Random Icelandic Words

Pataasin ang iyong marka sa homework at exams ngayon gamit ang Quizwiz!

ripe

(ó)/þroskaður

faint (v)

Líða yfir

badminton

badminton

pie

baka

bakery

bakarí

tray

bakki

backpack

bakpoki (m.)

bacteria

bakteria

bamboo

bambus

until

til

why (th)

til hvers

ready

tilbúin

feeling (as in, a sensation)

tilfinning (f. -ar, -ar) verbs about feelings are generally þágufall

experiment

tilraun

peak

tindur

tent

tjald

camp

tjaldbúðir

pond

tjörn

square (city/n.)

torg

reliable

traustur

scarf

trefill

branch

trjágrein

drum

tromma

trumpet

trompet

insurance

trygging (f. -ar, -ar)

engaged (to someone)

trúlofaður (trúlofuð, trúlofað)

tongue

tunga

moon

tungl

language

tungumál

barrel

tunna

twice

tvisvar

Gemini

tvíburar (k)

toe/toes

tá/tær

opportunity

tækifæri

technology

tækni

tiger

tígrisdýr

bitch (insult)

tík (f.)

time zone

tímabelti (n, -s, -)

timer

tímamælir

magazine

tímarit

time

tími (it´s time/stund, Time) t.d: ég hef ekki tíma í kvöldmat

tobacco

tóbak

tomato

tómatur

empty

tómur

concert

tónleikar

music

tónlist

musician

tónlistarmaður

music player

tónlistarspilari

magician

töframaður

magic wand

töfrasproti

computer

tölva

video games

tölvuleikir

mouse (computer)

tölvumús

email

tölvupóstur

tooth

tönn

tulip

túlípani

turban

túrban

white board

tússtafla (f. -u, -ur)

lose (v)

týna

woolen blanket

ullar teppi

about

um (prep.)

as soon as [possible]

um leið [og það er hægt]

approximately

um það bil

agent

umboðsmaður

traffic

umferð

traffic light

umferðarljós

traffic sign

umferðarmerki

traffic jam

umferðarteppa

around

umhverfis

envelope

umslag

application

umsókn (f. -ar, -ir)

signature

undirskrift

surprised

undrandi hissa ***

wonder (n.)

undur

teenager

unglingur (m. -s, -ar. Also, táningur)

young

ungur

evaporation

uppgufun

upload

upphal

upstairs

uppi

information

upplýsing (f. -ar, -ar)

tourist information center

upplýsingamiðstöð ferðamanna

rebel (person)

uppreisnarmaður

zombie

uppvakningur

favorite

uppáhald (n. -s, no plural)

dishwasher

uppþvottavél

wake (state of being awake)

vaka

Valentine's Day

valentínusardagur

walnut

valhneta (kv, -u, -ur)

vampire

vampíra

vanilla

vanillu

used to (v.)

vanir

fan (wind)

vifta

weather forecast

veðurspá

scale (measuring device)

vigt

surface

yfirborð

boss

yfirmaður

yours

ykkar

wonderful

yndislegur

soda

gos

fountain

gosbrunnur

good evening

gott kvöld (+ formal) góða kvöldið (- formal)

dig (v.)

grafa

slim

grannur

grass

gras

pumpkin

grasker

pumpkin seed

graskersfræ

article (newspaper)

grein

obviously

greinilega

comb

greiða

grill, barbecue

grill

rock

grjót

elementary school

grunnskóli

gray

grár

iguana

græneðla

vegetable

grænmeti

green

grænn

make money

græða peninga

mask

gríma

catch (v)

grípa

vegetation

gróður

greenhouse

gróðurhús

steam

gufa

at the restaurant

Á veitingastaðurinn

Australia Australian (person) Australian (adjective)

Ástralía Ástrali Ástralskur

I'm curious to know...

Ég er forvitin að vita...

I'm dating someone

Ég er á föstu

Ireland

Írland

Italy Italian (person) Italian (language) Italian (adjective)

Ítalía Ítali Ítalska Ítalskur

Ukraine

Úkraína

there

Þar

this is the way

Þetta er leiðin

lobster

humar

honey

hunang

honeydew melon

hunangsmelóna

dog

hundur

door

hurð

door handle

hurðarhúnn

door lock

hurðarlás

whale

hvalur

where do you live?

hvar áttu heima?

windy

hvasst (hvass, hvöss, hvasst)

what is wrong?

hvað er að?

how much is that in dollars?

hvað er það mikið í dollurum?

how long

hvað lengi

So what?

hvað með það?

how much money do you have?

hvað átt þú mikinn pening?

how much do you have?

hvað átt þú mikið

how long do you intend to stay there?

hvað ætlar þú að vera lengi þar?

What does that mean?

hvað þýðir það?

which

hvaða

which case? (grammar)

hvaða falli

which way

hvaða leið

flour

hveiti

hot spring

hver (m)

what's the difference?

hver er munurin á

neighborhood

hverfi (n. -s)

how is it going?

hvernig gengur?

why (hv)

hvers vegna

where to where where from

hvert hvar hvaðan

whether

hvort

each other

hvort annað

cabbage

hvítkál

garlic

hvítlaukur

white

hvítur

lunch

hádegismatur (kk, -ar, ekkert fleirtala) nesti - packed lunch (hv, -s, ekkert fleirtala)

highspeed train

háhraðalest

killer whale

háhyrningur

shark

hákarl

necklace

hálsmen

hair

hár

high

hár

tall

hár (há, hátt) hávaxinn ***

hair band

hárband

hairbrush

hárbursti

waxing, hair removal

háreyðing

hair salon

hárgreiðslustofa

hair pin

hárpenna

hairdryer

hárþurrka

university

háskóli

noise

hávaði

talented

hæfileikaríkur (-rík, -ríkt)

armchair

hægindastóll

slow

hægur

crutch

hækja (kv, -u, -ur)

high heel

hælaskór

heel

hæll

dangerous

hættulegur

hill

hæð

group

hópur flokkur ***

cough

hósti (m, -a, -ar)

harbor

höfn

dolphin

höfrungur

author

höfundur (m. -ar, -ar)

head

höfuð

capital (city)

höfuðborg (f. -ar, -ir)

headache

höfuðverkur (m. -jar, -ir)

mansion

höfðingjasetur

sculpture

höggmynd (kv -ar, -ir)

palace

höll

hand

hönd

cap (beanie)

húfa

It's ten o'clock.

hún er tíu

house

hús

furniture

húsgögn (n. fleirtala aðeins)

skin

húð

cookie

smákaka

microscope

smásjá

early

snemma

nose

nef

negative

neikvætt

spark

neisti (kk -a, -ar)

deny (v)

neita

except

nema

student ID

nemendaskírteini (n. -s, -/) *declined like land

net

net

network (internet)

net

underground train

neðanjarðarlest

downstairs

niðri

down

niður

download

niðurhal

few

nokkrir (nokkrar, nokkur) fáir = actual number nokkrar = abstract/general

witch

norn

north

norður

mandatory

skylda (f. -u, -ur)

fencing

skylmingar

fast food

skyndibiti

reasonable

skynsamlegur (skynsamleg, skynsamlegt)

shirt

skyrta

cufflink

skyrtuhnappur

chess

skák

cabin (shelter)

skála

novel

skáldsaga

cabinet

skápur (m. -s, -ar)

filthy

skítugur (skítug, skítugt)

dirty

skítugur (skítug, skítugugt)

ski (object)

skíða

biathlon

skíðaskotfimi

skiing

skíðaíþróttir

shovel

skófla

forest

skógur

school

skóli

shoe

skór

bald

sköllóttur (sköllótt, sköllótt)

drawer

skúffa

scrub (v.)

