FinEnglish
понесенные затраты Подрядчик имеет право на возмещение понесенных затрат
expenses incurred The Contractor has a right to compensation for the expenses incurred.
готовая продукция Еще оставался некоторый запас готовой продукции
finished goods There has been some stock of the finished goods left
оснащение Сегодня пользуются спросом умывальники с хромовым оснащением.
fittings A sink with chrome fittings is in demand nowadays
основные средства Переоценка основных средств производится на основании специального приказа по компании.
fixed assets Revaluation of fixed assets is conducted based on special order over the Company
недвижимый инвентарь Нельзя деинсталлировать недвижимый инвентарь, предполагается, что он продается вместе с объектом
fixtures The fixtures cannot be removed, the facilities are supposed to be sold with them.
отопление В нашем загородном доме нет центрального отопления
heating There is no central heating in our country house
в хорошей форме Наш отчет о финансовом результате показывает, что мы в хорошей форме
in good shape Our income statement shows we are in good shape
нематериальные активы Компании, обладающие значительными нематериальными активами, демонстрируют непомерно высокую рентабельность.
intangible assets Companies with valuable intangible assets show upward-biased rates of return
запасы В этом году запасы компании значительно увеличились
inventory The company's inventory has increased significantly this year
инвестиции Мы планируем купить кое-какую недвижимость в качестве инвестиции
investment We plan to buy some property as an investment
земля и сооружения Для того чтобы начать производство, нам необходимо приобрести землю и сооружения
land and buildings In order to start the production, we need to acquire land and buildings
пассивы, обязательства Данная финансовая отчетность подготовлена в соответствии с принципом учета по первоначальной стоимости активов и обязательств.
liabilities The financial statement is prepared on the historical cost basis for assets and liabilities
освещение Если ты хочешь делать фотографии в помещении, нам понадобится хорошее освещение
light We'll need good light if we want to take the photographs inside.
доля меньшинства в капитале В целом такая политика отвечает интересам акционеров, занимающих долю меньшинства в капитале
minority interest Such policy suits to the minority interests of shareholders in general
кредиторская задолженность Кредиторская задолженность от покупателей и потребителей основана на ценах, установленных договором
payables Payables from buyers and customers are based on the prices set in agreements
неудачная инвестиция Письмо инвестора отображало страхи касаемо неудачных инвестиций в будущем
poor investment The investor's letter reflected fears about poor investments in the future
резерв сомнительных долгов Резерв сомнительных долгов создается ежемесячно, основываясь на регулярной оценке каждого кредита
provision for doubtful debt Provisions for doubtful debts are made monthly based on regular loan review
закупать товар В этом году мы закупили товара общей стоимостью $70,000
purchase goods This year we have purchased goods to the total amount of $70,000
брать кредит В нашем банке Вы можете взять кредит по низкой ставке
raise a loan You can raise a loan in our bank at a lower rate
сырье Мы должны обеспечить поставку сырья
raw materials We need to ensure the supply of raw materials
дебиторская задолженность Наша дебиторская задолженность значительно увеличилась
receivables Our receivables increased significantly
аренда Ему понравилось место расположения, да и аренда была приемлемой.
rent He liked the location, and the rent was reasonable
нераспределенная прибыль Этот отчет показывает нераспределенная прибыль за прошлый год
retained earnings This report shows the retained earnings
акционерный капитал Ожидается, что сегодня представят отчет об изменениях в акционерном капитале
shareholders equity The statement of changes in shareholders' equity is expected to be presented today.
зап.части Когда вы купили эти запчасти?
spare parts When did you purchase these spare parts?
другие текущие обязательства Относятся ли другие текущие обязательства как к текущим, так и к долгосрочным обязательствам?
sundry liabilities Do sundry liabilities refer both to current and long-term liabilities?
