Japanese

¡Supera tus tareas y exámenes ahora con Quizwiz!

Your friend is leaving your house. You say ______, and then they say ______?

"Itterasshai", "Ittekimasu"! ("Itterasshai" = So Long [go and come back] "Ittekimasu" = So Long [I'm going and coming back])

Say "Peter's email is [email protected]"

"Piita-san no mëru-adoresu wa pbarnick atto maaku berklee datto komu."

Translate: "Excuse me, what is that?" "This is ______" "Is that your ______?" "No, this is not my ______." "Whose _____ is that?" "It's ______('s) blank." "Is that so?" "Yes, it is."

"Sumimasen, sore wa nan desu ka." "Kore wa _____ desu" "Sore wa anata no _____ desu ka." "Iie, kore wa watashi no _____ dewa arimasen. "Dare no ______ desu ka?" "Kore wa _______ no _______ desu." "Soo desu ka." "Hai, soo desu."

Your friend comes back to the house. They say ______, and then you say ______?

"Tadaima", "okaerinasai" ("I'm Back", "Welcome Home")

Your friend came back, after leaving. They say "tadaima". You should say _____?

"okaerinasai" (= Welcome home. "Tadaima" = I'm back)

university

( Daigaku だいがく ) 大学

Say the 0-9, how you would on a phone call.

(0) zero, (1) ichi, (2) ni, (3) san, (4) yon, (5) go, (6) roku, (7) nana, (8) hachi, (9) kyü

german friend

(Doitsujin no tomadachi どいつじんのともだち) ドイツ人の友達

11

(Juuichi じゅういち) 11

Japanese friend vs Friend from Japan *translate and know the difference*

(Nihonjin no tomodachi. Nihon no tomodachi. にほんじんのともだち。 にほんのともだち。)日本人の友達。日本の友達 。

introduce yourself in Romaji (Option 1)

(Option 1) (1.) watashi wa banikku piitaa desu (2.) hajimemashite (3.) doozo yoroshiku

introduce yourself in Romaji (Option 2)

(Option 2) (1.) hajimemashite (2.) watashi wa Banikku Piitaa desu (3.) doozo yoroshiku

Translate this conversation. (Sasaki): "Mr. Takahashi, this is Mr. Smith. Mr. Smith is an attorney with ABC Foods. (Smith): "How do you do. My name is Smith. Pleased to meet you." (Takahashi): How do you do. I'm Takahashi from Nozomi Department Store. Pleased to meet you."

(Sasaki): "Takahashi-san, kochira wa Sumisu-san desu. Sumisu-san wa ABS Füru no bengoshi desu." (Sumisu): "Hajimemashite. Sumisu des. Yoroshiku onegaishimasu" (Takahashi): "Hajimemashite. Nozomi Depäto no Takahashi desu. Yöroshiku onegaishimasu"

Translate: Smith: I'm Smith from ABC Foods. (I'd like to see) Mr. Takahashi, please. Receptionist: All right

(Smith:) ABC Füzo no Sumisu desu. Takahashi-san o onegaishimasu. (Uketsuke): Hai

Translate (and give polite instruction) Takahashi: "This is my business card. Here." Smith: "Thank you very much. Is this your name?" Takahashi: "Yes that's right. It's Shingo Takahashi" Smith: "What about this?" Takahashi: "It's the name of (my) company. It's 'Nozomi Department Store'"

(Takahashi:) "Watashi no meishi desu. Dözo." (holds forward, with both hands, without blocking any part of the card. It is totally clean and fresh, because writing on business cards is rude. He likely takes it out from a specific business card holder) (Smith:) "Dömo arigatö gozaimasu" (takes, also with both hands.) "Kore wa Takahashi-san no namae desu ka." (Takahashi): "Ee, sö desu. Takahashi Shingo desu." (Smith): "Kore wa?" (Takahashi:) "Kaisha no namae desu. Nozomi Depäto desu" (Smith then will keep the card in his hand, or in plain sight until he is sure Takahashi is no longer looking. Only then will he put it away)

Anata is hardly ever used. T/F?

(True. In Conversational Japanese, Anata is hardly ever used. If you wanted to ask if somebody is a student at Berklee College of music, you would say:) Baakuri Ongaku Daigaku no gakusei desu ka?

Watashi is hardly ever used. T/F?

(True. In Conversational Japanese, Watashi is hardly ever used. If you wanted to say I'm peter barnick from Berklee College of music, you would say:) Baakuri Ongaku Daigaku no Baaniku Piita desu.

How do you call somebody "mrs" "ms" or "mr?

(add -san)

When talking to a superior, how do you speak to them?

(always replace "Anata" with [Name]-san) Mallet-san wa Furansujin desu ka? (Mr. Mallet, are you French?)

"winter"

(fuyu ふゆ) 冬

"20th day"

(hatsuka はつか) 二十日

book

(hon ほん) 本

"long ago"

(mukashi むかし) 昔

what?

(nan) なん

"Welcome home" (This is the response to "tadaima". Occasionally used at work)

(okaerinasai)おかえりなさい

"place"

(tokoro ところ)所

what does the article "o" do?

(use it in front of) onegaishimasu (when asking to see somebody)

"house"

(いえ ie) 家

engineer

(えんじにあ enjinia) エンジニア

"cat"

(ねこ neko ネコ) 猫

Translate this, keeping in mind that you are speaking usual, conversational Japanese. 1. I am smith. 2. Mr. Smith is an attorney with ABS Foods. 3. This is Mr. Takahashi from Nozomi Department Store

1. ([Deleted]**Watashi wa** ) Sumisu desu 2. Sumisu-san wa ABS Füzu no bengoshi desu. 3. Kochira wa Nozomi Depäto no Takahashi-san desu.

What are the 2 functions of the particle no?

1. Possessive Form 2. Modifier

where do you find "watashi" in sentence order?

1st word.

21

21(Nijuuichi)

46

46 (Yonjuuroku)

61

61 (Rokujuuichi)

82

82 (Hachijuuni)

How do say a page number? (Say 1-10)

Add -peeji (1) ipeeji, (2) nipeeji, (3) sanpeeji, (4) yonpeeji, (5) gopeeji, (6) ropeeji, (7) nanapeeji, (8) hapeeji, (9) kyüpeeji, (10) jupeeji, (100) hyaku

America

Amerika

American language (lol... ok?)

