ежедневные слова 3

Réussis tes devoirs et examens dès maintenant avec Quizwiz!

Привлечь внимание пиздежом не самый лучший способ коротышка

Attirer l'attention avec des conneries n'est pas la meilleure façon Shorty

В конце улицы на бульваре. Продолжайте движение прямо.

Au bout de la rue sur le boulevard. Continuez tout droit.

В начале, я открываю глаза и потом пытаюсь встать с кровати

Au début, j'ouvre les yeux, puis j'essaie de me lever du lit

По крайней мере, солнце уже зашло.

Au moins le soleil est de sortie.

Сегодня я был на автомобильном митинге. И мы посмотрели фильм "Гран Туризмо", и он был слишком хорош

Aujourd'hui j'ai été à un rassemblement de voitures. Et on a regardé le film "Gran Turismo" et il était trop bien

Ты был в состоянии двигаться? Я рад, что ты немного отдохнул.

Avez-vous pu bouger? Je suis content que tu sois un peu reposé.

Ванна, раковина, тумба под раковину

Baignoire, évier, meuble sous vasques

Что это за приказ такой отправить детей впереди нас?

C'est quoi cet ordre d'envoyer les enfants devant nous?

Китайский красный

Chinois rouge

Со сколькими ты уже познакомилась?

Combien as tu rencontré?

Как долго продлится ваш отпуск?

Combien de temps durera vos vacances?

Сколько времени вам нужно, чтобы дойти до автобусной остановки?

Combien de temps faut-il pour atteindre l'arrêt de bus?

Как долго ты его культивируешь?

Combien de temps le cultivés tu?

Почему?

Come mai?

Как пример. Мы не говорим школа медсестер, у нас медицинский колледж или производственная школа для меня звучит странно, это слишком узкая направленность, у нас так не бывает. Я училась на экономическом факультете и изучала как один из предметов бюджетирование производства, планирование производства но так же формирование бюджета государственных предприятий и города как такового

Comme exemple. Nous ne parlons pas d'école d'infirmières, nous avons une école de Médecine ou une école de production pour moi, cela semble étrange, c'est trop étroit, nous ne le faisons pas. J'ai étudié à la faculté d'économie et j'ai étudié la budgétisation de la production, la planification de la production, mais aussi la formation du budget des entreprises publiques et de la ville en tant que telle

Поскольку я работаю в общественной сфере, это тренинг по государственной службе и французским учреждениям в целом

Comme je travaille dans le domaine public c'est une formation sur le service public et les institutions françaises globalement

Будто я стою на стрельбище Сука, с двух рук Я золотая роза. Ты можешь трахнуть хоть весь мир Но только бабу с возу.

Comme si j'étais sur le stand de tir, salope, à deux mains je suis une rose d'or Tu peux baiser même le monde entier Mais seulement une femme avec une charrette

Как началась твоя рабочая неделя? Сейчас я решила ответить на сообщения, а то давно не проверяла сообщения в этом приложении

Comment a commencé ta semaine de travail? Maintenant, j'ai décidé de répondre aux messages, et il ya longtemps n'a pas vérifié les messages dans cette application

Как вам нравится приложение?

Comment aimes tu l'application?

Как ты повредил запястье?

Comment as tu blessé ton poignet?

Как ты провел дни?

Comment as-tu passé tes journées?

Как продвигается проект?

Comment avance le projet?

Как твое начало дня?

Comment commence ta journée?

Как поживают учителя в этом семестре?

Comment vont les enseignants ce semestre?

Как же все обернулось?

Comment ça s'est passé?

Как продвигается дело с фотографиями? Как продвигаются дела с домом?

Comment ça se passe avec les photos? Comment ça se passe avec la maison?

Каким ты был до конца дня с 2 часами сна?

Comment étais tu pour le reste de la journée avec 2 heures de sommeil?

Как прошло вождение?

Comment était la conduite?

Как прошла тренировка?

Comment était la formation?

Как прошло начало твоей недели?

Comment était le début de ton semaine?

Как прошел твой душ?

Comment était ta douche?

Как прошли твои выходные?

Comment était ta fin de semaine?

Главный бухгалтер, чтобы получить первую степень, а после я собираюсь сменить специальность

Comptabilité générale pour avoir le premier diplôme et après je vais changer de filière

Огурцы

Concombres

Обычно я не готовлю. Я отправлюсь в рабочую поездку.

D'habitude, je ne cuisine pas. Je vais faire un voyage de travail.

Обычно я ничего не праздную. Когда у тебя день рождения?

D'habitude, je ne célèbre rien. C'est quand ton anniversaire?

На кухне?

Dans la cuisine?

На даче. Гуляю с семьёй и собаками в лесу. Ягоды с утра собирала.

Dans le pays Marcher avec la famille et les chiens dans la forêt. Les baies ont été récoltées le matin

В моем городе часто пробки на дорогах, много транспорта

Dans ma ville, il y a souvent des embouteillages, beaucoup de transport

В свободное время я хожу в тренажерный зал, много гуляю, фотографирую и посещаю культурные места, если времени достаточно, то могу уехать в другой город также

Dans mon temps libre, je vais à la salle de sport, je marche beaucoup, je prends des photos et je visite des lieux culturels, si le temps est suffisant, je peux aller dans une autre ville aussi

В какую школу они ходят?

Dans quel genre d'école vont-ils?

В каком ресторане ты был? Ты остаешься внутри и чем занимаешься?

Dans quel restaurant étais-tu? Tu restes à l'intérieur et tu fais quoi?

В каком штате ты живешь?

Dans quel état vives tu?

С этим парнем она каталась на велосипеде

Elle faisait du vélo avec ce mec

Она будет во второй спальне

Elle sera dans la deuxième chambre

Надейся пусть надежды не угасают в твоем сердце. Я ходила на занятия вокала. На пп типа сижу от этого немного грустно

Espère que l'espoir ne s'estompe pas dans ton cœur. J'ai suivi des cours de chant. Sur le type pp, je suis assis de cela un peu triste

Тебе нравится кемпинг?

Est ce que tu aimes le camping?

Для тебя уже наступила осень?

Est-ce que c'est déjà l'automne pour toi?

Выставки живописи или скульптуры, современное искусство

Expositions de peinture ou de sculpture, art contemporain

Дай мне знать, когда захочешь уйти

Faites-moi savoir quand tu voudrais y aller

Овсянка с бананами или какими-нибудь фруктами

Farine d'avoine avec des bananes ou des fruits

Неизлечим колхоз. Я думал, мир против меня. Но это был лишь возраст. Я ничего не должен

Ferme collective incurable Je pensais que le monde était contre moi Mais ce n'était que l'âge je ne dois rien

Просто закрой глаза. подумай о цветах.

