Dialogue 1 - English French Anglais Français - Hi What's your name? - Bonjour Comment t'appelles-tu?
je ne le vois pas
I can't see it
je me lève à 10h30 du matin
I get up at 10:30 am
je me lève tard le dimanche
I get up late on Sundays
j'espère que tu vas vite te rétablir
I hope you get better soon
je reste au lit jusqu'à midi
I stay in bed until noon
je suis né ...
I was born on
je viens de France
I'm from France
je viens des états-Unis
I'm from the United States
tu vas rendre visite à ton oncle cet été
are you going to visit your uncle this summer
est-ce que tu es nouveau ici
are you new here
ravir
delight, charm
il va partir en Colombie
he's going to Colombia
ici au Japon
here in Japan
comme elle est belle
how beautiful
comment va ta famille
how is your family
est-ce que tout le monde va bien
is everybody doing OK
ça sera un garçon ou une fille
is it going to be a boy or a girl
ce n'est pas dans ton sac à main
isn't it in your purse
c'est une robe
it's a dress
c'est un très beau pays
it's a very beautiful contry
il est déjà quatre heures de l'après-midi
it's already four in the afternoon
c'est mon premier jour
it's my first day
ce n'est pas dans ma poche non plus
it's not in my pocket either
il est trois heures du matin ici à New York
it's three o'clock in the morning here in New York
allons-y dans l'après-midi
let's go in the afternoon
mon frère et ma belle-sœur vont avoit un bébé
my brother and my sister-in law are going to have a baby
ma fille est allée à une fête
my daughter went to a party
ma sœur aussi est née ce jour-là
my sister was born on that day too
mon fils est à la maison avec mon mari
my son is at home with my husband
à côté de la valise
next to the suitcase
ravis de faire ta connaissance
pleased to meet you
rétablir
re-establish, restore
c'est ma petite sœur
she is my younger sister
elle te ressemble
she looks like you
le plaisir est pour moi
the pleasure in mine
ils vont avoir une autre petite-fille
they are going to have another granddaughter
ce sont des chaussures
those are shoes
sous le lit
under the bed
quelle coïncidence
what a coincidence
qu'est-ce que c'est
what is this
tu te lèves à quelle heure
what time do you get up
c'est quoi
what's this
qu'est-ce qui ne va pas
what's wrong
c'est quand ton anniversaire
when is your birthday
quand est-ce que tu es né
when were you born
où sont-ils
where are they
où est mon portefeuille
where is my wallket
qui est-ce sur la photo
who is that on the picture
qui est cette fille
who is this girl
pourquoi tu appelles si tôt
why are you calling so early
tu l'as laissé sur la table
you left it on the table