Lista de verbos
aliñar/aderezar
"aliñar la ensalada; aliñar aceitunas"
agitar v. (to agitate)
(un frasco, una botella) to shake sinónimos: sacudir
adjudicar verbo [transitivo] (un premio) to award; (una obra) to award the contract for
(verbo transitivo) 1 Declarar que determinada cosa corresponde a una persona o conferírsela en satisfacción de un derecho To declare that certain thing corresponds to a person or it to be awarded in satisfaction of a right (verbo pronominal) 2 Apropiarse o atribuirse [alguien] una cosa, generalmente de forma indebida Appropriate or attribute [someone] a thing, usually improper/wrongful 3 Conquistar u obtener un premio o triunfo en una competición Conquer or win a prize or win in a competition "si el equipo sigue jugando así, no le será difícil adjudicarse la liga; el británico Lindford Christie y la estadounidense Gail Devers se adjudicaron el triunfo en los 100 metros lisos" "if the team continues to play like this, it will not be difficult for them to award the league; Britain's Lindford Christie and American Gail Devers claimed victory in the 100-meter-a-way" Similares: conferir, entregar, dar, aplicar, destinar, apropiarse, retener, quedarse, tomar por sí
albergar v. albergue (juvenil) n. (refuge, hostel)
1 (a una persona) to accommodate 2 (una exposición, un campeonato, un concierto) to host (alojarse) to stay (cobijarse) to shelter
acknowledge v. 1 reconocer, 2 agradecer, 3 saludar
1 ADMIT to admit or accept that something is true or that a situation exists ADMITIR admitir o aceptar que algo es verdadero o que existe una situación 2 RECOGNIZE SOMETHING'S IMPORTANCE if people acknowledge something, they recognize how good or important it is RECONOCE LA IMPORTANCIA DE ALGO si la gente reconoce algo, reconoce lo bueno o importante que es 3 ACCEPT SOMEBODY'S AUTHORITY to accept that someone or something has authority over people ACEPTAR LA AUTORIDAD DE ALGUIEN para aceptar que alguien o algo tiene autoridad sobre la gente 4 THANK to publicly announce that you are grateful for the help that someone has given you AGRADECER para anunciar en público que está agradecido por la ayuda que alguien te ha dado 5 SHOW YOU NOTICE SOMEBODY to show someone that you have noticed them or heard what they have said MOSTRAR QUE NOTAS A ALGUIEN para mostrar a alguien que usted ha notado o oído lo que han dicho 6 SAY YOU HAVE RECEIVED SOMETHING to let someone know that you have received something from them DECIR QUE USTED HA RECIBIDO ALGO para dejar a alguien saber que ha recibido algo de ellos
alborotar v. 1 [transitivo] alborotar a alguien (excitar) to get somebody excited; (revolucionar) to get somebody stirred up, 2 [intransitivo] to be rowdy alborotarse v. (entusiasmarse) to get very excited, (haciendo mucho ruido) to make a big commotion alboroto n. 1 (desorden, lío) commotion 2 (ruido) racket alborotado -a adj. 1 (persona) (excitado) excited; (irreflexivo) rash, 2 (pelo) disheveled, 3 (mar) rough alborotador-a adj. 1 (escandaloso) rowdy, 2 (agitador) • grupos alborotadores groups of troublemakers
1 Causar una cosa movimiento, desorden o agitación Cause a movement, disorder or agitation thing 2 Causar una cosa inquietud, agitación o turbación a una persona Cause a restless, agitated or disturbing thing to a person 3 (alborotarse) Asustarse o alarmarse una persona to be scared or get alarmed a person 4 (alborotarse) Moverse, desordenarse o agitarse una cosa Move, disorder or agitate one thing 5 (alborotarse) Encresparse el mar similares: excitar, gritar, pertubar, escandalizar, enfurecerse opuestas: tranquilizar
abarcar v. 1 (comprender) to cover, 2 (ocupar) to extend over, 3 (en duración) to span, 4 (ver) to see
1 Ceñir o rodear con los brazos o con las manos alguna cosa Wrap or surround with arms or hands something 2 Contener o comprender [una cosa] dentro de sí lo que se expresa Contain or understand [a thing] within itself what is expressed 3 Tomar [alguien] a su cargo muchas cosas o negocios a un mismo tiempo Take [someone] in charge many things or business at the same time 4 Ocupar [una cosa] una extensión en el espacio o en el tiempo Take [a thing] an extension in space or in time 5 rodear o dar un cerco a un pedazo de monte en que se presume estar la caza to surround or give a fence to a piece of mount that is presumed to be hunting Similares: ceñir, rodear, abrazar, comprender, contener, englobar, incluir, alcanzar, cubrir, ocupar
adjudicar v. (un premio) to award; (una obra) to award the contract for adjudicarse verbo pronominal (una victoria) to win, (apropiarse) to take for yourself
1 Declarar que determinada cosa corresponde a una persona o conferírsela en satisfacción de un derecho To declare that certain thing corresponds to a person or it to be awarded in satisfaction of a right 2 (adjudicarse) Apropiarse o atribuirse [alguien] una cosa, generalmente de forma indebida (to be awarded) to Appropriate or to assume [someone] a thing, usually in an improper manner 3 (adjudicarse) Conquistar u obtener un premio o triunfo en una competición (award) Conquer or win a prize or triumph/win/victory in a competition Similares: conferir, entregar, dar, aplicar, destinar, apropiarse, retener, quedarse, tomar por sí
abstenerse v. 1 (no votar) to abstain, 2 (desistir) abstenerse de hacer algo to refrain from doing something abstención n.
