vocabulario de traduccíon
Lenguaje C C language
A language that a person can understand but cannot speak it. He can traslate Language C to Language A/B but not the other way around. Un lenguaje que una persona puede entender pero no lo puede hablar. Al traducir solo puede traducir el lenguaje C a un lenguaje A o B.
Corpora
A mass amount of text or writing Una gran cantidad de texto o escritura.
lenguaje A A Language
A person first language, this person knows everything there is to know about the language like from the culture to the linguistics el primer lenguaje de una persona la cual sabe todo lo que ha de sabe de ese leguaje como la cultura y lingüística
Lenguaje B B Language
A persons second language, the person can speak this language almost as if it were their first language. El segundo lenguaje de una persona pero este lenguaje lo manejas de una manera avanzada casi como si fuera tu primer lenguaje o Lenguaje A
Alignment Alineación
A term used in terminology management and translation memory tools. It takes translated text and imputs it into the translation memory tool anf the translated language gets matched up with the desired language. Esto es usado en las herramientas de memoria para la administración de terminología y traducción. Es como una máquina/herramienta que traduce al lenguaje que necesitan.
Ad hoe Interpretation Interpretacion ad hoc
A translation that is done on the spot, usually by someone who has had no practice nor have they studied translation. This can usually lead to misunderstandings and problems La traducción que se hace sin preparación, este tipo de traducción o interpretación es usualmente hecha por una persona que no ha estudiado interpretación. Puede causar malentendidos.
Content Management Systems Sistema del Manejo de Contenido
A translator is payed to translate a company's stored content. Se le paga a un traductor para traducir el contenido almacenado de una compañía.
Conference Interpreting Interpretación de Conferencias
A type of interpretation that takes place in conference - like settings. Un tipo de interpretación que toma lugar en áreas en las que hay conferencias.
Concordance Concordancia
An alphabetical list of major words throughout a book, text, etc. Una lista alfabética de las palabras importantes de un libro, texto, etc.
Glossaries Glosarios
Are a set of terms in a source and target language that are usually accompanied by a short definition of each term. on conjuntos de los términos de un idioma del origen y el destino suelen ir con la breva definición de cada término.
Crowdsourcing Fuente de multitud de personas
Asking for the help of a group of participants to translate material into specific languages. Solicitar la ayuda de un grupo de participantes para traducir material a idiomas específicos.
Full Match or Exact Match Coincidencia completa o exacta
Define How much a target language already-translated translation segment matches up with a corresponding segment in the source language. Define en la medida de un segmento que ya está traducido en idioma preferido y que coincide con la sección original.
Equivalence Equivalencia
Figuring out what the source language text means. Then exhibiting the meaning into an equivalent text in the target language that retains as much of the meaning as was in the source language. es averiguando el lenguaje original del texto original, Y traducir el significado del mismo texto equivalente a el idioma del destino que posea significado similares
Globalization Globalizacion
General idea of adapting a translation (or a text) to suit the needs of a global audience. Una idea general de querer adaptar una traducción (o un texto) para las necesidades de una audiencia global.
Consecutive Interpreting Interpretación Consecutiva
Is used in a variety of settings where a certain phrase or paragraph is said and then the interpreter repeats it in the given language. Se usa en una variedad de lugares en donde se dice una cierta frase o párrafo y después el intérprete lo repite en el lenguaje adecuado.
Fuzzy Match Coincidencia Difusa
Only matches partially with the segment located in the translation memory. Solamente coincide parcialmente con el segmento .
Desktop Publishing Publicación de escritura
Refers to formatting. Meaning that the translation has to look nice and appealing when printed. Se refiere al formato. Significa que la traducción tiene que escribirse de una forma más elegante cuando se imprima.
Accreditation acreditación
Similar to being a certified translator, many companies and organizations look for this so that they know is you are a legit translator. es como ser un traductor certificado, muchas compañías y organizaciones utilizan esto para verificar que en verdad sea un traductor.
CAT (computer Assisted translation) Traducción Asistida por Computadora
The use of a computer used to translate things. El uso de una computadora al traducir.
Idiomatic Translations Traducciones Idiomáticas
To convey the overall meaning of a source language text, even if that means sacrificing some of the literal meanings associated with the source language version. Transmiten el significado general del texto del idioma original, los significados literales están asociados con la versión del idioma original.
Gist Translations Gist Traducciones
Translations that aren't a 100% transfer of thoughts and ideas and nuances from one language. Traducciones que no son 100% de una transferencia de las ideas de un idioma.
in - house Translator Traductor en casa
Translator that works for a specific company as a full time regular employee. Un traductor que trabaja para una compañía específica como un trabajador de tiempo completo.
Billingual bilingual
Usually in many places being bilingual is speaking two languages but it is also means speaking them both as if they were the language A Usualmente en casi todos los lugares alguien bilingüe es alguien que hable dos lenguajes pero tambien es alguien que pueda hablar esos dos lenguajes como un lenguaje A.
Back Translation Traducción Inversa
When you translate something that has already been translated but you translate it back to the ORIGINAL language. Cuando puedes traducir algo para su lenguaje/forma original
Cognates Cognadas
Words in different languages that have a similar linguistic origin. Palabras en diferentes idiomas que tienen orígenes lingüísticos similares.
Dialects Dialectos
specific forms of language that vary due to geographical or social differences. They are different grammatically, semantically, and morphologically, son maneras específicas del lenguaje que pueden variar debido a diferencias geográficas o diferencias sociales. Son diferentes en gramaticales, semánticamente, y morfológicamente.