Amerikago

American

Amerikajin

How do you say "your"?

Anata no _____

Ask "What is your telephone number?" like a polite robot, who isn't talking to their boss.

Anata no denwa bangoo wa nanban desu ka.

What is your name? *Translate, and answer (acknowledging question and just answering)*

Anata no namae nan desu ka? Watashi no namae wa Piita des. Watashi wa Piita des. (more usual)

Is your name Nato? *Translate, and answer No- (formal and casual) and Yes (acknowledging question and just answering)*

Anata no namae no Nato nan desu ka? Iie, Watashi no namae wa Nato dewa arimasen. Iie, Watashi no namae wa Nato ja arimasen. Hai, Watashi no namae wa Nato des. Hai, Watashi wa Nato des.

Ask: Are you Vietnamese?

Anata wa Betonamujin desu ka?

Ask: Are you Chinese?

Anata wa Chungokujin desu ka?

Ask: Are you German?

Anata wa Doitsujin desu ka?

Ask: Are you French?

Anata wa Furansujin desu ka?

Ask: Are you English?

Anata wa Igirisujin desu ka? (not "tsu". "su"!)

Ask: Are you Korean?

Anata wa Kamkokujin desu ka?

Ask: Are you Japanese?

Anata wa Nihonjin desu ka?

Ask: Are you Australian?

Anata wa Oosutorariajin desu ka?

Ask: Are you Spanish?

Anata wa Supeinjin desu ka?

Ask: Are you Thai?

Anata wa Taijin desu ka?

Are you a lawyer, secretary, musician or engineer? *Translate, then answer all possibilities*

Anata wa bengoshi desu ka, hisho desu ka, myunjishan desu ka, enjinia desu ka? Watsahi wa bengoshi des. Watashi wa hisho des. Watashi wa myunjishan des. Watashi wa enjinia des. Watashi wa bengoshi to hisho to myunjishan to enjinia des. *go HOME!*

Are you a lawyer? *Translate, then answer yes and no (formal and casual)*

Anata wa bengoshi desu ka? Hai, watashi wa bengoshi des. Iie, watashi wa bengoshi dewa arimasen (formal) Iie, watashi wa bengoshi ja arimasen (casual)

Who is this? (both ways) *answer, both ways*

Anata wa dare desu ka? Anata wa donata desu ka? Watashi wa Baaniku Piita des Watashi wa myunjishan des

Are you a engineer? *Translate, then answer yes and no (formal and casual)*

Anata wa enjinia desu ka? Hai, watashi wa enjinia des. Iie, watashi wa enjinia dewa arimasen (formal) Iie, watashi wa enjinia ja arimasen (casual)

Are you a student? *Translate, then answer yes and no (formal and casual)*

Anata wa gakusei desu ka? Hai, watashi wa gakusei des. Iie, watashi wa gakusei dewa arimasen (formal) Iie, watashi wa gakusei ja arimasen (casual)

Are you a secretary? *Translate, then answer yes and no (formal and casual)*

Anata wa hisho desu ka? Hai, watashi wa hisho des. Iie, watashi wa hisho dewa arimasen. (formal) Iie, watashi wa hisho ja arimasen. (casual)

Are you a musician? *Translate, then answer yes and no (formal and casual)*

Anata wa myunjishan desu ka? Hai, watashi wa myunjishan des. Iie, watashi wa myunjishan dewa arimasen (formal) Iie, watashi wa myunjishan ja arimasen (casual)

Are you a teacher or a student? *Translate, then answer both possibilities*

Anata wa sensei desu ka, gakusei desu ka? Watashi wa gakusei des Watashi wa sensei des

Are you a teacher? *Translate, then answer yes and no (formal and casual)*

Anata wa sensei desu ka? Hai, watashi wa sensei des. Iie, watashi wa sensei dewa arimasen (formal) Iie, watashi wa sensei ja arimasen (casual)

(refers to an object far away from both speaker and listener)

Are

Berklee College of Music

Baakuri Onngaku Deigaku (technically, Baakuri Onngaku no Deigaku... but this is improper noun)

Berklee's English language students

Baakuri no eigo no gakusei

Berklee Student

Baakuri no gakusei

Berklee Class

Baakuri no きょうしつ(kyoushitsu)

Rondon Ginkö

Bank of London

The book of the lawyer's secretary

Bengoshi no hisho no hon

Berlin Motors

Berurin Mötäzu

Vietnam

Betonamu

Vietnamese language

Betonamugo

Vietnamese

Betonamujin

When making a "no" list with locations, what is the rule?

Big place first, followed by smaller place.

Say that Mr. Hofuman is German.

Buraun-san wa Igirisu-jin desu

What are the two most usual ways to introduce yourself, in Japanese culture?

By profession, or by name. Watashi wa Baaniku Piita des Watashi wa myunjishan des

It's not obvious that you are talking about Chaaruzu-san. Say that he is your friend.

Chaaruzu-san wa watashi no tomodachi desu.

Charles (Romaji)

Chaaruzusan

"Wait just a moment, please"

Chotto matte kudasai.

China

Chungoku

Chinese language

Chungokugo

Chinese

Chungokujin

Casually ask "What is your telephone number?"

Denwa bangoo wa nanban desu ka.

What is said, informally, when parting from relatives or friends

Dewa Mata. (Formal) Ja Matta. (Casual)

Germany

Doitsu

German language

Doitsugo

"who's"

Donata or Dare

"You're welcome"

Dö itashimashite

"Thank you very much"

Dömo arigatö gozaimasu

"Please, go ahead"

Dözo o-sakini

English language

Eigo

English School

Eigo no gakkou

France

Furansu

French language

Furansugo

"foods"

Füru

Student

Gakusei

Say "The bank's phone number is 03-5690-3111"

Ginkö no denwa-bangö wa zero-san no go-roku-kyü-zero no san-ichi-ichi-ichi desu.

5

Go

What do you say after eating a meal?