1 Dejar de hacer o de tomar algo To stop doing or taking something 2 No participar en algo a que se tiene derecho, especialmente en una votación Not participating in something you are entitled to, especially in a vote 3 no tomar una acción, evitar hacer algo don't take an action, avoid doing something 4 no participar en una decisión o acción not to participate in a decision or action Similares: privarse, inhibirse, prescindir, reservarse, desentenderse
agudizar verbo transitivo
1 Hacer aguda o más aguda una cosa 2 Hacer más intensa o grave una cosa, especialmente una situación negativa o una enfermedad
afilar
1 Hacer filo en un arma o instrumento o hacer más cortante el que tiene 2 Hacer punta en una cosa o hacer más fina la que tiene 3 Dejar más delgada de lo normal una parte del cuerpo, especialmente la cara, la nariz o los dedos
ahondar verbo [intransitivo] ahondar en algo - to look at something in depth
1 Hacer honda o más honda una cosa 2 Hacer que una cosa penetre profundamente en otra, generalmente más de lo que ya está 3 verbo intransitivo · verbo pronominal Penetrar [una cosa] en otra, más hacia dentro de lo que ya está 4 verbo intransitivo Examinar algo en profundidad, tratando de llegar a lo más recóndito Similares: profundizar, zahondar, cavar
afear (disfigure, uglify, make ugly)
1 Hacer que cierta cosa o persona sea o esté fea (o más fea que antes) 2 Censurar o reprochar a alguien cierta cosa Similares: desfavorecer, deformar, tachar, vituperar, censurar, reprender
activar v. 1 (una alarma, una máquina) to activate; (una bomba) to detonate, 2 (negociaciones, un proceso) to speed up; (la circulación) to stimulate activarse v. (dispositivo, mecanismo) to be activated
1 Hacer que un mecanismo se ponga en funcionamiento para actuar en ese mismo momento o en un momento posterior To do that a mechanism puts itself in functioning to act in the same moment or in a later moment 2 Aumentar la intensidad o la rapidez de una cosa To increase the intensity or the rapidity of a thing Similares: mover, avivar, excitar, acelerar, apurar, aligerar, conectar, encender, enchufar Opuestas: parar
ampliar v. (to expand, exceed, broaden, enlarge) ampliación n. 1 (de una foto) enlargement, 2 (del vocabulario) widening, 3 (de un plazo) extension, 4 (de una organización, un negocio) expansion; (de un tratado) enlargement
1 Hacer una cosa amplia o más amplia To do a wide or wider thing 2 aumentar en tamaño una imagen, especialmente una fotografía to increase in size an image, especially a photograph sinónimos: amplificar (to amplify)
abarrotar v.
1 Llenar [una multitud de personas o de cosas] un espacio completamente o en gran medida "los primeros acordes acallaron los murmullos de los más de 12 000 espectadores que abarrotaban el estadio; cientos de kilos de naranjas abarrotan el tractor de Ernesto" 2 Llenar [una persona] un espacio con algo hasta que no quepa más "abarrotaba las estanterías del salón con pequeñas figuras decorativas" Similares: llenar, atiborrar, atestar, colmar Opuestas: vaciar, desproveer, descargar
acechar v. (to stalk)
1 Observar con atención y con cautela a alguien sin ser visto, generalmente para atacarlo o hacerle algún daño To observe/watch carefully and cautiously someone without being seen, usually to attack him or harm him "el cazador acecha a su presa; el tigre acecha a la gacela; merodeaba por la casa tras ella, observándola vigilante, acechando como un cuervo sus movimientos; el chófer abre puertas, mientras cientos de ojos curiosos acechan desde todas las ventanas" "the hunter stalks his prey; the tiger stalks the gazelle; prowled the house behind her, watching her watching watchful, stalking her movements like a crow; the chauffeur opens doors, while hundreds of curious eyes lurk from all the windows" 2 Amenazar a una persona [un peligro u otra cosa mala] To threaten a person [a danger or another bad thing] Similares: espiar, atisbar, vigilar, observar, asechar, trasechar, avizorar, recechar
amainar v. (viento, tormenta) to die down; (lluvia) to ease off
1 Perder fuerza o intensidad un fenómeno atmosférico To lose strength or intensity an atmospheric phenomenon 2 Perder fuerza o intensidad un deseo, pasión o sentimiento violento o impetuoso To lose force or intensity a desire, passion or violent or impetuous feeling Similares: aflojar, ceder, disminuir, debilitarse, flaquear, calmar
alisar v. 1 (el pelo) to straighten, 2 (una pared) to smooth down, 3 (un mantel, una colcha) to smooth out
1 Poner lisa una cosa To make a thing smooth 2 Arreglar el cabello o el pelo pasando ligeramente el peine o los dedos sobre él To fix hair or hair lightly passing the comb or fingers over it "se alisa los cabellos delante del espejo; la muchacha se quitó el sombrero y se alisó el flequillo" "The hair is smoothed/straighten in front of the mirror; The girl took off her hat and smoothed her bangs"
achieve v. (conseguir, lograr)
1 to successfully complete something or get a good result, especially by working hard SYN succeed para completar satisfactoriamente algo o conseguir un buen resultado, especialmente trabajando duro SYN tener éxito, triunfar, lograr She eventually achieved her goal of becoming a professor. Finalmente logró su objetivo/meta de convertirse en profesora. Wilson has achieved considerable success as an artist. Wilson ha logrado un éxito considerable como artista Frances achieved very good exam results. Frances logró muy buenos resultados en el examen. 2 to be successful in a particular kind of job or activity para tener éxito en un tipo particular de trabajo o actividad We want all our students to achieve within their chosen profession. Queremos que todos nuestros estudiantes lo logren dentro de su profesión elegida.