Ferme les yeux. pense aux fleurs.

Нормальный фильм. он вроде не новый, ты не видел его раньше?

Film normal. il n'est pas nouveau, tu l'as déjà vu?

Обычно я работаю, но всю эту неделю я нахожусь на тренировке, так что я все еще был на тренировке

Habituellement je travaille mais toute cette semaine je suis en formation, donc j'étais encore en formation

Обычно в моем городе много солнечных дней

Habituellement, il y a beaucoup de jours ensoleillés dans ma ville

Обычно утро спокойное, я привожу себя в порядок, пью чай, и собираюсь на работу. Ты чем занимаешься с утра? Процесс часто загруженный, часто много работы. Я люблю когда дни менее загружены работой

Habituellement, le matin est calme, je me nettoie, je bois du thé, et je vais au travail. Tu fais quoi ce matin? Le processus est souvent chargé, souvent beaucoup de travail. J'aime quand les jours sont moins chargés de travail

Измельчить

Hacher

Мелко нарежьте лук

Hacher finement l'oignon

Вчера была алгебра. Рациональные и иррациональные числа. Позавчера геометрия-многоугольники

Hier, c'était l'algèbre. Nombres rationnels et irrationnels. Géométrie polygones

Вчера я тоже проснулся с головной болью.

Hier, je me suis réveillé aussi avec un mal de tête.

Вчера я вернулся домой из рабочей поездки.

Hier, je suis rentré d'un voyage de travail.

Честно говоря мне не понравилось. Это было ужасное зрелище это была такая серьёзная рана. Даже наблюдать за операцией намного легче чем смотреть на эту рану

Honnêtement, je n'ai pas aimé. C'était un spectacle horrible, c'était une blessure si grave. Même regarder l'opération est beaucoup plus facile que de regarder cette blessure

как ваше утро понедельника?

How is your Monday morning?

Как прошел твой понедельник?

How was your monday?

Я собираюсь освоить, как заменить батарею на моем телефоне.

I am going to master how to change the battery on my phone.

Я обучаюсь на учителя английского языка.

I am studying to be an English teacher.

Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца

Il n'y a pas besoin d'un modèle différent, Quand aux yeux d'un exemple de père

Он будет атаковать все, что входит

Il va attaquer tout ce qui entre

Скоро будут каникулы

Il y a bientôt des vacances

Мне действительно нравятся азиатские или французские блюда

J'aime vraiment les plats asiatiques ou français

Я надеюсь, ты хорошо выспала перед работой

J'espère que tu as bien dormi avant le travail.

Я надеюсь, ты сохранял хладнокровие

J'espère que tu as gardé ton sang-froid.

Надеюсь, у тебя будет хороший обратный рейс

J'espère que tu as un bon vol de retour

Надеюсь, у вас будет удачный обратный путь

J'espère que tu as un bon voyage de retour

Надеюсь, у тебя будет новая карта

J'espère que tu auras une nouvelle carte

Надеюсь, у тебя будет новая машина

J'espère que tu auras une nouvelle carte

Я надеюсь, ты будешь больше спать

J'espère que tu dors plus

Я надеюсь, что ты в безопасности.

J'espère que tu es en sécurité.

Я надеюсь, вам было удобно. Иногда мне нравится, когда идет дождь

J'espère que tu es à l'aise. Parfois, j'aime quand il pleut

Я надеюсь, ты сможешь немного отдохнуть

J'espère que tu pourras te reposer un peu

Я надеюсь, что ты остаешься в тепле

J'espère que tu restes au chaud

Я надеюсь, ты исправишь это

J'espère que tu répareras ca

Молодец надеюсь ты хорошо проведешь время

J'espère que tu t'amuseras bien.

Я надеюсь, ты найдешь что-нибудь подходящее.

J'espère que tu trouveras quelque chose de convenable.

Я надеюсь, что ваш ребенок чувствует себя лучше

J'espère que votre enfant se sent mieux

Я надеюсь, что это было исправлено

J'espère que ça a été réparé

Я пытаюсь научиться чему-то новому

J'essaie d'apprendre quelque chose de nouveau

Занимаюсь англиским сейчас

Je fais de l'anglais maintenant

Я тоже гуля со своей собакой

Je marche aussi avec mon chien

Я вообще не смотрю новости и никому не советую.

Je ne regarde pas les nouvelles et je ne conseille personne.

Мне часто не снятся сны, или я их просто не помню

Je ne rêve pas souvent, ou je ne me souviens tout simplement pas d'eux

Я не знаю что ты хотел узнать задавая вопрос о рабочем процессе. Я не очень загружена пока что

Je ne sais pas ce que tu voulais savoir en posant une question sur le flux de travail. Je ne suis pas très chargé pour l'Instant

Я снова начинаю заниматься спортом через 2 года, это немного сложно

Je recommence le sport après 2ans, c'est un peu difficile

Ходила с мамой в гости к родственникам. Поэтому сейчас еду домой.

Je suis allée avec ma mère rendre visite à des parents. C'est pour ça que je rentre à la maison.

Я пошла в парикмахерскую.

Je suis allée chez le coiffeur.

Я сегодня ездила в гости к подруге, а потом работала.

Je suis allée chez une amie aujourd'hui, puis j'ai travaillé.

Я сегодня выходная гуляю с племянницей

Je sors avec ma nièce ce soir

Я пойду искупаюсь в бассейне, а потом мы поедим.

Je suis aller me baigner dans un bassin et la on va manger.

Я пошел за едой

Je suis allé chercher de la nourriture

Я пошел за продуктами и отдохнул.

Je suis allé faire mes courses et je me suis reposé.

Я пошел подстричься. Я занималась домашними делами

Je suis allé me faire couper les cheveux. J'ai fait des tâches ménagères

Сходила на массаж

Je suis allé à un massage

Я пошла купить билет на самолет, чтобы вернуться во Францию. И я провела день, отдыхая, потому что устала.

Je suis allée acheter mon billet d'avion pour retourner en France. Et j'ai passé la journée à me reposer car j'étais fatiguée.

Я сегодня ходила гулять на озеро с друзьями

Je suis allée au lac avec des amis aujourd'hui.