skúra

cloud

ský

skyscraper

skýjakljúfur

clear (x2)

skýr glær (color)

relax

slaka á (eða slappa af)

snake

slanga (snákur)

bow tie

slaufa

lollipop

sleikjó

lawn mower

sláttuvél

bad

slæmur

hair straightener

sléttujárn

extinguish (v/ turn out)

slökkva (1. slekk)

fire department

slökkvilið (n. -s, -/)

firefighter

slökkviliðsmaður

fire extinguisher

slökkvitæki

infected

smitast

carpenter

smiður

butter

smjör

squid

smokkfiskur

Germany german (person) german (language) german (adjective)

Þýskaland þjóðverji þýska þýskur

river

á

by car

á bíl

retired

á eftirlaun

every day

á hverjum degi

at the hotel

á hótelinu

among

á meðal

while

á meðan

between

á milli (+e.f/gen.)

tomorrow

á morgun

online

á netinu

on time

á réttum tíma

at the same time

á sama tíma

destination

áfangastaður

alcohol

áfengi

viewer, spectator

áhorfandi (m. -a, -endur)

audience

áhorfendur

hobby

áhugamál (n. -s, -)

interesting

áhugaverður (áhugaverð, áhugavert)

worried

áhyggjufullur (áhyggjufull, áhyggjufullt)

elf (or fairy)

álfur

fairy (elf)

álfur

late

áliðið (also seint adv/ seinn adj.)

without

án

pleasure (noun)

ánægja (f. -u, ekki fleirtala)

oar

ár

love

ást

in love

ástfangin

eighteen

átján

direction

átt

compass

áttaviti

octagon

átthyrningur

fruit

ávextir

before

áður á undan (+ dat) ***

exercise

æfingar

vomit (v)

æla, kasta upp

relative (family)

ættingi

adventure

ævintýri

I ate

ég borðaði (2. borðaðir, 3. borðaði, 4. borðuðum, 5. borðuðuð, 6.borðuðu )

I have friends

ég hef vini (nom. vinur)

I don't think so

ég held ekki

I watch TV

ég horfi á sjónvarp

I brush my teeth

ég tannbursta mig

I'd like an apple (in a shop) I'd like an apple (as a guest in someone´s house, t.d.)

ég ætla að fá má ég fá

really?

í alvöru? í alvörunni? *no difference

away

í burtu

most of the time

í flestum tilvikum/tilfellum

last year

í fyrra

the day before yesterday

í fyrradag

tomorrow morning

í fyrramálið

yesterday

í gær

every week

í hverri viku

moderation

í hófi

tonight

í kvöld

this morning

í morgun

in truth

í sannleika sagt

for a week

í viku (f.)

in addition

í viðbót auk þess *** not exactly the same

apartment

íbúð

container (food)

ílát

ice

ís

ice hockey

íshokkí

islam

íslam

Icelander

íslendingur

ice skating

ísskautur

fridge

ísskápur

stadium

íþrottavöllur

match (sports)

íþróttaleikur

athlete

íþróttamaður

cheap cheaper than

ódýrt ódýrara en

riot

óeirð (kv, -ar, -ir)

gross

ógeðslegur (ógeðsleg, ógeðslegt)

free (no cost)

ókeypis (all genders)

odor

ólykt

olive

ólífa

different

ólíka (unlike) mismunandi (variety)

horrible (terrible)

óskaplegur

unbelievable

ótrulegt

unpopular

óvinsæll

enemy

óvinur

unknown

óþekktur

extreme

öfgar

ankle

ökkli

driver's license

ökuskírteini (n.)

century

öld (gen. aldar)

mineral water

ölkelduvatn

duck

önd

arrow

ör (kv, -var, -var)

microwave oven

örbylgjuofn

eagle

örn

definitely

örugglega (pottþétt)

seatbelt

öryggisbelti

hard hat

öryggishjálmur

safe (n)

öryggishólf

ashtray

öskubakki

axe

öxi

camel

úfaldi

wolf

úlfur

out the window (idiomatic)

út um gluggann

exhaust (from cars)

útblástur

publication

útgáfa

rested

úthvíldur

outhouse

útikamar

camping

útilega

outdoors

útivist

lockdown

útkomubann

graduation

útskrift (f. -ar, -ir)

thank (v)

þakka

seaweed

þang

until

þangað til

until then

þangað til

okay then so that

þannig að

that's it

það er allt og sumt

it's ten degrees below zero

það er tíu stiga frost (hitti)

it must be possible

það hlýtur að vera hægt possible, líka: mögulegur (möguleg, mögulegt)

it rains

það rignir

it shines

það skín

it snows

það snjóar

from there

þaðan

sniff (v)

þefa

when

þegar

worth it

þess verði

this

þessi þessi, þetta þennan þessa þetta þessum þessari þessu þessa þessarar þessa þessir þessar þessi þessa þessar þessi þessum = = þessara = =

it'll be alright

þetta reddast

coach

þjálfari

theft

þjófnaður

thief

þjófur

waiter

þjónn

customer service

þjónustudeild

tip

þjórfé

nation

þjóð (kv, -ar, -ir)

fog

þoka

patient (patience)

þolinmóður (þolinmóð, þolinmótt)

tired

þreyttur

third

þriðji

wireless network

þráðlaust net

thread

þráður

clean (v)

þrífa (1. þríf)

triangle

þríhyrningur

evolution

þróun

narrow

þröngur

depressed

þunglyndur (lo., þunglynd, þunglynt)

heavy

þungur (þung, þungt)

urinal

þvagskál

laundromat

þvottahús

washing machine

þvottavél (f. -ar, -ar)

laundry

þvottur

therefore

því

weight (as in the object)

þyngd

hangover

þynnka

helicopter

þyrla

thirsty

þyrstur (þyrst, þyrst)

(TV) show

þáttur (þáttar, þættir)

past (tense)

þátíð

comfortable

þægilegur (þægileg, þægilegt)

though

þótt

silence

þögn

it's up to you

þú ræður því

translate

þýða (þýðandi)

flower pot

blómapottur

cauliflower

blómkál

blood

blóð

black person (pc)

blökkumaður

fresh

ferskur

tour

ferð

glass (material)

gler

glasses

gleraugu

pencil

blýantur (m. -s, -ar)

arch

bogi

bow

bogi

Sagittarius

bogmaður (k)

bun

bolla

trip (journey)

ferðalag

tourist

ferðamaður

travel (v)

ferðast

suitcase

ferðataska

pine tree

furutré

window

gluggi

funny

fyndinn (m./ fyndin f./ fyntið n.)

yoga

jóga

bed (n.)

