ciencia Pasteur habló de la paz que se encuentra en las

war besorgt und konnte nicht schlafen, aber Herr Kettering war es nicht. Auch er wurde in seine Arbeit vertieft zu kümmern. Der große Wissenschaftler Pasteur von Frieden sprach gefunden in

estaba el maestro, el señor Brandwine, con una botella de leche colocada de modo muy destacado en el borde de la mesa. Todos nos sentamos y miramos a la botella, preguntándonos qué tenía que ver el objeto con el curso de higiene a

war der Lehrer, Herr Brandwine, mit einer Milchflasche so sehr hoch am Rande des Tisches gelegt. Wir alle setzten sich und schaute auf die Flasche und fragte sich, was er mit dem Hygiene natürlich das Objekt sehen musste

era la causa de toda esta excitación? Ocho personas de la Ciudad de Nueva York tenían viruela y otras dos habían fallecido. Eran dos muertes en una población de casi ocho millones.

war die Ursache für all diese Aufregung? Acht Menschen von New York City hatte Pocken und zwei andere waren gestorben. Es gab zwei Todesfälle in einer Bevölkerung von fast acht Millionen.

fue un bien, no solamente para mi familia, sino también para mí. El primer resultado fue que comencé a sentirme me jor, casi tan bien como pretendía sentirme. La mejoría continuó. Y hoy meses después de la supuesta

war eine gute, nicht nur für meine Familie , sondern auch für mich. Das erste Ergebnis war , dass ich begann jor zu fühlen, fast so gut wie er vorgab zu fühlen. Die Verbesserung fortgesetzt. Und heute , Monate nach dem angeblichen

fue el candidato demócrata para la Presidencia. Seis grandes universidades, con inclusión de Columbia y Harvard, confirieron grados honoríficos a este hombre que no había pasado de la instrucción más elemental.

war er der demokratische Kandidat für die Präsidentschaft. Sechs große Universitäten, darunter Columbia und Harvard verliehenen Ehrentitel dieser Mann, der die grundlegendsten Anweisung nicht bestanden hatte.

estaba asegurada, pero temía que, si no la entregaba a tiempo, perdería su mercado. Se preocupó tanto que temió tener úlceras de estómago y fue a ver a un médico. El médico le dijo que no tenía otra cosa que unos nervios en punta. Y Jim

war gesichert, aber befürchtet , dass , wenn nicht rechtzeitig geliefert, seinen Markt zu verlieren. Er war so besorgt , dass er befürchtete , Magengeschwüre mit und ging , einen Arzt aufzusuchen. Der Arzt sagte , er nichts als Nerven am Rand hatte. Und Jim

Era maravilloso engañar al tiempo de este modo. Me proporcionó una extraordinaria sensación de dominio sobre mí mismo... Sin esto o un equivalente, los días no hubieran tenido finalidad y, sin finalidad, hubieran terminado, como

war wunderbar zu Zeit betrügen wie diese. Es gab mir ein außerordentliches Gefühl der Herrschaft über mich ... Ohne diese oder gleichwertige Tage nicht Zweck haben und ohne Zweck zu Ende war, als

fue así. No me la enseñó. Yo era demasiado torpe. Tuve que pasar por una segunda prueba. Varios años después, me puse a escribir lo que yo suponía que iba a ser el mejor libro sobre oratoria para la gente de negocios que jamás se

war. Ich wurde nicht gelehrt. Ich war zu plump. Ich musste einen zweiten Test unterzogen werden . Einige Jahre später begann ich zu schreiben , was ich war das beste Buch über den öffentlichen Raum für Geschäftsleute sein sollte , die nie

estaban aterrados y yo mismo me sentía muy deprimido. Sin embargo, al cabo de una semana de compadecerme, me dije: '¡Eres un estúpido! Quizá aún tardes un año en morir. ¿Por qué, pues, no intentas mostrarte alegre mientras estés en este

waren erschrocken und ich fühlte mich sehr deprimiert. Doch nach einer Woche von Mitleid für mich, sagte ich, "Du bist ein Narr! Vielleicht sogar Abende pro Jahr sterben. Warum, dann versuchen Sie , nicht zu fröhlich zeigen , während Sie in diesem sind

iban muy bien. En esto las complicaciones comenzaron. Me era imposible conseguir repuestos y cierto material. Temía tener que abandonar la empresa. Me preocupé tanto que me convertí de un muchacho normal que era en un viejo

waren sehr gut gehen. Dabei begannen die Komplikationen. Ich konnte keine Ersatzteile und bestimmtes Material zu bekommen. Er fürchtete, die das Unternehmen zu verlassen. Ich machte mir Sorgen , so sehr , dass ich ein normaler Junge wurde , die in einem alten war

eché encima nuevos deberes y nuevas responsabilidades. Cuando llegaba a casa a medianoche, estaba tan agotado que caía en la cama y me dormía en unos cuantos segundos.

warf neue Aufgaben und neue Aufgaben. Als er um Mitternacht nach Hause kam, war ich so erschöpft , dass auf dem Bett fiel und ich schlief in ein paar Sekunden.

de espera. Todos los demás tenían sus hijos, pero allí estábamos nosotros, con los brazos vacíos, preguntándonos si volveríamos a tener en ellos a nuestro nene. Cuando finalmente se nos hizo pasar al despacho particular del médico, la

warten. Alle anderen hatten ihre Kinder, aber wir dort waren, mit leeren Armen und fragte sich, ob sie unser Baby nehmen würde. Als wir dann endlich zu bewegen das Arbeitszimmer des Arztes,

no esperaba a la noche del sábado. Se sometía a revisión todas las noches. Descubrió que tenía trece graves defectos. He aquí tres de ellos: perdía tiempo, se ocupaba de pequeñeces y discutía y contradecía a otras personas. El juicioso

wartete nicht für Samstag Nacht. Es war jeden Abend revidiert. Er entdeckte er dreizehn schwere Mängel war. Hier sind drei von ihnen: verlorene Zeit, befasste sich mit Bagatellen und argumentiert und andere widersprachen . Vernünftige

lo que el propio Tolstoi denominó un manicomio? Evidentemente, había varias razones. Una de ellas era que tenían el ardiente deseo de impresionarnos. ¡Sí, somos la posteridad cuya opinión les preocupaba tanto! Y ¿es que nosotros

was Tolstoi selbst eine Irrenhaus genannt? Offensichtlich gab es mehrere Gründe. Einer von ihnen war , dass sie einen brennenden Wunsch zu beeindrucken hatte. Ja, wir sind die Nachwelt , deren Meinung besorgt so viel! Und es ist , dass wir

por lo que se llama éxito en los negocios. A mi juicio, este magnate de los cigarrillos con todos sus millones no fue la mitad de realizador siquiera que mi padre un labrador de Missouri que murió a

was den Geschäftserfolg genannt wird. Meiner Ansicht nach , ist dieser Magnat Zigaretten mit all seinen Millionen war nicht halb Filmer auch mein Vater ein Bauer aus Missouri , die sich starb

