Academic IELTS Writing 1_List of Expressions_English-Russian

Lakukan tugas rumah & ujian kamu dengan baik sekarang menggunakan Quizwiz!

быть вторым

(Food) came in second place, at 24 per cent,

to run/go through

проходить через

особенно заостряя внимание на количестве

... , with specific focus on the number of (male qualifiers)

более высокий процент студентов получили высокие баллы

A higher percentage of students gained top marks

заметное изменение такое -

A notable change is that:

заметная черта это то, что значительно низкий процент людей

A prominent feature is that a significantly low percentage of (people...)

А результат Б

A results from B

А приводит к Б

A results in B

значительное количество людей

A significant number of people

Затем последовало

After increasing.../It was followed by.../It decreased thereafter/Having increased.../

после подъема на короткий период с 1979 до 1982, цены оставались достаточно стабильными до 1999

After rising briefly between (1979) and (1981), they remained fairly constant until (1999)

Еще один интересный момент

Another interesting point is that

Эксперты ожидают, что там будет падение примерно на 30% в течение следующего десятилетия

Experts expect there will be a fall of approximately 30% over the next decade

продажи автомобилей достигли своего пика в 2000 в 1999 году.

GM car sales peaked at 2,000 in 1999.

пробыв на одном уровне в течение 3 лет, количество посетителей начало расти

Having remained stable for 3 years, the number of visitors started to rise (= After remaining stable for 3 years...)

к 2008 цена увеличилась на более чем 300%

However, by 2008 (the price) had increased by more than (300%).

говоря теперь о

If we turn to

на последующих стадиях/этапах

In the subsequent stage

предполагается, что в будущем

It is forecast/predicted/estimated/projected/expected/anticipated that

ЛаГардия (аэропорт) достиг пика в 68 мл пассажиров

LaGuardia hit the peak point at 68m travellers

говоря о деталях

Looking at the details,...

Если вдаваться в детали

Looking at the details/Turning to the details

Добыча нефти резко вырослa, но затем выравнивается на уровне $ 70 за баррель.

Oil production rose dramatically at first but then leveled out at $70 a barrel.

Т-образный перекрёсток

a junction

малый/большой процент

a large/high/small/low percentage of

значительное повышение

a marked rise

прогрессия

a progression

регрессия

a regression

кольцо (дорога), шайба (дорога)

a roundabout

небольшое меньшинство

a small minority

незначительное меньшинство

a small/tiny minority

невероятно большой процент туристов

a staggering percentage of tourists

подавляющее большинство

a vast/overwhelming majority

изменение в чем-то

an increase/ a decrease/a drop/changes in (the price)

промзона

an industrial estate

и цикл продолажется

and the cycle continues again

в этот момент

at this point

удачный, выгодная

buoyant

к этому моменту

by this stage

касательно

concerning/ as regards/ regarding/with regard to/as for/with respect to/if we look at X

уменьшение с одной точки до другой

decrease from A to B

несмотря на временные колебания, они (цены) стабильно росли весь этот период

despite periodic fluctuations, they rose steadily throughout this period.

значительно

drammatically/enormoursly/steeply/substantionally/considerably/significantly/remarkedly/remarkably/strikingly/drastically

заработки

earnings

вскоре

eventually

постепенное

gradual/moderate/slight/modest/neglible/marginal

повыситься

improve — increase — rise — gain-to go up

с точки зрения

in terms of

изначально, первоначально

initially

немного менее одной третей

just under a third

менее одной пятой

less than a fifth

выравнивание

leveling out

таким же образом (подлежащее сказуемое)

likewise

Большое/маленькое число...

many, much, few, little number of

1000

millenium

миллионы людей (много)

millions of people

почти половина (без указания референта)

nearly a half

почти половина кого-то или чего-то

nearly half of students

в течение следующих нескольких месяцев

over the next few months/for the following years

в общем

overall/in general

люди старше сорока

people aged 40

на человека

per capita

цены выровнялись временно

prices only levelled out temporarily between

производство росло на уровне 20%, расходы росли на уровне 2%, а доход рос на уровне 1%

production rose at a rate of 20% per year/ per annum spending rose at a rate of 2 % personal income rose at a rate of only 1 %.

