4 L'Afrique et l'avenir
(être) camerounais, -e
(vara) kamerunare
SIDA (m)
AIDS
L'Afrique et l'avenir
Afrika och framtiden
Surdouée, elle a d'abord fait de très bonnes études au Cameroun
Begåvad studerade hon först mycket väl i Kamerun
Calixthe Beyala vient du Cameroun (V)
Calixthe Beyala kommer från Kamerun (V)
Calixthe Beyala lutte pour l'intégration des Noirs dans les médias et les institutions françaises
Calixthe Beyala kämpar för integrationen av svarta i media och franska institutioner
Calixthe Beyala lutte aussi pour l'intégration des Noirs dans les médias (V)
Calixthe Beyala kämpar också för integrationen av svarta i media (V)
Calixthe Beyala montre dans ce livre qu'elle est une vraie supportrice de l'équipe légendaire de son pays natal
Calixthe Beyala visar i den här boken att hon är en sann anhängare av det legendariska laget i sitt hemland
Calixthe Beyala est une écrivaine francophone, très engagée et toujours actuelle
Calixthe Beyala är en fransktalande författare, mycket engagerad och fortfarande aktuell
Ce livre parle de l'équipe de football au Cameroun, surnommée justement Les Lions indomptables, et leurs talents qui jouent sur les terrains du monde entier
Den här boken handlar om fotbollslaget i Kamerun, det passande smeknamnet De otämjbara lejonen, och deras talanger som spelar på plan runt om i världen
Ce roman parle d'une jeune Africaine qui tombe folle amoureuse de son voisin de palier, M. Bolobolo
Den här romanen handlar om en ung afrikansk kvinna som blir galet kär i sin granne herr Bolobolo
Pas beaucoup d'Européens connaissent la littérature francophone d'Afrique (V)
Det är inte många européer som känner till fransktalande litteratur från Afrika (V)
Cela
Detta
Un autre de ses livres s'appelle Les Lions indomptables (2010)
En annan av hennes böcker heter De otämjbara lejonen (2010)
Un de ses livres est Comment cuisiner son mari à l'africaine (2000)
En av hennes böcker är Hur man tillagar sin man på afrikanskt vis (2000)
Seule avec sa sœur aînee, elle a grandi dans une extrême pauvreté
Ensam med sin storasyster växte hon upp i extrem fattigdom
Francophone
Franskapråkig, fransktalande
Pour payer ses études, elle a travaillé comme mannequin et fleuriste
För att betala sina studier arbetade hon som modell och florist
Pour payer ses études, elle a travaillé comme mannequin et fleuriste (V)
För att betala sina studier arbetade hon som modell och florist (V)
Pour le séduire, elle cuisine des plats très exotiques comme << le crocodile à la sauce tchobi >>, << le boa en feuilles de bananier >> et << l'antilope fumée aux pistaches >>
För att förföra honom lagar hon väldigt exotiska rätter som << krokodil med tchobisås >>, <<bananbladsboa >> och << rökt antilop med pistagenötter >>
Pour la promotion de la francophonie et pour la Maison de peuples d'afrique
För främjandet av frankofonien och för de afrikanska folkens hus
Écrivaine (f)
Författare (kvinnlig)
Son premier roman s'appelle Comment cuisiner son mari à l'africaine (F)
Hennes första roman heter Hur man tillagar sin man på afrinanskt vis (F)
Son premier roman s'intitule C'est le soleil qui m'a brûlee (1987)
Hennes första roman hette Det var solen som brände mig (1987)
Ses parents, elle ne les a jamais connus
Hennes föräldrar, hon kände dem aldrig
Elle a beaucoup voyagé un peu partout dans le monde, surtout en Afrique
Hon har rest mycket över hela världen, särskilt i Afrika
Elle critique souvent la sous-représentation des minorités en France
Hon kritiserar ofta minoriteternas underrepresentation i Frankrike
Elle parle, à part le français, l'éton, qui est sa langue maternelle, le pidgin, l'espagnol et quelques langues africaines
Hon pratar, förutom franska, Eton, som är hennes modersmål, Pidgin, spanska och några afrikanska språk
Elle l'a écrit pour rendre hommage à sa sœur qui est morte à 23 ans
Hon skrev den för hedra sin syster som dog vid 23 års ålder
Elle a étudié la gestion en France (V)
Hon studerade administration i Frankrike (V)
Elle a grandi seule avec son frère (F)
Hon växte upp ensam med sin bror (F)
Elle est engagée pour la lutte contre le SIDA
Hon är engagerad i kampen mot AIDS
Elle est camerounaise, mais elle vit en France depuis l'âge de 17 ans
Hon är kamerunska, men hon har bott i Frankrike sedan 17 års ålder
Dans quelle situation a-t-elle grandi? - Elle a grandi dans une extrême pauvreté
Hur växte hon upp? - Hon växte upp i extrem fattigdom
Avant de s'installer à Paris, elle a vécu à Malaga et en Corse
Innan hon flyttade till Paris bodde hon i Malaga och Korsika
Lutte (f)
Kamp
Cher/chère
Käre/kära
Avec son manque de complexes et sa volonté de fer, elle est un modèle pour toutes les femmes qui désirent réaliser leurs rêves
Med sin brist på komplex och sin järnvilja är hon en modell för alla kvinnor som vill förverkliga sina drömmar.