lo que hizo George Washington Carver, el hombre de ciencia negro, cuando perdió cuarenta mil dólares, los ahorros de su vida, en una quiebra bancaria. Cuando alguien le preguntó si sabía que estaba arruinado, contestó: Sí, eso he oído. Y

was er George Washington Carver tat, den schwarzen Mann der Wissenschaft, als er $ 40.000 verloren, Ihre Ersparnisse in einem Bankversagen. Wenn jemand ihn fragte , ob er wusste , dass er zerstört wurde, antwortete er: Ja, ich habe gehört. Und

lo que le faltaba. Conocí a Lucile hace años, cuando los dos estudiábamos redacción de cuentos en la Escuela de Periodismo de la Universidad de Columbia. Hace unos

was fehlte. Lucile traf ich vor Jahren , als beide waren Schreiben von Geschichten an der School of Journalism an der Columbia University zu studieren. Es ist ein

de qué estoy hablando. Lo sé por amarga y costosa experiencia. Cuando vine por primera vez a Nueva York desde los maizales de Missouri, me inscribí en la Academia Norteamericana de Artes Dramáticas. Aspiraba a ser actor. Había

was ich rede. Ich weiß aus bitterer und teure Erfahrung. Als ich kam zum ersten Mal von den Maisfeldern von Missouri nach New York, schrieb ich mich in der American Academy of Dramatic Arts. Er strebte sein ein Schauspieler. Er hatte

lo que hice. Si piensa en ello, cabe que se haya tranquilizado y no me moleste. Si sucede esto, todo irá bien. Si me molesta, todavía tengo la posibilidad de intentar una explicación. Por tanto, si voy a la oficina

was ich tat. Wenn Sie darüber nachdenken, kann es sein , dass Sie beruhigt nach unten und stört mich nicht. Wenn dies geschieht, wird alles in Ordnung sein. Wenn mich stört, noch habe ich die Gelegenheit , eine Erklärung zu versuchen. Also , wenn ich ins Büro gehen

¿qué puedes ofrecer fuera de una cara bonita?' Me fui al espejo y, cuando me vi en él, vi lo que la preocupación había hecho de mi buena presencia. Vi que se me estaban formando arrugas. Vi una expresión

was kann man außerhalb eines hübschen Gesicht anbieten? " Ich ging in den Spiegel und als ich ihn sah, sah ich , was meine Sorge gute Präsenz hatte. Ich sah , dass sie Falten bildeten. Ich sah einen Ausdruck

que me sacó adelante. Y añade: Pocos hombres llegan alguna vez en su vida a los límites de los recursos que hay en ellos. Hay pozos profundos de energía que nunca son utilizados. Richard Byrd aprendió a sondear estos pozos de fuerza y a

was mich später nahm. Er fügt hinzu: Nur wenige Menschen kommen irgendwann in ihrem Leben an die Grenzen der Ressourcen in ihnen. Es gibt tiefe Brunnen von Energie , die nie benutzt werden. Richard Byrd gelernt , diese Brunnen Kraft zu untersuchen und

porque la envidia es ignorancia y la imitación es suicidio. Regla 6: Cuando el destino nos entregue un limón, tratemos de hacer una limonada.

weil Neid Ignoranz und Nachahmung ist Selbstmord. Regel 6: Wenn das Schicksal uns eine Zitrone geben, lassen 's versuchen , Limonade zu machen.

porque sabía que la preocupación destruiría su principal atractivo en la pantalla: su buena presencia. Me habló así: Cuando intenté por primera vez entrar en el cine, estaba

weil er wusste , dass die Sorge würde seine Hauptattraktion auf dem Bildschirm zerstören: sein gutes Aussehen. Er sprach zu mir wie diese : Als ich zum ersten Mal versucht , auf das Kino betreten, war ich

causa de que su nuevo cocinero había servido una comida muy pobre. Y la señora Roosevelt dice: Si esto sucediera ahora, me encogería de hombros y lo olvidaría. Muy bien, eso es actuar emocionalmente como una persona mayor. Hasta

weil ihr neuer Koch eine schlechte Mahlzeit gedient hatte. Und Mrs. Roosevelt sagt: Wenn das jetzt passiert, ich zucken und zu vergessen. Okay, das ist zu emotional als eine Person handeln. Auch

poco últimamente en la zona triguera y podemos tener otra sequía. Si es así, ¿cómo podré obtener mi pan el próximo otoño? O supongamos que pierdo mi empleo... ¡Oh, Dios mío! ¿Cómo podré conseguir entonces mi pan cotidiano?

wenig in letzter Zeit im Weizenbereich und wir können eine andere Dürre haben. Wenn ja, wie kann ich mein Brot im nächsten Herbst? Oder nehme ich meinen Job verlieren ... Oh, mein Gott! Wie kann ich dann mein tägliches Brot bekommen?

poco. El trabajo era un sedativo para los nervios. Cualquier psiquiatra nos dirá que el trabajo, el mantenerse ocupado, es uno de los mejores anestésicos para los nervios enfermos. Henry W. Longfellow lo

wenig. Die Arbeit war ein Beruhigungsmittel für die Nerven. Jeder Psychiater wird uns sagen , dass die Arbeit, zu beschäftigen, es ist eines der besten Anästhetikum für kranke Nerven. Henry W. Longfellow

pocos años que me quedan. Sin embargo, los hechos nos dicen que, de acuerdo con la ley de los promedios, es tan peligroso, tan fatal tratar de vivir de los cincuenta a los cincuenta y cinco años en tiempos de paz como combatir en la

wenigen Jahre , die ich verlassen haben. Allerdings sagen die Fakten uns , dass nach dem Gesetz des Durchschnitts, so gefährlich ist, so tödlich zu leben 50 bis 55 Jahren im Frieden und im Kampf gegen die versuchen ,

menos. Es lo que hacía el general Eisenhower. En una ocasión pregunté a John, el hijo del general Eisenhower, si su padre alimentaba resentimientos. Y John me dijo: No, mi padre no pierde ni un minuto pensando en las personas que le

wenigsten. Es ist , was General Eisenhower gemacht. Ich fragte einmal John, der Sohn von General Eisenhower, wenn sein Vater Groll gehegt. Und John sagte: Nein, mein Vater nicht eine Minute Nachdenken über Menschen , die Sie nicht verpassen

cuando Darwin completó el manuscrito de su libro inmortal, El origen de las especies, comprendió que la publicación de su revolucionario concepto de la creación chocaría con los mundos intelectual y religioso. En consecuencia, se

wenn Darwin das Manuskript seines unsterblichen Buch abgeschlossen, über die Entstehung der Arten, er erkannte , dass die Veröffentlichung seines revolutionären Konzept der Welten kollidieren mit geistiger Schaffung und religiös. Folglich er

si los japoneses no hubiesen atacado Pearl Harbor, yo hubiera continuado siendo una seminválida toda la vida. Estaba muy cómoda en la cama. Me atendían muy bien y ahora me doy cuenta de que estaba perdiendo inconscientemente la fuerza

wenn die Japaner Pearl Harbor nicht angegriffen hatte, würde ich eine seminválida Leben geblieben sind. Ich war sehr komfortabel im Bett. Ich schaute nach gut und jetzt ich weiß , ich verlor unbewusst Kraft

si, con el alma contrita, le cedes cuando te agita por medio de la oración.