достигнуть уровня стабильности

reach a plateau

соответственно, в указанном порядке

respectively

приблизительно четверть

roughly one in four

канализация, сточные воды

sewage

немного

slightly/minimally/modestly/marginally/negligibly

постоянно

steadily/consistently/sustained growth or decrease/

количество (неисчисляемое существительное)

the amount of (uncountable noun)

годовой рост был в пределах

the annual increase was in the range of 10% and 20%

гистограмма показывает данные о

the bar chart shows data on

круговой график представляет информацию о

the chart provides/presents information on/about

диаграмма дает/предоставляет данные о

the diagram gives\provides data on/about

диаграмма изображает

the diagram shows/illustrates/depicts

распределение студентов в гистограмме

the distribution of students in the bar chart

возникновение

the emergence of...

данные упали до 32 мл и потом вернулись к прежним цифрам

the figure dipped to 32m

данные по Лондону говорят/показывают, что

the figures for London/the young users show/are

первый (из двух)

the former

график очеркивает, обрисовывает

the graph outlines/summarises

горизонтальная и вертикальная ось

the horizontal/vertical axis

последний из двух

the latter

линейный график демонстрирует сравнение

the line graph shows the comparison of

средний возраст

the mean age

устье реки

the mouth of the river

количество пользователей выросло в пять раз

the number of users increased fivefold

интересующий период

the period in question

доминирующий тренд такой

the predominant trend

производство увеличилось на 20%

the production increased/ decreased by 20 %

количество (исчисляемое существительное)

the proportion of/the percantage of/the number (countable noun)

этого же нельзя сказать о

the same cannot be said for (the price of ...)

группа более молодых людей

the younger age group/profile/bracket/range

было/отмечалось небольшое повышение до 44 мл

there was a slight growth to 44m

после этого

thereafter

цены оставались достаточно стабильными до 1999

they remained fairly constant until 1999

три четверти

three quarters

в течение изображенного периода

throughout the period shown

объяснять, быть причиной

to account for

изменить

to alter

достичь самой низшей точки

to bottom out (at)

срубать, вырубать

to chop down

составлять, образовывать

to constitute

построить

to construct

продолжает повышаться

to continue an upward trend

превращать в

to convert (into)

сносить, разрушать

to demolish

упасть до отметки в 2000 долларов и вернуться в прежнее состояние

to dip at 2,000 dollars

отправлять

to dispatch

резко понизиться

to dive/to plummet/to tumble/

удваиваться

to double

испытывать понижение

to enjoy a downward trend=downturn/to go into recession/

расширять, развивать

to expand

расширять, (удлинять, продлевать)

to extend

молоть

to extrude

срубить дерево

to fell a tree

колебаться, быть неустойчивым

to fluctuate

колебаться

to fluctuate/to oscillate/be valatile/period of valatility/period of instability

усмирять, использовать силу чего-либо для своих целей

to harness

иметь более низкий уровень спроса/популярности

to have lower levels of (popularity)

достичь самого низкого уровня

to hit a trough

применять

to implement

увеличиться в 10 раз

to increase tenfold

1) сбить с ног; 2) сносить, разрушать; 3) понижать

to knock down

снести до основания

to level a building

выравниваться

to level off/to level out/to maintain the same level/remain stable/remain steady/to ramain constant/to stand steady

превосходить численно

to outnumber/to exceed the number of

обогнать (по каким-то показателям)

to overtake

сносить (здание)

to pull down

увеличиваться в четыре раза

to quadruple

достигнуть низкой точки

to reach a low (point)

достигнуть самой высокой точки в 2 тыс

to reach a peak at 2, 000

достичь своего пика

to reach a peak/to reach a record high/to reach highest/lowest point/to hit the peak

достигнуть самой высокой или низкой точки за все время в 2 тыс

to reach an all-time low/high of 2, 000

восстановиться

to recover

заменять, замещать

to replace A by(with) B

резко повыситься

to rocket up/to soar/to shoot up/to surge/to plunge

иметь/засвидетельствовать значительный рост

to see a significant growth/to register a significant rise/to have an enormous climb