rúm

screwdriver

skrúfjárn

behind

fyrir aftan (+ acc)

strange

skrýtið spes

winter

vetur

in front of

fyrir framan (+ acc)

below

fyrir neðan (acc)

above

fyrir ofan (acc)

by chance

fyrir tilviljun

outside

fyrir utan (acc)

lecture

fyrirlestur (m. -turs, -trar)

previous

fyrri

first

fyrsti

falcon

fálki

poor

fátækur

born

fæddur (fædd, fætt)

be born (v)

fæðast

idiot

fífl (hv)

elephant

fíll

fine (good)

fínn (fín, fínt)

sheriff

fógeti

people

fólk

victim

fórnarlamb

soccer

fótbolti

leg

fótleggur

foot

fótur

crime

glæpur (m. -s, -ir)

golf

golf

look forward to

hlakka til

scooter

hlaupahjól

charger

hleðslutæki

band

hljómsveit

conductor

hljómsveitarstjóri

sound

hljóð

musical instrument

hljóðfæri (n. -s, -/)

part (a part of)

hluti

thing

hlutur (concrete/object) atriði (abstract/item)

laugh (n & v)

hlátur, hlæja

warm

hlýr (hlý, hlýtt)

nutcracker

hnetubrjótur

peanut butter

hnetusmjör

knee

hné

knife

hnífur

globe

hnöttur

knot

hnútur

hole

hola

cavity (tooth)

holrúm

yogurt

jógúrt (kv, -ar, -ir. Also hv form)

fast faster fastest

hraður (hrað, hratt) hraðar hraðast also: fljótur ***

Christmas

jól

santa claus

jólasveinn

tissue paper

hreinlætispappír

clean

hreinn (hrein, hreint)

plain (flavor)

hreinn (hrein, hreint)

movement stillness (grammar)

hreyfing kyrrstaða

circle

hringur

snoring

hrjóta

spine

hryggur

back (body part)

hryggur, bak (n. -s, bök)

raw

hrár (hrá, hrátt) also: raw onion

frightened

hræddur

spit (v.)

hrækja (hræki)

mixing bowl

hræriskál

mixer

hrærivél

horrible

hræðilegur

rake

hrífa

rice

hrísgrjón

Aries

hrútur (k)

meditation

hugleiðsla

mind

hugur (m.)

christmas tree

jólatré

glacier

jökull

submarine

kafbátur

coffee

kaffi

a cup of coffee

kaffibolla

cafe

kaffihús

coffee maker

kaffivél

choke (v)

kafna

kayaking

kajak

cake

kaka (f. -u, -ur)

cockroach

kakkalakki

cactus

kaktus

cold

kaldur

turkey

kalkúnn (m. -s, -ar)

chameleon

kamelljón

Chamomile

kamilla

cinnamon

kanill

jug

kanna

maybe

kannski

rabbit

kanína

cable

kapall

debate

kappræða (kv, -u, -ur)

men's/women's dressing room

karla/kvennaklefi (m. -a, -ar)

male (animal/person)

karldýr/maður

potato

kartafla

cashew nut

kasjúhneta

box

kassi

castle

kastali (kk, -a, -ar)

cemetery

kirkjugarður (kk, -s, -ar)

cherry

kirsuber

chest (container)

kista

basement

kjallari (m. -a, -ar)

nuclear

kjarnorka

dress

kjóll

vote (v.)

kjósa (ss#5, kýs; kaus, kusum, kosið, þol)

meat

kjöt

butcher shop

kjötbúð

carnival

kjötkveðjuhátíð

chicken

kjúklingur (m. -s, -ar)

applause

klapp

doughnut

kleinuhringur

cliff

klettur

climbing

klifur

stroll (v)

labba

fail (v)

mistakast

waist pack

mittistaska

downtown

miðbæ

ticket

miði (m. -a, -ar)

ticket vending machine

miðisjálfsali

center

miðja

milk

mjólk

soft

mjúkur

relationship

samband (n. -bands, -bönd)

contact (v)

samband (v)

molecule

sameind

synonym

samheiti (n.

the same thing

sami hluturinn

competition contest

samkeppni keppni

sandwich

samloka

contract

samningur

cutting board

skurðabretti

surgeon

skurðlæknir

beach

strönd

ostrich

strútur

nevertheless

samt sem áður sometimes just the samt but samur means same

conversation

samtal

sympathy

samúð (f. -ar, ekki fleirtala)

approval, consent

samþykki (n. -s)

peninsula

skagi

shall

skal (4. skulum)

scanner

skanni

jewelry

skartgripir

ray (sting ray)

skata

tax card

skattkort (n.)

tax

skattur (kk, -s, -ar)

ice skate

skauti

beard

skegg

spoon

skeið

shell

skel

damage (v)

skemma

cruise ship

skemmtiferðaskip

theme park

skemmtigarður

fun

skemmtilegur

entertainment

skemmtun

ginger

Engifer

Photo ID

skilríki með mynd

parliament

Alþingi

Atlantic ocean

Atlandshafið

Austria

Austurríki

to take a shower

Að fara í sturtu

backpacker

Bakpokaferðalangur

American football

Bandarískur fótbolti

Belgium

Belgía

ham

skinka

Brazil Brazilian (person) Brazilian (adjective)

Brasilía Brasilíumaður Brasilískur

Britain British (person) British (adjective)

Bretland Breti Breskur

pimples

Bólur

Denmark

Danmörk

cinema

bíó (n. -s, ) *declines like strong noun (land)

Europe

Evrópa

book

bók

bookshop

bókabúð

bookshelf

bókahilla

library

bókasafn (n. -safns, -söfn)

literature

bókmenntir

farmhouse

bóndabær

farmer

bóndi

buddhism

búddatrú

dictator

Einræðisherra

store

búð

Phillipines

Filippseyjar

Finland Finnish (person) Finnish (language) Finnish (adjective)

Finnland Finni Finnska Finnskur

mountain biking

Fjallahjólreiðar

France french (person) french (language) french (adjective)

Frakkland Frakki franska franskur

alien

Geimvera

bee

býfluga

crime scene

Glæpavettvangur

Greece

Grikkland

Oh my god! (God mine good)

Guð minn góður!

giraffe

Gíraffi

let's go there

förum þangað (þangað is "there" when movement is implied. "be þar, go þangað")

microphone

Hljóðnemi

Holland Dutch (person) Dutch (language) Dutch (adjective)

Holland Hollendingur Hollenska Hollenskur

Halloween

Hrekkjavaka

halloween

Hrekkjavaka

what time is it?

Hvað er klukkan?

What about...?

Hvað með + acc

how are you?

Hvað segirðu gott?

make-up brush

förðunarbursti

Indonesia

Indónesía

Japan Japanese (person) Japanese (language) Japanese (adjective)

Japan Japani Japanska Japanskur

Earth

Jörð

Canada Canadian (person) Canadian (adjective)

Kanada Kanadamaður Kanadískur

kangaroo

Kengúra

one o'clock (or "at one o'clock")

Klukkan eitt (tvö, þrjú, fjögur)

at what time?

Klukkan hvað?

crab

Krabbi

crow

Kráka

Croatia

Króatía

China

Kína

China Chinese (person) Chinese (language) Chinese (adjective)

Kína Kínverji Kínverska Kínverskur

clothes

föt (n. fat, -s)

Grocery store

Matvörubúð

medal

Medalía

Mexico Mexican (person) Mexican (adjective)

Mexíkó Mexíkóskur Mexíkanskur ***

Norway

Noregur

Norway Norwegian (person) Norwegian (language) Norwegian (adjective)

Noregur Norðmaður Norska Norskur

fork

gaffall

ship

skip

captain

skipstjóri

briefcase

skjalataska

turtle

skjaldbaka

here you go

gjörðu svo vel

glass (drinking)

glas

glad

glaður (glöð, glatt)

screen

skjár

cloudy

skjýað

Portugal

Portúgal

fox

Refur

smoke detector

Reykskynjari

Russia Russian (person) Russian (language) Russian (adjective)

Rússland Rússi Rússneska Rússneskur

zebra

Sebrahestur

horn (antler)

horn

Scotland

Skotland

monster

Skrímsli

Spain Spanish (person) Spanish (language) Spanish (adjective)

Spánn Spánverji Spænska Spænskur

South Korea

Suður Kórea

Switzerland

Sviss

Sweden swedish (person) swedish (language) swedish (adjective)