поставщик Наша компания является самым крупным поставщиком офисной техники в Великобритании.
supplier Our company is the UK's largest supplier of office equipment
позволить себе Никто не может позволить себе платить по их ценам
to afford Nobody could afford to pay their prices
ценить Мы ценим вашу преданность нашей компании
to appreciate We appreciate your loyalty to our company
оценивать (риск) Стоимость бизнеса оценивается в $1.25 млн.
to assess The value of the business is assessed at $1.25 million
подсчитывать Сложно подсчитать, какое влияние окажут все эти изменения на компанию
to calculate It's difficult to calculate what effect all these changes will have on the company
сравнивать Этот отчет проводит сравнение разных методов амортизации
to compare The report compares the different methods of depreciation
делать вклад Страны-доноры внесли свой вклад в этот Фонд с тем, чтобы он мог немедленно начать свою работу
to contribute Donor countries contributed to the Fund so that it could begin operations immediately
уменьшиться В этом году наши продажи уменьшились на 30%
to decrease This year our sales have decreased by 30%
увеличиться вдвое Мы увеличили производство вдвое, так как на продукцию имеется большой спрос
to double We have doubled the production as there's a very big demand for the product
основывать Наша цель - основать новый исследовательский центр на севере
to establish Our goal is to establish a new research centre in the North
оценивать (текущую стоимость) Нам нужно оценить успехи компании
to evaluate We need to evaluate the success of the campaign
расширяться Гостиница хочет расширять свой бизнес в Турции
to expand The hotel wants to expand its business in Turkey
ожидать Ожидается, что к 2008 году эта цифра достигнет семи миллионов
to expect By 2008, that figure is expected to reach 7 million
уменьшиться, упасть Уровень инфляции падает
to fall The rate of inflation is falling
уменьшиться Компьютеры упали в цене
to go down Computers have gone down in price
пройтись по (документу) Нам нужно еще раз пройтись по договору
to go over We need to go over the Contract once again
увеличиться, идти вверх Уровень безработицы в стране вырос на миллион
to go up Unemployment in the country has gone up by a million
увеличиться С мая посещаемость сайта увеличилась в три раза
to increase Visits to the site have increased threefold since May
показывать Потенциальные партнеры уже проявили свое желание к сотрудничеству
to indicate The potential partners have already indicated their willingness to cooperate.
настаивать Если, нам придется прекратить загрязнение окружающей среды, как они того требуют, то это будет крах для мировой экономики.
to insist If we have to stop all pollution, as they insist, it would destroy the world's economies
составлять (о сумме) Сумма налога, подлежащая уплате, в этом месяце составляет $600
to make up My taxes due this month have made up $600
измерять Врачи говорят, что еще слишком рано измерять эффективность данного лекарства
to measure Doctors say it is too early to measure the effectiveness of the drug
быть должным Я все еще должен тебе $10 за такси
to owe I still owe you $10 for the taxi
владеть Вам нужно получить разрешение от фермера, который владеет этой землей
to own You need to get permission from the farmer who owns the land
платить Клиент должен заплатить за эту услугу через две недели
to pay The client shall pay for this service in two weeks
платить по факту (выполненных работ, оплаченных услуг) Я думаю, что могу заплатить за листовки по факту, когда их уже распечатают
to pay in arrears I think for the leaflets I can pay in arrears when I have them printed out
выполнить работу Ее уволили за невыполнение обязательств обусловленных в договоре
to perform She was fired for not performing the duties outlined in her contract
прогнозировать Продажи были на пять процентов ниже, чем прогнозировали
to predict Sales were five percent lower than predicted.
достигать Переговоры будут продолжаться, пока мы не достигнем компромисса
to reach The talks will continue until a compromise is reached
остаться на том же уровне Цифры остались на том же уровне
to remain unchanged The figures remained unchanged
вскрывать, раскрывать (информацию) За раскрытие секретов охранного агентства его могут преследовать по закону
to reveal He may be prosecuted for revealing secrets about the security agency
увеличиться, расти Бюджет на исследования увеличился с 175,000 в 1999 до 22.5 млн в 2001
to rise The research budget rose from 175,000 in 1999 to 22.5 million in 2001
вести, руководить (бизнесом) Мужчина, которого мы встретили на конференции, руководит компанией, выпускающей программное обеспечение.