Gochisösamadeshita

50

Gojuu

55

Gojuugo

58

Gojuuhachi

51

Gojuuichi

59

Gojuukyuu

52

Gojuuni

56

Gojuuroku

53

Gojuusan

54

Gojuuyon, gojuushi

Answer the question, in an informal, usual way. (answer yes, and both forms of no)

Gurei-san wa bengoshi desu ka. Hai, bengoshi desu. Iie, bengoshi dewa arimasen. Iie, bengoshi ja arimasen.

8

Hachi

80

Hachijuu

85

Hachijuugo

88

Hachijuuhachi

81

Hachijuuichi

89

Hachijuukyuu

86

Hachijuuroku

83

Hachijuusan

87

Hachijuushichi, hachijuunana

84

Hachijuuyon, hachijuushi

Answer yes and no in usual, conversation Japanese. "Kore wa Chan-san no keitai desu ka."

Hai, Chan-san no desu. Iie, Chan-san no dewa arimasen (or Ja arimasen)

Answer yes and no in usual, conversation Japanese. "Kore wa Nakamura-san no kagi desu ka."

Hai, Nakamura-san no desu. Iie, Nakamura-san no dewa arimasen (or Ja arimasen)

Answer yes and no in usual, conversation Japanese. "Kore wa Sasaki-san no kasa desu ka."

Hai, Sasaki-san no desu. Iie, Sasaki-san no dewa arimasen (or Ja arimasen)

Answer yes and no in usual, conversation Japanese. "Kore wa Sumisu-san no hon desu ka."

Hai, Sumisu-san no desu. Iie, Sumisu-san no dewa arimasen (or Ja arimasen)

Answer: Yes, I am American

Hai, watashi wa Amerikajin des

Answer: Yes, I am Vietnamese

Hai, watashi wa Betonamujin des

Answer: Yes, I am Chinese

Hai, watashi wa Chungokujin des

Answer: Yes, I am German

Hai, watashi wa Doitsujin des

Answer: Yes, I am French

Hai, watashi wa Furansujin des

Answer: Yes, I am English

Hai, watashi wa Igirisujin des

Answer: Yes, I am Korean

Hai, watashi wa Kamkokujin des

Answer: Yes, I am Japanese

Hai, watashi wa Nihonjin des

Answer: Yes, I am Australian

Hai, watashi wa Oosutorariajin des

Answer: Yes, I am Spanish

Hai, watashi wa Supeinjin des

Answer: Yes, I am Thai

Hai, watashi wa Taijin des

"How do you do"

Hajimemashite

Respond to the following (Your Alias: Berurin Mötäzu, Hofuman) "Hajimemashite. ABC Füzu no Sumisu desu. Yoroshiku onegaishimasu."

Hajimemashite. Berurin Mötäzu no Hofuman desu. Yoroshiku onegaishimasu.

Respond to the following (Your Alias: Löndon Ginkö, Buraun) "Hajimemashite. ABC Füzu no Sumisu desu. Yoroshiku onegaishimasu."

Hajimemashite. Berurin Mötäzu no Hofuman desu. Yoroshiku onegaishimasu.

Introduce yourself, pretending that you are Mr. Buraun from London Bank.

Hajimemashite. London Ginkö no Buraun desu. Yöroshiku onegaishimas.

Respond to the following (Your Alias: Nozomi Depäto, Takahashi) "Hajimemashite. ABC Füzu no Sumisu desu. Yoroshiku onegaishimasu."

Hajimemashite. Nozomi Depäto no Takahashi desu. Yoroshiku onegaishimasu.

Respond to the following (Your Alias: Röndon Ginkö, Buraun) "Hajimemashite. ABC Füzu no Sumisu desu. Yoroshiku onegaishimasu."

Hajimemashite. Röndon Ginkö no Buraun desu. Yoroshiku onegaishimasu.

100

Hyaku

1

Ichi

England

Igirisu

english house

Igirisujin no uchi

Answer: No, I am not American (formal)

Iie, watashi wa Amerikajin dewa arimasen

Answer: No, I am not American (casual)

Iie, watashi wa Amerikajin ja arimasen

Answer: No, I am not Vietnamese (formal)

Iie, watashi wa Betonamu dewa arimasen

Answer: No, I am not Vietnamese (casual)

Iie, watashi wa Betonamu ja arimasen

Answer: No, I am not Chinese (formal)

Iie, watashi wa Chugokujin dewa arimasen

Answer: No, I am no Chinese (casual)

Iie, watashi wa Chungoku ja arimasen

Answer: No, I am not Germany (formal)

Iie, watashi wa Doitsujin dewa arimasen

Answer: No, I am not German (casual)

Iie, watashi wa Doitsujin ja arimasen

Answer: No, I am not French (formal)

Iie, watashi wa Furansujin dewa arimasen

Answer: No, I am not French (casual)

Iie, watashi wa Furansujin ja arimasen

Answer: No, I am not English (formal)

Iie, watashi wa Igirisujin dewa arimasen

Answer: No, I am not English (casual)

Iie, watashi wa Igirisujin ja arimasen

Answer: No, I am not Korean (formal)

Iie, watashi wa Kamkokujin dewa arimasen

Answer: No, I am not Korean (casual)

Iie, watashi wa Kamkokujin ja arimasen

Answer: No, I am not Japanese (formal)

Iie, watashi wa Nihonjin dewa arimasen

Answer: No, I am not Japanese (casual)

Iie, watashi wa Nihonjin ja arimasen

Answer: No, I am not Australian (casual)

Iie, watashi wa Oosutorariajin ja arimasen

Answer: No, I am not Spanish (formal)

Iie, watashi wa Supeinjin dewa arimasen

Answer: No, I am not Spanish (casual)

Iie, watashi wa Supeinjin ja arimasen

Answer: No, I am not Thai (formal)

Iie, watashi wa Taijin dewa arimasen

Answer: No, I am not Thai (casual)

Iie, watashi wa Taijin ja arimasen

What do you say before eating a meal?

Itadakimasu

"So long" (lit. "I'm going and coming back". This expression is the response to itterasshai.)