Svíþjóð Svíi Sænska Sænskur

Thailand

Taíland

flashlight

Vasaljós

corner

horn (n. -s, -/)

lava

hraun

scone

skonsa

USB

USB minniskubbur

target

skotmark

trunk (of a car)

skott

sightseeing

skoðunarferð

to transfer

að færa

to bring

að koma með

to play

að leik

at least

að minnsta kosti

to paint

að mála

to (j)erk off

að runka sér

to count

að telja

to win (to work)

að vinna

main

aðal

main role

aðalhlutverk (n. -s, -/)

Wales

Wales

only

aðeins

access (v)

aðgangur

why (af)

af hverju

every now and then from time to time

af og til

because (af)

af því að

shop assistant (checker)

afgreiðslumaður

grandfather

afi

birthday

afmæli

relaxed

afslappaður

coupon

afsláttarmiði

again

aftur

on the other hand

aftur á móti

cucumber

agúrka

anchor

akkeri

wave

alda

never

aldrei

alone (f.)

aleinn (alein, aleitt) - emphasis einn (f. / ett m.)

common

algengur

certainly (totally)

alls

all kinds

alls konar

everywhere

alls staðar

everything

allt saman

all of a sudden

allt í einu

suddenly

allt í einu

ok

allt í lagi

always

alltaf, ævinlega

park (public park)

almenningsgarður

serious

alvarlegur (alvarleg, alvarlegt)

completely, quite

alveg

grandmother

amma

pineapple

ananas

breathe (v)

anda

genie

andi

mental

andlegur

face

andlit

opposite

andstæða

another time

annan skipti

tomorrow night

annað kvöld

either

annaðhvort

monkey

api

orange

appelsínugulur

pharmacy

apótek

architect

arkitekt

bracelet

armband

wristwatch

armbandsúr

admission

aðgangur (m. -s, -ar)

other

aðrir

donkey

asni

ballot

atkvæðagreiðsla

professional

atvinnumaður fagmaður ***

atom

atóm

eye

auga

eyebrow

augabrún

advertising

auglýsing (n. -ar, -ar)

billboard

auglýsingaskilti

one moment

augnablik

eye drops

augndropar

eyelashes

augnhár

eye doctor

augnlæknir

excess luggage

aukafarangur

frænka

aunt (technically "female relative", so cousin/niece as well. kv, -u, -ur)

laddle

ausa

east

austur

easy

auðvelt

of course

auðvitað - oh, of course, I forgot að sjálfsögðu - variant of sja´lfsagt sjálfsagt - it goes without saying ***

to bathe

að baða sig

to blow

að blása

to fill out

að fylla út

banana

banani

bank

banki

forbidden

bannað

just a little

bara smávegis (svolítið)

stroller

barnavagn

basil

basilíka

bean

baun

bacon

beikon

bone

bein

skeleton

beinagrind

straight ahead

beint áfram

bait

beita

bench

bekkur

belt

belti

gasoline

bensín

gas station

bensínstöð

best

bestur

better

betri

turn to the right

beygðu til hægri (bend)

car mechanic

bifvélavirki

broken (defective)

bilaður (biluð, bilað)

tie (n.)

bindi

light

birta (ljós)

bell

bjalla

optimistic

bjartsýnn

bright

bjartur

log cabin

bjálkakofi

rescuer

björgunarmaður

life jacket

björgunarvesti

bear

björn

blender

blandari

wet

blautur

paper

blað

journalist

blaðamaður

page (like on a book)

blaðsiða (f. -u, -ur)

pink

bleikur

ink

blek

blueberry

bláber

blue

blár

bleed (v)

blæða (vs, -aði, ?)

gentle

blíður

flower

blóm

florist

blómabúð

drill

bor

city

borg (f)

table

borð

tablecloth

borðdúkur

ping pong

borðtennis

boxing

box (íþrott)

taste, flavor

bragð (n. -s, -brögð)

bread

brauð

toaster

brauðrist rista = toast & roast

surfing

brimbrettabrun

surfboard

brimbretti

bra

brjóstahaldari

departure

brottför

fire alarm

brunaboði

fire hydrant

brunahani

fire hose

brunaslanga

break in (v)

bryóta inn

letter

bréf (n. -s, -/)

paper clip

bréfaklemma (f. -u, -ur)

postman

bréfberi

blackberry

brómber

orchid

brönugras

bridge

brú (kv, -ar, brýr)

brown

brúnn

wedding

brúðkaup

pants

buxur

build (v)

byggja

revolution

bylting (f. -ar, -ar)

boat

bátur (m. -s, -ar)

both

báðir (báðar, bæði - pl. only)

parking lot

bílastæði

car

bíll

garage

bílskúr

car crash

bílslys

office

skrifstofa

chili pepper

chilipipar

saint

dýrlingur

calendar

dagatal (n. -s, -töl)

newspaper

dagblað

daily

daglega

schedule

dagskrá stundaskrá ***

valley

dalur

dance

dans

dead

dauður

debit card

debetkort (n.)

diamond

demantur

baseball cap

derhúfa

fall (v)

detta, falla

matches

eldspýtur

fire

eldur

volcanic activity

eldvirkni

plate

diskur

disco

diskó (n, -s, -)

devil

djöfull

ghost

draugur

dream

draumur

dragon

dreki

drink (v)

drekka (ss#3, drekk; drakk, drukkum, drukkið, þol)

dropper

dropateljari

queen

drottning

plunger

drullusokkur

plunger (also an insult)

drullusokkur (m. -s, -ar)

slut

drusla (kv)

drink

drykkur

hurry up

drífa sig

bonsai

dvergtré

dwarf

dvergur

deer

dádýr

pump

dæla

example

dæmi

referee

dómari

judge

dómari (m. -a, -ar)

cathedral

dómkirkja

rude

dónalegur

can (n.)

dós

canned food

dósamatur

can opener

dósaopnari

stuff

dót (n. -s, ekki fleirtala)

daughter

dóttir

pigeon

dúfa

nap

dúr (m. -s, -ar) t.d. að taka smá dúr also: blundur (uncommon)

expensive

dýr

animal

dýr (skepna)

zoo

dýragarður

vet

dýralæknir

more expensive

dýrari

if

ef

chemist

efnafræðingur

content

efni

after

eftir

surveillance camera, cctv

eftirlitsmyndavél

dessert

eftirréttur

egg

egg

wife

eiginkona

actually

eiginlega

husband

eiginmaður

villa

einbýlishús

simple

einfaldur (einföld, einfalt)

single (as in, unmarried)

einhleypur (einhleyp, einhleypt) also: á lausu

someone

einhver

sometime (as in "sometime next week")

einhvern tíma

symptom

einkenni

lonely

einmana (no declination)

one (f.)

einna (tvær, þrjár, fjórar)

as much as

eins mikið og

one more time

einu sinni enn

something

eitthvað einhver ?? ***

somewhere

eitthvað (place)

nothing (no)

ekkert (n.nom.s. /enginn m. /engin, f. /engir m.nom.pl. /engar f.nom.pl. /engin n.nom.pl.)

no problem

ekkert mál

not even

ekki einu sinni

no one

ekki neinn

nothing

ekki neitt

right?

ekki satt?

the day after tomorow

ekki á morgun heldur hinn

stove

eldavél

volcano

eldfjall

very fast

eldfljótur (eld means "very" in a lot of adjectives)

eruption

eldgos

kitchen

eldhús

older

eldri

match stick

eldspýta

too bad

en leiðinlegt

but still

en samt

gladly (please)

endilega

baggage claim

endurheimt farangurs

returned mail

endursendur póstur

accountant

endurskoðandi

repeat

endurtaka

angel

engill

forehead

enni

headband

ennisband

still (adv)

ennþá

apple

epli

Is it far?

