Academic IELTS Writing 1_List of Expressions_English-Russian
быть вторым
(Food) came in second place, at 24 per cent,
to run/go through
проходить через
особенно заостряя внимание на количестве
... , with specific focus on the number of (male qualifiers)
более высокий процент студентов получили высокие баллы
A higher percentage of students gained top marks
заметное изменение такое -
A notable change is that:
заметная черта это то, что значительно низкий процент людей
A prominent feature is that a significantly low percentage of (people...)
А результат Б
A results from B
А приводит к Б
A results in B
значительное количество людей
A significant number of people
Затем последовало
After increasing.../It was followed by.../It decreased thereafter/Having increased.../
после подъема на короткий период с 1979 до 1982, цены оставались достаточно стабильными до 1999
After rising briefly between (1979) and (1981), they remained fairly constant until (1999)
Еще один интересный момент
Another interesting point is that
Эксперты ожидают, что там будет падение примерно на 30% в течение следующего десятилетия
Experts expect there will be a fall of approximately 30% over the next decade
продажи автомобилей достигли своего пика в 2000 в 1999 году.
GM car sales peaked at 2,000 in 1999.
пробыв на одном уровне в течение 3 лет, количество посетителей начало расти
Having remained stable for 3 years, the number of visitors started to rise (= After remaining stable for 3 years...)
к 2008 цена увеличилась на более чем 300%
However, by 2008 (the price) had increased by more than (300%).
говоря теперь о
If we turn to
на последующих стадиях/этапах
In the subsequent stage
предполагается, что в будущем
It is forecast/predicted/estimated/projected/expected/anticipated that
ЛаГардия (аэропорт) достиг пика в 68 мл пассажиров
LaGuardia hit the peak point at 68m travellers
говоря о деталях
Looking at the details,...
Если вдаваться в детали
Looking at the details/Turning to the details
Добыча нефти резко вырослa, но затем выравнивается на уровне $ 70 за баррель.
Oil production rose dramatically at first but then leveled out at $70 a barrel.
Т-образный перекрёсток
a junction
малый/большой процент
a large/high/small/low percentage of
значительное повышение
a marked rise
прогрессия
a progression
регрессия
a regression
кольцо (дорога), шайба (дорога)
a roundabout
небольшое меньшинство
a small minority
незначительное меньшинство
a small/tiny minority
невероятно большой процент туристов
a staggering percentage of tourists
подавляющее большинство
a vast/overwhelming majority
изменение в чем-то
an increase/ a decrease/a drop/changes in (the price)
промзона
an industrial estate
и цикл продолажется
and the cycle continues again
в этот момент
at this point
удачный, выгодная
buoyant
к этому моменту
by this stage
касательно
concerning/ as regards/ regarding/with regard to/as for/with respect to/if we look at X
уменьшение с одной точки до другой
decrease from A to B
несмотря на временные колебания, они (цены) стабильно росли весь этот период
despite periodic fluctuations, they rose steadily throughout this period.
значительно
drammatically/enormoursly/steeply/substantionally/considerably/significantly/remarkedly/remarkably/strikingly/drastically
заработки
earnings
вскоре
eventually
постепенное
gradual/moderate/slight/modest/neglible/marginal
повыситься
improve — increase — rise — gain-to go up
с точки зрения
in terms of
изначально, первоначально
initially
немного менее одной третей
just under a third
менее одной пятой
less than a fifth
выравнивание
leveling out
таким же образом (подлежащее сказуемое)
likewise
Большое/маленькое число...
many, much, few, little number of
1000
millenium
миллионы людей (много)
millions of people
почти половина (без указания референта)
nearly a half
почти половина кого-то или чего-то
nearly half of students
в течение следующих нескольких месяцев
over the next few months/for the following years
в общем
overall/in general
люди старше сорока
people aged 40
на человека
per capita
цены выровнялись временно
prices only levelled out temporarily between
производство росло на уровне 20%, расходы росли на уровне 2%, а доход рос на уровне 1%
production rose at a rate of 20% per year/ per annum spending rose at a rate of 2 % personal income rose at a rate of only 1 %.