Я пошла поесть блинчиков с мамой на пляж, а я со своим попугаем

Je suis allée manger une crêpe avec ma mère à la plage et la je suis avec mon perroquet

Я добралась до своего дома целой и невредимой.

Je suis arrivée chez moi saine et sauve.

Я сижу

Je suis assis

Я сижу на стуле

Je suis assis sur une chaise

Я сижу за столом и ем

Je suis assis à la table et je mange

Я ассистент ветеринарного врача.

Je suis assistante vétérinaire.

Я тоже на работе. Сегодня пятница, сокращенный рабочий день.

Je suis au travail aussi. C'est vendredi, journée de travail réduite.

Я на работе. Я сейчас заполняю журнал бетонных работ

Je suis au travail. Je suis en train de remplir le journal des travaux de béton.

Я с кем-то, кто поможет мне установить лампы в моем доме. Там очень жарко, так что это немного сложно

Je suis avec quelqu'un qui m'aider à installer les lampes dans ma maison. Il fait super chaud alors c'est un peu compliqué

Я отдохну в начале недели

Je vais me reposer au début de la semaine

Пробежки и пешие походы

Jogging et randonnée

Играю в игру на телефоне

Jouer le jeu sur le téléphone

Читайте новостные статьи

Lire les articles de presse

Часто ли ты читаешь вообще?

Lis-tu souvent?

Жили и их ДНК различается

Lived and their DNA is different

Там всё само растёт

Là, tout se développe tout seul

Сестра купила мне подарок, и предметы в школу сыну

Ma sœur m'a acheté un cadeau, et les articles à l'école à mon fils

Теперь я выздоровел

Maintenant j'ai récupéré

Мариновала свой урожай

Mariner sa récolte

Специалист по маркировке

Marquage spécialiste

Суматошное утро, я работаю, а хотелось бы тоже отдыхать

Matin mouvementé, je travaille, et je voudrais aussi se reposer

Моя повседневная жизнь может быть довольно скучной.

Mein Alltag kann ziemlich langweilig sein.

Большое спасибо, у меня 11 часов полета, а потом 3 часа 30 минут на поезде

Merci beaucoup, j'ai 11h de vols et ensuite 3h30 de train

Моя одежда, вещи для моего офиса и еще несколько вещей

Mes vêtements, des affaires pour mon bureau et quelques autres choses

Что еще ты собираешься там делать? Ты осматриваешь достопримечательности?

Que vas-tu faire d'autre là-bas? Que Tu fais du Tourisme?

Что угодно, потому что у них есть своя специальность.

N'importe quoi parce qu'ils ont leur spécialité.

Что ты будешь делать когда ты проснешься?

Que vas-tu faire quand tu te réveilleras?

Сколько лет твоему сыну?

Quel âge a ton fils?

Сколько ей лет? У меня есть два младших брата. У меня есть немецкая овчарка.

Quel âge a-t-elle? J'ai deux petits frères. J'ai un berger allemand.

Каков был дизайн?

Quel était le design?

Нет, никогда. Как это звучит?

Non, jamais. Comment ça sonne?

Нормально после работы с коллегами на корпоратив пошли

Normalement après avoir travaillé avec des collègues dans une entreprise

Обычно спокойно, я хорошо спала. Сейчас световой день идет на уменьшение, и охото спать больше

Normalement calme, j'ai bien dormi. Maintenant, le jour de la lumière est sur la diminution, et le désir de dormir plus

Неплохо, была на репетиции последнего звонка

Not bad, I was at the rehearsal of the last call

Наша погода немного испортилась

Notre temps s'est un peu détérioré

У нас здесь 4 сезона

Nous avons 4 saisons ici

Мы подошли к другому инциденту во время рабочей поездки.

Nous avons abordé un autre incident lors d'un voyage de travail.

Мы обратились за помощью в больницу

Nous avons demandé de l'aide à l'hôpital

У нас огородные дела

Nous avons des affaires de jardin

У нас дома гости. Я присматриваю за детьми

Nous avons des invités à la maison. Je garde les enfants

Сверните на следующую направо. Или я могу снять деньги?

Prenez la prochaine la droite. Ou puis je retirer de l'argent?

Недалеко от моего города

Près de ma ville

Подготовка багажа, мы вылетаем в 3: 00 утра

Préparation des bagages, on pars à 3h00 du matin

Что ты собиралась делать в то время?

Qu'allais-tu faire à l'époque?

Что ты называешь русской культурой? Что тебе именно нравиться?

Qu'appelles-tu la culture russe? Qu'est-ce que tu aimes exactement?

Что ты купила, когда ходили по магазинам?

Qu'as tu acheté en faisant du shopping?

Чему ты научился на уроке?

Qu'as tu appris dans la leçon?

Что ты приготовила ? Ты собираешься сменить прическу или просто немного подстричься ? Я скоро пойду приму душ

Qu'as tu cuisiné ? Tu vas changer de coiffure ou juste couper un peu ? Je vais aller prendre ma douche bientôt

Что ты делала после прогулка?

Qu'as tu fait après ton promenade?

Что ты с ней сделал?

Qu'as tu fait avec elle?

Что ты конкретно сделала?

Qu'as tu fait exactement?

Что ты в конечном итоге сделали?

Qu'as tu fait finalement?

Что ты ела на ужин и обед? Ты все еще смотришь "аватар"?

Qu'as tu mangé pour le dîner et le déjeuner? Tu regardes toujours avatar?

Что ты убрала?

Qu'as tu range?

Когда ты делаешь перерыв?

Quand fais-tu une pause?

Когда он кричит. Это ужасно.

Quand il grele. C'est affreux.

Какое правило?

Quelle est la règle?

Какого размера твоя кровать?

Quelle est la taille de ton lit?

Какая температура?

Quelle est la température?

Какой твой любимый орех?

Quelle est ta noix préférée?

Какая ваша любимая часть работы?

Quelle est ton partie préférée du travail?

Какая твоя любимая часть работы?

Quelle est ton partie préférée du travail?

Что за твой вечер?

Quelle est ton soirée?

Тебе какой сезон нравится

Quelle saison aimes tu?

Тебе какой сезон нравится?

Quelle saison aimes tu?

Какая была их любимая часть?

Quelle était leur partie préférée?

Какие виды деятельности ты хотела бы изменить?

Quelles activités aimerais tu changer?

Какие погодные условия вам нравятся?

Quelles conditions météorologiques aimes tu?

На каких языках ты говоришь?

Quelles langues parles tu?

На каких уроках ты сейчас учишься?