er langt?

difficult

erfiður (erfið, erfitt)

foreign

erlendur

ferry

ferja

square

ferningur

peach

ferskja

dark (x3)

evil: myrkur (myrk, myrkt) color: dökkur (dökk, dökkt) light: dimmur (dimm, dimmt) ***

euro

evra

island

eyja

ear

eyra

earrings

eyrnalokkar

q-tip

eyrnapinnar

destruction

eyðilegging (f. -ar, ekki fleirtala)

desert

eyðimörk

lizard

eðla

celebrate (v.)

fagna

declension

fallbeyging

beautiful

falleg (fallegur m. /falleg f. / fallegt n. - common adj. endings)

parachute

fallhlíf

prison

fangelsi

hostel

farfuglaheimili

cell phone

farsími

laptop

fartölva

make-up

farði

passenger seat

farþegasæti

passenger

farþegi

bucket

fata

wardrobe

fataskápur

fax machine

faxvél

father

faðir

beauty

fegurð

shy

feiminn (feimin, feimið)

fat

feitur

fur (skin)

feldur (skinn)

gymnastics

fimleikar

pentagon

fimmhyrningur

fifth

fimmti

finger

fingur

find (v)

finna

do you like wine?

finnst þér léttvín gott?

Pisces (sign)

fiskar (k,f.t.)

fish

fiskur

violin

fiðla

butterfly

fiðrildi

mountain

fjall

shore

fjara

distance

fjarlægð

controller (game)

fjarstýring

purple

fjólublár

fourth

fjórði

family

fjölskylda

feather

fjöður

flamingo

flamingó

bottle (x2)

flaska (disposable) brúsi (reusable)

whistle

flauta

flu

flensa (f. -u, -ur)

most

flestir

wedge

fleygur

soon

fljótlega (shorter term) bráðum (longer term)

quick

fljótur (snöggur)

UFO

fljúgandi furðuhlutur

good for you

flott hjá þér

kite

flugdreki

fireworks

flugeldar

stewardess

flugfreyja

mosquito net

flugnanet

airplane

flugvél

airport

flugvöllur

complicated

flókinn (flókin, flókið)

flood

flóð

f*ck

fokk

parents

foreldrar

priority mail

forgangspóstur

formal

formlegur (formleg, formlegt)

programmer

forritari

president

forseti

past (as "in the")

fortíð

curious

forvitinn

pronunciation

framburður (m, -ar, -ekkert fleirtala)

past (something)

framhjá (+ dat)

produce (v)

framleiða (framleitt)

future

framtíð (n. -ar, -ir)

rather pretty (t.d. big)

frekar

frisbee

frisbídiskur

frozen

frosinn (frosin, frosið)

frog

froskur

cell

fruma

enterpreneur

frumkvöðull

from

frá

great!

frábært! (frábær m./f.)

divorced

fráskilinn (fráskilin, fráskilið)

seed

fræ

famous

frægur (fræg, frægt)

uncle (male relative, esp. uncle/cousin)

frændi (m. -a, -ur)

aunt (female relative, esp. aunt/cousin)

frænka (f. -u, -ur)

news

fréttir

holiday

frí

stamp

frímerki

knowledgeable

fróður

bird

fugl

bird house

fuglahús

grown-up

fullorðinn

a lot of

fullt af

full

fullur

drunk

fullur/drukkin

meeting

fundur (kk, -ar, -ir)

come in

gakktu í bæinn

wizard

galdrakarl

jeans

gallabuxur

old

gamall (m. /gömul f. /gamalt n.)

New Year's Eve

gamlaárskvöld

crosswalk

gangbraut

good luck

gangi þér vel

sidewalk

gangstétt (f.)

hallway

gangur

garden

garður

garden (park)

garður

gardener

garðyrkjumaður

gas mask

gasgríma

puncture (v)

gata

street

gata

intersection

gatnamót

awesome

geggjaður (geggjuð, geggjað)

astronaut

geimfari

yawn

geispi

goat

geit

waitress

gengilbeina

does that work?

gengur það?

let's do it

gerum það

do it like that

gerðu þetta svona

reception desk

gestamóttaka

receptionist

gestastjóri

guest

gestur

can you eat?

getur þú borðað?

can you let me have?

geturðu látið mig hafa?

storage

geymsla (f. -u, -ur)

grumpy

geðvondur

married

giftur (gift, gift)

gemstone

gimsteinn

fence

girðing

accommodation

gisting

cashier

gjaldkeri

currency

gjaldmiðill

gift

gjöf

carrot

gulrót

yellow

gulur

golden

gylltur

judaism

gyðingdómur

jewish

gyðingur (nefn, ekki lýsingarorð)

intelligent

gáfaður (lo., gáfuð, gáfað)

goose

gæs

guitar

gítar

floor

gólf

gum (tooth)

gómur

stare (v)

góna

gorilla

górilla

have a good trip

góða ferð

have a good time

góða skemmtun

good

góður (góð, gott)

tunnel

göng

hiker

göngumaður

walking sticks

göngustafir

piercing

göt

street food

götumatur

rubber

gúmmí (n. -s, ekki fleirtala)

ocean

haf

mermaid

hafmeyja

baseball

hafnabolti

profit

hagnaður

chin

haka

hacker

hakkari

comet

halastjarna (kv, -stjörnu, -stjörnur)

hammer

hamar

hamburger

hamborgari (kk -a, -ar)

happy

hamingjusamur, feginn, glaður ***

for (buy for)

handa

handball

handbolti

towel

handklæði (n.)

arm

handleggur

script

handrit (hv, -s, -)

handbag

handtaska

hand cream

handáburður

hand dryer

handþurrkari

rooster

hani

he has + verb she has + verb it has + verb

hann er búinn að + verb (búnir, pl.) hún er búin etc (búnar, pl.) það er búið etc (búin, pl.)

gloves

hanskar

hard

harður

hata (v/ hatur, n.)

hata (vs, -aði, þol)

hat

hattur

autumn

haust

healthy (x3)

hraustur - concrete. person or animal heilbrigður - abstract. Life, thought, healthcare hollur (hollusta/ó) - food or lifestyle ***

ATM machine

hraðbanki

stapler

heftari

brain

heili

clinic

heilsugæslustöð (f. -stöðvar, -stöðvar)

At my place

heima hjá mér

address

heimilisfang

stupid

heimskur

world

heimur

to be called

heita (1. heiti, 2. heitir, 3. heitir, 4. heitum, 5. heitið, 6. heita)

hot chocolate

heitt súkkulaði

hot tub

heitur pottur (m. -s, -ar)

pour (v.)

