GA Road Signs

¡Supera tus tareas y exámenes ahora con Quizwiz!

"steady" clear the lane, "flashing" left turn permitted

"constante" despejar el carril, "intermitente" giro a la izquierda permitido

THRU TRAFFIC

A TRAVÉS DEL TRÁFICO

Approaching a low underpass. Do not enter if your vehicle or cargo exceeds the maximum height indicated on the sign.

Acercándose a un paso subterráneo bajo. No ingrese si su vehículo o carga excede la altura máxima indicada en el letrero.

Approaching School zone and/or school crossing.

Acercándose a zona escolar y/o cruce escolar.

BUMP, There is a bump in the road ahead. Slow down !

BUMP, hay un bache en el camino por delante. Desacelerar !

RAILROAD CROSSING

CRUCE DE FERROCARRIL

Divided highway begins. Prepare to change lanes or shift lane position.

Comienza la carretera dividida. Prepárese para cambiar de carril o cambiar de posición de carril.

Curve to the right

Curva a la derecha

DIP, there is a dip in the road ahead. Slow down !

DIP, hay un bache en el camino por delante. Desacelerar !

Leave the curb to cross the street

Deja el bordillo para cruzar la calle

SLOWER TRAFFIC KEEP RIGHT, when two or more traveling lanes are available in the direction you are traveling, slower traffic should travel in the right (outside) lanes.

EL TRÁFICO MÁS LENTO MANTENGASE A LA DERECHA, cuando hay dos o más carriles disponibles en la dirección en la que viaja, el tráfico más lento debe viajar en los carriles (exteriores) de la derecha.

Side road enters highway ahead

El camino lateral entra en la autopista más adelante

Side road enters highway ahead at an angle

El camino lateral entra en la autopista más adelante en ángulo

The number on these signs designate specific exits, interstates or highways.

El número en estos letreros designa salidas específicas, interestatales o carreteras.

Steep Hill ahead. Slow down and be ready to shift to lower gear to control speed and protect brakes from damage.

Empinada colina por delante. Disminuya la velocidad y prepárese para cambiar a una marcha más baja para controlar la velocidad y proteger los frenos de daños.

This sign is on the left side of the highway and marks the beginning of a no passing zone. Any passing maneuver must be completed before reaching this sign.

Esta señal está en el lado izquierdo de la carretera y marca el comienzo de una zona de no rebasar. Cualquier maniobra de adelantamiento debe completarse antes de llegar a esta señal.

This sign means there is a public parking area in the direction of the arrow.

Esta señal significa que hay un área de estacionamiento público en la dirección de la flecha.

These signs may be accompanied by speed advisory plaques that indicate the speed with which you should proceed.

Estas señales pueden ir acompañadas de placas de advertencia de velocidad que indican la velocidad a la que debe circular.

This sign marks an official designated bicycle route. Be cautious of bicyclists while traveling on this road.

Este letrero marca una ruta ciclista oficial designada. Tenga cuidado con los ciclistas mientras viaja por esta carretera.

These signs alert drivers in advance of areas where animals, people, and vehicles may be crossing.

Estos letreros alertan a los conductores con anticipación sobre áreas donde pueden estar cruzando animales, personas y vehículos.

Divided highway ends. Prepare to change lanes or shift lane position.

Fin de la autopista dividida. Prepárese para cambiar de carril o cambiar de posición de carril.

Left turn only

Giro a la izquierda solamente

Sharp turn to the right

Giro cerrado a la derecha

Sharp turn to the right and then sharp turn to the left

Giro cerrado a la derecha y luego giro cerrado a la izquierda

There is a stop sign ahead. Begin to slow down and be prepared to stop.

Hay una señal de alto más adelante. Comience a reducir la velocidad y prepárese para detenerse.

There is a yield sign ahead. Slow down and prepare to stop if necessary.

Hay una señal de ceder el paso adelante. Reduzca la velocidad y prepárese para detenerse si es necesario.

Soft Shoulder, shoulder of the road is soft. Drive on the shoulder only in emergencies.

Hombro suave, el hombro de la carretera es suave. Conduzca sobre el arcén solo en caso de emergencia.

Flashing- do not leave curb, but complete walking across the street if already started.