Quelles leçons apprends-tu maintenant?

Какие уроки ты проводишь с твоем сыном?

Quelles leçons fais tu avec ton fils?

Что это за полезные вещи?

Quelles sont ces choses utiles?

Каковы их слабые стороны?

Quelles sont leurs faiblesses?

Какие курсы тебе больше всего нравятся в этом семестре?

Quels cours aimes tu le plus ce semestre?

Какие места ты посетила?

Quels endroits as tu visité?

Какие веб-сайты тебе нравится посещать?

Quels sites Web aimes tu visiter?

Каковы результаты?

Quels sont les résultats?

Какими видами спорта ты занимаешься?

Quels sports pratiques tu?

Какие темы ты преподаешь?

Quels sujets enseignes-tu?

Если я пойду пешком это займет в среднем 20 минут

Si je vais à pied, cela prendra en moyenne 20 minutes

Если да, то что это было?

Si oui, qu'est-ce que c'était?

Изменилась ли погода или появились намеки на осень?

A la météo modifier ou allusion à l'automne?

Во что ты играл?

A quoi as-tu joue?

Для чего ты портье?

A quoi serves tu comme réceptionniste?

Трудоголик?

Accro au travail?

В настоящее время здесь тихо. Их было несколько, но мы занялись этим до того, как их стало больше.

Actuellement, c'est calme. Il y en a eu quelques-uns mais nous nous y sommes mis avant que ça ne devienne plus gros.

Помоги мне подтянуть английский. Меня очень нравится живое общение. Через видео сообщения или аудио. Такое ценю. Из за своего типа. Я впечатлительная, восприимчивая, эмоциональная и шутливая люблю действительно узнавать людей через открытую связь.

Aide - moi à tirer l'anglais. J'aime vraiment la communication en direct. Par message vidéo ou audio. J'apprécie ça. À cause de son type. Je suis impressionnable, réceptive, émotive et plaisante j'aime vraiment apprendre à connaître les gens par le biais d'une connexion ouverte.

Помощь с огнем в лесу

Aider avec le feu dans les bois

Вам нравится эта тема?

Aimes tu ce thème?

Ты любишь медицину и здоровье?

Aimes tu la médecine et la santé?

Тебе нравится ходить в походы?

Aimes-tu faire de la randonnée?

Чистый воздух

Air pur

Собираюсь домой идти

Aller à la maison

Ты ходишь на массаж тела?

Alles- tu pour un massage corporel?

Принеси поесть

Amene a manger

И оба смотрят друг на друга с полнейшим равнодушием

And both look at each other with utter indifference

Если ты не будешь каждые два часа вносить деньги в счетчик, тебя обязательно оштрафуют

Si tu ne mets pas d'argent dans l'horodateur toutes les deux heures tu auras certainement une amende

Если бы ты могли провести отпуск со знаменитостью, кто бы это был?

Si tu peux passer des vacances avec une célébrité, qui serait-ce?

Если нет, я куплю новую

Sinon, je vais en acheter une nouvelle

Патовая ситуация

Situation d'impasse

Итак, мы произошли от кошек, обезьян и мутаций?

So we came from cats, monkeys and mutations?

Еду загород

Sortir dans la campagne

Подавление пожаров в дикой местности.

Suppression des incendies dans la nature.

в книге подерживается теория дарвина

The book supports Darwin's theory

Лягушка исчезла в болоте

The frog disappeared in the swamp.

Гадкий утенок вырос прекрасным лебедем

The ugly duckling grew up to be a beautiful swan

В конце пещеры есть параша

There is a pot at the end of the cave

Они сломали ногу?

They broke their leg?

Они принесли стыд и позор своим семьям

They brought shame and dishonor to their families

они хотят взимать плату

They want to charge a fee.

Твой обед на завтра?

Ton déjeuner pour demain?

Ваша дочь-художница?

Ton fille est-elle une artiste?

Управлял газонокосилкой

Tondeuse à gazon

Печально работать на выходных? Ты работаешь сутками? Мое утро началось неплохо, я скоро буду выезжать на работу

Triste de travailler le week-end? Tu travailles tous les jours? Ma matinée a bien commencé, je vais bientôt aller au travail

Очень жарко, мне плохо от жары всегда, хочу жить на севере

Très chaud, je me sens mal de la chaleur toujours, je veux vivre dans le Nord

Очень занята, сегодня первый раз поела только в 3 часа дня

Très occupé, aujourd'hui, la première fois mangé seulement à 3 heures de l'après-midi

Тебе нравится биология?

Tu aimes la biologie?

Тебе нравятся азиатские языки?

Tu aimes les langues asiatiques?

Тебе нравится накладывать повязки на раны?

Tu aimes les pansements?

Вам больше нравится чай или кофе?

Tu aimes plus le thé ou le cafe?

Какие языки ты здесь изучаешь?

Tu apprends quelles langues ici?

Ты купила новый?

Tu as acheté un nouveau?

Ты имеешь дело с трудовым законодательством?

Tu as affaire à des lois du travail?

Тебе нужно поспать?

Tu as besoin de dormir?

Ты хорошо выспалась?

Tu as bien dormi?

Ты сменила работу из-за этого?

Tu as changé d'emploi à cause de ça?

У тебя есть братья? Моложе или старше?

Tu as des frères? Plus jeune ou plus vieux?

У тебя есть мечты?

Tu as des rêves?

Ты недавно переехала?

Tu as emmenage recemment?

Ты смотришь телевизор, когда ешь или что?

Tu regardes la télé quand tu manges ou quoi?

Ты каждый день по утрам смотришь новости?

Tu regardes les nouvelles tous les matins?

Ты часто смотришь сюжетные каналы ? Мне нравятся исторические документальные фильмы, которые очень нравятся и моему сыну . Как называются эти каналы?

Tu regardes souvent les chaînes d'histoire ? J'aime les documentaires historiques que mon fils aime beaucoup aussi . Quelle est nom de ces chaînes?

Ты сейчас возвращаешься?

Tu reviens maintenant?

Ты прикалываешься?Смотреть новости сейчас в такой ситуации слушать сказки с обеих сторон конфликта

Tu rigoles?Regarder les nouvelles maintenant dans une telle situation écouter des contes de fées des deux côtés du conflit

У знаешь когда ты возвращаешься домой?

Tu sais quand tu rentres ?

Вам было удобно?

Tu seras a l'aise?

Ты идешь одна? Сколько вещей тебе нужно разместить?

Tu demenages toute seule? Combien de choses as tu besoin dedeplacer?