Ittekimasu (casual) Ittemairimasu (more polite)

You are leaving. Somebody says "Itterasshai" You say _______? (also, define both)

Ittekimasu. ("Itterasshai" = So Long [go and come back] "Ittekimasu" = So Long [I'm going and coming back])

"So long" (lit. "go and come back." This is the call to the response "Ittekimasu") How and when is it used?

Itterasshai (Said to members of a household as they leave the house. Occasionally it is used at work)

How do Japanese adjectives differ from English ones?

Japanese adjective change (inflection/tones) in order to show past, present, negative, or mood

10

Ju

15

Juugo

18

Juuhachi

19

Juukyuu, juuku

12

Juuni

16

Juuroku

13

Juusan

17

Juushichi, juunana

Answer in usual, conversation Japanese. "Kore wa nan desu ka." (key)

Kagi desu

Korea

Kamkoku

Korean language

Kamkokugo

Korean (nationality)

Kamkokujin

Answer in usual, conversation Japanese. "Kore wa nan desu ka." (cell phone)

Keitai desu

"Take care," or "Be careful"

Ki o tsukete

Kochira (w/ noun)

Kichira wa

Introduce the following person (Location Company, Name): Berurin Mötäzu, Hofuman-san

Kochira wa Berurin Mötäzu no Hofuman-san desu.

This is Charles

Kochira wa Chaaruzusan des

Is this your japanese book?

Kochira wa anata no Nihongo no hon nan desu ka?

This is my friend Charles

Kochira wa watashi no tomodachi no Chaaruzusan des.

"Good evening"

Kombanwa

"Hello." How and when is it used?

Konnichiwa (Rather informal greeting used from about 10am until sundown.)

(refers to an object close to the speaker, far from the listener)

Kore

Say "This is Mr. Katô's watch"

Kore wa Katô-san no tokei desu.

Say "This is Ms. Nakamura's umbrella"

Kore wa Nakamura-san no kasa desu.

Say "This is Ms. Sasaki's key"

Kore wa Sasaki-san no kagi desu.

Say "This is Ms. Sasaki's umbrella"

Kore wa Sasaki-san no kasa desu

Say "This is Mr. Smith's book"

Kore wa Sumisu-san no hon desu.

Ask "who's is this?" (book)

Kore wa dare no hon desu ka

Ask "who's is this?" (key)

Kore wa dare no kagi desu ka

Ask "who's is this?" (umbrella)

Kore wa dare no kasa desu ka

Ask "who's is this?" (newspaper)

Kore wa dare no shimbun desu ka

Say "This is a book"

Kore wa hon desu

Say "This is not a book"

Kore wa hon dewa arimasen (or ja arimasen)

Say "This is a key"

Kore wa kagi desu

Say "This is a not key"

Kore wa kagi dewa arimasen (or ja arimasen)

Say "This is a business card"

Kore wa meishi desu

Say "This is not a business card"

Kore wa meishi dewa arimasen

Say "This is a watch/clock"

Kore wa tokei desu

Say "This is a not watch/clock"

Kore wa tokei dewa arimasen (or ja arimasen)

This (object), This (person) That (close/far), That (far), Which, and Whos

Kore, Kochira, Sore, Are, Dore, Dare/Donata

90

Kyuujuu

95

Kyuujuugo

98

Kyuujuuhachi

91

Kyuujuuichi

99

Kyuujuukyuu

92

Kyuujuuni

96

Kyuujuuroku

93

Kyuujuusan

97

Kyuujuushichi, kyuujuunana

94

Kyuujuuyon, kyuujuushi

"Once more, please"

Mö ichi-do onegaishimasu

70

Nanajuu

75

Nanajuugo

78

Nanajuuhachi

71

Nanajuuichi

79

Nanajuukyuu

72

Nanajuuni

76

Nanajuuroku

73

Nanajuusan

77

Nanajuushichi, nanajuunana

74

Nanajuuyon, nanajuushi

When making a "no" list with nationality, what is the rule?

Nationality comes first

Japan

Nihon

Japanese language

Nihongo

Japanese (Nationality)

Nihonjin

20

Nijuu

25

Nijuugo

28

Nijuuhachi

29

Nijuukyuu

22

Nijuuni

23

Nijuusan

27

Nijuushichi, nijuunana

24

Nijuuyon, nijuushi

How does the functionality of Japanese nouns differ from English nouns?

Nouns are indicated by particles (no, wa, to...). They are similar to prepositions (to, than, under, across, with), but they always come after the word. Because of this, they are sometimes called postpositions.

"Take care of yourself" how is it used?

O-daijini (used toward an ill or injured person)

What do you say before leaving the office or a meeting, before other people?

O-sakini shitsureishimasu

"Good Morning". When is it used?

Ohayö gozaimasu (used until about 10 am)

"Congratulations"

Omedetö gozaimasu

Australian language (lol...ok?)

Oosutorariago

"Goodnight." How and when is it used?

Oyasuminasai (Said at night before going to bed and when parting at night during late hours outside the home)

Peter (Romaji)

Piitaasan

When reading an address, what should you remember?

Read from right to left.

Say that Mrs. Rin is Chinese

Rin-san wa Chügoku-jin desu

6

Roku

60

Rokujuu

65

Rokujuugo

68

Rokujuuhachi

69

Rokujuukyuu

62

Rokujuuni

66

Rokujuuroku

63

Rokujuusan

67

Rokujuushichi, rokujuunana

3

San

30

Sanjuu

35

Sanjuugo

38

Sanjuuhachi

31

Sanjuuichi

39

Sanjuukyuu

32

Sanjuuni

36

Sanjuuroku

33

Sanjuusan

37

Sanjuushichi, sanjuunana

34

Sanjuuyon, sanjuushi

Ask "What is Ms. Sasaki's phone number?"

Sasaki-san no denwa-bangö wa nan-ban desu ka.

Say "Ms. Sasaki's phone number is 03-3298-7748"

Sasaki-san no denwa-bangö wa zeo-san no san-ni-kyü-hachi no nana-nana-yon-hachi desu.

"Good-bye". (Less formal)

Sayönara

where do you find "Desu" in sentence order?

Second to last work, ONLY if it is a question.