acrecentar v. (to increase)
Similares: aumentar, acrecer, agrandar, engrandecer, ensanchar, ampliar, extender, crecer, intensificar, avivar, acentuar, re-forzar, dar sabor al caldo, incrementar Opuestas: disminuir, menguar
aislar v. 1 (un país, una comunidad) to isolate, 2 (un gen, un virus) to isolate, 3 (una vivienda, un cable) to insulate aislarse v. (persona) aislarse de algo / alguien to cut yourself off from something/somebody aislado -a adj. 1 (lugar) isolated; (vida) solitary, 2 quedar aislado -a (de algo) to be cut off (from something), 3 (hecho, caso) isolated aislamiento n. 1 (de un país, una comunidad) isolation, 2 (de un gen, un virus) isolation, 3 (de una vivienda, un cable) insulation
Similares: separar, incomunicar, apartar, boicotear, sitiar, acorralar, arrinconar, rodear, estrechar, retraerse, retirarse, abstraerse [de], arrinconarse, meterse en su concha, enterrarse en vida, quedarse en cuadro, quedarse entre cuatro paredes Opuestas: unirse, comunicarse
acatar v. 1 (una orden, una norma) to obey, to abide by (más formal); (una ley) to comply with, 2 (darse cuenta de) to realize, 3 (recordar) to remember
aceptar y cumplir una orden o una ley to accept and fulfill/comply with an order or a law mostrar respeto o sumisión hacia una persona, una orden o un estado de cosas to show respect or submission towards a person, an order or the state of things Similares: respetar, venerar, reverenciar, obedecer, someterse, guardar Opuestas: desacatar
abordar v. 1 (un tema) to approach, 2 (a una persona) to approach, 3 (una embarcación) to board
acercarse [una embarcación] a otra hasta tocarla, de forma voluntaria o por accidente approaching [a boat] to another until touching it, voluntarily or by accident similar: arrimar, atracar
actualizar v. (to update) actualización n. (update)
adaptar o cambiar una cosa antigua o anticuada dándole características de lo que se considera moderno o actual to adapt or change an old or outdated thing by giving it characteristics of what is considered modern or current Similares: poner al día, modernizar, innovar, renovar
afrontar v. (to face)
afrontar un desafío / el futuro to face a challenge/the future afrontar un problema / la realidad to face up to a problem/to reality sinónimos: confrontar, enfrentar
agacharse v. (inclinarse) to bend down
agachar la cabeza (inclinar la cabeza) to lower your head
agredir v. (to attack)
atacar
amarrar v. (atar) to tie
atar o asegurar una cosa por medio de cuerdas, cadenas, etc.; especialmente, sujetar una embarcación al muelle con amarras to tie or to assure a thing by means of ropes, chains, etc.; especially, to hold a craft/boat/ship to the pier with moorings "amarraron el yate en el puerto y desembarcaron" "they tied the yacht in the port and disembarked/landed" Similares: atar, trincar, asegurar, encadenar, sujetar, afianzar Opuestas: desatar, soltar
absorber v. 1 (un líquido, una sustancia) to absorb, 2 (una empresa) to take over, 3 (mantener ocupado a) to take up
atraer y retener [un cuerpo] entre sus moléculas a otro en estado líquido o gaseoso to attract and retain [a body] between its molecules to another in the liquid or gaseous state atraer u ocupar la atención, la energía o el tiempo de alguien completamente o más que otras cosas de alrededor to attract or occupy the attention, the energy or the time of someone completely or more than other things of around
agorar v. (to predict/predecir, to prophesy/profetizar)
augurar un hecho futuro, especialmente una desgracia to augur/predict a future fact, especially a misfortune
aliarse v. aliarse con alguien to form an alliance with somebody aliarse contra alguien to join forces against somebody
ayudar y apoyar a otras personas o países, especialmente en una guerra o desacuerdo to help and support other people or countries, especially in a war or disagreement