Ты, наверное, действительно хорошо готовишь.

Tu dois cuisiner très bien.

Ты должен прийти в себя

Tu dois te remettre en forme

Ты будешь свободны через 30 минут?

Tu seras libre dans 30 minutes?

Ты встречаешься со своими друзьями?

Tu sors avec tes amis?

Ты хорошо тренировался?

Tu t'es bien entraîné?

Ты снова тренировался?

Tu t'es encore entraîné?

Ты снова заснул?

Tu t'es rendormi?

Ты завтра будешь отдыхать?

Tu te reposeras demain?

Ты сейчас отдыхаешь?

Tu te reposes maintenant?

Ты просыпаешься очень рано

Tu te réveille très tôt

Теперь тебе стало легче?

Tu te sens mieux maintenant?

Тебе стало лучше?

Tu te sens mieux?

Ты помнишь свои сны?

Tu te souviens de tes rêves?

Ты работаешь в ночную смену?

Tu travailles de nuit?

Ты всегда получается работаешь?

Tu travailles toujours?

Ты ходишь на работу пешком?

Tu vas au travail à pied?

У тебя будет отпуск в этом году?

Tu vas avoir des vacances cette année?

Ты скоро закончишь.

Tu vas bientôt finir.

Ты собираешься там остаться?

Tu vas rester là-bas?

Ты часто ходишь в бары?

Tu vas souvent dans les bars?

Ты будешь избавляться от своих волос?

Tu vas te débarrasser de tes cheveux?

Ты будешь отдыхать дома или поедешь куда-нибудь?

Tu vas te reposer à la maison ou aller quelque part?

Ты имел виду другое?

Tu veux dire autre chose?

Хочешь разделить со мной выходные?

Tu veux partager le week-end avec moi?

Ты хочешь уехать из большого города.

Tu veux quitter la grande ville.

Ты идешь с другом?

Tu viens avec un ami?

Ты только что переехала?

Tu viens de déménager?

Ты только что проснулся. Она в 7 утра у тебя дома

Tu viens de te réveiller. Elle est 7 du matinee chez toi

Ты живешь в городе или за городом? Здесь, в Милане или за его пределами? Очень связано со средствами. Человеческий размер

Tu vivi in citta o fuori citta? Qui a milano o fuori? Molto collegata con i mezzi. Dimensione d'uomo

Штольне

Tunnel

Лицо разгладилось и стало молодым

Visage lissé et jeune

Они живут над вами?

Vivent-ils au-dessus de vous?

Здесь те же условия

Voici les mêmes conditions

Твой нынешний чел лох, это так низко. Твой взгляд реально пьянит, в глазах так чисто

Votre personne actuelle est une idiote, elle est si basse Ton regard est vraiment enivrant, tes yeux si propres

Твоя работа далеко от дома?

Votre travail est loin de chez vous?

У тебя достаточно популярное в России имя

Vous avez un nom assez populaire en Russie

Истолковываешь соответственно тому, как ты себя ощущаешь в этот момент.

Vous interprétez en conséquence ce que vous ressentez à ce moment-là.

Когда работаешь в штольне, становишься грязным и вонять начинаешь

When you work in a tunnel, you get dirty and you start to stink

Куда ты пойдешь гулять?

Where will you walk?

Почему всегда есть загвоздка в этом?

Why is there always a catch in it?

Почему всегда есть загвоздка?

Why is there always a catch?

Было ли там много людей?

Y avait-il beaucoup de gens là-bas?

Здесь нет никаких правил. Вы действительно очень расстроены?

Y'a pas de regles. Est ce que vous etes vraiment tres fetardes?

ты подвел меня

You let me down

во сколько я обычно встаю ? между 6 утра или 7 утра

a quel heure je me lève d'habitude ? entre 6h ou 7h

в высшей школе

a école supérieure

прибавляется

added

Ты переезжаешь один? Сколько вещей вам нужно переместить?

Tu déménages tout seul? Combien de choses as tu besoin de déplacer?

Ты был в Диснейленде?

Tu es allé à disneyland?

Ты на свадьбе? Как проходит свадьба?

Tu es au mariage? Comment se passe le mariage?

Ты образованны. Интеллектуальный.

Tu es instruit. Intellectuel.

Ты сейчас свободен?

Tu es libre maintenant?

Ты промокла? Ты носишь дождевую одежду?

Tu es mouillée? Tu portes des vêtements de pluie?

Ты ленива? Какой твой худший недостаток?

Tu es paresseux ? Quel est ton pire defaut?

Сколько времени ты пробыл в Нидерландах ?

Tu es resté combien de temps aux Pays-Bas ?

Ты вернулся?

Tu es revenu?

Ты беженка или что-то в этом роде?

Tu es réfugiée?

Уверен, что сможешь их догнать?

Tu es sûr de pouvoir les rattraper?

сидим под деревом пьём с другом чай. Мой друг чайный мастер.

assis sous un arbre boire du thé avec un ami

Сделай сам и сборка мебели. Больше возни и меньше драк.

bricolage et montage de meuble. Plus de bricolage et moins de combat.

щетка

brush

параша

bucket

кустах

bushes

это входит в школьную программу

c'est en programme de l'école

частые пожары в степных

frequent fires in the steppe

разоримся

go broke

в том же населенном лучко

in the same populated area

Равнодушие

indifference

ненасытная

insatiable

установка

installation

я распечатал фотографии из своего отпуска. мои друзья и семья

j'ai imprimé des photos de mes vacances. mes amis et ma famille

отрастил ворота

la porte a grandi

мы едим на Байкал

nous mangeons au Baïkal

мы хорошо съездили, насобирали грибов, все довольны

nous sommes allés bien, nous avons ramassé des champignons, tout le monde est satisfait

у нас пасмурно и прохладно, скоро осень. Листья начали желтеть

nous sommes nuageux et frais, bientôt l'automne. Les feuilles ont commencé à jaunir

мы находимся на острове, где мы купались. Что нового для тебя?

nous sommes sur une île où nous nous sommes baignés. Quoi de neuf pour toi?

дождь и сильный ветер

pluie et vent fort

то же место

same place

насыщенный

saturated

ученые считаю что человек такй вид как семейство кошачьих

scientists believe that a person is such a species as the cat family

Меня больше интересует биология

Ça m'intéresse plus la biologie

поиска терминов

search terms

полупустынных

semi-desert

полупустынных районах

semi-desert areas

позор

shame

если достаточно свободное времени

si suffisamment de temps libre

горнолыжница

skiers

горка

slide

загвоздка

snag

плавки

swim trunks

приручить

tame

препод

teacher

крошить

to crumble

настаивать

to insist

усыплять

to put to sleep

вонять

to stink

что не было запланирована?

what wasn't planned?

