The Horatii and the Curiatii Part 3 Translation and Parsing

Ace your homework & exams now with Quizwiz!

in eum magno impetu rediit, et dum Albanus exercitus inclamat Curiatiis uti opem ferant fratri, iam Horatius, caeso hoste victor, secundam pugnam petebat.

He turned back on him with a great attack, and while the Alban army cried out to the Curiatii that they should bring help to the brother, now Horatius, victorious with the enemy having been slain, was seeking a second fight.

inclinata parsing

group 1, ablative, singular, feminine, PPP

spectantis parsing

group 1, accusative, plural, present, active, participle

gaudio parsing

group 2, ablative, singular, neuter

spectaculo parsing

group 2, dative*, singular, neuter *dative of purpose

sustinenti parsing

group 2, dative*, singular, present, active, participle *dative of reference

spatii parsing

group 2, genitive*, singular, neuter *partitive genitive

caeso parsing

group 3, ablative, singular, masculine, PPP

secuturos parsing

group 3, accusative, plural, masculine, future, passive*, participle *deponent - translated actively

viribus parsing

group 3, dative, plural, feminine

fratrum parsing

group 3, genitive, plural, masculine

strage parsing

group 3, genitive, singular, feminine

imperet principal parts

impero, imperare, imperavi, imperatus

inclinata principal parts

inclino, inclinare, inclinavi, inclinatus

increpuere principal parts

increpo, increpare, increpui, increpitus

corpus case and use (line 96)

nominative, subject

What is pugnatum est an example of?

perfect passive system (PPP + verb to be)

abesse parsing

present, active, infinitive

defungi parsing

present, passive*, infinitive *deponent - translated actively

pugnatum est principal parts

pugno, pugnare, pugnavi, pugnatus

What use of relative is quorum?

relative pronoun in the beginning of the sentence with its antecedent in the previous sentence used where a personal pronoun (quorum = eorum here) would be used in English

secuturos principal parts

secor, seci, secutus sum (deponent)

segregaret principal parts

segrego, segregare, segregavi, segregatus

sineret principal parts

sino, sinere, sivi, situs

spectantis principal parts

specto, spectare, spectavi, spectatus

essent principal parts

sum, esse, fui, futurus

sustinenti principal parts

sustineo, sustinere, sustinui, sustentus

alter, fessum vulnere, fessum cursu trahens corpus victusque fratrum ante se strage, victori obicitur hosti.

the other, dragging his body, exhausted by wounds, exhausted by running, and having been defeated by the slaughter of his brothers before him, casts himself before the victorious enemy.

duo Romani super alium alius, vulneratis tribus Albanis, expirantes corruerunt.

the two Romans one on top of the other, with the three Albans having been wounded, fell together dying

What is the separation of priusquam into two words called?

tmesis

forte is integer fuit, ut universis solus nequaquam par, sic adversus singulos ferox.

By chance he was untouched, although alone by no means equal to them all together, nevertheless he was fierce against each one at a time.

abesse principal parts

absum, abesse, afui, afuturus

corpus case and use (line 97-8)

accusative, object

victori parsing

adjective - ablative, singular

universis parsing

adjective - dative, plural

et neutro inclinata spe, torpebat vox spiritusque.

and with hope having been inclined to neither side, voice and breath was stiff.

How is quorum translated?

as eorum (their)

exanimes vice unius quem tres Curiatii circumsteterant.

breathless because of the fate of the one whom the three Curiatii had surrounded

caeso principal parts

caedo, caedere, caecidi, caesus

defungi principal parts

defungor, defungi, defunctus sum (deponent)

ferant principal parts

fero, ferre, tuli, latus

essent parsing

3rd person, plural, imperfect, active, subjunctive

increpuere parsing

3rd person, plural, perfect, active, indicative

ferant parsing

3rd person, plural, present, active, subjunctive

sineret parsing

3rd person, singular, imperfect, active, subjunctive

segregaret parsing

3rd person, singular, imperfect, active, subjunctive* *purpose clause

pugnatum est parsing

3rd person, singular, perfect, passive, indicative

imperet parsing

3rd person, singular, present, active, subjunctive

datur signum infestisque armis, velut acies, terni iuvenes magnorum exercituum animos gerentes concurrunt.

A sign is given and with hostile arms, just as battle-lines, three young men on each side run together carrying the spirits of great armies.

prius itaque quam alter, qui nec procul aberat, consequi posset, et alterum Curiatium conficit.

And before the one, who was not far away, could follow, he killed the other Curiati as well.

iamque aequato Marte singuli supererant, sed nec spe nec viribus pares.

And now the fight was equal with one left over on each side, but equal neither in hope nor strength.

nec illud proelium fuit.

And that was not a battle.

ut primo statim concursu increpuere arma micantesque fulsere gladii, horror ingens spectantis perstringit;

As at once in their first encounter shields clanged and shining swords gleamed, vast dread deeply affected those watching;

ad quorum casum cum conclamasset gaudio Albanus exercitus, Romanas legiones iam spes tota, nondum tamen cura deseruerat,

At their deaths when the Alban army had cried out with joy, hope had now entirely [deserted] the Roman legion, however care had not deserted [them].

male sustinenti arma gladium superne iugulo Horatius defigit; iacentem spoliat.

Barely holding up his weapons, the Horatius drove the sword down into his throat from above; he stripped him lying down.

iam aliquantum spatii ex eo loco ubi pugnatum est aufugerat, cum respiciens videt magnis intervallis sequentes, unum haud procul ab sese abesse.

Now he had fled some distance from that place where it was fought, when he looking back saw them following with a great distance and that one was not far off from him.

Romanus exsultans "duos" inquit, "fratrum manibus dedi; tertium causae belli huiusce, ut Romanus Albano imperet, dabo."

The Roman, rejoicing, said, "I have given two brothers to the shades; I will give a third because of this war, so that the Romans may rule over the Albans."

alterum intactum ferro corpus et geminata victoria ferocem in certamen tertium dabat;

The body untouched by the sword and a double victory was giving the one fierce into a third fight;

consertis deinde manibus, cum iam non motus tantum corporum agitatioque anceps telorum armorumque sed vulnera quoque et sanguis spectaculo essent,

Then having connected in hand to hand battle, now when not only such movement of bodies and brandishing of the spears and shields on both sides but also bloody wounds were to be seen,

tum clamore, qualis ex insperato faventium solet, Romani adiuvant militem suum et ille defungi proelio festinat.

Then with a shout, such as is customary of supporters at an unexpected turn of events, the Romans helped their soldier and he hurried to finish the battle.

ergo ut segregaret pugnam eorum, capessit fugam, ita ratus secuturos ut quemque vulnere adfectum corpus sineret.

Therefore so that he might separate their fight, he took flight, he thought they would follow in such a way as each one's wounded body would allow.


Related study sets

Multiple Choice Questions Chapter 10 + 12 + 6 + 7 + 9 Business 101

View Set

Funds- Care of a Client with a Tube

View Set