wenn die zerknirschten Seele, werden Sie geben , wenn Sie durch das Gebet rühren.

cuando trabajaba dieciocho horas al día en plena guerra. Cuando se le preguntó si no le preocupaban sus tremendas responsabilidades, dijo: Estoy demasiado ocupado. No tengo tiempo para preocuparme.

wenn er 18 Stunden arbeitete einen Tag während des Krieges. Auf die Frage , ob er seine enorme Verantwortung besorgt, sagte er: Ich bin zu beschäftigt. Ich habe keine Zeit , sich Sorgen zu machen.

cuando él y sus compañeros fueron destinados a buques cisternas de gasolina de muchos octanos, la preocupación los dejó abrumados. Todos creían que cuando uno de estos buques cisternas era alcanzado por un torpedo, hacia explosión y

wenn er und seine Begleiter für Tanker von Benzin Oktan bestimmt waren, lassen sie überwältigt kümmern. Jeder dachte , dass , wenn einer dieser Tanker von einem Torpedo getroffen wurde, zu platzen und

si quiero conseguir un puesto. Es muy posible que este hombre me haya hecho un favor, aun contra su voluntad. El mero hecho de que se haya expresado en términos desagradables no altera mi deuda hacia él. Voy a escribirle dándole las

wenn ich will , um einen Job zu bekommen. Es ist sehr gut möglich , dass dieser Mann mir einen Gefallen getan hat, auch gegen ihren Willen. Die bloße Tatsache , die unangenehm in Begriffen ausgedrückt wurde nicht meine Schuld zu ihm ändern. Ich werde zu danken schreiben

si no, no seas necio. Mientras escribía este libro visité a una serie de grandes ejecutivos de Norteamérica. Quedé impresionado por el modo en que estos personajes

wenn nicht, nicht dumm. Während dieses Buch zu schreiben , besuchte ich eine Reihe von großen Unternehmen in Nordamerika. Ich war beeindruckt von der diese Zeichen

aunque sea incluso un escéptico completo, la oración puede ayudarle más de lo que cree, porque se trata de una cosa práctica. ¿Qué quiero decir con esto? Quiero decir que la oración satisface estas tres necesidades psicológicas básicas

wenngleich auch ein kompletter Skeptiker, kann das Gebet mehr helfen , als Sie denken, denn es ist eine praktische Sache. Was ich damit meine? Ich meine , dass das Gebet , diese drei grundlegenden psychologischen Bedürfnisse erfüllt ,

importantes. Soportaban sin quejarse los peligros y las penalidades en un lugar donde el frío llegaba frecuentemente a los veintiocho grados centígrados bajo cero. Y el almirante Byrd comenta: Pero sé de compañeros de litera que dejaban

wichtig. Klaglos ertrug sie die Gefahren und Härten in einem Ort , wo die Kälte oft bei zwanzig Grad Celsius angekommen. Und Admiral Byrd sagt: Aber ich weiß bunkmates die links

dedico unas palabras a la belleza del animal. Cuando sigo mi camino y miro por encima del hombro, frecuentemente veo que el hombre está acariciando y admirando al perro. Mi estimación por el perro ha renovado la suya.

widme ich ein paar Worte , um die Schönheit des Tieres. Als ich meinen Weg folgen und sah über seine Schulter, oft sehe ich , dass ein Mann streichelt und den Hund zu bewundern. Meine Schätzung für den Hund hat seine erneuert.

se dedicó a las conservas de carne de culebras de cascabel. Cuando lo visité hace unos cuantos años, vi que los turistas acudían a su criadero de serpientes a razón de veinte mil por año. El negocio era espléndido. Vi cómo se enviaba

widmete er sich Fleischkonserven Klapperschlangen. Als ich vor ein paar Jahren besuchte, sah ich , dass die Touristen auf seinem Bauernhof Schlangen strömten die Rate von zwanzigtausend pro Jahr. Das Geschäft war hervorragend. Ich sah , wie sie gesendet wurde

cómo otras personas lo han hecho y dejar lo demás a su cargo. Usted recordará que en la página 46 de este libro he incluido la siguiente cita del mundialmente famoso Dr. Alexis Carrel: Las personas de negocios que no

wie andere Leute getan haben , und den Rest in sein Büro. Sie werden sich erinnern , dass ich das folgende Zitat von Dr. Alexis Carrel weltberühmten auf Seite aufgenommen haben 46 dieses Buches: Geschäfts Personen , die nicht

así, me calmé y dormí, incluso durante las incursiones de los bombarderos. La Marina de los Estados Unidos utilizó las estadísticas de la ley de los promedios para levantar el ánimo de sus hombres. Un ex marinero me dijo que,

wie das , beruhigte ich mich und schlief ein, auch bei Razzien Bomber. Die US - Marine verwendet Statistiken aus dem Gesetz der Serie, die Geister seiner Männer zu heben. Ein ehemaliger Seemann erzählte mir , dass ,

titulaba As a Man Thinketh (Piensa como un hombre), y es de James Lane Alien. He aquí lo que decía: Uno verá que, si cambia sus pensamientos sobre las cosas y los demás, las

wie ein Mensch denkt (Denken Sie wie ein Mann), und James Lane Allen Headliner. Hier ist , was er sagte: Sie sehen , dass, wenn Sie Ihre Gedanken über Dinge , und andere zu ändern, die

Como Añadir una Hora Diaria a Nuestra Vida Activa ¿Por qué escribo un capítulo sobre la manera de impedir la fatiga en un libro sobre la manera de impedir la preocupación? Es sencillo. La fatiga produce

wie ein täglicher Time of Our Life In Aktiv Warum ich ein Kapitel über die schreiben , wie Müdigkeit in einem Buch über zu verhindern , wie zu verhindern die Sorge? Es ist ganz einfach. Ermüdung tritt

como él, que había sido catedrático en cuatro universidades y había escrito un libro muy leído, tenía un cerebro de calidad especial. Declaró que esto era inexacto. Dijo que sus más íntimos amigos sabían que su cerebro era de la

wie er, der war ein an vier Universitäten Professor und hatte eine viel gelesene Buch geschrieben, eine besondere Qualität Gehirn hatte. Er stellte fest , dass dies ungenau. Er sagte , seine engsten Freunde wussten , dass sein Gehirn war die

como ellos actúan. Sería imposible que hiciéramos otra cosa. Seamos lo bastante caritativos para repetir la plegaria de los indios sioux: Oh Gran Espíritu, no me dejes juzgar ni criticar a un hombre hasta que haya caminado en sus mocasines

wie sie handeln. Es wäre unmöglich für uns , etwas anderes zu tun. Lassen Sie uns genug karitativen sein , das Gebet der Sioux - Indianer zu wiederholen: Oh großer Geist, lassen Sie mich nicht einen Mann beurteilen oder zu kritisieren , bis Sie in seinen Mokassins gegangen sind ,