В тот момент я ещё не спала, а сейчас начинается с работы. А чем ты занимаешься в свободное время?

À ce moment-là, je n'étais pas encore endormie, et maintenant ça commence avec le travail. Que fais-tu pendant ton temps libre?

Было ли жарко на даче?

Était-il chaud dans le pays?

Aimes tu le nouveau logiciel?

Вам нравится новое программное обеспечение?

Où l'as tu installé?

Где ты его установил?

Ты когда-нибудь мечтала?

Если да, то что это было?

Si tu dors, j'espère que tu dors bien.

Если ты спишь, я надеюсь что ты спишь хорошо.

À quoi ressemble ta grand-mère? Et le tempérament?

Как выглядит твоя прабабушка? А как насчет темперамента?

Comment est le temps? Encore l'été ou l'automne commence-t-il?

Как у вас погода? Ещё лето, или осень начинается?

Peut-être une célébrité occasionnelle d'un pays inconnu.

Может быть, случайная знаменитость из неизвестной страны.

Vous sortez a quelle frequence? Trois soirs par semaine

На какой частоте вы встречаетесь? Три вечера в неделю

Mis à part cet incident, comment s'est passée votre journée?

Помимо этого инцидента, как прошел ваш день?

Pourquoi est-il le dernier?

Почему он последний?

C'est bientôt midi

Скоро полдень

Та плюшка выглядит очень аппетитно

Та плюшка выглядит очень аппетитно

Tu laisses la télé allume quand tu dors?

Ты оставляешь телевизор включенным, когда спишь?

Es-tu content qu'aujourd'hui soit vendredi?

Ты рад, что сегодня пятница?

Tu as pris des photos l'un de l'autre et les as encadrés

Ты сфотографировала друг друга и поместила их в рамку?

Tu fais de l'exercice tous les jours?

Ты тренируешься каждый день?

Поздравление

Félicitations

Выздоровел

Gueris

Потрясающе. У тебя японское происхождение ? В каких штатах Соединенных Штатов ты побывал ?

Génial. Tu as des origines japonaise ? Quels états des états unis as tu visité ?

Он вполне заслужен

Il est bien mérité

Из-за моего периода

A cause de mes règles

В разных точках

At different times

Куда ты ходишь?

Ou alles tu?

Это довольно устрашающе

C'est assez intimidant

Что это за концерт?

C'est quoi ce concert?

Что это за аттракционы?

C'est quoi ces manèges?

Что это за вещи?

C'est quoi ces trucs?

Ты веришь в удачу?

Tu crois à la chance?

скотина

cattle

это не далеко, от поняла. Я была в поселке Листвянка

ce n'est pas loin de là. J'étais dans le village de Listvyanka

как продвигается твоя работа ? Одна из моих дочерей играет со мной на фортепиано и занимается пластикой. Что касается йоги, я точно не знаю, что это за йога, потому что я практикую дома одна, используя dvd/YouTube видео и приложение. Ты в последнее время играл в баскетбол ?

comment se passe ton travail ? Une de mes filles fait du piano avec moi et de l'art plastique. Au niveau du yoga, je ne sais pas exactement le type de yoga car je pratique seule chez moi à l'aide de vidéo dvd/YouTube et d'application. As tu joué au basket dernièrement ?

стройка

construction site

сверчков

crickets

хорошенький

cute

обычно я встаю привожу себя в порядок, пью чай и еду на работу. Есть планы на вечер?

d'habitude, je me lève, je bois du thé et je vais au travail. Tu as des projets pour la soirée?

завтра я собираюсь отправиться в отпуск в Италию

demain je me prépare à partir en vacances en italie

опустынивания

desertification

опустынивания этих территорий

desertification of these territories.

скрылась

disappeared

отвратительное

disgusting

отречься от него

disown him

поэтому я все еще в этой учебе и работе

donc, je suis toujours dans cette étude et ce travail

уже то, что я не часто смотрю на нее, в спальне бесполезно

déjà que je ne la regarde pas souvent, dans la chambre c'est inutile

по поводу смены цвета согласна, это очень красиво. Я обычно просыпаюсь в 6 утра, встаю где-то в 6:30. Привожу себя в порядок, пью чай. Еду на работу. После работы 2 раза в неделю у меня занятия в школе. Все остальные дни я часто провожу вечера дома. Иногда могу увидеться с сестрой, или поиграть в волейбол. Это типичные будни

en ce qui concerne le changement de couleur, je suis d'accord, c'est très beau. Je me réveille habituellement à 6h du matin, je me lève quelque part à 6h30. Je me nettoie, je bois du thé. Je vais travailler. Après le travail 2 fois par semaine, j'ai des cours à l'école. Tous les autres jours, je passe souvent des soirées à la maison. Parfois, je peux voir ma sœur ou jouer au volley-ball. Ce sont des jours de semaine typiques

наконец-то дома

enfin à la maison

опьяняющий

enivrant

стерто

erased

гонорар

fee

Как ты собираешься туда попасть?

Comment vas-tu y aller?

Оборудование в движении?

Du matériel en mouvement?

закрепление

fixation

Да я сегодня узнала на работе, что строители маленько не правильно построили некоторые элементы. И теперь у меня сложности. А в целом все хорошо) а если на счет английского то да, я перешла на 2 уровень обучения. У меня на данный момент А1, нужно учиться 8 месяцев чтоб был А2.

, j'ai appris aujourd'hui au travail que les constructeurs n'ont pas correctement construit certains éléments. Et maintenant j'ai des difficultés. Et en général, tout va bien et si au détriment de l'anglais, alors, je suis passé au niveau 2 de la formation. J'ai actuellement A1, vous devez étudier 8 mois pour avoir A2.

10-15мин пешком с автобусной остановки

10-15min à pied de l'arrêt de bus

Изучение новых слов и фраз

Apprendre de nouveaux mots et expressions

Каждый день узнавать что-то новое

Apprendre quelque chose de nouveau chaque jour

Ты учишься с помощью книги или человека?

Apprends tu avec un livre ou une personne?

Через две недели я возвращаюсь домой

Après deux semaines, je rentre chez moi

После приготовления? Ты приготовила что-нибудь поесть ?