adjuntar v. 1 (a un e-mail, a un informe) to attach, 2 (a una carta, en un sobre) to enclose adjunto -a adj. (attached), (enclosed)
añadir una cosa a otra, en especial a algo que se presenta to add one thing to another, especially to something that is presented
amoldar v. (to mold, adapt, fit)
caber/encajar/adaptarse estrechamente a la forma de algo o hacer algo caber/encajar/adaptarse estrechamente to fit closely to the shape of something, or to make something fit closely sinónimos: adaptar, ajustar, conformar
agotar v. (to use up, consume)
cansar o debilitar extremadamente a una persona o un animal tiring or weaken extremely to a person or an animal sinónimos: extenuar gastar o consumir completamente una cosa to spend or to consume completely a thing sinónimos: apurar
afligir v. 1 (entristecer) to sadden, 2 (afectar) to affect afligirse v. (to be affected)
causar tristeza o angustia to cause sadness or anxiety
alinear
colocar o disponer en línea recta una serie de elementos
actuar v. 1 (comportarse) to behave, 2 (obrar) to act, 3 (como actor) to act
comportarse o proceder [una persona] de una manera determinada sinónimos: obrar behave or proceed [a person] in a certain way interpretar un papel en una película o una obra de teatro to play a role in a movie or a stage play
abrigar(se) v. abrigo n. (prenda de vestir) coat
cubrir el cuerpo con ropa para protegerlo del frío o evitar que se enfríe to cover the body with clothing to protect it from the cold or avoid it cools
abanicar v. (to fan) abanico n. (objeto) fan
dar aire con el abanico moviéndolo de uno a otro lado to give air with the fan moving it of one to another side similares: abanar, aventar
aguardar v. (to wait, (por teléfono) to hold on, to wait for)
dar tiempo de espera a alguien, en ocurrir cuando pasa o estar reservado en un futuro, en quedarse, permanecer a que llegue a alguien o esperar que puede suceder algo y en tener esperanzas u opciones de ello to give someone time to wait, to happen when it happens or to be booked in the future, to stay, to stay to get someone or hope that something can happen and to have hopes or options of it
acertar v. 1 [intransitivo, transitivo] (adivinar) to guess, 2 [intransitivo] (al decidir algo) to make the right decision, 3 [intransitivo] (al disparar), 4 [transitivo] (acertar una respuesta) to get an answer right; (acertar el número ganador) to pick the winning number, 5 [intransitivo] (por casualidad) acertar a hacer algo acierto n. 1 (buena decisión) good decision, 2 (respuesta correcta - en un concurso) correct answer; (en la lotería) winning number con acierto adv. (skillfully, cleverly)
dar un golpe, un disparo, etc., en el lugar previsto o propuesto o en el punto preciso al que se dirigió to give a blow, a shot, etc., in the place envisaged or proposed or at the precise point to which it addressed dar la solución o la respuesta verdadera a una pregunta, una incógnita o un enigma. to give the solution or the true answer to a question, an unknown or an enigma dar un resultado correcto por azar to give a correct result by chance hallar o encontrar una cosa que se está buscando to find or find a thing you are looking for hacer una cosa con acierto to do a thing with skillfully, cleverly conseguir por casualidad que suceda determinada cosa get by chance that determined thing happens
absolver v. 1 (en un juicio) to acquit, 2 (en la confesión) to absolve absolución n. 1 (en un juicio) acquittal, 2 (en la confesión) absolution
decir públicamente que alguien no es culpable o responsable de algo to say publicly that someone is not guilty or responsible for something si alguien es absuelto por la iglesia cristiana o un sacerdote por algo que han hecho mal, son formalmente perdonados if someone is absolved by the Christian Church or a priest for something they have done wrong, they are
altercar v. (to argue) altercado n.