7

Shichi, nana

Answer in usual, conversation Japanese. "Kore wa nan desu ka." (newspaper)

Shimbun desu

(refers to an object close to the listener, but far from the speaker)

Sore

Give the quick answer: "Kore wa __(person)__ no __(thing)__ desu ka?"

Sore wa __(person__ no des.

Say "That's _____'s phone number"

Sore wa, _______ no denwa bango desu.

"Excuse me." or "I'm sorry"

Sumimasen

Say that Mr. Smith is American.

Sumisu-san wa Amerika-jin desu

Translate: Sumisu: "Is this (your) Nakamura's book?" Nakamura: "No, (it's) not mine" Sumisu: "Who's book (is it)?" Nakamura: "(It's) Chan's"

Sumisu: "Kore wa Nakamura-san no hon desu ka." Nakamura: "Iie, watashi no dewa arimasen" Sumisu: "Dare no hon desu ka." Nakamura: "Chan-san no desu."

Translate: Sumisu: "Is this (your) Nakamura's key(s)?" Nakamura: "No, (it's) not mine" Sumisu: "Who's key(s) (is it)?" Nakamura: "(It's) Chan's"

Sumisu: "Kore wa Nakamura-san no kagi desu ka." Nakamura: "Iie, watashi no dewa arimasen" Sumisu: "Dare no kagi desu ka." Nakamura: "Chan-san no desu."

Translate: Sumisu: "Is this (your) Nakamura's umbrella?" Nakamura: "No, (it's) not mine" Sumisu: "Who's umbrella (is it)?" Nakamura: "(It's) Chan's"

Sumisu: "Kore wa Nakamura-san no kasa desu ka." Nakamura: "Iie, watashi no dewa arimasen" Sumisu: "Dare no kasa desu ka." Nakamura: "Chan-san no desu."

Translate: Sumisu: "Is this (your) Nakamura's cell phone?" Nakamura: "No, (it's) not mine" Sumisu: "Who's cell phone (is it)?" Nakamura: "(It's) Chan's"

Sumisu: "Kore wa Nakamura-san no keitai desu ka." Nakamura: "Iie, watashi no dewa arimasen" Sumisu: "Dare no keitai desu ka." Nakamura: "Chan-san no desu."

Translate: Smith: "Ms. Nakamura, is this your datebook?" Nakamura: "No, it's not mine" Smith: "Whose is it?" Nakamura: "Is this your datebook, Mr. Takahashi?" Takahashi: "Yup, it is. Thank you very much.

Sumisu: "Kore wa Nakamura-san no techö desu ka." Nakamura: "Iie, watashi no dewa arimasen" Simisu: "Dare no desu ka." Nakamura: "Kore wa Takahashi-san no techö desu ka." Takahashi: "Ee, sö desu. Dömo arigatö gozaimasu."

Spain

Supein

Spain's language (lol...ok?)

Supeingo

Thailand

Tai

Thai language

Taigo

Thai (Nationality)

Taijin

Say "The embassy's phone number is 03-3225-1116"

Taishikan no denwa-bangö wa zero-san no san-ni-ni-go no ichi-ichi-ichi-roku desu.

Say "Mr. Takahashi's phone number is 03-3459-9620"

Takahashi-san no denwa-bangö wa zero-san no san-yon-go-kyü no kyü-roku-ni-zero desu.

Say "Mr. Takahashi's telephone number is 03-3459-9620"

Takahashi-san no denwa-banö wa 03-3459-9620 desu.

Say that Mr. Takahashi is Japanese.

Takahashi-san wa Nihon-jin desu

What rule should you remember about "no" lists?

The subject comes LAST

How do manners differ between Japanese language and English?

There are many degrees of politeness expressible. In the book, there are only forms that can be used without being rude.

Kochira (by itself)

This way

Answer in usual, conversation Japanese. "Kore wa nan desu ka." (clock/watch)

Tokei desu

Compare pronunciations: (and which one is the correct pronunciation?) Tokyo Tookyo Tokyoo Tookyoo

Tokyo Tookyo Tokyoo Tookyoo (correct)

Tökyo Daigaku

Tokyo University

How do Japanese verb tenses differ from English tenses?

Verbs only have two different conjugations for tense: Present and Past. Present form is used for both habitual action and to speak about the future. These are differentiated by the context. Past form is used for past tense, present perfect, or past perfect. These are also differentiated by the context.

It's obvious that you are talking about Chaaruzu-san. Say that he is your friend.

Watashi no tomodachi desu.

The friend of my teacher from korean (language) class

Watashi no かんこくご (kankokugo) no きょうしつ (kyoushitsu) no せんせい (sensei) no ともだち (tomodachi).

Say "My Telephone number is (_ _ _) _ _ _- _ _ _ _

Watashi no, denwa bangoo wa (_ _ _) _ _ _- _ _ _ _ desu

When can you omit the topic of a sentence?

When it is obvious to the other person what the topic is.

"which"

Which

4

Yon, Shi

40

Yonjuu

45

Yonjuugo

48

Yonjuuhachi

41

Yonjuuichi

49

Yonjuukyuu

42

Yonjuuni

43

Yonjuusan

47

Yonjuushichi, yonjuunana

44

Yonjuuyon, yonjuushi

"Please to meet you"

Yöroshiku onegaishimasu

0

Zero, Rei

go (particle)

added to the end to make it a language

@

atto maaku

back pack

bakku-pakku

number

bangö

chi + ya =

cha

chi + yo =

cho

chi + yu =

chu

who (polite and basic)

dare (basic) donata (polite)

dot

datto

telephone

denwa

telephone number

denwa-bangö

"Department store"

depäto

"to be" article

desu

am (Romaji)

desu

2 words added to the end of a sentence, to say "I'm not"

dewa arimasen

thank you very much

dömo arigatö gozaimasu

Order of most, to least polite ways to thank a person.

dömo arigatö gozaimasu, arigatö gozaimasu, dömo arigatö, arigatö

please, if you please

dözo

yes (less formal than hai)

ee

what does a double vowel do to pronunciation?

elongates the vowel sound

Jin

ending kana, making the word "person of "that" country"

pencil

enpitsu

s

esu

french (nationality) school

furansu no gakkoo

french (language) school

furansugo no gakkou

school

gakkou

bank

ginkö

Ask" What is the bank's number?"