Après la cuisson ? Tu as fais à mangé ?

После длительного расследования сенатор был реабилитирован на своем посту и в глазах всех.

Après une longue enquête, le sénateur a été réhabilité dans ses fonctions et aux yeux de tous.

После прогулки я пришла домой и ужинала, а сейчас у меня ночь и я просто лежу

Après une promenade, je suis rentré à la maison et j'ai dîné, et maintenant j'ai une nuit et je suis juste allongé

У вас много друзей?

As tu beaucoup d'amis?

Было ли у тебя такое чувство?

As tu eu ce sentiment?

Ты изготовила тарелку?

As tu fabriqué une assiette?

У тебя есть книга или ты видел фильм об Эдуарде блохе? Я иногда читаю биографии, но это довольно редко.

As tu un livre ou avez-vous vu un film sur Eduard Bloch? Je lis parfois des biographies, mais c'est assez rare.

У вас есть королева или король постели?

As tu une reine ou un roi de lit?

Сегодня меня пригласили, я только что вернулась домой и устала я собираюсь лечь спать

Aujourd'hui j'étais invitée je viens de rentrer à la maison et je suis crevée je m'apprête à dormir

Сегодня я думаю, что останусь со своими родителями, так как во вторник возвращаюсь во Францию. Вечером, если у моих родителей ничего не запланировано, я, возможно, пойду в ресторан с подругами

Aujourd'hui je pense que je vais rester avec mes parents car je retourne en France mardi. Le soir si mes parents n'ont rien prévu j'irai peut-être au restaurant avec des amies

Сегодня я осталась дома. Сегодня днем у меня была очень сильная мигрень. Мне нужно было пойти к друзьям на вечеринку, но в конце концов я осталась дома, чтобы отдохнуть.

Aujourd'hui je suis restée à la maison. J'ai eu une très grosse migraine cet après-midi. Je devais aller chez des amis pour faire la fête mais je suis finalement restée chez moi pour me reposer.

Сегодня я еду со своими родителями, мы собираемся прогуляться по острову и открыть для себя новые места, которые мы еще не знаем. Я ела рис с яйцами.

Aujourd'hui je vais avec mes parents, nous allons nous promener sur l'île et découvrir de nouveaux lieux que nous ne pas encore. J'ai mangé du riz avec des œufs.

Сегодня после работы урок по английскому

Aujourd'hui, après le travail, une leçon d'anglais

Сегодня с подругой хотели поиграть в волейбол, сейчас я просто делаю домашние дела, уборка по дому. Я думаю что погуляю вечером.

Aujourd'hui, avec un ami voulait jouer au volley-ball, maintenant je fais juste les tâches ménagères, le nettoyage de la maison. Je vais me promener ce soir.

Сегодня я делала уборку, приготовила салат и сходила погулять. Что ты планируешь делать?

Aujourd'hui, j'ai fait le ménage, préparé une salade et suis allée faire une promenade. Que comptez-vous faire?

Сегодня буду дома, у нас дождь был, на улице сыро

Aujourd'hui, je serai à la maison, nous avons eu de la pluie, la rue est humide

Сегодня ездила в зоопарк с подругами, а потом мы встретили закат на берегу озера

Aujourd'hui, je suis allé au zoo avec des amis, puis nous avons rencontré le coucher de soleil sur le lac

У вас есть домашние животные?

Avez-vous des animaux domestiques?

Сегодня я вернулась домой после практики и делала домашнюю работу. Завтра у сына моего дяди свадьба в Душанбе, я поеду туда

Aujourd'hui, je suis rentrée à la maison après la pratique et j'ai fait mes devoirs. Demain, le fils de mon oncle a un mariage à Douchanbé, j'y vais

Сегодня я, наверное, отдохну

Aujourd'hui, je vais probablement me reposer

Сегодня я собираюсь побыть дома с моими братьями, пока что это все

Aujourd'hui, je vais rester à la maison avec mes frères jusqu'à ce que c'est tout

Сегодня штат был расширен. Все почти закончилось. Я куплю что-нибудь в магазине и вернусь домой.

Aujourd'hui, le personnel a été élargi. C'est presque fini. Je vais acheter quelque chose au magasin et rentrer à la maison.

Сегодня мы планировали сходить на концерт, а завтра не знаю, что будем делать. Ты что планируешь делать? Как прошла твоя рабочая неделя? Тебе удобно общаться на русском языке?

Aujourd'hui, nous prévu d'aller à la concert, et demain je ne sais pas ce que nous allons faire. Quels sont vous planification sur faire? Comment avez votre semaine de travail aller? Avez-vous sentir à l'aise dans russe?

Раньше мы исследовали кровь, выделяли днк из крови коров и определяли достоверность происхождения, но сейчас я буду заниматься кормами определять фальсификат

Auparavant, nous examinions le sang, isolions l'ADN du sang des vaches et déterminions la validité de l'origine, mais maintenant, je vais m'occuper de l'alimentation pour déterminer la falsification

Осваивать землю-это у постели больного, заботиться о настоящем

Ausculter la terre est au chevet de la terre s'occuper du present

Также в разных частях Соединенных Штатов

Aussi dans différentes parties des États-Unis

Также русская, но она у нас думаю похожа на многую кухню

Aussi russe, mais elle est en nous pense comme beaucoup de cuisine

Перевязка раны тоже в какой-то степени была интересной, но после нее пропадает аппетит

Bandaging the wound was also interesting to some extent, but after it, the appetite disappears

Многим людям трудно наслаждаться этим

Beaucoup de gens ont du mal à en profiter

Очень много людей, с которыми я познакомилась в этом приложении, живут в Калифорнии

Beaucoup de gens que j'ai rencontrés dans cette application vivent en Californie

Красивые фотографии.

Belles photos.

Поравечился

Blessé

Добрый вечер, Эндрю, Сегодня у меня урок игры на фортепиано, а затем я хотел бы в начале дня заняться йогой ( или спортом в помещении), а в конце дня заняться с детьми, как они того пожелают. Моя старшая дочь возвращается сегодня вечером из отпуска, я заеду за ней на вокзал?

Bonjoir Andrew, Aujourd'hui j'ai un cours de piano puis j'aimerais en debut d'après-midi faire du yoga ou du sport en salle et en fin d'après-midi faire une activité avec les enfants selon leur envie. Ma fille aînée revient de vacances ce soir, je vais la chercher à la gare?