discutir con alguien sobre algún tema to discuss with someone about some topic Similares: batallar [por], disputar [por], debatir, porfiar, pugnar [por], discutir
amoblar v. (to furnish) mueble n. furniture
dotar de muebles un espacio o recinto para hacerlo más habitable y cómodo. to provide furniture with a space or enclosure to make it more livable and comfortable sinónimos: amueblar
aducir v. 1 (causas, motivos) to claim, to cite, 2 (ignorancia, inocencia) to protest
exponer pruebas, razones y argumentos para demostrar o justificar algo to expose tests/evidence, reasons and arguments to demonstrate or to justify something exponer [una persona] argumentos o razones que sirven para demostrar o apoyar una cosa que se dice o para defender algo que se ha hecho to expose [a person] arguments or reasons that serve to demonstrate or support a thing that is said or to defend something that has been done sinónimos: alegar, invocar, discutir, declarar, argumentar
amenizar verbo [transitivo] amenizar algo - to make something enjoyable ameno -a adj. (enjoyable)
hacer ameno make it enjoyable sinónimos: entretener, divertir, distraer (entretener) to keep amused, ánimo
agravar v. to make worse, to aggravate (más formal) agravarse v. (crisis, problema) to get worse, to worsen (más formal), (enfermo) to deteriorate, (enfermedad) to get worse
hacer el estado de una persona o de una cosa más grave, molesto o preocupante de lo que era to make the state of a person or thing more serious, annoying or worrying what it was Similares: empeorar, agudizar, recrudecer
afiliar v. (to affiliate) afiliarse a un partido (to join a party) afiliación n. 1 (a un partido político, un sindicato) membership, 2 (a una doctrina) affiliation afiliado -a adj. member
hacer entrar a una persona como miembro de un partido político, un sindicato u otra asociación to join a person as a member of a political party, a trade union or other association sinónimos: filiar, asociar (unir o juntar varios individuos para un fin determinado) afiliarse a un partido (to join a party) afiliación a un partido (party membership) un afiliado / una afiliada a un partido (a party member)
agrandar v. (to enlarge)
hacer más grande algo, especialmente en sentido material to make something bigger, especially in the material sense
alienar
hacer perder o alterar la razón o los sentidos to make to lose or alter the reason or the senses causar o provocar la pérdida de la personalidad o de la identidad de una persona o de un colectivo to cause or to provoke the loss of the personality or of the identity of a person or of a group para hacer algo que hace alguien antipático o no dispuesto a apoyarle to do something that makes someone unfriendly or unwilling to support you Similares: enajenar, vender, traspasar
alargar(se) v. (to extend, lengthen, get longer)
hacer que una cosa sea larga o más larga en el tiempo to make a thing to be long or longer in time
amass v. (atesorar, acumular, amasar)
if you amass money, knowledge, information etc, you gradually collect a large amount of it si acumulas dinero, conocimiento, información, etc., poco a poco recoges una gran cantidad de ella
acampar v. (to camp) campo n. (camp)
instalarse en un lugar al aire libre para vivir temporalmente en él, generalmente alojándose en una carpa o tienda de campaña o en una caravana to settle in a place outdoors to live temporarily in it, generally staying in a tent or tent or in a caravan
abortar v. 1 [intransitivo] (voluntariamente) to have an abortion, 2 [intransitivo] (accidentalmente) to have a miscarriage (perder un bebé), 3 [intransitivo, transitivo] (en informática) to cancel, to abort
interrumpir, frustrar el desarrollo de un plan o proceso. El piloto abortó el despegue. interrupt, frustrate the development of a plan or process. The pilot aborted the takeoff. si una mujer embarazada o un animal aborta, el bebé nace demasiado pronto y está muerto cuando nace if a pregnant woman or animal aborts, the baby is born too early and is dead when it is born
ahorcar v. (to hang)
matar a una persona colgándola por el cuello con una cuerda o cosa semejante to kill a person hanging it by the neck with a rope or similar thing sinónimos: colgar
abuchear
mostrar el público desagrado con silbidos o gritos ante una persona que habla, actúa o aparece en público "el grupo de la oposición abucheó al ministro en un ambiente de crispación e insultos; el público empezó a silbar y abuchear cuando anunciaron por el altavoz que, debido a los problemas de tráfico, había que retrasar el inicio del concierto"
abonar v. 1 (pagar) to pay, 2 (fertilizar) to fertilize abono n. 1 (de transporte, para el teatro) season ticket, 2 (fertilizante) fertilizer
pagar una cantidad de dinero por una cosa que se compra o por un servicio o un trabajo pay an amount of money for a thing you buy or for a service or a job poner abono (fertilizante) en la tierra put fertilizer on the ground
abalanzarse hacia algo
para moverse muy rápidamente, especialmente/sobre todo porque necesitas estar en algún lugar muy pronto
adelgazar v.
perder peso (to lose weight)
adornar v. 1 (una habitación, un edificio) to decorate, to adorn, 2 (un texto, un relato) to embellish adorno n.
poner adornos a una persona o cosa para embellecerla o hacer que resulte más bonita y agradable to put ornaments on a person or thing to beautify it or make it more beautiful and enjoyable
acentuar v. 1 (al escribir) (una palabra) to put an accent on; (las palabras) to put accents on, 2 (al hablar) to stress, 3 (destacar) to emphasize, to accentuate (más formal), 4 (intensificar) to aggravate acento n. (accent)
poner el acento sobre una sílaba al hablar put the accent on a syllable to speak hacer algo más claro, patente o perceptible; poner el acento o hacer hincapié sobre algo to make something clear, patent or perceptible; to put the accent or emphasize something
afinar v. 1 (un piano, una guitarra) to tune, 2 (la puntería) to improve, 3 (una propuesta, un texto) to fine-tune afinado -a adj. (instrumento, voz) in tune
poner un instrumento musical en el tono adecuado to put a musical instrument in the suitable/appropriate tone sinónimos: templar antónimos: desafinar; destemplar cantar o tocar en el tono adecuado
achatar v.