Tandis que
Medan
Quelqu'un a dit que l'avenir du français se trouve en Afrique, un continent qui produit une littérature francophone très riche
Någon sa att franskans framtid ligger i Afrika, en kontinent som producerar en mycket rik fransktalande litteratur
Promotion (f)
Reklam, skapa uppmärksamhet kring
Depuis 1987, elle publie un livre tous les trois ans (F)
Sedan 1987 har hon publicerat en bok vart tredje år (F)
Depuis 1987, elle publie un livre tous les deux ans
Sedan 1987 har hon publicerat en bok vartannat år
Puis elle les a continuées en France où elle a aussi étudié la gestion, elle a beaucoup aimé les mathématiques
Sedan fortsatte hon dem i Frankrike där hon också studerade administration, hon gillade verkligen matematik
Malheureusement, peu la connaissent en Europe
Tyvärr är det få som känner till det i Europa
Sous-représentation (f)
Underrepresentation
Qu'est-ce qu'elle a fait pour payer ses études? - Pour payer ses études, elle a travaillé comme mannequin et fleuriste
Vad gjorde hon för att betala för sina studier? - För att betala för sina studier arbetade hon som modell och florist
De quoi parle le livre Les Lions indomptables? - Ce livre parle de l'équipe de football au Cameroun
Vad handlar boken De otämjbara lejonen om? - Den här boken handlar om fotbollslaget i Kamerun
Quel est le titre de son premier roman? - Son premier roman s'intitule C'est le soleil qui m'a brûlee (1987)
Vad heter hennes första roman? - Hennes första roman heter Det var solen som brände mig (1987)
Qu'est-ce qu'elle dit du français et de la littérature francophone d'Afrique? - Peu la connaissent en Europe
Vad säger hon om fransk och fransktalande afrikansk litteratur? - Få känner till det i Europa
Pourqoui est-ce qu'elle l'a écrit? - Elle l'a écrit pour rendre hommage à sa sœur qui est morte à 23 ans
Varför skrev hon den? - Hon skrev den för att hedra sin syster som dog vid 23 års ålder
Où est née Calixthe Beyala? - Elle est née au Cameroun
Vart föddes Calixthe Beyala? - Hon var född i Kamerun
Où est-ce qu'elle est allée à l'âge de 17 ans? - Elle vit en France depuis l'âge de 17 ans où elle a aussi étudié la gestion
Vart tog hon vägen när hon var 17? - Hon har bott i Frankrike sedan 17 års ålder där hon också studerade administration
Oser
Våga
extrême
extremt
pauvreté (f)
fattigdom
elle vit (vivre)
hon bor, lever
elle les a continuées (continuer)
hon fortsatte dem
elle ne les a jamais connus (connaître)
hon lärde aldrig känna dem
pidgin (m)
kommunikationsspråk, blandspråk
langue (f) maternelle
modersmål
grandir
växa upp
aîné, -e
äldre, äldsta