Hiszpański - zdania w SUBJUNTIVO
Deseo que seáis muy felices
Abyscie byli szczesliwi
que te lo pases bien
Baw sie dobrze
Es para que yo sea tan feliz como un rey
C'est pour que je sois aussi heureux qu'un roi
Quiero que haga su trabajo
Chce zeby wykonql swoja prace
Quiero que ustedes tengan una televisión
Chce, zeby Panstwo mieli telewizje
Quiero que sean mis amigos
Chce, zeby oni byli moimi przyjaciolmi
Quiero que te relajes
Chce, zebys sie zrelaksowal
Quiero que te pongas con los deberes ahora
Chcę zebys zabral sie za zadania domowe teraz
Quiero que ellos firmen el contrato
Chcę żeby oni podpisali kontrakt
Quiero que haga su trabajo
Chcę żeby zrobił swoją pracę
Quiero que nos visitéis pronto
Chialbym, zebys nas wkrotce odwiedzil
Como hacer antes de que sea demasiado tarde
Comment faire avant qu'il ne soit trop tard
Me da rabia que seas tan pesimista
Denerwuje mnie, ze jestes takim pesymista
Hasta que no te llamen no sabes qué va a pasar
Dopoki nie zadzwonia do ciebie, nie bedziesz wiedziala co sie stanie
Es raro que no haya mucha gente aquí
Jest rzadkie żeby tutaj nie było ludzi
Estoy muy cansada, dudo que salga esta noche
Jestem bardzo zmęczona, wątpię żebym wyszla dziś wieczorem
Espero que consigas el trabajo
Mam nadzieje, ze dostaniesz te prace
Espero que le vaya bien
Mam nadzieje, ze ma sie Pan dobrze.
Espero que recuerdes mi cumpleaños
Mam nadzieje, ze pamietasz o moich urodzinach
Espero que vengas a la fiesta
Mam nadzieje, ze przy'dziesz na impreze
Espero que ese dolor pase
Mam nadzieje, ze ten bol minie
Espero que eso pase
Mam nadzieje, ze to minie
Espero que haga sol
Mam nadzieję że będzie słonecznie
Espero que ese dolor pase
Mam nadzieję, ze ten ból minie
Espero que Ana y tú nos visitéis en verano
Mam nadzieję, że Anna i ty odwiedzicie nas latem
Espero que Daniel te responda pronto
Mam nadzieję, że Danie, odpowie Ci szybko
Espero que el concierto empiece pronto
Mam nadzieję, że koncert zacznie się wkrótce
Espero que recuerdes su número de móvil
Mam nadzieję, że pamiętasz jego numer telefonu
Espero que sirvan la cena pronto
Mam nadzieję, że wkrótce podadzą kolację
Que tengas un buen fin de semana
Milego weekendu
Puede llevar a quien quiera
Moze Pan zabrac kogo chce
Quizás cojamos un taxi para volver a casa
Może weźmiemy taksówkę żeby wrócić do domu
No quiero que usted lo haga
Nie chce zeby Pan to robil
No quiero que usted lo haga
Nie chce zeby pan to robil
No quiero que usted lo haga
Nie chcę żeby pan to zrobił
No me puedo creer que tus padres vendan la casa
Nie mogę uwierzyć że twoi rodzice sprzedają dom
No pagues por ella
Nie plac za nia
No pagues por ese emparedado
Nie plac za tę kanapke
no pasa por aquí
Nie przechodzi sie tutaj
No espero que escriba
Nie sadze ze napisze
No espero que escriba
Nie sadze, ze napisze
No creo que ellos trabajen el domingo
Nie sądzę, że oni pracują w niedzielę
No creo que la planta muera
Nie wierzę że roślina umiera
No coma mis manzanas
Niech on nie je moich jablek
No haga tanto ruido
Niech on nie robi tyle halasu
Escriba su dirección aquí
Niech pan napisze swoj adres tutaj
ojalá Ana y Juan quieran venir a la fiesta
Oby Ana i Juan przyszli na impreze
Ojalá haya mucha comida
Oby było dużo jedzenia
Ojalá lleguéis a tiempo
Oby dotarł na czas
Ojalá me contraten
Oby mnie zatrudnili
El no quiere que cierren la puerta
On nie chce, zeby zamkneli drzwi
Escriben una carta antes de que me vaya
Piszą list zanim sobie pójdę
Me gusta que mis amigos vivan cerca de mi
Podoba mi się, że moi przyjaciele mieszkają (żyją) blisko mnie
Necesitan a alguien que tenga experiencia en el extranjero
Potrzebuja kogos kto ma doswiadczenie w pracy za granica
Necesitan a alguien que hable ingles
Potrzebuja kogos kto mowi po angielsku
Propongo que veamos la película de dibujos animados
Proponuję zebysmy zobaczyli kreskówkę
Por favor no beba agua
Prosze niech pan nie pije wodh
Te pido que hables con tu padre
Proszę cię zebus porozmawial z ojcem
Te aconsejo que bailes y disfrutes
Radze ci, zebys tanczyl i bawil sie
Te aconsejo que tomes unos días de vacaciones
Radze ci, zebys wzial kilka dni wolnego
Me pone triste que vivamos tan lejos
Smuci mnie, ze mieszkamy tak daleko
Sugiero que vayas al dentista
Sugeruję, zebyš poszedl do dentysty
Es genial que seamos amigas
Super że jestesmy przyjaciółmi
Es una pena que Madrid sea tan ruidosa
Szkoda, ze Madryt jest tak halasliwy
Espero que te mejores pronto
Szybkiego powrotu do zdrowia
Es normal que prefiramos ir de vacaciones al sur
To normalne że wolimy jechać na wakacje na południe
Es normal que durmamos en la misma habitación.
To normalne, że śpimy w tym samym pokoju
Ojalá tengas buen viaje
Udanej podrózy
Dudo que me llamen
Watpie, zeby do mnie zadzwonili
Es importante que ella viva
Wazne, zeby ona zyla
Me parece interesante que la gente se dé dos besos para saludarse
Wydaje mi sie ciekawym, że ludzie dają sobie dwa buziaki na powitanie
Me parece genial que la gente salga tanto
Wydaje mi sie super, ze ludzie tyle wychodzą
Dudo que pidamos la comida por teléfono
Wątpię że zamówimy jedzenie przez telefon
Dudo que tú y tu prima vayáis a la fiesta
Wątpię żebyś ty i twoj kuzyn poszliście na imprezę
Dudo que la tienda abra los domingos
Wątpię, że sklep jest otwarty w niedzielę
Siempre y cuando pagues, bebo
Zawsze kiedy placisz, pije
Que descanses
Zebys odpoczal
Hagamos una pausa para el café
Zrobmy przerwe na kawe
Como quieras
jak chcesz
Que tengas un buen día
miłego dnia
Os deseo que seáis muy felices
Życzę wam żebyście byli bardzo szczęśliwi