hella (vs, -ti, þág)

cave

hellir

half

helmingur (m. -s, -ar)

hammock

hengirúm

lucky

heppinn

room service

herbergisþjónusta

general (army)

hershöfðingi

shoulders

herðar

hanger

herðatré

hazelnut

heslihneta (kv, -u, -ur)

horse

hestur

hero

hetja

hood

hetta

pitchfork

heygaffall

earmuffs

heyrnarhlífar

headset

heyrnataltól

earphones

heyrnatól

shelf

hilla

sky

himinn

heaven

himnaríki

raspberry

hindber

hinduism

hindúatrú

here (movement)

hingað (indicating movement. Jón kemur hingað/Jón er hér)

so far

hingað til

thermometer

hitamælir

Temperature

hitastig

fever

hiti (m. -a, -ar)

heart

hjarta

heartbeat

hjartsláttur (m, -ar, ekkert fleirtala)

wheel

hjól (not bycicle)

bycicle

hjól (not wheel)

skateboard

hjólabretti

wheelchair

hjólastóll

wheel barrel

hjólbörur

trailer (car, caravan)

hjólhýsi

marriage

hjónaband

nurse

hjúkrunarfræðingur (nursing specialist)

badly

illa

air freshener

ilmsprey

perfume

ilmvatn

bowling

keila

cone

keila

teacher

kennari

classroom

kennslustofa (f. -u, -ur)

cart

kerra

candle

kerti

kettle

ketill

cracker

kex (n. -kex, -ins)

sheep

kind

entry gate

innganga hlið

inside

inni í

slippers

inniskór

shopping basket

innkaupakarfa

admission (patient admission)

innlögn (kv, -ar, -ir)

check-in

innritun

seal

innsigli

socket (electric)

innstunga

church

kirkja

internet

internet

industry

iðnaður

suit

jakkaföt

jacket

jakki

strawberry

jarðarber

funeral

jarðarför

peanut

jarðhneta

earthquake

jarðskjálfti

soil

jarðvegur

jazz

jass

positive

jákvæður (m. / jákvæð f. / jákvætt n.)

railroad

járnbraut

blacksmith

járnsmiður

crazy

klikkaður - weird, but negative. geggjaður, geggjuð, geggjað - in a good way geggjaður - institutional hún/hann á eitthvað erfitt - you have a problem, kinda. None of these are necessarily good. Not used in the way we use it. It generally has a negative connotation. Same for brjálaður ***

change (coins)

klink (n. -s, ekki fleirtala)

it's almost time

klukkan er að verða

1:05

klukkan er fimm mínútur yfir eitt

1:30

klukkan er hálf tvö

1:55

klukkuna vantar fimm mínútur í tvö

hour

klukkustund (ir)

cable car

kláfur

smart

klár

tailor

klæðskeri

toilet brush

klósettbursti

restroom

klósettið

toilet paper

klósettpappír

toilet seat

klósettseta

pillow

koddi

hut

kofi

bunk bed

koja

chef (cook)

kokkur

octopus

kolkrabbi

arrival

koma

my wife

konan mín

quarter past

korter yfir

quarter to

korter í

pros and cons

kostir og gallar

expenses (costs)

kostnaður (kk, -ar, ekki fleirtala)

cottage

kot

Cancer

krabbi (k)

collar

kragi

faucet

krani

crystal

kristall

crystal ball

kristalskúla

christianity

kristni

starfish

krossfiskur

jar

krukka

herbs

kryddjurtir

pub

krá (kv, -r, -r. Also pöbb: kk, -s, -ar)

hook

krókur

crocodile

krókódíll

polite

kurteis (kurteis, kurteist)

complain (v)

kvarta

cold (flu)

kvef (n. -s; pron: kfef)

ignite (v/ light)

kveikja á (1. kveiki)

lighter

kveikjari

female (animal/person)

kvendýr/maður

film (k)

kvikmynd

poem

kvæði (ljóð)

nervous

kvíðinn

gender

kyn (n. -s, -)

torch

kyndill (kk, -ils, -lar)

swallow (v)

kyngja

sex (intercourse)

kynlíf (n. -s, ekki fleirtala)

sex (the act of)

kynlíf (n. -s, ekki fleirtala)

presentation

kynning

still (quiet)

kyrr

lettuce

kál

coat

kápa

cooler

kælir

girlfriend

kærasta

kiwi

kíví

coke

kók

coconut

kókoshneta

humming bird

kólíbrífugl

king

kóngur/konungur

choir (chorus)

kór

crown

kóróna

rolling pin

kökukefli

spider

könguló

basketball

körfubolti

cat

köttur (m. kött, ketti, kattar; kettir, ketti, köttum, katta) kisa (f. -u, -ur) ***

poop (n.)

kúkur (that's the kid word, icelanders use skíta)

sphere

kúla

cowboy

kúreka

broom

kústur

cow

kýr

song

lag (lög)

lamp

lampi

country

land

map

landakort

settler

landnámsmaður

scenery

landslag

large majority

langflestir

long (horizaontal) long (vertical)

langur (löng, langt) síður (síð, sítt)

lazy

latur

leaf

lauf

onion

laukur

salary

laun

raise (salary)

launahækkun

paycheck

launaseðill (m. -s, -ar)

salmon

lax (kk, -, -ar)

taxi

leigubíl

taxi driver

leigubílstjóri

landlord

leigusali

actor

leikari

theatre

leikhús

acting teacher

leiklistarkennari kennari í leiklist

player

leikmaður

director

leikstjóri (game manager)

search (v)

leita að

boring

leiðinlegur

bored

leiðist

correct (v.)

leiðrétta (vs, -i, þol)

guide

leiðsögumaður

land (v)

lenda

further

lengra

train

lest

train station

lestarstöð

bat

leðurblaka

lie (on - v.)

liggja

office worker

skrifstofustarfsmaður

office chair

skrifstofustóll

art

list (ic.)

artist

listamaður

color

litur

scythe

ljár

brilliant (excellent)

ljómandi (lo., same for genders)

leo

ljón (hv)

lightbulb

ljósapera

light switch

ljósrofi

ugly

ljótur

poet

ljóðskáld

delicious

ljúffengur (ljúffeng, ljúffengt)

air

loft

balloons

loftbelgir

air conditioner

loftkæling

airbag

loftpúði

airship

loftskip

calm (weather)

logn

lid

lok

closed

lokað

finally

loksins

wool sweater

lopi peysa

paw

loppa

lungs

lungu

medicine

lyf

prescription

lyfseðill

elevator

lyfta

password

lykilorð tengiorð ***

keyboard

lyklaborð

locksmith

lyklasmið

smell (v.)

lykta

short

lágvaxinn (lávaxin, lávaxið) stuttur ***

minimum maximum

lámark hámark

avocado

lárpera

let me have

láttu mig hafa

doctor

læknir (m. -is, -ar)

brook

lækur

light (not heavy)

léttur

life

líf (n. -s, -/)

biology

líffræði

lifeguard

lífvörður

body

líkami

gym

líkamsræktarstöð íþróttahúsið ***

likely/unlikely

líklega/ó

glue

lím

tape

límband

tape (duct)

límband

little

lítill (lítil, lítið) smár (smá, smátt) ***

lagoon

lón

lotus

lótusblóm

lawyer

lögfræðingur

policeman

lögreglumaður

police station

lögreglustöð

adjective

lýsingarorð

plastic surgery

lýtalækningar

stomachache

magaverkur (m. -jar, -ir)

file

skrá

almond

mandla

person

manneskja

folder

mappa (möppur)

many

marga (m. /mörg n.)

