midterm spanish

Lakukan tugas rumah & ujian kamu dengan baik sekarang menggunakan Quizwiz!

Genesis by Marco Denevi

.

2. Y miraba con ojos satisfechos el campo de maíz maduro con las flores del frijol, todo cubierto por la transparente cortina de la lluvia. Pero, de pronto, comenzó a soplar un fuerte viento y con las gotas de agua comenzaron a caer granizos muy grandes. Esos sí que parecían monedas de plata nueva. Los muchachos, exponiéndose a la lluvia, corrían a recoger las perlas heladas.—Esto sí que está muy malo —exclamaba mortificado el hombre —ojalá que pase pronto...No pasó pronto. Durante una hora cayó el granizo sobre la casa, la huerta, el monte, el maíz y todo el valle. El campo estaba blanco, como cubierto de sal. Los árboles, sin una hoja. El maíz, destruido. El frijol, sin una flor. Lencho, con el alma llena de tristeza. Pasada la tempestad, en medio del campo, dijo a sus hijos:—Una nube de langostas habría dejado más que esto... El granizo no ha dejado nada: no tendremos ni maíz ni frijoles este año...La noche fue de lamentaciones:—¡Todo nuestro trabajo, perdido!—¡Y nadie que pueda ayudarnos!—Este año pasaremos hambre...Pero en el corazón de todos los que vivían en aquella casa solitaria en medio del valle, había una experanza: la ayuda de Dios.

And he looked with satisfied eyes at the mature cornfield with the bean flowers, all covered by the transparent rain curtain. But, suddenly, a strong wind began to blow and very large hail began to fall with the raindrops. Those did look like new silver coins. The boys, exposing themselves to the rain, ran to collect the frozen pearls. "This is really bad," the man exclaimed mortified. "I hope it happens soon ..." It didn't happen soon. For an hour the hail fell on the house, the garden, the mountain, the corn and the entire valley. The field was white, as if covered with salt. The trees, without a leaf. The corn destroyed. The bean, without a flower. Lencho, with a soul full of sadness. After the storm, in the middle of the field, he told his children: "A locust cloud would have left more than this ... Hail has left nothing: we won't have corn or beans this year ..." It was wailing night: "All our work, lost!" -And no one who can help us! —This year we will go hungry ... But in the heart of all who lived in that lonely house in the middle of the valley, there was an experience: God's help.

3. —No te aflijas tanto, aunque el mal es muy grande. ¡Recuerda que nadie se muere de hambre!—Eso dicen: nadie se muere de hambre...Y durante la noche, Lencho pensó mucho en su sola esperanza: la ayuda de Dios, cuyos ojos, según le habían explicado, lo miran todo, hasta lo que está en el fondo de las conciencias. Lencho era un hombre rudo, trabajando como una bestia en los campos, pero sin embargo sabía escribir. El domingo siguiente, con la luz del día, después de haberse fortificado en su idea de que hay alguien que nos protege, empezó a escribir una carta que él mismo llevaría al pueblo para echarla al correo. No era nada menos que una carta a Dios."Dios —escribió— si no me ayudas, pasaré hambre con toda mi familia durante este año. Necesito cien pesos para volver a sembrar y vivir mientras viene la nueva cosecha, porque el granizo..." Escribió "A Dios" en el sobre, metió la carta y, todavía preocupado, fue al pueblo. En la oficina de correos, le puso un sello a la carta y echó ésta en el buzón.

"Do not grieve so much, although the evil is very great." Remember that nobody is starving! —That's what they say: nobody dies of hunger ... And during the night, Lencho thought a lot about his only hope: God's help, whose eyes, as they had explained, look at everything, even at the bottom of consciences. Lencho was a rude man, working like a beast in the fields, but nevertheless he knew how to write. The following Sunday, with the light of day, after having fortified his idea that there is someone who protects us, he began to write a letter that he himself would take to town to send it to the mail. It was nothing less than a letter to God. "God," he wrote, "if you don't help me, I will go hungry with my whole family this year. I need a hundred pesos to re-sow and live while the new harvest comes, because the hail ... "He wrote" To God "in the envelope, put the letter and, still worried, went to the village. At the post office, he put a stamp on the letter and threw it into the mailbox.