достигнуть уровня стабильности
reach a plateau
соответственно, в указанном порядке
respectively
приблизительно четверть
roughly one in four
канализация, сточные воды
sewage
немного
slightly/minimally/modestly/marginally/negligibly
постоянно
steadily/consistently/sustained growth or decrease/
количество (неисчисляемое существительное)
the amount of (uncountable noun)
годовой рост был в пределах
the annual increase was in the range of 10% and 20%
гистограмма показывает данные о
the bar chart shows data on
круговой график представляет информацию о
the chart provides/presents information on/about
диаграмма дает/предоставляет данные о
the diagram gives\provides data on/about
диаграмма изображает
the diagram shows/illustrates/depicts
распределение студентов в гистограмме
the distribution of students in the bar chart
возникновение
the emergence of...
данные упали до 32 мл и потом вернулись к прежним цифрам
the figure dipped to 32m
данные по Лондону говорят/показывают, что
the figures for London/the young users show/are
первый (из двух)
the former
график очеркивает, обрисовывает
the graph outlines/summarises
горизонтальная и вертикальная ось
the horizontal/vertical axis
последний из двух
the latter
линейный график демонстрирует сравнение
the line graph shows the comparison of
средний возраст
the mean age
устье реки
the mouth of the river
количество пользователей выросло в пять раз
the number of users increased fivefold
интересующий период
the period in question
доминирующий тренд такой
the predominant trend
производство увеличилось на 20%
the production increased/ decreased by 20 %
количество (исчисляемое существительное)
the proportion of/the percantage of/the number (countable noun)
этого же нельзя сказать о
the same cannot be said for (the price of ...)
группа более молодых людей
the younger age group/profile/bracket/range
было/отмечалось небольшое повышение до 44 мл
there was a slight growth to 44m
после этого
thereafter
цены оставались достаточно стабильными до 1999
they remained fairly constant until 1999
три четверти
three quarters
в течение изображенного периода
throughout the period shown
объяснять, быть причиной
to account for
изменить
to alter
достичь самой низшей точки
to bottom out (at)
срубать, вырубать
to chop down
составлять, образовывать
to constitute
построить
to construct
продолжает повышаться
to continue an upward trend
превращать в
to convert (into)
сносить, разрушать
to demolish
упасть до отметки в 2000 долларов и вернуться в прежнее состояние
to dip at 2,000 dollars
отправлять
to dispatch
резко понизиться
to dive/to plummet/to tumble/
удваиваться
to double
испытывать понижение
to enjoy a downward trend=downturn/to go into recession/
расширять, развивать
to expand
расширять, (удлинять, продлевать)
to extend
молоть
to extrude
срубить дерево
to fell a tree
колебаться, быть неустойчивым
to fluctuate
колебаться
to fluctuate/to oscillate/be valatile/period of valatility/period of instability
усмирять, использовать силу чего-либо для своих целей
to harness
иметь более низкий уровень спроса/популярности
to have lower levels of (popularity)
достичь самого низкого уровня
to hit a trough
применять
to implement
увеличиться в 10 раз
to increase tenfold
1) сбить с ног; 2) сносить, разрушать; 3) понижать
to knock down
снести до основания
to level a building
выравниваться
to level off/to level out/to maintain the same level/remain stable/remain steady/to ramain constant/to stand steady
превосходить численно
to outnumber/to exceed the number of
обогнать (по каким-то показателям)
to overtake
сносить (здание)
to pull down
увеличиваться в четыре раза
to quadruple
достигнуть низкой точки
to reach a low (point)
достигнуть самой высокой точки в 2 тыс
to reach a peak at 2, 000
достичь своего пика
to reach a peak/to reach a record high/to reach highest/lowest point/to hit the peak
достигнуть самой высокой или низкой точки за все время в 2 тыс
to reach an all-time low/high of 2, 000
восстановиться
to recover
заменять, замещать
to replace A by(with) B
резко повыситься
to rocket up/to soar/to shoot up/to surge/to plunge
иметь/засвидетельствовать значительный рост
to see a significant growth/to register a significant rise/to have an enormous climb
испытывать стабильное понижение/повышение
to see a sustained increase/decrease
немного повыситься
to see partial growth
тратить на
to spend on
стабилизироваться
to stabilise
преобразовывать
to transform
утраиваться
to triple/to treble
превратиться в
to turn into
испытывать, подвергаться
to undergo
проходить превращение
to undergo a metamorphosis
показано
what stands out in the graph is that /reveals/shows/it can be seen that/
при этом уровень участия достигал 25%
with (participation) rates reaching 25 per cent
с нескольким этапами, происходящими одновременно
with several steps happening simultaneously
год за годом
year on year
The proportion of spending on furniture and equipment reached its peak at 23% in 2001
Доля расходов на мебель и оборудования достигла своего пика в 2001 году в 23%
этот отчет кратко излагает информацию об общем количестве
This report summarises information on the total number
дать дорогу, быть заменным чем-то
To make way for
постепенно улучшаться\ухудшаться
(prices) edge down/edge up
Там были резкие сокращения уровня расходов на пожилых людей, достигнувшие низшей точки в 11%.
