[GiF] Conditionals (Условия)
The rainbow appears when It's raining and the sun is shining brightly. (Zero conditional. If PRESENT, PRESENT)
Радуга появляется когда есть дождь и ярко светит солнце. Говорим о законах природы, научных фактах, общепринятых утверждениях или всем известной правде.
I will write to him as long as I finish my work.
Я напишу ему, если только закончу работу.
I will write to him as soon as I finish my work.
Я напишу ему, как только я закончу работу.
I will write to him when I finish my work.
Я напишу ему, когда закончу свою работу.
I will write the letter on condition that he helps me.
Я напишу это письм при условии, что он мне поможет.
I do not know if it rains outside.
Я не знаю (чего?), идет ли дождь на улице.
I don't know if I will come home early.
Я не знаю (чего?), приду ли домой рано.
I will phone you unless I'm busy. (First conditional. If PRESENT, FUTURE)
Я позвоню тебе, если конечно не буду занят. То, что обязательно выполнится в ближейшем будущем, если будет выполнено условие.
I will phone you if I come home early. (First conditional. If PRESENT, PRESENT)
Я позвоню тебе, если приду рано домой. То, что обязательно выполнится в ближейшем будущем, если будет выполнено условие.
In case I forget, I will call you tomorrow. (First conditional. If PRESENT, FUTURE)
В случае, если я забуду, я позвоню тебе завтра. То, что обязательно выполнится в ближейшем будущем, если будет выполнено условие.
I wish all the people were happy.
Вот бы люди всегда были счастливыми (но, к сожалению это не так). ИЛИ - Как жаль что не все люди счастливы. Выражаем сожаление о текущем.
I wish the weather was good!
Вот бы сейчас погода была хорошей (но, к сожалению это не так). ИЛИ - Как жаль что погода плохая. Выражаем сожаление о текущем.
I wish you had come to the party yesterday.
Вот бы ты вчера на вечеринку то пришел (но ты не пришел). ИЛИ - Жаль что ты не пришел вчера на вечеринку. Выражаем сожаление о прошлом.
I wish I had a lot of money.
Вот бы у меня было много денег (но, к сожалению это не так). ИЛИ - Как жаль, что у меня нет много денег. Выражаем сожаление о текущем.
I wish the weather had been good yesterday!
Вот бы что погода вчера была хорошей (но она не была). ИЛИ - Жаль, что погода вчера была плохой. Выражаем сожаление о прошлом.
If I lived in Spain, I wouldn't wear a coat. (Second conditional. If PAST, smb would(n't) PRESENT)
Если бы я жил в Испании, то не носил бы куртку. Если бы что-то происходило или произошло прямо сейчас, то я бы что-то сделал. Но вероятность того, что событие произойдет крайне мала.
But for you, I wouldn't know this rule! (Second conditional. But for smth/smb, smb would(n't) PRESENT)
Если бы не вы, я бы не знал это правило. Если бы ни кто-то или что-то, то сейчас произошло бы такое!!!
But for the rain, we wouldn't stay at home. (Second conditional. But for smth/smb, smb would(n't) PRESENT)
Если бы не дождь, мы бы не сидели сейчас дома. Если бы ни кто-то или что-то, то сейчас произошло бы такое!!!
But for the rain, we would be out now. (Second conditional. But for smth/smb, smb would(n't) PRESENT)
Если бы не дождь, мы бы сейчас гуляли. Если бы ни кто-то или что-то, то сейчас произошло бы такое!!!
But for the circumstances we would have seen each other last year. (Third conditional) (But for smth/smb, smb would(n't) PRESENT PERF)
Если бы не обстоятельства, мы бы увиделись уже в прошлом году. Нереальное условие для прошлого.
But for you I would never have done it! (Third conditional) (But for smth/smb, smb would(n't) PRESENT PERF)
Если бы не ты, я бы никогда этого не сделал - [а так сделал] -. Нереальное условие для прошлого.
If I hadn't gone to the party last year I wouldn't have met him and have married him. (Third conditional) (If PAST PERF , smb would(n't) PRESENT PERF)
Если бы я не пошла на вечеринку в прошлом году, то не встретила бы его и не вышла бы за него замуж - [а так вышла] -. Нереальное условие для прошлого.
As long as I lived in Spain, I would bath in the sun. (Second conditional. If PAST, smb would(n't) PRESENT)
Если бы я только жил в Испании (прямо сейчас), то загорал бы на солнце. Если бы что-то происходило или произошло прямо сейчас, то я бы что-то сделал. Но вероятность того, что событие произойдет крайне мала.
I wouldn't wear a coat unless I lived in Eastern Europe. (Second conditional. If PAST, would(n't) PRESENT)
Мне бы не пришлось носить пальто, если бы я не жил в Восточной Европе. Если бы что-то происходило или произошло прямо сейчас, то я бы что-то сделал. Но вероятность того, что событие произойдет крайне мала.
Suppose she wrote to you, what would you answer?
Предположим она вама напишет, что бы вы ей ответили?
If I were you, I would go to Spain. (Second conditional. If PAST, would(n't) PRESENT)
На твоем месте я бы съездил в Испанию. Если бы что-то происходило или произошло прямо сейчас, то я бы что-то сделал. Но вероятность того, что событие произойдет крайне мала. В качестве глагола to be всегда используй were.
The writer lives while he writes. (Zero conditional. If PRESENT, PRESENT)
Писатель живет пока пишет. Говорим о законах природы, научных фактах, общепринятых утверждениях или всем известной правде.
I would have married him If I had met him that year. (Third conditional) (If PAST PERF , smb would(n't) PRESENT PERF)
Я бы вышла за него замуж, если бы встретила его в том году - [но вышла за другого] -. Нереальное условие для прошлого.
I wouldn't have married him if I hadn't met him last year. (Third conditional) (If PAST PERF , smb would(n't) PRESENT PERF)
Я бы не вышла за него замуж - [но уже вышла] - , если бы не встретила его в прошлом году. Нереальное условие для прошлого.
I can not imagine whether it will rain.
Я даже не могу представить (что), будет ли дожь.
I'll call on him if he doesn't leave the house sooner
Я зайду к нему, если только (конечно) он не выйдет из дома раньше.
I will write to him in case I finish my work in time.
Я напишу ему в случае, если закончу работу вовремя.
I will write to him if I finish my work.
Я напишу ему, если закончу работу.