many dollars

marga dollara

jellyfish

marglytta

goal (sports)

mark

goalie

markmaður (kk, decline as maður)

objective

markmið

nightmare

martröð

mascara

maskari

food truck

matarbíll

food market

matarmarkaður

cookbook

matreiðslubók

dining room

matsalur (kk, -s eða -ar, -ir; líka: borðstofa)

menu

matseðill

food

matur (m. -ar, -ar)

food processor

matvinnsluvél

grocery store

matvörubúð (búð for short)

ant

maur

corn

maís

injured

meiddur/ó

more

meira

more than/less than

meira en/minna en

champion

meistari

digestive system

meltingarkerfi

pollution

mengun (f)

smog

mengunarský

men

menn

culture

menning

high school

menntaskóli (kk, -a, -ar)

meaning

merking

most of all

mest af öllu

Virgo

meyja (kv)

with the children

með börnunum

with my wife

með konunni minni

along

meðfram

I need (miss)

mig vantar

important

mikilvægur

much later

miklu seinna

million

milljón

mistake

mistak villa (pron. tl)

breakfast

morgunmatur

murder

morð

moss

mosi

mosque

moska

remember (v)

muna

monk

munkur

mouthwash

munnskol

mouth

munnur

movie

mynd (f. -ar, -ir)

camera

myndavél

video

myndband

coin (collectible)

mynt

painter

málari

grammar

málfræði

month

mánuður (m. -aðar, -uðir)

seagull

mávur

mother's day

mæðradagur

I don't care

mér er alveg sama

I like to drink wine

mér finnst gott að drekka léttvín

I like very well to stay in blönduós

mér finnst mjög gott að vera á blönduós

minus (math)

mínus

protest

mótmæli (n, aðeins fleirtala)

motorcycle

mótorhjól

mother

móðir

penguin

mörgæs

mouse

mús

bribe

mútur

nail clipper

naglaklippa

nail polish

naglalakk

nail file

naglaþjöl

nail (tool)

nagli

candy

nammi (default) sælgæti (confectionary)

rhino

nashyrningur

bull

naut

Taurus

naut (hv)

beef

nautakjöt

necessary

nauðsynlegur

nun

nunna

neighbor

nágranni

exact

nákvæmur (nákvæm, nákvæmt)

needle

nál

close (distance)

nálægur (nálæg, nálægt)

student

námsmaður

nightstand

náttborð

natural

náttúrulegur

underwear

nærbuxur

almost

næstum því

ninth

níundi

big enough

nógu stór

enough

nógur (nóg, nógt)

night

nótt

nail

nögl

modern

nútíma

present (as "in the")

nútíð

present (tense)

nútíð (f. -ar, -##)

mindfullness

núvitund (f. -ar, ekki fleirtala)

new

nýr (ný, nýtt)

kidney

nýra

juicer

safapressa

juice

safi (m. -a, -ar) djús (from concentrate; m. & n. -s; ekki fleirtala)

museum

safn (n.)

weird

skrítið

miss (v)

sakna (vs, -aði, ef)

salad

salat

salt

salt

pretzel

saltkringla

power

orka

energy bar

orkustykki

pistachio

pistasíuhneta (kv, -u, -ur)

electricity

rafmagn

radiator (oven)

ofn

baking tray

ofnskúffa

often

oft

most often (construct, "most something")

oftast (also declines)

our

okkar

us

okkur

we would like to stay here

okkur langar að vera hér

elbow

olnbogi

public private

opinber einka-

word

orð (n.)

vocabulary

orðaforði (m. -a, ekki fleirtala)

cheese

ostur (m. -s, -ar)

pack (v.)

pakka

panther

pardusdýr

party

partí veisla (formal, like a wedding)

be careful (v)

passa sig (v)

pasta

pasta (n, -, ekkert fleirtala)

pelican

pelíkani

bank note

peningaseðill

pen

penni

pear

pera

pearl

perla

person (character)

persóna (f. -u, -ur)

pill

pilla

skirt

pils

pepper mill

piparkvörn

pepper spray

piparúði

electric razor

rafmagnsrakvél

plug

rafmagnstengill

hall

salur (m. -ar, -ir)

plan

plan

plan (en)

plan (ic. n.)

plant

planta

plastic bag

plastpoki

planet

pláneta (kv, -u, -ur)

bandaid

plástur

plum

plóma

dj

plötusnúður

plus (math)

plús

popcorn

popp

pot

pottur

barber

rakari

humidifier

rakatæki

together

saman

screw

skrúfa

printer

prentari

priest

prestur

prince

prins

princess

prinsessa

test

próf

diploma

prófskírteini (n. -s, -/)

hitchhiker

puttaferðalangur

hotdog (sausage)

pylsa (kk, -u, -ur)

parrot

páfagaukur

pope

páfi

palm tree

pálmatré

pause (or break)

pása

break (pause)

pása hlé

piano

píanó

pain

pína (f. -u, -ur) also, slightly

plumber

pípulagningarmaður

plumbing

pípulögn

pizza

pítsa

mailbox

pósthólf

post office

pósthús

postcard

póstkort

pulse

púls

powder

púður (n. -s, ekki fleirtala)

pyramid

pýramídi

radish

radísa

battery

rafhlaða

trolleybus

rafknúinn strætisvagn

shaving cream

raksturskrem

razor blade

rakvélablað

wrong

rangur (röng, rangt; also, vitlaus, vitlaus, vitlaust)

investigation

rannsókn

study (n.)

rannsókn

detective

rannsóknarlögreglumaður

beet

rauðróða

red

rauður

ruler

reglustika (f. -u, -ur)

rainbow

regnbogi

umbrella

regnhlíf

raincoat

regnkápa

account (or bill)

reikningur

calculator

reiknivél (f. -ar, -ar)

rope

reipi

bike shop

reiðhjólabúð

bike parking

reiðhjólastæði

angry

reiður (reið, reitt)

slip (v.)

renna til

slide (playground)

rennibraut

zipper

rennilás

voice

rödd (f. raddar, raddir)

x-ray

röntgengeislun

escalator

rúllustigi

smoke

reykja

smoke (n)

reykur

knight

riddari

rain

rigning verb is 2. flokkur (ringdi)

blinds

rimlagardínur

dinosaur

risaeðla

giant

risinn (risin, risið)

secretary

ritari

stationery

ritföng

writer

rithöfundur

ice cream

rjómaís

cream

rjómi

storm (wind force 10)

rok

rockstar

rokkstjarna

rat

rotta

confuse (v)

rugla

trash can

ruslatunna

vaccum cleaner

ryksuga (f. -u, -ur)

town hall

ráðhús

robber

ræningi

the correct way

rétta leiðin

rectangle

rétthyrningur

f*ck you

ríddu þér

government

ríkisstjórn (f.)

rich

ríkur

nut (screw)

swing (playground)

róla

calm

rólegur

rose

rós

root

rót (uppruni)

sandals

sandalar

sand

sandur

dunes

sandöldur

true

sann(-ur m./ sönn f./ satt n.)

sardine

sardína

sewing machine

saumavél

seventeen

sautján

later

seinna (late, lo. seinn, sein, seint)

fine (penalty)

sekt (f. -ar, -ir)

second

sekúnda

fortunately unfortunately

sem betur fer því miður

sender

sendandi

van

sendiferðabíll

embassy

sendiráð (n, -s, -)

probably

sennilega

napkin

servíetta

sentence (grammar)

setning

hexagon

sexhyrningur

around 6 pm

sexleytið

sailing

sigling

strainer

sigti

winner

sigurvegari (m. -a, -ar)

silver

silfur

times (math)

sinnum

sit

sitja (p. sat)

seldom

sjaldan

rare

sjaldgæfur

shampoo

sjampó

shit

sjitt skíta (not rude)

self employed

sjálfstæður starfandi

see you then

sjáumst þá

sea snail

sjávarsnigill

fisherman

sjómaður

telescope (binoculars)

sjónauki (kk, -a, -ar)

sea

sjór

sixth

sjötti

seventh

sjöundi

disease

sjúkdómur

patient (in a hospital)

sjúklingur

ambulance

sjúkrabíll (m. -s, -ar)

stretcher

sjúkrabörur

hospital

sjúkrahús

snail

snigill

baguette

snittubrauð

snowboarding

snjóbretti

avalanche

snjóflóð (n. -s, -/)