La conquista de los incas

.

Una Carta A Dios

.

(a)ratos/a veces

a while/a bit/sometimes

Arbitrario(a)/insubistente

arbitrary

Fondo

bottom

Cantidades

quantities

La consulta/la pregunta

question

Riquisimo

rich

Maduro

ripe

Acero

steel

Tempestad/tormenta

storm

Instransigente/rigido

strict/rigid

La facture/la cuenta

the bill

Usario

the user

Mataron

they killed

Miles

thousands

Conmover/sentir una emocion

to be moved (emotionally)

Suplicar/rogar

to beg

Comportarse/actuar

to behave

Soplar

to blow

Disregard/deshacer

to break up/ to fade away

Clamar/orar/rogaba

to cry out for

Oscurecer

to darken

Facilitar

to facilitate

Aliementar/comer comida

to feed

Destir de

to stop from

Según la leyenda, el dios Sol, Inti, crea a los primeros incas: se llaman Manco Cápac y Mama Ocllo. El dios Inti los pone en el lago Titicaca. Les da una vara de oro y les dice de establecerse en el lugar donde la vara, al enterrarla, desaparece. En el valle fértil y bello, hunden la vara y desaparece. Allí fundan la ciudad del Cuzco, la capital del imperio incaico. El imperio incaico se extiende por casi toda la costa occidental de América del Sur-Ecuador, Perú, Bolivia, el norte de Chile, y la Argentina. El idioma de los incas es el quechua, y hoy día los indígenas descendientes de los incas en Perú y Bolivia siguen hablando quechua. Los chasquis son mensajeros que corren grandes distancias llevando órdenes y noticias. Los chasquis llevan quipus porque los incas no tienen un sistema de escritura perfeccionada. Estos cordones y nudos, llamados quipus, transmiten datos e ideas. La base de la estructura social de los incas era el ayllu. Las familias viven en grupos de diez. Las dirige un líder. Él supervisa su trabajo y mantienen la disciplina. Las familias de un ayllu comparten la tierra, los animales y la comida. La Organización militar en el Imperio Inca, es un poderoso y eficiente ejército. El servicio militar es obligatoriopara todos los runas o ciudadanos varones entre los 25 y 50 años de edad. El ejército está organizado en base al sistema decimal, en unidades de diez, cien, mil y diez mil hombres, cada una con sus respectivos jefes. Pero, el ejército no puede contra el español Francisco Pizarro que conquista a los incas. Pizarro toma como rehén al rey, Atahualpa, y pide una habitación completa de oro por su rescate. Pizarro asesina a Atahualpa aunque los incas le dan sus tesoros.

According to legend, the god Sun, Inti, creates the first Incas: they are called Manco Cápac and Mama Ocllo. The god Inti puts them in Lake Titicaca. He gives them a golden rod and tells them to settle in the place where the rod, when buried, disappears. In the fertile and beautiful valley, the rod sinks and disappears. There they founded the city of Cuzco, the capital of the Inca empire. The Inca empire extends over almost the entire western coast of South America-Ecuador, Peru, Bolivia, northern Chile, and Argentina. The language of the Incas is Quechua, and today the indigenous descendants of the Incas in Peru and Bolivia continue to speak Quechua. Chasquis are messengers who run great distances carrying orders and news. The chasquis carry quipus because the Incas do not have an improved writing system. These cords and knots, called quipus, transmit data and ideas. The basis of the social structure of the Incas was ayllu. Families live in groups of ten. They are led by a leader. He supervises his work and maintains discipline. The families of an ayllu share the land, animals and food. The military Organization in the Inca Empire is a powerful and efficient army. Military service is mandatory for all runes or male citizens between 25 and 50 years of age. The army is organized based on the decimal system, in units of ten, one hundred, one thousand and ten thousand men, each with their respective chiefs. But, the army cannot against the Spanish Francisco Pizarro who conquers the Incas. Pizarro takes the king, Atahualpa, hostage, and asks for a full gold room for his rescue. Pizarro assassinates Atahualpa although the Incas give him their treasure.