de nuevo por este camino. Por tanto, si quiere usted eliminar la preocupación y cultivar la paz y la felicidad, he aquí la Regla 7:

wieder auf diese Weise. Deshalb, wenn Sie wollen , um Sorgen zu beseitigen und Frieden und Glück zu pflegen, hier ist Regel 7:

volvieron a hablar mientras vivieron. Cuando Sullivan escribía la música para una nueva obra, remitía su trabajo a Gilbert por correo. Otro tanto hacía Gilbert respecto a Sullivan y la letra. En una ocasión tuvieron que salir al escenario juntos,

wieder sprechen , während sie lebten. Wenn Sullivan die Musik für ein neues Stück geschrieben hat, erlassen Gilbert ihre Arbeit per Post. Das gleiche war Gilbert und Sullivan über den Brief. Einmal hatten sie die Bühne gemeinsam zu verlassen,

una y hacemos que pasen por el día lentamente y a su debido ritmo, como pasan los granos por el estrecho cuello del reloj de arena, estamos destinados a destruir nuestra estructura física o mental, sin escapatoria posible'.

wieder und dass durch den Tag Pass langsam und zu gegebener Rate, da sie die Körner durch die Engstelle Hals der Sanduhr, sind wir dazu bestimmt , unsere körperliche oder geistige Struktur zu zerstören , mit kein entkommen möglich. "

pruebas repetidas que hasta los jóvenes hombres endurecidos por años de adiestramiento militar pueden marchar mejor y resistir más tiempo si se desprenden de su equipo y descansan diez minutos cada hora. Tal es la razón de

wiederholte Tests , die auch junge Männer von Jahren der militärischen Ausbildung gehärtet besser gehen kann und wider länger , wenn Sie den Computer aus und zehn Minuten pro Stunde ruhen. Dies ist der Grund ,

que perdemos toda facultad de decidimos. En cambio, cuando nos obligamos a encarar lo peor y a aceptarlo mentalmente, eliminamos todas esas imaginaciones y nos colocamos en condiciones de concentrarnos en nuestro problema.

wir alle Macht zu entscheiden , verlieren. Stattdessen , wenn wir uns zwingen , das Schlimmste zu Gesicht und akzeptieren es mental, wir beseitigen alle diese Einbildungen und versetzen uns in eine Position auf unser Problem zu konzentrieren.

fuéramos a parar a una de las zanjas paralelas al camino. Pero mi marido me repetía: 'Estoy conduciendo muy despacio. No puede ocurrimos nada serio. Aunque el coche se vaya a la zanja, de acuerdo con la ley de los promedios, no

wir an einem der parallel zu stoppen würden die Straßengräben. Aber mein Mann sagte mir immer wieder : "Ich bin sehr langsam fahren. Es kann nicht passieren uns nichts ernsthaftes. Obwohl das Auto in den Graben gehen, nach dem Gesetz der Serie , wir nicht

habíamos soportado; no veía esperanza para el futuro. Creo que enloquecí momentáneamente con la preocupación, porque cerré mi máquina de lavar, llevé a mi nena de cinco años al dormitorio y tapé todas las rendijas de la ventana con

wir erlitten hatte; Ich sah für die Zukunft keine Hoffnung. Ich denke , die Sorge für einen Augenblick ausgeflippt , weil meine Waschmaschine geschlossen, nahm mein Baby fünf Jahre dem Schlafzimmer und steckte alle Risse im Fenster mit

podemos aniquilar el cincuenta por ciento de todas nuestras preocupaciones con sólo establecer una especie de patrón oro privado, un patrón oro de lo que las cosas valen para nosotros en función de nuestras vidas.

wir fünfzig Prozent aller Bedenken töten kann nur eine Art von privaten Goldstandard etablieren, Goldstandard , was die Dinge sind es wert , uns entsprechend unserem Leben.

estamos en un estado de tensión, con el espíritu atormentado, tiene un gran valor terapéutico contar a alguien nuestras cuitas. Cuando no las podamos contar a nadie, siempre podremos contárselas a Dios.

wir in einem Zustand der Spannung sind, mit dem gequälten Geist, großen therapeutischen Wert hat , um jemanden , der unsere Sorgen erzählen. Wenn wir nicht jemand sagen kann, können wir immer contárselas Gott.

que estábamos en público procuraba mostrarme alegre y exageraba mi papel. Me daba cuenta de ello y pasaba después unos días muy tristes. Finalmente, me sentí tan desdichada que no veía motivo para prolongar mi existencia. Comencé a

wir öffentlich versucht zu jubeln oben meine Rolle und übertrieben. Ich erkannte , dass es und ging nach sehr traurigen Tagen. Schließlich fühlte ich mich so elend , dass er keinen Grund sah , meine Existenz zu verlängern. Ich fing an ,

Habrá comprobado ¿verdad? que puede concen trar sus pensamientos sucesivamente, pero nunca simultáneamente. Bien, lo mismo sucede en el campo de las emociones. No es posible que nos mostremos a la vez entusiasmados con

wird es richtig erwiesen? Sie können konzen auf ihre Gedanken Strate, aber nie gleichzeitig. Nun, das gleiche ist wahr im Bereich der Emotionen. Wir zeigen nicht kann uns beide begeistert über

pondrá en libertad energía creadora y nos impulsará a ocuparnos de tal modo que no tendremos tiempo ni inclinación para llorar sobre lo pasado y que se fue para siempre.

wird kreative Energie freisetzen und treiben uns selbst zu beschäftigen , so dass wir nicht die Zeit oder die Neigung zu trauern über die Vergangenheit und für immer verschwunden haben.

realidad, acción y sentimiento van juntos y, regulando la acción, que se halla bajo el dominio directo de la voluntad, podemos regular indirectamente el sentimiento, que no lo está.

wirklich Action und Gefühl zusammen gehen und durch die Aktion Regelung, die unter der direkten Kontrolle der ist wird, können wir das Gefühl indirekt regulieren, das nicht ist.

sabía qué decisión tomar. Me era lo mismo vivir o morir. Lamentaba haber nacido. Aquella noche mi cena consistió en un vaso de leche caliente. Hasta esto era más de lo que podía soportar. Comprendí aquella noche por qué el hombre

wissen , welche Entscheidung zu treffen. Ich war die gleiche leben oder sterben. Er bedauerte , geboren. In dieser Nacht mein Abendessen bestand aus einem Glas warmer Milch. Bis dies war mehr , als er ertragen konnte. Ich erkannte , dass Nacht , warum der Mensch

saben cómo combatir la preocupación mueren jóvenes. Si la preocupación es cosa tan seria, ¿no le agradaría que yo pudiera ayudarle a eliminar aunque sólo fuera el diez por ciento de sus preocupaciones? ¿Sí? Bien.

wissen , wie zu Sorge kämpfen jung sterben. Wenn die Sorge so ernste Sache ist, würde nicht wie , dass ich Ihnen , wenn nur zehn Prozent Ihrer Bedenken beseitigen helfen könnte? Ja? Gut.