to run The man we met at the conference runs a software company
отгружать товар В прошлом месяце мы отгрузили товара стоимостью $3, 000
to ship goods Last month we shipped goods to the amount of $3, 000
подписывать Они планируют подписать три договора в этом месяце
to sign They are planning to sign three contracts this month
заморозить (капитал, наличные деньги) Суд заморозил их банковский счет
to tie up The court has tied up their bank account
срочный платеж Я использую эти деньги только лишь с целью погашения срочных платежей
urgent payment I use this money just to settle some urgent payments
транспортные средства Ты закрыл свое транспортное средство?
vehicles Have you locked your vehicle?
незавершенное производство Необходимо продолжить и оказать поддержку незавершенному производству.
work in progress The work in progress should continue and be supported
спрос Рост продаж говорит о том, что наши товары пользуются спросом
demand The increase in sales shows that our goods are in demand.
оборудование Он взял кредит на покупку нового оборудования для своего второго бизнеса
equipment He raised a loan to buy new equipment for his second business
расходы будущих периодов Расходы, принимаемые в бухгалтерском учете как расходы будущих периодов, включают лицензии, программное обеспечение и т.п
deferred expenses The expenses recognized in the accounting as deferred expenses include licenses, software, etc
отложенный налог на прибыль Отложенный налог на прибыль должен быть подсчитан в конце отчетного периода
deferred income tax The deferred income tax has to be calculated at the end of accounting period.
доходы будущих периодов Доходы будущих периодов - это обязательство, так как они относятся к доходу, который еще не был получен.
deferred revenue Deferred revenue is a liability because it refers to revenue that has not been earned yet.
Здоровый бизнес Высокий кредитный рейтинг и здоровое ведение бизнеса способствуют популярности банка
A sound business. The high credit rating and sound business contribute to the bank's popularity.
Начисленный налог на прибыль Начисленный налог на прибыль должен быть оплачен в течение определенного периода
Accrued income tax. Accrued income tax must be paid in a certain period
Начисленные гарантийные обязательства Как надлежащим образом задокументировать начисленные гарантийные обязательства?
Accrued. product warranty How should accrued product warranty be documented properly?
Покупать основные средства Бизнесмен приобрел недвижимость под магазин за $50,000 и нанял двух продавцов
Acquire. A businessman acquired shop premises for $50,000 and employed two sales assistants
Начисленная зарплата Начисленная зарплата - это любой вид зарплаты, комиссионных, бонусов, которые были заработаны сотрудниками компании.
accrued payroll Accrued payroll is any wages, salaries, commissions, bonuses, earned by a company's employees
покупка основных средств Мы думаем о покупке новых площадок для развития в качестве основных средств
acquisition We are thinking about the acquisition of new sites for development
реклама Фильм был показан как политическая реклама от четырех независимых кандидатов
advertisement The film was broadcast as a free political advertisement of four independent candidates.
заказ В этом месяце мы получили 46 заказов
an order This month we have received 46 orders
активы Активы фонда оценивается в 2 млн
assets The fund's assets are estimated at 2 million
банковский займ Компания взяла банковский кредит на четыре месяца
bank loan The company took a bank loan for four months
денежные средства Я инвестировал в бизнес денежные средства в размере $60,000
cash I invested $60,000 cash in business
обычные акции Компания приняла решение выкупить половину обычных акций
common stock The company has decided to repurchase half the common stock
детали Это одна из компаний, которые производят электронные детали к компьютерной продукции
components It is one of the companies making electronic components for computer products
оборотные активы Остальную часть оборотных активов образуют денежные средства и рыночные ценные бумаги
current assets The remaining current assets are cash and marketable securities
текущие обязательства У нас на руках достаточно денежных средств, чтобы выполнить свои текущие обязательства
current liabilities We have enough funds on hand to meet our current liabilities
заказчик Пожалуйста, напишите заказчику письмо о продвижении его проекта
customer Please, write a letter to the customer about the progress on his project