4. Un empleado, que era cartero y también ayudaba en la oficina de correos, llegó riéndose mucho ante su jefe, y le mostró la carta dirigida a Dios. Nunca en su existencia de cartero había conocido esa casa. El jefe de la oficina —gordo y amable— también empezó a reír, pero muy pronto se puso serio, y mientras daba golpecitos en la mesa con la carta, comentaba:—¡La fe! ¡Ojalá que yo tuviera la fe del hombre que escribió esta carta! ¡Creer como él cree! ¡Esperar con la confianza con que él sabe esperar! ¡Empezar correspondencia con Dios!Y, para no desilusionar aquel tesoro de fe, descubierto por una carta que no podía ser entregada, el jefe de la oficina tuvo una idea: contestar la carta. Pero cuando la abrió, era evidente que para contestarla necesitaba algo más que buena voluntad, tinta y papel. Pero siguió con su determinación: pidió dinero a su empleado, él mismo dio parte de su sueldo, y varios amigos suyos tuvieron que darle algo "para una obra de caridad." Fue imposible para él reunir los cien pesos pedidos por Lencho, y sólo pudo enviar al campesino un poco más de la mitad. Puso los billetes en un sobre dirigido a Lencho y con ellos una carta que tenía sólo una palabra como firma: DIOS.

An employee, who was a mailman and also helped at the post office, came laughing a lot at his boss, and showed him the letter addressed to God. He had never known that house in his existence as a mailman. The head of the office - fat and friendly - also began to laugh, but very soon he became serious, and as he tapped the table with the letter, he commented: -Faith! I wish I had the faith of the man who wrote this letter! Believe as he believes! Wait with the confidence that he knows how to wait! Start correspondence with God! And, so as not to disappoint that treasure of faith, discovered by a letter that could not be delivered, the head of the office had an idea: answer the letter. But when he opened it, it was clear that to answer it he needed more than good will, ink and paper. But he continued with his determination: he asked for money from his employee, he himself gave part of his salary, and several of his friends had to give him something "for a charity." It was impossible for him to collect the hundred pesos requested by Lencho, and only He was able to send the farmer a little more than half. He put the bills in an envelope addressed to Lencho and with them a letter that had only one word as a signature: GOD.

1. La casa —única en todo el valle— estaba en lo alto de un cerro bajo. Desde allí se veían el río y, junto al corral, el campo de maíz maduro con las flores del frijol que siempre prometían una buena cosecha.Lo único que necesitaba la tierra era una lluvia, o a lo menos un fuerte aguacero. Durante la mañana, Lencho —que conocía muy bien el campo— no había hecho más que examinar el cielo hacia el noreste.—Ahora sí que viene el agua, vieja.Y la vieja, que preparaba la comida, le respondió:—Dios lo quiera.Los muchachos más grandes trabajaban en el campo, mientras que los más pequeños jugaban cerca de la casa, hasta que la mujer les gritó a todos:—Vengan a comer...Fue durante la comida cuando, como lo había dicho Lencho, comenzaron a caer grandes gotas de lluvia. Por el noreste se veía avanzar grandes montañas de nubes. El aire estaba fresco y dulce. El hombre salió a buscar algo en el corral solamente para darse el gusto de sentir la lluvia en el cuerpo, y al entrar exclamó:—Estas no son gotas de agua que caen del cielo; son monedas nuevas; las gotas grandes son monedas de diez centavos y la gotas chicas son de cinco...