donde las gentes se ganaban la vida de modo muy duro. Un día se congregó una multitud a su alrededor en una altura. Y el filósofo pronunció lo que constituye probablemente el discurso más citado de todos los tiempos: No os cuidéis, pues,

wo das Leben der Menschen so hart verdienten. Eines Tages , eine Menschenmenge versammelte sich um auf einer Höhe. Und der Philosoph geliefert , was ist wahrscheinlich die am häufigsten zitierte Rede aller Zeiten: Sie nicht, dann muss sorgfältig

donde Yo esté puedas tú estar también. Después nos arrodillábamos ante nuestras sillas en aquella granja de Missouri y pedíamos a Dios amor y protección. Cuando William James era profesor de filosofía en Harvard, dijo: Desde luego,

wo ich bin , könnt ihr euch auch. Dann kniete wir unsere Stühle , die Farm in Missouri und bat Gott , Liebe und Schutz. Als William James war ein Professor der Philosophie an der Harvard, sagte er: Von Natürlich

quieren, sino por lo que son... La divinidad que da forma a nuestros propósitos somos nosotros mismos... Todo lo que un hombre consigue es el resultado directo de nuestros propios pensamientos... Un hombre sólo puede prosperar, conquistar

wollen, aber was sie sind ... Die Göttlichkeit , die unsere Zwecke formt wir uns ... Alles , was ein Mensch tut , ist das direkte Ergebnis unserer eigenen Gedanken ... Ein Mann Sie können nur gedeihen, erobern

quería había desaparecido en acción. Poco tiempo después llegó otro telegrama anunciándome que había muerto. Quedé abrumada por la pena. Hasta entonces había tenido la impresión de

wollte in Aktion fehlte. Kurz danach kam ein weiteres Telegramm bekannt , dass er gestorben war. Ich war von Trauer überwältigt. Bis dahin hatte er schon unter dem Eindruck ,

garrafadas se hacían menos frecuentes. Este sistema de analizarme, continuado año tras año, ha hecho por mí más que cualquier otra cosa que haya intentado. Cabe que H. P. Howell recogiera esta idea de Benjamín Franklin. Pero Franklin

wurde garrafadas weniger häufig. Dieses System analysieren mich weiterhin Jahr für Jahr hat er mehr für mich getan als alles , was Sie versucht haben. HP passt Howell diese Idee von Benjamin Franklin abgeholt. Aber Franklin

vio envuelto en una discusión sobre la guerra con otros operarios y acabó siendo arrojado al río. El señor Schwab dijo: Cuando llegó el hombre a mi despacho todo mojado y manchado de barro, le pregunté qué había dicho a los compañeros que

wurde in einer Diskussion über den Krieg mit anderen Betreibern beteiligt und am Ende in den Fluss geworfen. Herr Schwab sagte: Als der Mann in mein Büro kam alles nass und zerzaust, ich fragte , was Kollegen hatte gesagt , dass

convirtió en su propio crítico y pasó otros quince años verificando sus datos, poniendo en tela de juicio sus razonamientos y considerando críticamente sus conclusiones.

wurde sein eigener Kritiker und verbrachte weitere 15 Jahre ihre Daten überprüft, in Frage zu stellen ihre Argumentation und kritisch ihre Schlussfolgerungen berücksichtigen.

mientras lo expongo en palabras. Quizá usted pueda aconsejarme. Quizá posea usted puntos de vista que yo no pueda alcanzar. Pero aunque no sea así, usted me ayudará mucho con sólo sentarse y escucharme. Exponer las cosas es, pues,

während Sie in Worten zu erklären. Vielleicht können Sie raten mir . Vielleicht besitzen Sie Ansichten , die ich nicht erreichen kann. Aber selbst wenn nicht, Sie werden mir helfen , eine Menge einfach nur sitzen und zuhören. Dinge Verfügbarmachen ist also

durante el reinado del Rey Jacobo. Hace trescientos años la palabra cuidado significaba frecuentemente ansiedad. Las versiones modernas de la Biblia citan a Jesús con más exactitud al decir: No tengáis ansiedad por el mañana.

während der Herrschaft von König James. Vor dreihundert Jahren das Wort Pflege oft bedeutete Angst. Moderne Versionen der Bibel zitieren Jesus genauer zu sagen: Mach dir morgen nicht ängstlich sein.

durante el período de impresión desbocada de papel moneda que siguió a la primera guerra mundial. Pasé allí dos años escribiendo mi obra magna. La titulé La ventisca. El título era natural, porque la obra fue recibida por los editores con el

während der Zeit der hemmungslosen Drucken von Geld , das folgte dem Ersten Weltkrieg. Ich ging zwei Jahre dort mein Hauptwerk zu schreiben. Die ich betitelte den Blizzard. Der Titel war natürlich, weil die Arbeit von der Redaktion mit dem empfangen wurde

durante los últimos veinte años de su vida probablemente el hombre más venerado de todo el mundo. En ese tiempo, de 1890 a 1910, una corriente ininterrumpida de admiradores hizo peregrinaciones a la casa del escritor sin otra

während der letzten zwanzig Jahre seines Lebens wahrscheinlich der am meisten verehrten Mann in der Welt. Zu dieser Zeit von 1890 bis 1910, ein ununterbrochener Strom von Bewunderern pilgerten zum Haus des Schriftstellers mit keinem anderen

durante la guerra y que se arrodillaba para rezar. Otro tanto hacían Chiang KaiShek y el general Montgomery, Monty, el de El Alamein. Otro tanto hicieron Lord Nelson en Trafalgar, el general Washington, Robert E. Lee, Stonewall

während des Krieges und kniete nieder , um zu beten. Das gleiche tat Chiang Kai - shek und General Montgomery, Monty, die El Alamein. So tat Lord Nelson in Trafalgar, General Washington, Robert E. Lee, Stonewall

durante una ausencia por motivos de negocios, el socio vendió el café al contado y se escapó con el dinero. Un amigo telegrafió a mi padre para que volviera cuanto antes y, con la prisa, mi padre se mató en un accidente de automóvil en Salinas,

während einer Abwesenheit für Geschäft, verkauft Partner den Kaffee Bargeld und flüchtete mit dem Geld. Ein Freund telegraphierte mein Vater so schnell wie möglich wieder zu kommen und in Eile, mein Vater war bei einem Autounfall in Salinas, getötet

no valdría para nadie, incluidos sus acreedores. Por lo tanto, cada mañana, antes de salir, se compraba una flor, se la ponía en el ojal y se marchaba calle abajo por Oxford Street, con la cabeza alta y el paso decidido. Pensaba cosas positivas y

würde für jedermann nicht sein, einschließlich Ihre Gläubiger. Daher jeden Morgen, vor dem Verlassen, eine Blume, legte er es in seinem Knopfloch Straße und marschierten Oxford Street, mit hohen Kopf und entscheidenden Schritt gekauft wurde. Ich dachte , die Dinge positiv und