ginkö no denwa-bangö wa nan-ban desu ka.

what does " do to a h sound kana?

h --> b

what does 。do to a h sound kana?

h --> p

yes

hai

Please go ahead, please feel free.

hai, dözo. (used when granting a visitor permission to enter a room or an office. Also used when handing over something that another person has asked for)

Yes, I am fine thanks. (Romaji)

hai, okage sama de genki des

Answer: "Ogenki desu ka?"

hai, okage sama de genki desu

Answer in usual, conversation Japanese. (Yes, and both forms of no) "Kore wa hon desu ka."

hon desu. hon dewa arimasen (or ja arimasen)

white board, board

howaito boodo, boodo

hi + ya =

hya

hi + yo =

hyo

hi + yu =

hyu

one time

ichi-do

No

iee

"wa" article

indicates a word

address

jüsho

what does " do to a k sound kana?

k --> soft g

key

kagi

company, the office

kaisha

paper

kami

Umbrella

kasa

Answer in usual, conversation Japanese. (Yes, and both forms of no) "Kore wa kasa desu ka."

kasa desu. kasa dewa arimasen (or ja arimasen)

Cell Phone

keitai

compare pronunciations: kita and kitta mika and mikka machi and matchi

kita. (to) kitta. mika. (to) mikka. machi. (to) matchi.

"this one" or "this person here"

kochira

computer

kompuutaa

com

komu

Answer: *It's evening and you want to say hi to somebody and ask how they are doing*

konbanwa! ogenki desu ka?

compare pronunciations: konnichi konban kangae hon

konnichi (n=n) konban (n=m) kangae (n=ng) hon (n=nn)

hello (Romaji)

konnichiwa

Answer: *It's after noon and you want to say hi to somebody and ask how they are doing*

konnichiwa! ogenki desu ka?

this one

kore

what about this?

kore wa? (raise intonation, because "desu ka" is not present in this informal phrase)

paper clip

kurippu

ki + ya =

kyaa

ki + yo =

kyoo

class

kyooshitsu

ki + yu =

kyuu

(romaji) what does n~ sound like before m, b, or p?

m

marker

makaa

what is 。?

maru

eye glasses

megone

business card

meishi

mi + ya =

mya

mi + yo =

myo

mi + yu =

myu

musician

myunjishan

email address

mëru-adoresu

more

one more time

mö ich-do

one more time, please

mö ich-do onegaishimasu

(romaji) what does n~ sound like before " , n, t, d, or s?

n

name

namae

3 words, added to the end of a sentence to ask "is it your's" or "what?".

nan desu ka

what number?

nan-ban

what country? (are you from?)

nani jin?

what language?

nanigo

(romaji) what does n~ sound like before k, ; , or q?

ng (soft g)

Japanese language school

nihongo no gakkou

Japanese book

nihongo no hon

26

nijuuroku

(romaji) what does n~ sound like at the end of a word?

nn (long; musical)

notebook

nooto

1st, give the grammatical key to 2 noun sentences, then make up a few of your own.

noun 1 *wa* noun 2 *desu*

ni + ya =

nya

ni + yo =

nyo

ni + yu =

nyu

how are you (are you well)? (Romaji)

ogenki desu ka

good morning (Romaji)

ohayoo gozaimasu

Answer: *It's morning and you want to say hi to somebody and ask how they are doing*

ohayoo gozaimasu! ogenki desu ka?

music university

ongaku no daigaku

music

onngaku

music student

onngaku no gakusei

music book

onngaku no hon

good night (Romaji)

oyasuminasai

Answer: *It's bedtime, and you want to say goodnight to somebody*

oyasuminasai!

"pen"

pen

no (particle)

possesive particle

ri + ya =

rya

ri + yo =

ryo

ちょ(slide right, under left)

ryo

ri + yu =

ryu

what does " do to a s sound kana?

s --> z

hisho

secretary

shi + ya =

sha

newspaper

shimbun

Answer in usual, conversation Japanese. (Yes, and both forms of no) "Kore wa shimbun desu ka."

shimbun desu. shimbun dewa arimasen (or ja arimasen)

"Good-bye". (More formal)

shitsureishimasu

shi + yo =

sho

shi + yu =

shu

homework

shukudai

I'm sorry

sumimasen

What do you say if you are late to class?

sumimasen

(______) is. (that is right. It's that)

sö desu

that's right

sö desu

What can you say when replying to a question, instead of repeating the same noun?

sö desu.

what does " do to a t sound kana?

t --> d

"I'm back." (lit. "[I have returned] just now.") (Said by a person returning home. Occasionally it is used at work. It is the call to the response "okaerinasai")

tadaima

embassy

taishikan

Ask "What is the embassy's phone number?"

taishikan no denwa-bangö wa nan-ban desu ka.

Datebook, small notebook, planner

techö

what is " ?

tenten

how do you pronounce a double consonant?

the first consonant is a rest, then the second consonant finishes the word

How do Japanese gender, number, or person subject nouns differ from English?

the gender, number, or person of the subject does not affect the other parts of the sentence.

How do Japanese verbs differ from English verbs?

they come at the end of the sentence, or clause

How do Japanese nouns differ from English nouns?

they have neither gender nor number. Plurals can be expressed by the use of suffixes.

watch and/or clock

tokei

Answer in usual, conversation Japanese. (Yes, and both forms of no) "Kore wa tokei desu ka."

tokei desu. tokei dewa arimasen (or ja arimasen)

friend

tomadachi

house

uchi

receptionist

uketsuke

"I" (Romaji)

watashi

my

watashi no

How do you say "my"?

watashi no ______

My university's friend's house

watashi no deigaku no tomodachi no uchi

My student

watashi no gakusei

My book

watashi no hon

My teacher

watashi no sensei

My friend

watashi no tomodachi

My friend's university's house

watashi no tomodachi no deigaku no uchi

"ka" article

when paired "desu ka" it makes the sentence a question

"Anata" noun

you

あ(a)

"oh"

ああ (aa)

"love"

あい(ai)

"meet"

あう(au)

"blue"

あおい(blue)

"red"

あかい (akai)

"autumn"

あき(aki)

"to be open"

あき(aku)

"morning"

あさ(asa)

"tomorrow"

あした(ashita)

"over there"

あそこ(asoko)

"head"

あたま(atama)

"not very"

あっまり(ammari)

"hot"

あつい(atsui)

"you"

あなた(anata)

Ask: Are you American?