The house - unique throughout the valley - was on top of a low hill. From there you could see the river and, next to the corral, the mature cornfield with the bean flowers that always promised a good harvest. All the land needed was a rain, or at least a heavy downpour. During the morning, Lencho - who knew the countryside very well - had done nothing but examine the sky to the northeast. "Now the water is coming, old woman." And the old woman, who prepared the food, replied: "God wants it." The older boys worked in the field, while the younger ones played near the house, until the woman shouted at everyone: -Come eat... It was during the meal when, as Lencho had said, large drops of rain began to fall. Great mountains of clouds were seen moving northeast. The air was fresh and sweet. The man went out to look for something in the corral only to give himself the pleasure of feeling the rain in the body, and when he entered he exclaimed: - These are not drops of water that fall from the sky; are new coins; the big drops are dimes and the little drops are five ...

5. Al siguiente domingo, Lencho llegó a preguntar, más temprano que de costumbre, si había alguna carta para él. Fue el mismo cartero quien le entregó la carta, mientras que el jefe, con la alegría de un hombre que ha hecho una buena acción, miraba por la puerta desde su oficina. Lencho no mostró la menor sorpresa al ver los billetes —tanta era su seguridad— pero se enfadó al contar el dinero... ¡Dios no podía haberse equivocado, ni negar lo que Lencho le había pedido! Inmediatamente, Lencho se acercó a la ventanilla para pedir papel y tinta. En la mesa para el público, empezó a escribir, arrugando mucho la frente a causa del trabajo que le daba expresar sus ideas. Al terminar, fue a pedir un sello, que mojó con la lengua y luego aseguró con un puñetazo. Tan pronto como la carta cayó al buzón, el jefe de correos fue a abrirla. Decía:"Dios: del dinero que te pedí, sólo llegaron a mis manos sesenta pesos. Mándame el resto, como lo necesito mucho; pero no me lo mandes por la oficina de correos, porque los empleados son muy ladrones. —Lencho."

The next Sunday, Lencho came to ask, earlier than usual, if there was any letter for him. It was the same mailman who handed him the letter, while the boss, with the joy of a man who has done a good deed, looked out the door from his office. Lencho did not show the slightest surprise when he saw the banknotes - so much was his security - but he was angry when he counted the money ... God could not have made a mistake, nor denied what Lencho had asked for! Immediately, Lencho approached the window to ask for paper and ink. At the table for the public, he began writing, wrinkling his forehead a lot because of the work that gave him to express his ideas. When he finished, he went to ask for a stamp, which he wet with his tongue and then secured with a punch. As soon as the letter fell into the mailbox, the postmaster went to open it. He said: "God: from the money I asked for, only sixty pesos came into my hands. Send me the rest, as I need it a lot; But don't send it to me by the post office, because the employees are very thieves. —Lencho. "

Con la última guerra atómica, la humanidad y la civilización desaparecieron. Toda la tierra fue como un desierto calcinado. En cierta región de Oriente sobrevivió un niño, hijo del piloto de una nave espacial. El niño se alimentaba de hierbas y dormía en una caverna. Durante mucho tiempo, aturdido por el horror del desastre, sólo sabía llorar y clamar por su padre. Después sus recuerdos se oscurecieron, se disgregaron, se volvieron arbitrarios y cambiantes como un sueño, su horror se transformó en un vago miedo. A ratos recordaba la figura de su padre, que le sonreía o lo amonestaba, o ascendía a su nave espacial, envuelta en fuego y en ruido, y se perdía entre las nubes. Entonces, loco de soledad, caía de rodillas y le rogaba que volviese. Entretanto la tierra se cubrió nuevamente de vegetación; las plantas se cargaron de flores; los árboles, de frutos. El niño, convertido en un muchacho, comenzó a explorar el país. Un día vio un ave. Otro día vio un lobo. Otro día inesperadamente, se halló frente a una joven de su edad que, lo mismo que él, había sobrevivido a los estragos de la guerra atómica. —¿Cómo te llamas? —le preguntó. —Eva, —contestó la joven—. ¿Y tú? —Adán.