enfurece porque cree que se le condena injustamente, ¿por qué no hace una pausa y se dice: Espera un momento... Disto mucho de ser perfecto. Si Einstein admite que se equivoca el noventa y nueve por ciento de las veces, tal vez yo me

wütend , weil er glaubt , dass er zu Unrecht verurteilt wird, warum nicht anhalten und sagen: Warten Sie eine Minute ... Ich bin weit davon entfernt , perfekt. Wenn Einstein zugibt , dass er falsch ist neunundneunzig Prozent der Zeit, vielleicht ich bin

enojarme con los de ayer. Además, si dejo que estas cosas se apoderen de mí, no duraré mucho tiempo. En paz o en guerra, la principal diferencia entre el modo de pensar bueno y el

wütend mit gestern. Außerdem, wenn ich diese Dinge übernehmen lassen Sie mich, ich werde nicht lange dauern. In Frieden oder Krieg, der größte Unterschied zwischen der Mentalität gut und

pagar y estos chantajistas entregan sus constancias al fiscal del distrito?' La respuesta era: la ruina de mi negocio. Tal era lo peor que podía sucederme. No podía ir a la cárcel. Todo lo que podía ocurrir era que la publicidad

zahlen und diese Erpresser geben ihre Aufzeichnungen an den Staatsanwalt? Die Antwort war der Fluch meines Geschäfts. So war das Schlimmste, was passieren könnte. Ich konnte nicht ins Gefängnis zu gehen. Alles , was war geschehen könnte , dass die Öffentlichkeit

muestro un cuadro de cómo un hombre pone en acción concreta lo que estamos hablando. Tomemos el caso de Galen Litchfield, un hombre a quien conozco desde hace

zeigen Sie ein Bild davon , wie ein Mann , konkrete Maßnahmen bringt in das, was wir reden. Nehmen wir den Fall von Galen Litchfield, ein Mann , den ich 've für bekannte

trasladados a Inglaterra y se celebraron unos solemnes servicios fúnebres en su honor en la Abadía de Westminster. Hoy existe una estatua de granito frente a la Galería Nacional de pintura de Londres; es la estatua de una de las figuras

zog nach England und eine feierliche Bestattungsdienste wurden zu seinen Ehren in der Westminster Abbey statt. Heute gibt ist ein Granit - Statue in vor der National Art Gallery of London; ist die Statue von einer der Figuren

al conseguido en toda su vida anterior'. Quedé más tranquila y traté de desarrollar un nuevo sentido de los valores. Leí libros inspirados. Un día oí que un comentarista de radio decía: 'Sólo se puede expresar lo que se tiene en la

zu , dass in allen seinen früheren Leben erreicht. " Ich war ruhiger und ich versuchte , einen neuen Sinn für Werte zu entwickeln. Ich habe gelesen , inspiriert Bücher. Eines Tages habe ich ein Radiokommentator hörte , sagte: "Man kann nur sagen , was in ist

a los almacenes de algodón y tabaco de Richmond, destruyeron el arsenal y huyeron de la ciudad durante la noche, mientras enormes llamas rasgaban la oscuridad. Grant los persiguió de cerca; acosó a los confederados por los flancos

zu Lagerhallen aus Baumwolle und Schnupftabak Richmond, zerstörte die Rüstkammer und flohen aus der Stadt in der Nacht , als Flammen riesige Dunkelheit rissen. Grants verfolgte sie eng; Vereinigt durch Flanken belästigt

hasta analizarlos e interpretarlos. Después de costosa experiencia, he llegado a la conclusión de que es mucho más fácil analizar los hechos si éstos han sido consignados por escrito. En

zu analysieren und zu interpretieren. Nach teure Erfahrung habe ich festgestellt , dass es viel einfacher ist , auf die Fakten zu analysieren , wenn sie schriftlich aufgezeichnet worden sind. In der

una cama a la vez y comer tres veces por día. Cualquier mozo de cuerda puede hacer esto y probablemente dormir más profundamente y disfrutar más de sus comidas que un poderoso hombre de negocios. Francamente, prefiero ser una

zu einer Zeit , ein Bett und essen drei Mal am Tag. Jede Porter können dies tun , und wahrscheinlich noch tiefer schlafen und mehr Ihrer Mahlzeiten einen mächtigen Geschäftsmann genießen. Ehrlich gesagt, ich würde eher sein ,

tenía que pasear delante de la puerta o salir del edificio y dar la vuelta a la manzana. Después de perder mucho tiempo valioso, simulaba por pura fuerza de voluntad tener el coraje suficiente para hacer trizas la puerta y... hacia girar

zu gehen hatte in vor der Tür oder das Gebäude verlassen und um den Block gehen. Nach viel wertvolle Zeit zu verlieren, durch die bloße Kraft nachgeahmt von den Mut , die Tür haben zu zerbrechen und ... drehen

ante su madre. Desesperado, decidió estudiar dieciséis horas diarias y convertir su limón de ignorancia en una limonada de conocimiento. Al hacer esto se transformó de político local en una figura nacional y en lo que mereció del diario The New

zu seiner Mutter. Verzweifelt, er entschied sich zu 16 Stunden studieren ein Tag und Ihre Ignoranz Zitrone Limonade Wissen verwandeln. Dabei wurde er Kommunalpolitiker in eine nationale Figur und was es von The New verdiente

que dedicarme o para cuidarme. La tercera parte de las personas que van a ver a los psiquiatras podrían probablemente curarse haciendo lo que hizo Margaret Yates: interesarse en la

zu widmen oder zu kümmern von mir. Ein Drittel der Menschen , die Psychiater gehen , um zu sehen könnte wahrscheinlich werden durch geheilt , was er tat Margaret Yates: Interesse an

dedicado al almuerzo antes de que mi amigo se mostrara. Por último, conté a éste cómo había adoptado el principio de tope de pérdida para mis preocupaciones. Y agregué: 'Juan, mi tope de pérdida respecto a tu persona es exactamente diez

zum Mittagessen gewidmet , bevor mein Freund zeigte. Schließlich erzählte er , wie er das Prinzip der Stop - Loss für meine Bedenken angenommen hatte. Und ich fügte hinzu: "John, meine Stop - Loss mit Bezug auf Ihre Person ist genau zehn

volver a mi oficina y a revisar mis hábitos de trabajo... Pero, anes de que me marche, ¿me permite usted que eche un vistazo a su mesa? El Dr. Sadler abrió los cajones de su mesa. Estaban todos vacíos, si se

zurück in mein Büro und meine Arbeitsgewohnheiten überprüfen ... Aber anes ich verlassen, nehmen Sie einen Blick auf Ihre Tabelle erlaubt es mir? Dr. Sadler öffnete die Schubladen seines Schreibtisches. Sie waren alle leer, wenn

se habría desplomado si no lo hubiera inspirado la fuerza sustentadora de la oración. ¿Cómo lo sé? Porque el propio Gandhi lo dijo. Sin la oración - escribió - hace mucho tiempo que sería un demente.