snowman

snjókarl

snow

snjór

snorkel

snorkla

vanity table

snyrtiborð

bathroom

snyrting (f. -ar, -ar) also: baðherbergi, klósett

beauty salon

snyrtistofa

toiletries

snyrtivörur

socks

sokkar

nokkurn veginn

somehow

son

sonur

sad (x4)

sorgmæddur sorg dapur leiður

racket

spaði

mirror

spegill

mammal

spendýr

tension

spenna (kv -u, -ur)

excited

spenntur

broccoli

spergilkál

cards

spil

corruption

spilling

tablet

spjaldtölva

spear

spjót

oval

sporaskja

scuba diving

sportköfun

tram

sporvagn

Scorpio

sporðdreki (k)

syringe

sprauta (kv, -u, -ur)

question

spurning

prophet, fortune teller

spámaður (kk, -manns, -menn)

sprout

spíra

employee

starfsmenn

frying pan

steikarpanna

Capricorn

steingeit (kv)

parsley

steinselja

steal (v)

stela

girl

stelpa

strong

sterkur (sterk, sterkt)

ladder

stigi

star

stjarna

administrator

stjórnandi

politician

stjórnmálamaður

living room

stofa

found (v)

stofna

organization

stofnun

storm

stormur

beach volleyball

strandblak

ironing board

straubretti

iron (clothes)

straujárn

immediately

strax

stressed

stressaður (stressuð, stressað)

sneaker

strigaskór

eraser

strokleður (n. -s, -ur)

boy

strákur

our boy

strákur okkar

bus

strætó

bus stop

strætóstoppistöð (kv, -var, -var)

occasionally

stundum

sometimes

stundum

shower

sturta (f. -u, -ur)

shorts

stuttbuxur

t-shirt

stuttermabolur

statue

stytta

biggest

stærstur

mathematics

stærðfræði

path

stígur

boot

stígvél

notebook

stílabók

chair

stóll

big

stór (stórt n.)

department store

stórverslun

promotion

stöðuhækkun

parking meter

stöðumælir

summer

sumar

some

sumir

swimming

sund (n. -s, -/) t.d: ég ætla í sund

swimsuit

sundbolur (m. -s, -ir)

goggles (swimming)

sundgleraugu

swimming cap

sundhetta

swimming pool

sundlaug (f. -ar, -ar)

swimming trunks

sundskýla

galaxy

vetrarbraut (kv, -ar, -ir)

south

suður

sponge

svampur

hungry

svangur (m. /svöng f. / svangt n.)

swan

svanur

answer

svara

pessimistic

svartsýnn

black

svartur

sleep walking

svefnganga

bedroom

svefnherbergi

insomnia

svefnleysi

sleeping bag

svefnpoki (

flexible (adjustable)

sveigjanlegur

countryside

sveit

mushroom

sveppur

fraud

svik

dizziness

svimi

deodorant

svitalyktareiðir

stage

svið

anesthetic

svæfingarlyf

area

svæði

pig

svín

sleepy

syfjaður (syfjuð, syfjað)

sugar

sykur

soul

sál

psychologist

sálfræðingur

soap

sápa

seahorse

sæhestur

cute

sætur

special specific

sérstakur (m./ sérstök f./ sérstakt n.)

cigarette

sígarettur

phone conversation

símtal

siren

sírena

lemon

sítróna

cylinder

sívalningur

ago and then

síðan

since

síðan

last

síðast

afternoon

síðdegi (n. -i, -i)

sofa (en)

sófi

sun

sól

sunset

sólarlag (n. -s)

sunscreen

sólarolía (sólarvörn)

sunbathing

sólbað

sunflower

sólblóm

sunglasses

sólgleraugu

saw

sög

likewise

sömuleiðis, or alveg eins og

singer

söngvari

soup

súpa

exhibition

sýning

preview

sýnishorn

limit

takmarka

button (n.)

tala (n.)

number

tala (tölur) phone numbers: masculine currency: feminine counting, house numbers, time, year: neuter

pliers

tangir

toothbrush

tannbursti

teeth whitening

tannhvítun

toothpaste

tannkrem

dentist

tannlæknir

toothache

tannpína (f. -u, -ur)

toothpick

tannstöngull

dental floss

tannþráður

flossing

tannþræðing

bag

taska (f.)

tea

te

type

tegund (af)

draw (v)

teikna

rails

teinar

cube

teningur

tennis

tennis

teeth

tennur

carpet

teppi

flexible (stretchy)

teygjanlegur

missing (lost)

vantar

lipstick

varalitur

lip balm

varasalvi

lips

varir

careful

varlega

campfire

varðeldur

pocket watch

vasaúr

pocket

vasi

vase

vasi (container)

sink

vaskur (m. -s, -ar)

lake

vatn (a lot of it)

water lilly

vatnalilja

water polo

vatnapóló

Aquarius

vatnsberi (k)

water bottle

vatnsflaska

watermelon

vatnsmelóna

website

vefsíða heimasíða ***

passport

vegabréf (n.)

railroad crossing

vegamót lestarteina

road sign (signpost)

vegaskilti

wall

veggur

because (vg)

vegna þess

road

vegur

sick weak

veikur (veik, veikt)

restaurant

veitingastaður (kk, -ar, -ir)

hunt (v)

veiða

fishing

veiði

hunter

veiðimaður

fishing rod

veiðistöng

alarm clock

vekjaraklukka

good job

vel gert

routine

venja (f. -u, -ur)

usually

venjulega

normal

venjulegur (as usual, over and over again) eðlilegur (essence, in the nature of things)

engineering

verkfræði

engineer

verkfræðingur (m. -s, -ar)

toolbox

verkfærakista

painkiller

verkjalyf

factory

verksmiðja

freelancer

verktaki (m. -a, -ar)

worst

verstur

bon appetit

verði þér að góðu

you're welcome

verði þér að góðu

award

verðlaun (price salary)

wallet

veski

moped

vespa

vest

vesti

west

vestur

wild

villtur

do you want?

viltu?

windmill

vindmylla

wind

vindur

work hours

vinnutími

left (direction)

vinstri

popular

vinsæll (vinsæl, vinsælt)

friend

vinur (m. -ar, -ir); vinkona, vinmaður

fortress

virki

lighthouse

viti

crap

vitleysa

nonsense

vitleysa

at

við (prep.)

we have (own)

við eigum (að eiga)

next to

við hliðina á (+ dat)

we don't have much time

við höfum ekki mikinn tíma

we should

við ættum

event

viðburður (something planned, like a concert, etc) atburður (something that happens, like bílslýs)

repair

viðgerð

attachment (computer)

viðhengi

customer

viðskiptavinur kúnni

wood

viður

Libra

vog (kv)

hopefully

vonandi

bad (evil)

vondur

disappointed

vonsvikinn

spring

vor

certificate

vottorð (n. -s, -/)

mechanic

vélvirki

grape

vínber

scientist

vísindamaður

buffalo

vísundur

wide

víður breiður ***

watering can

vökvunarkanna

truck

vörubíll

muscle

vöðvi (m. -a, -ar)


Kaugnay na mga set ng pag-aaral

Evolve Adaptive Quizzing: Leadership/Management

View Set

EXSS 181 Exam 1, Exam 2, FINAL EXAM- questions from left over material, Exam 2 Questions

View Set

Chapter 6 Interest Groups and Lobbying

View Set

Exam 4 Physics MisConceptual Questions

View Set

Soc 106 - CH 9.1-9.4 - Linear Regression & Correlation

View Set

Hello Huayu 1 Lesson 1 - 你叫什么名字

View Set

4 Essential Attributes of Good Software

View Set