Нюхач новые слова Oct. 2019
Что вы имеете в виду?
What do you mean
Кто послал его?
Who sent him?
Не за что!
You're welcome!
разрешите
allow me (to)
подходящий
appropriate, suitable
беречься
beware
простуда
cold (generally ill)
коллеги по работе
colleagues
проходите!
come in
вывод
conclusion, deduction
презерватив, кондом
condom
связаться с полицией
contact the police
свяжитесь с нами
contact us
полицейский
cop (n.)
черт возьми
damn it
детектив, сыщик
detective
устройство, прибор, аппарат
device
хорошо
fine
судебно-медицинская экспертиза
forensics
начиная с этого момента
from this moment on
могила
grave, tomb
сторожевая собака
guard dog
охрана
guard, protection, security
он жаждет увидеть тебя
he is dying to see you
высокотехнологичный
high tech
невинный
innocent
это отрывается
it comes off
сделан из (дерева)
it's made out of (wood)
тюремное заключение, тюрьма
jail
убийца, киллер
killer (m/f)
закон, право
law
лейтмотив
leitmotif
сумасшедший
lunatic
зрелый
mature, ripe
мотив
motive, motivation
убийство, душегубство
murder
орудие убийства
murder weapon
на месте преступления
on the crime scene
тюрьма, тюремное заключение
prison, jail
психиатрическая лечебница
psychiatric unit
группа реагирования
response unit
суровый
severe, harsh
пролить свет на корпус
shedding light on the case
серебряный кубок
silver cup
успех
success
лента
tape
последнее время
the last time
тогда одевайся!
then get dressed!
применять
to apply
отключить (устройство)
to disable (a device)
стрелять из пистолета
to fire a gun
под обвинение другого
to frame someone
ложиться спать, заснуть
to get some sleep
дать разрешение
to give permission
торчать, бродить вокруг
to hang around
охотиться
to hunt
отождествлять
to identify
прыгать
to jump
делать поспешные выводы
to jump to conclusions
за компанию
to keep them company
убить
to kill
решить проблему
to resolve an issue
вернуться
to return, to come back
созреть
to ripen, mature
выстрелить
to shoot
заботиться о (больном родственнике)
to take care of (a sick relative)
варрант, ордер, пресписание
warrant, order, regulation
мы вернулись
we're back
ну, что у нас?
well, what do we have?
что случилось?
what happened?
что будет то будет
what will be will be
Вы можете забыть, что это когда-либо существовало
you can forget it ever existed
ждать здесь
Wait here!
(Попозже) я принесу вам воды.
I'll get you some water (in a little bit)
Я схожу с ума!
I'm losing my mind!
пойдем!
Let's go!
Никак
No way!
Сукин сын!
Son of a bitch! (exclamation)
Это странно
That's strange
(Ты должен) прийти с повинной
(You have) to turn yourself in
(все) вместе
(all) together
(силикатный) клей
(silicate) glue
У меня не было идей
I had no idea
Я хочу чтобы ты попробовал
I want you to try
Успойкойся
Calm down
May she rest in peace
Да упокоится она с миром
It's in here
Это здесь