zusammengebrochen wäre , wenn er nicht die tragende Kraft des Gebets inspiriert hatte. Wie kann ich wissen? Da Gandhi selbst sagte es . Ohne Gebet - er schrieb - eine lange Zeit her , dass es verrückt wäre.

forcé cada mañana, en cuanto me despertaba, a recordar las cosas por las que debía estar agradecida. No sufría. Tenía una hijita muy linda. Veía muy bien. Tenía un buen oído. Oía música deliciosa por la radio. Tenía

zwang mich jeden Morgen, als ich aufwachte, um die Dinge zu erinnern , die wir dankbar sein sollten. Er nicht leiden. Er hatte eine sehr nette kleine Tochter. Er sah sehr gut aus . Er hatte ein gutes Ohr. Köstliche Musik im Radio gehört. Sie hatte

obligué a sonreír. No soy tan estúpida que crea que la mera sonrisa pueda curar el cáncer. Pero creo que una animosa actitud mental ayuda al organismo a combatir la

zwang mich zu lächeln. Ich bin nicht so dumm , zu glauben , dass die bloße Lächeln Krebs heilen kann. Aber ich denke , eine mutige mentale Einstellung hilft dem Körper bei der Bekämpfung

veintiocho veces antes de tragarlo. En un campamento polar, las pequeñeces como éstas tienen la fuerza de llevar a hombres disciplinados a los lindes de la locura.

zwanzig mal vor dem Schlucken. In einem polaren Lager, Kleinlichkeit , wie sie die Kraft haben , an den Rand des Wahnsinns Männer tragen diszipliniert.

veinticinco y hasta cincuenta puntos. Por tanto, si limita sus pérdidas a cinco puntos, puede usted equivocarse la mitad de las veces y, sin embargo, hacer mucho dinero'.

zwanzig und sogar fünfzig Punkte. Deshalb, wenn Sie Ihre Verluste fünf Punkte zu begrenzen, können Sie falsche Hälfte der Zeit gehen , und doch machen eine Menge von Geld ".

dos millones de civiles y un millón de estas bajas tuvieron por causa ese mal de corazón que provocan las preocupaciones y la vida tensa. Sí, la enfermedad del corazón es una de las principales razones que hicieron decir al Dr. Alexis Carrel:

zwei Millionen Zivilisten und eine Million dieser Verluste durch waren diese bösen Herzens , die Bedenken verursachen und die angespannte Leben. Ja, Herzkrankheit ist eine der Hauptgründe , dass Dr. Alexis Carrel sagen gemacht:

dos ancianas. Para ella era lo natural, lo justo, lo que quería hacer. ¿Dónde está ahora tía Viola? Bien, ahora es viuda desde hace unos veinte años y tiene seis hijos ya mayores seis hogares independientes que se disputan

zwei alte Frauen. Für sie ist die natürliche, gerade war, wollte ich zu tun. Wo ist Tante Viola jetzt? Nun, es ist jetzt eine Witwe seit zwanzig Jahren und hat sechs Kinder und sechs unabhängige ältere Häuser , die wetteifern

doscientos. Había proyectado decir que quería ir a Kansas City para tratar de conseguir un cargo. Pero, ahora, anuncié confiadamente que quería ir a Kansas City para conseguir empleo. Obtuve el préstamo y también el empleo.

zweihundert. Er hatte geplant , zu sagen , dass er wollte , um nach Kansas City gehen , um zu versuchen eine Gebühr zu erhalten. Aber jetzt habe ich angekündigt , zuversichtlich , dass wollte nach Kansas City gehen , um einen Job. Ich bekommen das Darlehen und die Beschäftigung.

forzar mi único ojo hacia la izquierda cuanto pudiera. Pero esta mujer no quiso ser compadecida; se negó a ser diferente. Cuando niña, quiso jugar a la rayuela con sus compañeras, pero no podía ver las marcas.

zwingen meine ein Auge auf der linken Seite , wie ich konnte. Aber diese Frau wollte nicht zu bemitleiden; er weigerte sich, anders zu sein. Als ein Kind wollte er zu mit ihren Begleitern spielen Hopscotch, aber sie konnte die Zeichen nicht sehen.

entre la inquietud y la preocupación? Permítaseme que ponga un ejemplo. Cada vez que cruzo las calles de Nueva York atestadas por el tránsito, siento inquietud, pero no preocupación. Esto significa comprender los problemas y tomar con calma

zwischen Sorge und Angst? Lassen Sie mich ein Beispiel geben. Jedes Mal , wenn ich überqueren die Straßen von New York durch den Verkehr bedrängt, ich fühle mich Sorge, aber nicht Besorgnis. Das bedeutet , die Probleme ruhig und nehmen das Verständnis

aplastadas entre el índice y el pulgar? Hace unos cuantos años viajé por el Parque Nacional de Teton, en Wyoming, con Charles Seiferd, inspector de carreteras del Estado de Wyoming, y

zwischen dem Index und zerquetscht Daumen? Vor ein paar Jahren ich reiste Teton Nationalpark in Wyoming, mit Charles Seiferd, Inspektors des Staates Wyoming, und

entre los ojos? ¿Está usted cómodamente sentado en su asiento? ¿O tiene los hombros levantados? ¿Están tensos los músculos de su rostro? Si todo su cuerpo no se encuentra en el mismo abandono que una vieja muñeca de trapo, usted está

zwischen den Augen? Sitzen Sie bequem in Ihrem Sitz? Oder ist Schultern angehoben? Sind angespannten Muskeln seines Gesichts? Wenn alle Ihre Körper ist nicht in der gleichen eine alte Stoffpuppe verlassen, werden Sie

doce operaciones y la ceguera. Sin embargo, Tarkington dijo: No cambiaría esta experiencia por otra más feliz. Era una experiencia que le había enseñado la aceptación. Le había enseñado que la vida no podía reservarle nada que no

zwölf Operationen und Blindheit. Allerdings sagte Tarkington, diese Erfahrung nicht für einen anderen glücklicher handeln. Es war eine Erfahrung , die ihre Akzeptanz gelehrt. Er hatte lehrte sie , dass das Leben nicht buchen konnte man alles andere als

resentimiento, la sensación de que no se aprecia el trabajo de uno, la sensación de inutilidad, la prisa, la ansiedad, la preocupación... Tales son los factores emocionales que agotan al trabajador sedentario, que lo exponen a resfríos, que

Ärger, das Gefühl , dass man die Arbeit nicht, das Gefühl der Nutzlosigkeit, Eile, Angst geschätzt, Sorgen ... Das sind die emotionalen Faktoren, die die sesshaften Arbeitnehmer führen, unterzeichnet ausgesetzt ihn zu kalt die

públicos y pronunció discursos desde su silla de ruedas. Comenzó a conocer gente y a ser conocido. ¡Y Ben Fortson, todavía en su silla de ruedas, llegó a ser Secretario de Estado del estado de Georgia!

Öffentlichkeit und gab Reden aus seinem Rollstuhl. Er begann , Leute zu treffen und bekannt sein. Und Ben Fortson, noch in seinem Rollstuhl, wurde Staatssekretär Georgia!

superioridad. La persona se siente Dios y puede hacer lo que le place. En cambio, no encaja fácilmente en el modo de vida del melancólico. Este quiere dominar a los demás y, si los demás están de acuerdo con él, no hay modo de dominarlos.