あなたはアメリカ人ですか (Anata wa Amerikajin desu ka?)

"older brother"

あに(ani)

"ane"

あね(ane)

"that over there"

あの(ano)

"sweet"

あまい(amai)

"train"

あめ(ame)

"ant"

あり(ari)

"that over there"

あれ(are)

い(i)

"good"

いい (ii)

Answer: No, I am not Australian (formal)

いいえ わたしは オーストラリア人 ではありません (Iie, watashi wa Oosutorariajin dewa arimasen)

"no"

いいえ(iie)

"speak"

いう (iu)

"squid"

いか(ika)

"go"

いく(go)

"pond"

いけ(ike)

"chair"

いす(esu)

"always"

いつも(itsumo)

"thread"

いと(ito)

"dog"

いぬ(inu)

"now"

いま(ima)

"meaning"

いみ(imi)

う(u)

"to house"

うえ(ie)

"top"

うえ(ue)

"potted plant"

うえき(ueki)

"back"

うしろ(ushiro)

"song"

うた(uta)

"horse"

うま(horse)

"sea"

うみ(umi)

"plum"

うめ(ume)

"driving"

うんてん(unten)

え(e)

"yes" (casual)

ええ (ee)

"artist"

えかき(ekaki)

"station"

えき(eki)

お(o)

"nephew"

おい(oi)

"many"

おおい(ooi)

"big"

おおきい(ookii)

"hill"

おか (oka)

"red flower"

おかいはな(okaihana)

"sweets"

おかし(okashi)

"money"

おかね(money)

"to place"

おく(oku)

"dish"

おさら(osara)

"the day before yesterday"

おととい(ototoi)

"end"

おねり(oneri)

"chopsticks"

おはし(ohashi)

"parent"

おや(oya)

"snack"

おやつ(oyatsu)

"hot water"

おゆ(oyu)

"woman"

おんなのひと(onanohito)

か(ka)

"shell"

かい(kai)

"shopping"

かいもの(kaimono)

"conversation"

かいわ(kaiwa)

"buy"

かう(kau)

"face"

かお(face)

"permission"

かき(kaki)

"write"

かく(kaku)

"umbrella"

かさ(kasa)

"home"

かてい(katei)

"paper"

かみ(kami)

"commute"

かよう(commute)

"light in weight"

かるい(karui)

"that man"

かれ(kare)

"river"

かわ(kawa)

"cute"

かわいい(kawaii)

"simple"

かんたん(kantan)

が(ga)

き(ki)

"yellow"

きいろい(kiiroi)

"machine"

きかい(kikai)

"hear"

きく(kiku)

"silk"

きぬ(kinu)

"feeling"

きもち(kimochi)

きゃ(slide right, under left)

きゃ(kya)

9

きゅ(Kyu), く(ku)

きゅ(slide right, under left)

きゅ(kyu)

きょ(slide right, under left)

きょ(kyo)

"disliking"

きらい(kirai)

"pretty"

きれい(kirei)

ぎ(gi)

ぎゃ(slide right, under left)

ぎゃ(gya)

ぎゅ(slide right, under left)

ぎゅ(gyu)

ぎょ(slide right, under left)

ぎょ(gyo)

く(ku)

"stem"

くき(kuki)

"grass"

くさ(kusa)

"shoe"

くつ(kutsu)

"country"

くに(kuni)

"cloud"

くも(kumo)

"black"

くろい(kuroi)

ぐ(gu)

"hair"

け(ke)

け(ke)

"practice"

けいこ(keiko)

"this morning"

けさ(kesa)

"leg"

けし(keshi)

"scenery"

けしき(keshiki)

げ(ge)

こ(ko)

"carp"

こい(koi)

"voice"

こえ(koe)

"moss"

こけ(koke)

"here"

ここ(koko)

"rice"

こめ(kome)

"calendar"

こよみ(calendar)

"this"

これ(kore)

Ask "who's is this?" (cell phone)

これは だれの けいたい ですか (Kore wa dare no keitai desu ka)

good evening (Romaji)

こんばんわ (konbanwa)

ご(go)

57

ごじゅうしち(Gojuushichi), ごじゅうなな (gojuunana)

さ(sa)

"cherry"

さくら(sakura)

"cold"

さむい(samui)

ざ(za)

し(shi)

"island"

しま(shima)

しゃ(slide right, under left)

しゃ(sha)

しゅ(slide right, under left)

しゅ(shu)

しょ(slide right, under left)

しょ(sho)

"white"

しろ(shiro)

14

じゅうよん (Juuyon), じゅうし(juushi)

す(su)

"liking (I like you)"

すき(suki)

"a person one likes"

すきなひと(sukinahito)

"a little"

すこし(sukoshi)

Say "Mr. Smith's phone number is 03-3459-9660"

すみすさんの でんわばんごうは ぜろさんの さんよんごきゅうの きゅうろくろくぜろです (Sumisu-san no denwa-bangö wa zero-san no san-yon-go-kyü no kyü-roku-roku-zero desu.)

Ask "What is Mr. Smith's phone number?"

すみすさんの でんわばんごうは なんばんですか (Sumisu-san no denwa-bangö wa nan-ban desu ka.)

Excuse me/Sorry (casual mistake).