With the last atomic war, humanity and civilization disappeared. The whole earth was like a scorched desert. In a certain region of the East, a child survived, the son of a spacecraft pilot. The boy fed on herbs and slept in a cave. For a long time, stunned by the horror of the disaster, he only knew how to cry and cry for his father. After their memories darkened, they disintegrated, they became arbitrary and changing like a dream, their horror turned into a vague fear. At times he remembered the figure of his father, who smiled at him or admonished him, or ascended to his spaceship, engulfed in fire and noise, and lost himself in the clouds. Then, mad with loneliness, he fell to his knees and begged him to return. Meanwhile the land was covered again with vegetation; the plants were loaded with flowers; The trees, of fruits. The boy, turned into a boy, began to explore the country. One day he saw a bird. Another day he saw a wolf. Another day unexpectedly, he found himself facing a young woman of his age who, like him, had survived the ravages of atomic warfare. -What is your name? He asked. "Eva," the young woman replied. And you? -Adam.

Calcinado/quemado

burned

Seguridad/certidumbre

certainty

Obra de caridad/limosna

charity

Atropellar/golpear/chocar con

collide/crash into

El anuncio/el commercial

commercial

Ordenador/la computadora

computer

Cortina

curtain

Aturdido/loco/trastornado

dazed, stunned

Derrotar

defeat

El capricho/deseo

desire

Desesoerar(se)

desperate

Desastre/catastrophe

disaster

Aguacero

downpour

La tierra/el mundo

earth

Vaciar

empty

Esperanza/fe

faith/hope

Huerta

farm

Fortalezas

fortress

Dios adorado

god worshipped

Granizo

hail

Cosecha

harvest

El hueco/agujero/hoyo

hole

Esperanza/fe

hope

No tener fe(esperanza)

hopeless

DNI

id

Goplecitos

little taps

diez minutos

main characters are Nuria and Enrique. Nuria works for the company Airfone. She works in customer service. Enrique calls because he needs the number of his girlfriend's friend. Nuria can see all the information on her computer. He says that he is asking for love. She keeps saying she cannot answer him. Enrique asks her multiple times but she keeps saying no, that she can't. Nuria was being very strict and Enrique is being very tenacious. Enrique tells her she has a hole in heart. He then tells her a story about how his dog escaped and he spent the holidays sad. Nuria has a dog that she adores so she was emotionally moved by this story. Enrique finally sees that she is acting like a human and not a computer. Nuria finally understands his pain. Nuria doesn't say the number but when he says a number her silence means a yes. He gets all the numbers except the last one because the phone disconnected because the phone call can only last 10 minutes.

La incomprension

misunderstanding

Argamasa

mortar

Mortificado

mortified/tormented

Caminos

paths

Los datos personales

personal info

Anteriores

previous

Luchar por/pelear por

to fight for

Enfado(enfadarse)

to get angry

Superar/hacer major

to improve

Amonestar/advertir/avisar

to reprimand

Sobrevivir/supervivencia

to survive

Mojo(mojar)

to wet

Dares el gusto

treat yourself

La comprension

understanding

Rudo/aspero/sin educacion

uneducated

Vago/apenas

vague

La rueda

wheel

Llenaran

will fit

Aflijas(afligirse)/te preocupes

worried/very upset

Arrugando(arrugar)/hacienda pliegues

wrinkling


Set pelajaran terkait

Evolve: Maternity - Women's Health/Disorders

View Set

Insurance Pre-licensing : Chapter 4 quiz

View Set

Biology Week 1: Tragedy of the Commons

View Set

BA302 Chapter 4 Individual Attitudes and Behaviors

View Set

Chapter 9 Retirement Accounts Quiz Xcel Solutions

View Set

Music - Papa's got a Brand New Bag

View Set

8.2.7 Practice Questions Notebook Components

View Set