Idioms in Use. Intermediate. Unit 43. Nature
I'm all at sea with these new regulations
Я сбит с толку этими новыми правилами
thank your lucky stars
благодарить судьбу
be in the dark
быть в неведении
be up in the air
быть в подвешенном состоянии
be in your element
быть в своей стихии
be upper-crust
быть из верхушки общества
be over the moon
быть на седьмом небе от счастья
be out of your element
быть не в своей стихии
in the air
в воздухе
at sea
в недоумении, сбит с толку/панталыку
see stars
видеть звёздочки в глазах (от удара)
find out how the land lies
выяснить, как обстоят дела (до участия в ситуации)
a breath of fresh air
глоток свежего воздуха
many moons ago
давным-давно
make a mountain out of a molehill
делать из мухи слона
keep sb in the dark
держать кого-то в неведении
shake like a leaf
дрожать как осиновый лист
be living on another planet
жить на другой планете
out of the blue
как гром среди ясного неба
bite the dust
кануть в лету
once in a blue moon
когда рак на горе свистнет
as steady as a rock
крепкий, как скала
make hay while the sun shines
куй железо, пока горячо
on the rocks
на грани разрыва, на краю гибели; со льдом (алкоголь)
there are plenty more fish in the sea
на нём свет клином не сошелся
hit rock bottom
опуститься на самое дно
go with the flow
плыть по течению
down-to-earth
приземлённый, практичный
go against the grain
противоречить чьим-либо принципам
clear the air
разрядить атмосферу
with the sun
с восходом солнца
move mountains
свернуть горы
sleep like a log
спать как убитый
come (back) down to earth with a bang
спуститься с небес на землю
reach for the stars
стремиться достичь невозможное
promise the earth/moon/world
сулить золотые горы
a place in the sun
тёплое местечко, место под солнцем