Demander/Indiquer le chemin
Il vaux mieux prendre l'autobus/un taxi
Det er bedre å ta en buss/taxi
Ce n'est pas loin
Det er ikke langt borte
C'est loin
Det er langt borte
Vouz allez jusqu'au (deuxième) feu rouge, puis vouz tournez à gauche/droite
Du går til den (andre) trafikklyset, deretter tar du til venstre/høyre
Il faut prendre la deuxième/troisième/quatrième .. à gauche/droite
Du må ta den andre/tredje/fjerde ... til venstre/høyre
Vous passez devant... et vous y serez
Du passerer foran ... og da er du der.
Très bien! C'est tout?
Flott! Er det alt?
Suivez/descendez/montez la rue
Følg/Gå ned/Gå opp gata
Traversez la place.../la rue.../le pont
Gå over plassen/gata/brua
Allez tout droit
Gå rett frem.
Vous êtes en voiture ou à pied?
Går du til fots eller har du bil?
Alors, pour aller...
Javel, for å komme dit...
J'ai compris. Et ensuite?
Jeg forstår. Og deretter?
Je vois. Et puis?
Jeg ser (forstår). Og så?
Merci beaucoup! Vouz m'avez beacoup aidé!
Takk så mye! Du/dere har virkelig hjulpet meg!
Excusez-moi, madame/monsieur, j'ai besoin d'aller .... Vouz pouvez m'aider?
Unnskyld, madame/monsieur, je trenger å gå til ... Kan du/dere hjelpe meg?