Überlegenheit. Der Mensch fühlt sich Gott und kann tun , was er will. Stattdessen nicht so leicht in die Lebensweise der Melancholie passen. Sie will auf andere dominieren , und wenn andere mit ihm einverstanden sind , es ist keine Art und Weise zu steuern sie .

restos de un árbol gigantesco. Los naturalistas nos dicen que este árbol se mantuvo en pie durante unos cuatrocientos años. Era un vastago cuando Colón desembarcó en la isla

Überreste eines Baumes gigantisch. Die Naturforscher sagen uns , dass dieser Baum für etwa vier Jahren stand. Er war ein Spross , als Kolumbus auf der Insel gelandet

ancianas; las mimaba y hacía que se sintieran en su propia casa. Además, tía Viola tenía seis hijos, pero esto no fue razón para que pensara que estaba haciendo algo noble o que merecía un halo de santidad al comportarse así con las

ältere Menschen; die verwöhnte und machte sie zu Hause fühlen. In verhalten gut mit dem Zusatz, hatte Tante Viola sechs Kinder, aber das war kein Grund zu denken , dass er etwas Edles oder verdient einen Halo der Heiligkeit tat

fastidiado por haber perdido el de mis amigos, aunque eran personas que podían soportar el quebranto. Tenía miedo de presentarme ante ellos después del fracaso de nuestra aventura, pero, con asombro por mi parte, no solamente fueron buenos

ärgerlich Freunde verloren haben, aber waren Leute , die den Schmerz ertragen konnte. Ich hatte Angst vor ihnen nach dem Scheitern unseres Abenteuers erscheinen, aber zu meinem Erstaunen, sie nicht nur gut waren zu

biblioteca pública y pida un libro titulado Usted y la herencia, de Amram Scheinfeld. Puedo hablar de este tema con convicción porque lo siento profundamente. Sé

öffentlichen Bibliothek und fragen Sie nach einem Buch Du und Erbe berechtigt, Amram Scheinfeld. Ich kann über diese mit Überzeugung sprechen , weil ich tief empfinden. Ich weiß ,

práctica? Durante los seis últimos años he estado dedicado a escribir este libro y he recogido cientos de ejemplos y de casos concretos acerca de cómo hombres y

üben? In den vergangenen sechs Jahren habe ich zum Schreiben dieses Buches gewidmet ist, und ich habe Hunderte von Beispielen und konkreten Fällen darüber , wie Männer und gesammelt

acerca de interesarse en los demás es pura insensatez. ¡Pura habladuría religiosa! ¡No es para mí esta música celestial! Lo que yo quiero es obtener lo mejor que pueda; y obtenerlo ya, y al diablo los demás...

über Interesse an anderen ist reine Torheit. Reine religiöse Klatsch! Es ist nicht für mich , diese himmlische Musik! Was ich will , ist auf das Beste , was Sie bekommen können; und bekommen es jetzt, und zur Hölle sonst ...

preocuparme por naderías. Tal vez había dejado conectada la plancha eléctrica. Tal vez la casa se había incendiado. Tal vez la muchacha se había escapado dejando a los niños en completo abandono. Tal vez los niños habían salido con

über Kleinigkeiten zu kümmern. Vielleicht hatte verließ er das elektrische Bügeleisen verbunden. Vielleicht hatte das Haus fing Feuer. Vielleicht war das Mädchen aus , um die Kinder in völliger Verzicht verlassen weg. Vielleicht hatte Kinder kommen mit

pensar en el suicidio. ¿Qué sucedió para que cambiara la vida de esta desgraciada mujer? ¡Una simple observación casual!

über Selbstmord nachzudenken. Was ist passiert , das Leben dieser unglücklichen Frau zu ändern? Eine einfache zufällige Beobachtung!

sobre las normas del descanso. Al cabo de diez minutos de ejercicios de reposo, mi ayudante, del mismo modo que los demás, estaba casi dormida, muy derecha en su silla. ¿Por qué se insiste tanto en el

über die Regeln für den Rest. Nach zehn Minuten Training Rest, meine Assistentin, war genauso , wie andere, fast schlafend, sehr gerade auf seinem Stuhl. Warum beharren Sie sowohl auf

por algo que me era imposible cambiar, me encogía de hombros y me decía: 'Olvídalo'. Es un procedimiento que funciona muy bien, incluso para un vendedor de petardos del Pinafore.

über etwas , das konnte ich nicht ändern, ich zucken und sagen , "Vergessen Sie es ". Es ist ein Verfahren , das sehr gut, auch für einen Verkäufer Kracher Pinafore arbeitet.

hablaran de sí mismos, los hacía felices, a poco me convertí en la muchacha más buscada de mi grupo social y tres de esos jóvenes quisieron casarse conmigo. Algunas de las personas que lean este capítulo se dirán: Toda esta charla

über sich selbst zu sprechen, machte sie glücklich, bald wurde ich am meisten wollte Mädchen meiner sozialen Gruppe und drei dieser jungen Männer wollten auf mich heiraten. Einige der Leute , dem Lesen dieses Kapitels werden sagen: Das ganze Gerede

ninguna parte; por lo tanto, elaboré un modo de tratar mi problema sin preocuparme. Este modo funcionó a las mil maravillas. He estado utilizando esta técnica desde hace más de treinta años. Es sencilla y cualquiera puede utilizarla.

überall; Daher entwickelte ich eine Art und Weise mein Problem ohne Sorge zu behandeln. Dieser Modus arbeitete swimmingly. Ich habe seit über dreißig Jahren diese Technik im Einsatz. Es ist einfach und jeder benutzen kann es .

vencer a aquel espíritu feliz, radiante y triunfador. Todavía puedo oír cómo cantaba mientras trabajaba: Paz, paz, paz maravillosa que

überwinden ihn glücklich, strahlend und triumphierend Geist. Ich kann ihn immer noch singen hören während der Arbeit, Frieden, Frieden, herrliche Ruhe , die

sobrantes para que las cedieran. Sus gentes sabían que yo tenía un teléfono junto a mi cama y me pidieron que actuara como un centro de informaciones. En consecuencia, yo fui enterándome de dónde estaban siendo alojados las mujeres

übrig für die Vorfahrts. Die Menschen wussten , dass ich neben meinem Bett ein Telefon hatte und fragte mich , als Informationszentrum zu handeln. Folglich wurde ich enterándome , wo Frauen untergebracht wurden


संबंधित स्टडी सेट्स

Section 3: Unit 6: Note and Mortgage Provisions

View Set

Section 15, Unit 1: Reviewing Title in Ohio

View Set

FIN 357 Chapter 13: Return, Risk, and the Security Market Line

View Set

Anatomy & Physiology Exam Study Guide

View Set

Speaking and Listening: Planning a Multimedia Presentation Assignment

View Set

Aquí no hay quien viva 20-22 (569)

View Set