Frech La Maroc

¡Supera tus tareas y exámenes ahora con Quizwiz!

Une médina veut dire ville en arabe.

A medina means city in Arabic.

Les Berbères ou Amazigh sont un groupe ethnique qui vit au Maroc et dans d'autres pays de l'Afrique du nord

An ethnic group living in Morocco, among other countries in North Africa, are the Berbers, better known as the Amazigh.

Les animaux vivant au Sahara sont les dromadaires, les autruches, les gazelles, les lézards, les vipères, et les scorpions.

Animals living in the Sahara are dromedary camels, ostriches, gazelles, lizards, vipers and scorpions

L'arabe est la langue officielle du Maroc, mais beaucoup de Marocains parlent aussi français.

Arabic is the official language of Morocco, but many Moroccans also speak French.

Le couscous est l'aliment de base.

Couscous is the staple food.

Il fait extrêmement chaud dans le désert et le sable peut atteindre une température de quatre vingt degrés Celsius.

During daytime, the sand temperature is extremely high as it can easily reach 80 °C or 176 °F or more.

Même une grande famille qui n'a pas beaucoup d'argent prend grand soin de ses invités. La tradition est de servir du thé à la menthe.

Even a large family that does not have much money takes great care of its guests. The tradition is to serve mint tea.

L'hospitalité est un concept très important dans les cultures nord-africaines. C'est un honneur de recevoir des invités.

Hospitality is a very important concept in North African cultures. It is an honor to receive guests

Au Maroc, comme dans d'autres pays d'Afrique du Nord, le marchandage fait partie du rituel commercial.

In Morocco, as in other North African countries, haggling (bargaining) is part of the commercial ritual.

Dans les marchés arabes, appelés souks, on peut acheter des tapis, des poteries, des produits en cuir et des objets en cuivre.

In the Arab markets, called souks, one can buy carpets, pottery, leather goods, and copper objects.

il est aussi grand que les Etats-Unis (et la Chine) et couvre trente et un pourcent de l'Afrique. Deux fleuves le traversent : le Nile et le Niger.

It is as large as the United States (and China) and covers thirty-one percent of Africa. Two rivers flow through it: the Nile and the Niger.

C'est mal élevé de refuser le thé et on peut en accepter plusieurs verres.

It is rude to refuse tea and it is acceptable to have several glasses.

Il occupe 31% de l'Afrique, et est comparable à la superficie des Etats-Unis.

It occupies 31% of Africa, and is comparable to the area of the United States.

Sa capitale est Rabat, et les villes principales sont : Fès, Marrakech, Agadir, Tangier et Casablanca.

Its capital is Rabat, and the main cities are: Fez, Marrakech, Agadir, Tangier and Casablanca.

Sahara's entire population equals less than 2 million people. They are mostly nomads.

La population entière du Sahara est de moins de deux millions d'habitants. La plupart sont des nomades.

Les Marocains sont célèbres dans toute l'Afrique du Nord et en Europe pour la qualité de leur artisanat.

Moroccans are famous throughout North Africa and Europe for the quality of their craftsmanship.

Le Maroc est un royaume. Le roi actuel s'appelle Mohammad VI.

Morocco is a kingdom. The current king is called Mohammad VI.

Le Maroc est un pays montagneux situé sur la côte nord-ouest de l'Afrique.

Morocco is a mountainous country located on the northwest coast of Africa.

La plupart des Marocains sont d'origine arabe ou berbère.

Most of Moroccans are of Arab or Berber origin.

Maintenant, le Maroc est un pays presque entièrement musulman ; dans tous les villages, il y a une mosquée.

Now Morocco is almost entirely a Muslim country; every village has a mosque.

Le sable et la pluie fertilisent l'Amazone avec du phosphore. Sans le Sahara, l'Amazone ne survivrait pas

Sand and rain fertilize the Amazon with phosphorus. Without the Sahara, the Amazon would not survive

L'Amazone dépend du Sahara pour sa survie. Le sable du Sahara est transporté par les vents qui traversent l'Océan Atlantique et atteignent l'Amérique du Sud, tout en absorbant l'humidité de l'air et amenant de la pluie à la forêt. as.

The Amazon depends on the Sahara for its survival. Sand from the Sahara is carried by winds across the Atlantic Ocean to South America, absorbing moisture from the air and bringing rain to the forest.

Le rial marocain est la monnaie.

The Moroccan rial is the currency.

Le Sahara est le plus grand désert chaud, et le troisième plus grand désert après L'Antarctique et L'Arctique.

The Sahara ('the Greatest Desert') is the largest hot desert, and third largest desert after Antarctica and the Arctic.

Le Sahara est le plus grand désert au monde qui traverse onze pays

The Sahara is the largest hot desert in the world. It spans over 11 countries:

Le Sahara s'étend de la Mer Rouge à l'Est et la Méditerranée au Nord, à l'Océan Atlantique à l'Ouest.

The Sahara stretches from the Red Sea in the east and the Mediterranean in the north, to the Atlantic Ocean in the west.

Ce pays a de magnifiques plages sur la côte atlantique et sur la côte méditerrannéenne.

The country has beautiful beaches on the Atlantic coast and on the Mediterranean coast.

Le désert comprend la plupart de l'Afrique du Nord, excluant la région fertile de la côte méditerranéenne, les montagnes de l'Atlas du Maghreb (Algérie, Tunisie), et la vallée du Nil en Egypte et au Soudan.

The desert comprises much of North Africa, excluding the fertile region on the Mediterranean coast, the Atlas Mountains of the Maghreb, and the Nile Valley in Egypt and Sudan.

Le nom Sahara est dérivé de l'arabe et veut dire « désert » au pluriel.

The name Sahara is derived from the plural Arabic language word for desert (ىراحصṣaḥārā [2][3][ˈsˤɑħɑːrɑː]).

La température du sable atteint cent soixante-seize (176) degrés Fahrenheit !

The sand temperature can reach 176 degrees Fahrenheit!

Le nom Sahara est dérivé de l'arabe et veut désert au pluriel.

The word Sahara is derived from Arabic and means desert in the plural

Ils ont introduit l'Islam dans la culture marocaine.

They introduced Islam into Moroccan culture.

Les Occidentaux sont habitués à des prix fixes, mais les marchands arabes fixent leurs prix avec l'idée que les clients vont marchander.

Westerners are used to fixed prices, but Arab merchants set their prices with the idea that customers will haggle. A medina means city in Arabic.


Conjuntos de estudio relacionados

Words ending in IVE in english ends with IF/IVE in french

View Set

ECON 2314 Graded Homework with Graphing Questions - Chapter 1

View Set

ATI: medication calculation exam

View Set

Nine, Ten by Nora Raleigh Baskin

View Set

Security Awareness - Ch4 Unit 4 Quiz

View Set

CHAPTER 1: Completeing the App, Underwriting and Delivering the policy

View Set

Chapter 55: Caring for Clients with Disorders of the Male Reproductive System

View Set