Dar forma chata a algo "achataron y pulieron los bordes puntiagudos" Similares: aplastar, chafar, estrujar
acoger v. 1 (a una persona) to take in, 2 (una obra, una idea, una noticia) to receive, 3 (edificio, estadio) to hold acogerse a una ley / un beneficio v. to have recourse to a law/to claim a benefit acogida n. 1 (aceptación) reception, 2 (recibimiento) welcome
recibir o admitir [una persona] a otra en su casa con el fin de tenerla como invitada, ayudarla o protegerla to receive or admit [a person] to another at home in order to have her as a guest, help or protect her ser [un espacio] el lugar donde se celebra un determinado acto o actividad o recibir o contener algo en su interior o dentro de sus límites to be [a space] the place where a certain act or activity is held or to receive or contain something inside or within its limits (acogerse) Ampararse en una ley, derecho, costumbre, etc., o valerse de disculpas o pretextos para justificar una acción o una omisión to Seek protection in a law, right, custom, etc., or to use of excuses or pretexts to justify an action or an omission "se acogieron al nuevo convenio para reducir el período de vacaciones; se acogió a su sordera y dijo que él no había oído nada; se acogió a tu duda para afirmar que él no lo había hecho" "they welcomed the new convention to reduce the holiday period; he took his deafness and said that he had heard nothing; he took in your doubt to claim that he hadn't done it"
abreviar v. 1 (una palabra) to abbreviate, 2 (un texto) to shorten, 3 (una actividad) to cut short, to shorten (más formal); (un plazo, los tiempos) to reduce, 4 [intransitivo] (darse prisa) to hurry up abreviatura n. (abbreviation) "Mr." es la abreviatura de "mister"."Mr." is the abbreviation for "mister." abreviado -a adj. (curso) short; (texto) abridged
reducir o acortar la duración o extensión de una cosa . to reduce or shorten the duration or extension of a thing representar una palabra o sintagma de manera más corta, por ejemplo mediante sus letras iniciales, eliminando algún elemento del final de la palabra, etc. to represent a word or syntagma in a shorter way, for example through its initial letters, deleting some element from the end of the word, etc. acelerar el ritmo de un proceso para finalizarlo antes to accelerate the rhythm/pace of a process to finish it earlier
acariciar v. (to caress) caricia n.
rozar o tocar suavemente [una cosa] a otra, produciendo una sensación agradable to rub or touch gently [a thing] to another, producing a pleasant feeling
abrochar(se) v. ponerse el cinturón atarse/ponerse los cordones
sujetarse los vestidos o unir otras cosas con botones, broches, etc to fasten the dresses or attach other things with buttons, brooches, etc. ajustar para uno mismo el cinturón de seguridad en un vehículo adjust/fix for one same the seat belt in a vehicle
allege v. (afirmar) alleged adj. 1 (delito, conspiración) supuesto -a, presunto -a, 2 (criminal, víctima) presunto -a allegation n. (acusación) allegedly adv. (supuestamente, presuntamente)
to say that something is true or that someone has done something wrong, although it has not been proved decir que algo es cierto o que alguien ha hecho algo malo, aunque no se ha demostrado The prosecution alleged that the man had been responsible for an act of terrorism. La fiscalía afirmó que el hombre había sido responsable de un acto de terrorismo.
accuse v. (acusar) accusation, the accused, accuser n. (acusación, el acusado/la acusada, los acusados/las acusadas, acusador -a) accusing adj. (acusador -a) accusingly adv.
to say that you believe someone is guilty of a crime or of doing something bad para decir que cree alguien es culpable de un delito o de hacer algo mal Smith accused her of lying. Smith la acusó de mentir.
abusar v. (to abuse) abuso n. (abuse)
trato cruel o violento de alguien cruel or violent treatment of someone el uso de algo de una manera que no debe ser utilizado the use of something in a way that it should not be used las cosas groseras u ofensivas que alguien dice cuando están enojados rude or offensive things that someone says when they are angry
abotonar(se) v. (to button up, to do up) abotonarse el vestido / la camisa
unir o cerrar con botón to join or close with button
acoplar v. 1 (conectar) to connect; (vagones) to couple, 2 (piezas) to attach acoplarse v. (adaptarse) to fit in, to adapt; (nave espacial) to dock with something
unir piezas o elementos de manera que ajusten perfectamente, normalmente haciendo que parte de uno entre en otro to join pieces or elements so that they fit perfectly, normally doing that departs from one between in other (acoplarse) Adaptarse [una persona] a algo, acomodarse o encontrar acomodo. to adapt [one person] to something, to settle down or to find accommodation (acoplarse) Unirse sexualmente [los animales] Sexually join [animals] Similares: unir, ajustar, combinar, juntar, encajar Opuestas: desacoplar,desunir, desencajar, desajustar
achuchar v. (to cuddle) achuchón n. (cuddle)