すみません (sumimasen)

"reside"

すむ(sumu)

せ(se)

"student"

せいと(seito)

"world"

せかい(sekai)

"seat"

せき(seki)

"petroleum"

せきゆ(sekiyu)

"narrow"

せまい(semai)

ぜ(ze)

そ(so)

"there"

そこ(soko)

"outside"

そと(soto)

"that"

その(sono)

"sky"

そら(sora)

"that"

それ(sore)

ぞ(zo)

た(ta)

"high"

たかい(takai)

だ(da)

ち(chi)

"small"

ちいさい(chiisai)

"small boat"

ちいさいふね(chiisaifune)

"near"

ちかい(chikai)

"subway"

ちかてつ(chikatetsu)

"father"

ちち(father)

ちゃ(slide right, under left)

ちゃ(cha)

ちゅ(slide right, under left)

ちゅ(chu)

ちょ(slide right, under left)

ちょ(cho)

ぢ (vs) じ

ぢ (vs) じ(ji vs ji)

ぢゃ (vs) じゃ(slide right, under left)

ぢゃ (vs) じゃ(ja vs ja)

ぢゅ vs じゅ(slide right, under left)

ぢゅ (vs)じゅ(ju vs ju)

ぢょ (vs) じょ(slide right, under left)

ぢょ (vs) じょ(jo vs jo)

つ(tsu)

"moon"

つき(tsuki)

"desk"

つくえ(tsukue)

"wrap"

つつむ(tsutsumu)

"cold"

つめたい(tsumetai)

"strong"

つよい(tsuyoi)

"fishing"

つり(tsuri)

づ (vs) ず

づ (vs) ず(zu vs zu)

"hand"

て(te)

て(te)

"temple"

てら(tera)

"weather"

てんき(tenki)

で (de)

"door"

と(to)

と(to)

"clock"

とけい(tokei)

"neighbor"

となり(tonari)

"bird"

とり(tori)

ど(do)

who?

どなた(donata) (or) だれ(dare)

な(na)

"inside"

なか(naka)

"what"

なに(nani)

"name"

なまえ(namae)

2

に(Ni)

に(ni)

"2nd floor"

にかい(nikai)

"meat"

にく(niku)

"west"

にし(nishi)

にゃ(slide right, under left)

にゃ(nya)

にゅ(slide right, under left)

にゅ(nyu)

にょ(slide right, under left)

にょ(nyo)

ぬ(nu)

"sew"

ぬう(nuu)

ね(ne)

"sleepy"

ねむい(nemui)

の(no)

"drink"

のむ(nomu)

は(ha)

"box"

はこ(hako)

"in a box"

はこのなか(hakononaka)

"scissors"

はさみ(hasami)

"slender leg"

はそいあし(hosoiashi)

"flower"

はな(hana)

"story"

はなし(hanashi)

"wing"

はね(hane)

"fast"

はやい(hayai)

"needle"

はり(hari)

"spring"

はる(haru)

ぱ (vs) ば

ぱ (vs) ば(pa vs ba)

ひ(hi)

"low"

ひくい(hikui)

"jade"

ひすい(hisui)

"people"

ひと(hito)

"1"

ひとつ(hitotsu)

"spare time"

ひま(hima)

ひゃ(slide right, under left)

ひゃ(hya)

ひゅ(slide right, under left)

ひゅ(hyu)

"noon"

ひる(hiru)

"wide"

ひろい(hiroi)

びゃ(slide right, under left)

びゃ(bya)

びゅ(slide right, under left)

びゅ(byu)

びょ(slide right, under left)

びょ(byo)

ぴ (vs) び

ぴ (vs) び(pi. vs bi.)

ぴゃ(slide right, under left)

ぴゃ(pya)

ぴゅ(slide right, under left)

ぴゅ(pyu)

ぴょ(slide right, under left)

ぴょ(pyo)

ふ(fu)

"flute"

ふえ(fue)

"deep"

ふかい(fukai)

"2"

ふたつ(futatsu)

"2 days"

ふつか(futsuka)

"boat"

ふね(fune)

ぷ (vs) ぶ

ぷ (vs) ぶ(pu vs bu)

へ(he)

"don't care"

へいき(heiki)

"unskillful"

へた(heta)

"poorly painted picture"

へたなえ(hetanae)

"room"

へや(heya)

lawyer

べんごし(bengoshi)

ぺ (vs) べ

ぺ (vs) べ(pe vs be)

ほ(ho)

"other"

ほか(hoka)

"star"

ほし(hoshi)

"bone"

ほね(hone)

"book"

ほん(hon)

ぽ (vs) ぼ

ぽ (vs) ぼ(po vs bo)

ま(ma)

"every day"

まいにち(mainichi)

"front"

まえ(mae)

"town"

まち(machi)

み(mi)

"store"

みせ(mise)

"road"

みち(michi)

"all"

みな(mina)

"ear"

みみ(mimi)

"baggage"

みもつ(mimotsu)

みゃ (slide right, under left)

みゃ (mya)

みゅ(slide right, under left)

みゅ(myu)

みょ(slide right, under left)

みょ(myo)

"see"

みる(miru)

"all"

みんあ(minna)

む(mu)

"long ago"

むかし(mukashi)

"insect"

むし(mushi)

"daughter"

むすめ(musume)

め(me)

"neice"

めい(mei)

も(mo)

"hold"

もつ(motsu)

"peach"

もも(momo)

"forest"

もり(mori)

や(ya)

"vegetables"

やさい(yasai)

"easy"

やさしい(yasashii)

"cheap"

やすい(yasui)

"holiday"

やすみ(yasumi)

"roof"

やね(yane)

"mountain"

やま(yama)

ゆ(yu)

"setting sun"

ゆうひ(yuuhi)

"floor"

ゆか(yuka)

"pleasure"

ゆかい(yukai)

"snow"

ゆき(yuki)

"dream"

ゆめ(yume)

よ(yo)

"good"

よい(yoi)

"side"

よこ(side)

"read"

よむ(yomu)

"night"

よる(yoru)

ら(ra)

り(ri)

りゃ (slide right, under left)

りゃ (rya)

りゅ(slide right, under left)

りゅ(ryu)

る(ru)

れ(re)

"history"

れきし(rekishi)

ろ(ro)

64

ろくじゅうよん ろくじゅうし (Rokujuuyon, rokujuushi)

わ(wa)

"young"

わかい(wakai)

"I" (super polite)

わたくし(watakushi)

"bad"

わるい(warui)

ん (n/m)


Conjuntos de estudio relacionados

правові засади входження усрр

View Set

LUOA U.S. History Quiz: The American War for Independence

View Set

data science discovery cbtf exam study

View Set

Ch. 18 Module 4: Section 18.04-18.05 Dynamic Study Module

View Set

CMMB 411: Topic 12 - Regulatory RNAs

View Set