There have been dramatic cuts in the level of spending on the elderly, reaching a low of 11%.
Были в два раза больше безработных в 2009 году, как и в 2005 году. В два раза больше людей были безработными в 2009 году по сравнению с 2005 годом.
There were twice as many unemployed people in 2009 as in 2005. Twice as many people were unemployed in 2009 compared to 2005.
10 мл людей
10 million people
тридцатилетние
30 year olds
есть падение в 2%
This is a drop of 2%
Как видно из диаграммы,
As can be seen from the chart
между 1990 и 2000, количество курильщиков в Великобритании резко выросло, в то время как данные для Канады и Австралии остались неизменными
Between 1990 and 2000, the number of smokers in the UK decreased dramatically, while / whereas the figures for Canada and Australia remained the same.
В отличии (подлежащее и сказуемое)
By contrast,
Случаи СПИДа подскочили с 2,400 в 1996 году до 4000 в 2004 году
Cases of AIDS shot up from 2,400 in 1996 to 4,000 in 2004
Прибыль выросла с низкого уровня в 4,5 млн до максимума 8 миллионов в 2008 году
Profits rose from a low of 4.5 million to a high of 8 million in 2008.
Количество осадков увеличилось в два раза в период с мая по июнь.
The amount of rainfall doubles between May and June.
гистограмма иллюстрирует процент людей кто
The bar chart illustrates the percentage of (people who...)
круговой график показывает разбивку количества пассажиров в зависимости от вида транспорта
The chart provides a breakdown of the number of passengers according to different modes of transport
График показывает снижение на 35% в популяции птиц
The chart shows a decline of 35% in the bird population
Цифры за 2000 год незначительно выросли до 42%
The figures for the year 2000 rose slightly to 42%
Числа обрисовывают печальную картину для Японской экономики
The figures paint a gloomy picture for Japanese growth.
самая заметная черта
The most noticeable feature is...
Число людей без работы сократилось на 99000 до 2,39 миллиона в течение трех месяцев до октября.
The number of people out of work fell by 99,000 to 2.39 million in the three months to October.
Число безработных удвоилось в период между 2005 и 2009 годами.
The number of unemployed people doubled between 2005 and 2009.
цены остаются на каком-либо уровне
The prices stay/remain at sth
процесс начинается с
The process commences with...
В таблице сравниваются различные категории австралийских семей с точки зрения ...
The table compares different categories of Australian families in terms of ...
В таблице приведены сведения о показателях бедности среди шести типов домохозяйств
The table gives information about poverty rates among six types of households
в Великобритании 5 мл курильщиков, в то время как только 2 мл людей курят в Канаде и Австралии
There are 5 million smokers in the UK, while / whereas only 2 million Canadians and 1 million Australians smoke
Там было значительное увеличение числа людей в возрасте старше восьмидесяти.
There has been a significant increase in the number of people aged over eighty.
over a (thirty-nine year) period/over the period of 39 years
за 39 период
over/during the following 6 years
в течение следующих 6 лет
The correlation/ratio
соотношение