v. 1 Dar achuchones a una persona To give squeezes to a person 2 Apremiar o presionar a una persona para que haga algo To urge or to press a person to do something 3 Incitar a una persona o a un animal contra otros To incite a person or an animal against others Similares: aplastar, estrujar, empujar, rempujar, impeler, impulsar, propulsar, emburriar, excitar, incitar, estimular, azuzar n. 1 COLOQUIAL Empujón COLLOQUIAL Push 2 COLOQUIAL•ESPAÑA Caricia o abrazo que se da como muestra de afecto COLLOQUIAL•SPAIN caress or hug that is given as a sign of affection "daba a su hijo muchos besos y achuchones" "it was giving to its son many kisses and squeezes/big hug" Similares: empujón, embestida, rempujón, empellón, abrazo, apretujón, apretón
amnistiar verbo [transitivo] (to grant an amnesty to) amnistía nombre femenino (amnesty)
v. Conceder amnistía To grant amnesty "el Gobierno se opone a amnistiar a presos con delitos de sangre" "The Government opposes the amnesty of prisoners with blood crimes" Similares: indultar, perdonar, eximir n. Perdón de penas decretado por el Estado como medida excepcional para todos los presos condenados por determinados tipos de delitos, generalmente políticos amnistía fiscal - Medida por la cual se perdona mediante una ley el cumplimiento de las obligaciones tributarias a los que no las cumplieron en su momento
amortiguar amortiguación o amortiguamiento sustantivo
v. Disminuir o hacer menos viva la manifestación de una fuerza Opuesta: excitar s. se define como la capacidad de un sistema o cuerpo para disipar energía cinética en otro tipo de energía
accionar v. to operate accionar una palanca / un mecanismo to pull a lever/to activate a mechanism accionarial adj. accionista n. (shareholder)
v. Hacer lo necesario para poner en funcionamiento o movimiento un mecanismo Do what is necessary to operate or move a mechanism Hacer movimientos y gestos para dar a entender una cosa o para acompañar a la palabra Make movements and gestures to give understanding of a thing or accompany the word Similares: gesticular, mover, agitar, menear, manotear adj. de las acciones de una sociedad anónima o relacionado con ellas of the actions of a corporation or related to them sinónimos: accionario
acordonar v. (to cordon off) cordón n. (shoelace)
v. formar un cerco en torno/alrededor a un lugar con un cordón de personas, generalmente policías o soldados, para incomunicarlo o impedir el acceso a él to form a fence around a place with a string of people, usually police or soldiers, to incommunicate or prevent access to it Han acordonado la zona. They have cordoned off the area. v. ceñir o sujetar algo con un cordón to wrap/surround or hold something with a cord n. un pedazo fino de material, como la cuerda, que pasa a través de los agujeros en el frente de sus zapatos y se utiliza para sujetarlos a thin piece of material, like string, that goes through holes in the front of your shoes and is used to fasten them
asfaltar v. (to asphalt) asfalto n. (asphalt)
v. revestir de asfalto una superficie, en especial las vías de circulación to cover with asphalt a surface, especially the circulation routes sinónimos: pavimentar n. 1 mineral negro de origen natural u obtenido artificialmente por destilación del petróleo black mineral of natural origin or artificially obtained by distillation of petroleum 2 mezcla de este mineral con cal, arena y otras sustancias que se emplea principalmente en la pavimentación de las vías públicas de circulación mixture of this mineral with lime, sand and other substances which is mainly used in the paving of public roads of circulation 3 calzada cubierta de asfalto covered road/walkway of asphalt sinónimos: pavimento, carretera, vía, calle, suelo, calzada, pista
acontecer v., n.
v. suceder (producirse un hecho) to happen (produce a fact) sinónimos: acaecer n. acaecimiento happening; occurrence
afeitarse
• Se afeita todos los días. * Me afeito todos los días. afeitarse la barba / el bigote
abstraer v. (to abstract) abstracción n. (abstraction)
1 Separar por medio de una operación intelectual una cualidad de la cosa en la que existe y considerarla aisladamente de esta cosa Separate through an intellectual operation a quality of the thing in which it exists and consider it in isolation from this thing 2 Formar mediante una operación intelectual una idea mental o noción de un objeto extrayendo de los objetos reales particulares los rasgos esenciales, comunes a todos ellos Form through an intellectual operation a mental idea or notion of an object extracting from particular real objects the essential traits, common to all of them 3 Atraer [una cosa] la atención de una persona de modo que concentre todo su pensamiento en esta cosa aislándose de todo lo que la rodea Attract [one thing] a person's attention so that he concentrates all his thinking on this thing by isolating himself from everything around him 4 (abstraerse) dirigir [una persona] toda su atención a una actividad o pensamiento aislándose de lo que la rodea direct [a person] all your attention to an activity or isolated thought of what surrounds you 5 (abstraerse) no prestar [una persona] atención a algo exterior para dirigir toda su atención a su propio pensamiento not to give [a] person attention to anything exterior to direct all its attention to its own thought Similares: ensimismarse, embelesarse, embobarse, enajenarse, absorberse, embeberse, arrobarse, aislar, separar
alunizar v. (to land on the moon) alunizaje n. (moon landing)