испытывать стабильное понижение/повышение

to see a sustained increase/decrease

немного повыситься

to see partial growth

тратить на

to spend on

стабилизироваться

to stabilise

преобразовывать

to transform

утраиваться

to triple/to treble

превратиться в

to turn into

испытывать, подвергаться

to undergo

проходить превращение

to undergo a metamorphosis

показано

what stands out in the graph is that /reveals/shows/it can be seen that/

при этом уровень участия достигал 25%

with (participation) rates reaching 25 per cent

с нескольким этапами, происходящими одновременно

with several steps happening simultaneously

год за годом

year on year

The proportion of spending on furniture and equipment reached its peak at 23% in 2001

Доля расходов на мебель и оборудования достигла своего пика в 2001 году в 23%

этот отчет кратко излагает информацию об общем количестве

This report summarises information on the total number

дать дорогу, быть заменным чем-то

To make way for

постепенно улучшаться\ухудшаться

(prices) edge down/edge up

Там были резкие сокращения уровня расходов на пожилых людей, достигнувшие низшей точки в 11%.

There have been dramatic cuts in the level of spending on the elderly, reaching a low of 11%.

Были в два раза больше безработных в 2009 году, как и в 2005 году. В два раза больше людей были безработными в 2009 году по сравнению с 2005 годом.

There were twice as many unemployed people in 2009 as in 2005. Twice as many people were unemployed in 2009 compared to 2005.

10 мл людей

10 million people

тридцатилетние

30 year olds

есть падение в 2%

This is a drop of 2%

Как видно из диаграммы,

As can be seen from the chart

между 1990 и 2000, количество курильщиков в Великобритании резко выросло, в то время как данные для Канады и Австралии остались неизменными

Between 1990 and 2000, the number of smokers in the UK decreased dramatically, while / whereas the figures for Canada and Australia remained the same.

В отличии (подлежащее и сказуемое)

By contrast,

Случаи СПИДа подскочили с 2,400 в 1996 году до 4000 в 2004 году

Cases of AIDS shot up from 2,400 in 1996 to 4,000 in 2004

Прибыль выросла с низкого уровня в 4,5 млн до максимума 8 миллионов в 2008 году

Profits rose from a low of 4.5 million to a high of 8 million in 2008.

Количество осадков увеличилось в два раза в период с мая по июнь.

The amount of rainfall doubles between May and June.

гистограмма иллюстрирует процент людей кто

The bar chart illustrates the percentage of (people who...)

круговой график показывает разбивку количества пассажиров в зависимости от вида транспорта

The chart provides a breakdown of the number of passengers according to different modes of transport

График показывает снижение на 35% в популяции птиц

The chart shows a decline of 35% in the bird population

Цифры за 2000 год незначительно выросли до 42%

The figures for the year 2000 rose slightly to 42%

Числа обрисовывают печальную картину для Японской экономики

The figures paint a gloomy picture for Japanese growth.

самая заметная черта

The most noticeable feature is...

Число людей без работы сократилось на 99000 до 2,39 миллиона в течение трех месяцев до октября.

The number of people out of work fell by 99,000 to 2.39 million in the three months to October.

Число безработных удвоилось в период между 2005 и 2009 годами.

The number of unemployed people doubled between 2005 and 2009.

цены остаются на каком-либо уровне

The prices stay/remain at sth

процесс начинается с

The process commences with...

В таблице сравниваются различные категории австралийских семей с точки зрения ...

The table compares different categories of Australian families in terms of ...

В таблице приведены сведения о показателях бедности среди шести типов домохозяйств

The table gives information about poverty rates among six types of households

в Великобритании 5 мл курильщиков, в то время как только 2 мл людей курят в Канаде и Австралии

There are 5 million smokers in the UK, while / whereas only 2 million Canadians and 1 million Australians smoke

Там было значительное увеличение числа людей в возрасте старше восьмидесяти.

There has been a significant increase in the number of people aged over eighty.

over a (thirty-nine year) period/over the period of 39 years

за 39 период

over/during the following 6 years

в течение следующих 6 лет

The correlation/ratio

соотношение


Set pelajaran terkait

High-Yield and Frequently Missed ABSITE questions

View Set

Chapter 5- Managing Health Information

View Set

Le langage de SMS (des textos) Quelques abréviations, Langage SMS en français, Le langage SMS

View Set

Principles of Marketing: Chapter 13

View Set

PrepU Chapter 1: Concepts of Health and Disease

View Set

Intro To Info Systems Chapter 4 LO 4.1

View Set