Intermitente: no deje el bordillo, pero complete el cruce de la calle si ya comenzó.

Intersection of U.S. Route 47 & Ga. Highway 38. These roads are going to cross or meet the highway you are traveling on.

Intersección de la ruta 47 de los EE. UU. y la autopista 38 de Georgia. Estas carreteras van a cruzar o encontrarse con la carretera por la que viaja.

Roadway is slippery when wet. Remember, the first half-hour of rain is most hazardous.

La calzada es resbaladiza cuando está mojada. Recuerde, la primera media hora de lluvia es la más peligrosa.

The cross-buck is placed at all railroad crossings. Yield to any approaching train. Slow down, look and listen before crossing. A sign below the cross buck indicates the number of tracks. A complete stop is required when a red light is flashing.

La cruceta se coloca en todos los cruces de ferrocarril. Ceda el paso a cualquier tren que se acerque. Reduzca la velocidad, mire y escuche antes de cruzar. Un letrero debajo de la cruz indica el número de pistas. Se requiere una parada completa cuando una luz roja parpadea.

Warning signs for construction and maintenance projects are used to alert you to dangers ahead and give you enough time to adjust your speed accordingly. These signs are orange with black markings.

Las señales de advertencia para proyectos de construcción y mantenimiento se utilizan para alertarlo sobre los peligros que se avecinan y darle tiempo suficiente para ajustar su velocidad en consecuencia. Estos letreros son de color naranja con marcas negras.

Drivers must stop and stay stopped when pedestrians are in the cross walk.

Los conductores deben detenerse y permanecer detenidos cuando hay peatones en el cruce de peatones.

Milepost markers are placed each mile along the edge of the roadway from one end of the state to the other. Zero always starts at the south or west border where a route begins.

Los marcadores de hitos se colocan cada milla a lo largo del borde de la carretera de un extremo al otro del estado. Zero siempre comienza en el borde sur u oeste donde comienza una ruta.

SPEED LIMIT 55, 55 miles per hour is the maximum speed limit permitted in this area.

LÍMITE DE VELOCIDAD 55, 55 millas por hora es el límite máximo de velocidad permitido en esta área.

SCHOOL SPEED LIMIT 20, You are approaching a school zone. A reduced speed limit is in effect when the yellow lights are flashing.

LÍMITE DE VELOCIDAD ESCOLAR 20, Te estás acercando a una zona escolar. Un límite de velocidad reducido está vigente cuando las luces amarillas parpadean.

KEEP RIGHT, Traffic is required to keep to the right of medians or obstructions.

MANTENGASE A LA DERECHA, se requiere que el tráfico se mantenga a la derecha de las medianas u obstrucciones.

NO BICYCLES, Bicycles are prohibited from entering this roadway.

NO BICICLETAS, las bicicletas tienen prohibido ingresar a esta vía.

NO TRUCKS, Trucks are prohibited from entering this roadway.

NO CAMIONES, Los camiones tienen prohibido ingresar a esta vía.

DO NOT ENTER, This marks a one way road. If you are facing this sign traffic is coming toward you. You must not continue down the road.

NO ENTRAR, Esto marca un camino de un solo sentido. Si está frente a esta señal, el tráfico viene hacia usted. No debe continuar por el camino.

NO PARKING ON PAVEMENT

NO ESTACIONARSE EN EL PAVIMENTO

NO RIGHT TURN, you cannot make a right turn at this intersection.

NO HAY GIRO A LA DERECHA, no puede girar a la derecha en esta intersección.

NO U TURN, You cannot turn around to go in the opposite direction at this intersection.

NO U TURN, no puede dar la vuelta para ir en la dirección opuesta en esta intersección.

Do not leave the curb

No dejes el bordillo

No travel allowed in the direction you are going.

No se permite viajar en la dirección en la que se dirige.

Number of lanes reduced ahead

Número de carriles reducidos por delante

Another road crosses the highway ahead

Otro camino cruza la carretera por delante

STOP, Must make a complete stop at a marked stop line.

PARE, debe hacer una parada completa en una línea de parada marcada.

NO RIGHT TURN ON RED AFTER STOP, A right turn on red is prohibited, even after coming to a complete stop.