1 aterrizar en la luna to land on the moon 2 estrellar un vehículo contra un escaparate para romper la luna y entrar en el establecimiento con el objeto de robar lo que en él hay crash a vehicle into a shop window to break the moon and enter the establishment in order to steal what's in it
aclamar v. (to cheer, acclaim, applaud) aclamación n. (shout of appreciation, acclamation)
1 mostrar [una multitud] su aprobación y entusiasmo hacia una o más personas, generalmente mediante voces y aplausos show [a crowd] their approval and enthusiasm towards one or more people, usually through voices and applause "el público aclamó a los atletas vencedores; miles de personas salieron a las calles para aclamar a Juan Pablo II, quien desde el papamóvil, recorrió las principales calles de la ciudad" "the public acclaimed the winning athletes; thousands of persons went out to the streets to acclaim Juan Pablo II, who from the papa mobile,covered the main streets of the city" 2 Designar a una o más personas para un cargo u honor por acuerdo unánime de los miembros de un grupo To designate one or more persons for a charge or honor for unanimous agreement of the members of a group "la multitud le aclamó rey" "the crowd acclaimed king" Similares: vitorear, aplaudir, corear, convocar, proclamar
adherir (adhere) v. (pegar) to stick adherirse a una idea / proposición (to support an idea/a proposal) adhesión n. 1 (apoyo) support, 2 (pegado) adhesiontécnico
1 pegar o unir resistentemente mediante una sustancia aglutinante to stick or join resistantly by means of an agglutinative substance 2 (adherirse) Mostrar [una persona] su conformidad con las ideas o las opiniones de otro Show [one person] your agreement with the ideas or opinions of anothe Similares: pegar, fijar, aglutinar, aceptar, consentir, aprobar, unirse, afiliarse, solidarizarse
aludir v. (to allude) alusión n. 1 (mención) reference, 2 (referencia) allusion
1 referirse a una persona o una cosa sin nombrarlos de forma expresa "el presidente, con esa afirmación, aludió a ciertos sucesos que el gobierno permitió que sucediesen el año pasado" 2 mencionar o nombrar a una persona o una cosa, generalmente de forma breve y sin considerarlo el asunto principal de lo que se dice "la prensa alude todavía al escándalo en que se vio envuelta la familia del político"
amamantar v. (a un bebé) to breastfeed, (un animal a su cría) to suckle
1 si una mujer amamantan, ella alimenta a su bebé con leche de su pecho, en lugar de/mas bien que una botella if a woman breast-feeds, she feeds her baby with milk from her breast rather than from a bottle 2 para alimentar a un bebé o a un animal joven con leche de la mama/del pecho to feed a baby or young animal with milk from the breast
abatir v. 1 (derribar) to bring down, 2 (plegar) to fold down, 3 (desanimar) plegar - doblar y cerrar las piezas de un objeto articulado abatirse v. (lanzarse) to swoop down on somebody/something, (desgracia) to befall somebody/something, (desanimarse) to feel down
1 tirar o hacer caer al suelo a una persona o cosa que está de pie o en un lugar alto, generalmente con fuerza o ímpetu throwing or falling to the ground to a person or thing that is standing or in a high place, usually with force or momentum sinónimos: derribar 2 colocar en posición horizontal lo que estaba vertical to place in horizontal position what was vertical 3 hacer perder la energía, la fuerza o el ánimo a alguien losing energy, force or encouragement to someone * desviarse [un buque] de su rumbo a impulso del viento o de una corriente deviate [a ship] of its course to impulse of the wind or a current desviar(se) - apartar a una persona o cosa de su destino o del camino o dirección que sigue, haciéndole seguir otro distinto
adore v. (adorar)
1 to love someone very much and feel very proud of them amar a alguien mucho y sentirse muy orgulloso de ellos Betty adores her grandchildren. Betty adora a sus nietos. SYN: love 2 informal to like something very much informal para gustar mucho algo I simply adore chocolate. Simplemente adoro el chocolate. SYN: like
acquire v. (adquirir)
1 to obtain something by buying it or being given it SYN buy para obtener algo comprándolo o dándole SYN comprar Manning hoped to acquire valuable works of art as cheaply as possible. Manning esperaba adquirir valiosas obras de arte lo más baratas posible. The council acquired the land using a compulsory purchase order. El consejo adquirió el terreno utilizando una orden de compra obligatoria. 2 to get or gain something para conseguir o ganar algo The college acquired a reputation for very high standards. La universidad adquirió una reputación de estándares muy altos. 3 to gain knowledge or learn a skill SYN get He spent years acquiring his skills as a surgeon. Pasó años adquiriendo sus habilidades como cirujano. Elsie acquired a good knowledge of Chinese. Elsie adquirió un buen conocimiento del chino.
admire v. (admirar)
1 to respect and like someone because they have done something that you think is good, or to respect their qualities or skills respetar y como alguien porque han hecho algo que usted piensa que es bueno, o para respetar sus cualidades o habilidades 2 to look at something and think how beautiful or impressive it is para mirar algo y pensar lo hermoso o impresionante que es
abultar
Hacer que una cosa aumente su tamaño o volumen Similares: exagerar, extremar, ponderar, encarecer, hinchar