PROHIBIDO GIRAR A LA DERECHA EN ROJO DESPUÉS DE PARAR, está prohibido girar a la derecha en rojo, incluso después de detenerse por completo.

NARROW BRIDGE, The bridge ahead allows room for only two lanes of traffic. Approach with caution.

PUENTE ANGOSTO, El puente adelante deja espacio para solo dos carriles de tráfico. Aproximación con precaución.

Caution - a vehicle displaying this emblem is a slow-moving vehicle.

Precaución: un vehículo que muestra este emblema es un vehículo lento.

Presence of traffic signals at intersection ahead. Slow down!

Presencia de semáforos en la intersección más adelante. ¡Desacelerar!

YIELD, You must slow down to a speed that is reasonable for existing conditions and stop if necessary.

RENDIMIENTO, debe reducir la velocidad a una velocidad que sea razonable para las condiciones existentes y detenerse si es necesario.

Service signs. Blue and white signs will give you directions to service facilities

Señales de servicio. Las señales azules y blancas le darán indicaciones para llegar a las instalaciones de servicio.

Winding road ahead

Sinuoso camino por delante

Straight or left turn only

Solo giro recto o a la izquierda

Right turn only

Solo vuelta a la derecha

Two way traffic, Warning that you are leaving a separated one-way highway and will soon be driving on a two-way highway.

Tráfico en dos sentidos, advertencia de que está saliendo de una carretera de un solo sentido separada y pronto conducirá en una carretera de dos sentidos.

Traffic merging from the right. Prepare to allow traffic to safely merge.

Tráfico que se fusiona desde la derecha. Prepárese para permitir que el tráfico se incorpore de manera segura.

ONE WAY, You may travel only in the direction of the arrow.

UN SENTIDO, puede viajar solo en la dirección de la flecha.

A flashing yellow arrow means you may turn left after yielding to oncoming traffic and pedestrians.

Una flecha amarilla intermitente significa que puede girar a la izquierda después de ceder el paso al tráfico y a los peatones que se aproximan.

A green arrow means you may proceed carefully only in the direction the arrow is pointing after stopping for pedestrians and yielding to vehicles within the intersection.

Una flecha verde significa que puede avanzar con cuidado solo en la dirección que indica la flecha después de detenerse para los peatones y ceder el paso a los vehículos dentro de la intersección.

A yellow light warns that the light is changing from green to red. Slow down and prepare to stop.

Una luz amarilla advierte que la luz está cambiando de verde a rojo. Reduzca la velocidad y prepárese para detenerse.

A red light means you must make a complete stop before entering the crosswalk or intersection and wait until the light turns green before proceeding.

Una luz roja significa que debe detenerse por completo antes de ingresar al cruce de peatones o intersección y esperar hasta que la luz cambie a verde antes de continuar.

A green light means you may proceed if it safe to do so after stopping for pedestrians and yielding to vehicles within the intersection.

Una luz verde significa que puede continuar si es seguro hacerlo después de detenerse para los peatones y ceder el paso a los vehículos dentro de la intersección.

REDUCED SPEED AHEAD, you are approaching an area where a reduced speed limit has been established.

VELOCIDAD REDUCIDA ADELANTE, se está acercando a un área donde se ha establecido un límite de velocidad reducida.

Travel in lane

Viajar en carril

WRONG WAY, you are approaching a one-way highway or ramp. Driving on the highway or ramp in the direction you are traveling is not allowed.

SENTIDO INCORRECTO, se está acercando a una autopista o rampa de un solo sentido. No se permite conducir en la carretera o rampa en la dirección en la que viaja.

the road you are traveling on ends straight ahead. Slow down and prepare to yield or stop before turning right or left.

la carretera por la que viaja termina de frente. Disminuya la velocidad y prepárese para ceder el paso o detenerse antes de girar a la derecha o a la izquierda.


Conjuntos de estudio relacionados

African American History: Chapter 13 Test

View Set

US History Civil War to Present, Test 2

View Set

Realstrukturen von kristallinen Werkstoffen

View Set

Abeka 7th Grade Science - Quarter 3 Mid-Term

View Set

Computer System third edition Exam practice problem

View Set

Exam 3 review Anatomy and Physiology 1 lab

View Set

ULSAH Quiz 4 (Ch. 5, 20, 21, 22, and 30)

View Set