Завтрак, приготовленный моим папой

Breakfast prepared by my dad

Загораю, купаюсь

Bronzer, nager

Ведро

Bucket

Довольно суматошно, вчера была много дел, но сегодня я думаю будет менее загруженный день

C'est assez mouvementé, hier, il y a eu beaucoup de choses à faire, mais aujourd'hui, je pense que ce sera une journée moins chargée

Все в порядке, я только сделала уборку.

C'est bon, je viens de faire le ménage.

Здорово, что ты выучила новые слова.

C'est cool que tu aies appris de nouveaux mots.

Обычно это что-то смешное, например stand up. Или какое-то комедийное шоу. Что у тебя за работа?

C'est généralement quelque chose de drôle, comme stand up. Ou une comédie. Quel genre de travail as-tu?

Это бесценно

C'est inestimable

Это история и культура

C'est l'histoire et la culture

Это культура и история. Каких животных ты любишь?

C'est la culture et l'histoire. Quel genre d'animaux aimes tu?

Это идеальная жизнь для холостяка

C'est la vie parfaite pour un célibataire

Это плинтусы в гостиной. Когда они переделывали дом, они не закончили работу полностью

C'est les plinthes dans le salon. Quand ils ont refais la maison ils n'ont pas complètement finis les travaux

Это мой первый год

C'est ma première année

Это волшебно. Я наслаждаюсь собой, хотя мне почти 30 лет. Я не могу дождаться, чтобы быть там завтра.

C'est magique. Je me régale même si j'ai presque 30 ans . J'ai hâte d'y être demain.

Сегодня вторник, и я работаю. В выходные дни я отдыхала

C'est mardi et je travaille. Le week-end, je me reposais

Это мой пес. Нью-Йорк это здорово. Всегда мечтала там побывать.

C'est mon chien. New York est génial. J'ai toujours rêvé d'y aller.

Это не я играю, я смотрю, как люди играют в покер

C'est pas moi qui est jouer moi je regarder les gens au poker

Это не мое дело. Вместо баров я остаюсь со своими друзьями на улице

C'est pas mon truc. Plutot bars, je reste avec mes amis dehors

Здесь чисто. Ты ходил пешком или управлял газонокосилкой?

C'est propre. As tu marché ou conduit une tondeuse à gazon?

Это значит мгновенно реагировать на эмоции, не тратя времени на то, чтобы заранее обдумать свои действия

C'est reagir sur le coup des emotions sans prendre le temps de reflechir forcement a l'avance a ses actions

Это уже чересчур. Как проходит вождение? Ты начинаешь рано?

C'est trop. Comment se passe la conduite? Tu commences tôt?

Это крутой процесс. Какая твоя любимая часть?

C'est un processus cool. Quelle est ta partie préférée?

Это очень маленькая страна над Францией с тремя официальными языками

C'est un tout petit pays au dessus de la france avec trois langues officielles

Это поездка на полдня

C'est un voyage d'une demi-journée

Это вечеринка с друзьями, нас будет около двадцати. Я купил напитки и чипсы на вечер. Я только что принял душ, собираюсь начать готовиться к сегодняшнему вечеру.

C'est une fête entre amis, on sera une vingtaine. J'ai acheté des boissons et des chips pour la soirée. Je viens de prendre ma douche, je vais commencé à me préparer pour ce soir.

Это был незабываемый день. Но погода стоит серая, а после идет гроза. Идет дождь из веревок. Температура около 20 градусов.

C'est une journee ensoillee. Mais le temps est gris et apres il y a de l'orage. Il pleut des cordes. Il fait environ 20 degres.

Это шоу, чтобы люди могли найти место для своего отпуска.

C'est une émission pour que des personnes trouvent un lieu pour leur vacances.

Это правда, что цвета осенью красивые. Я все еще на работе, мне сегодня ничего не хочется делать. Ты хорошо спала ?

C'est vrai que les couleurs en automne sont jolie. Je suis toujours au travail, je n'ai rien envie de faire aujourd'hui. As tu bien dormie ?

Это на Реюньоне, в восточной части острова

C'est à la réunion, dans l'est de l'île

Частично это были вещи, которые я знала, а во-вторых, я не уверена, что когда-нибудь воспользуюсь этим

C'était des choses que je connaissais en partie et la seconde je ne suis pas sûre d'utiliser ça un jour

Было отлично. Мы много смеялись. как прошел твой вечер?

C'était génial. Nous avons beaucoup rire. comment s'est passée ta soirée?

Было главным развлечением моего детства которое пришлось на самый конец советского времени, а значит чтобы не всем были доступны рестораны или кафе для встреч,люди предпочитали собраться у кого нибудь дома, в квартире.

C'était le divertissement principal de mon enfance qui était à la fin de l'époque soviétique, ce qui signifie que tout le monde n'était pas disponible pour les restaurants ou les cafés pour les réunions,les gens préféraient se réunir chez quelqu'un à la maison, dans l'appartement.

Это было несколько частей. Я финишировал на подиуме 3 раза, но в итоговой классификации занял 7-е место

C'était plusieurs parties. J'ai finis 3 fois sur le podium mais au classement final j'étais 7eme

Это было недалеко от пляжа?

C'était près de la plage?

Что это был за подарок?

C'était quoi ce cadeau?

Это было на сюжетных каналах

C'était sur les chaînes d'histoire

Это было трогательно, такой целомудренный маленький поцелуй

C'était touchant, un petit baiser si chaste

Вам, например, случалось ходить в ночной клуб или не слишком часто?

Ca vous arrivait par exemple d'aller en boite de nuit ou pas trop?

Пещера

Cave

Это приятно слышать

Ce est bon à entendre

Эта книга о добре и зле, о гранях человеческих характеров, их многообразии и влиянии на жизненные ценности и устои общества

Ce livre est sur le bien et le mal, sur les facettes des personnages humains, leur diversité et leur influence sur les valeurs de la vie et les fondements de la société

Этим утром я поехала в банк и по магазинам, а в начале дня отправилась на пляж с подругой. Сегодня вечером я собираюсь на вечеринку, поэтому испекла шоколадный торт.

Ce matin je suis allée à la banque et faire des courses et en début d'après-midi je suis allée à la plage avec une copine. Ce soir je vais à une soirée alors j'ai fait un gâteau au chocolat.

Этот особенный момент

Ce moment spécial

Это ненадолго.

Ce n'est pas plus long.

Сейчас уже поздно, я поздно домой приехала. Просто поужинала и приняла душ. Скоро лягу спать, сегодня поздно ложусь. Это из за того что поздно приехала

Ce n'est pas un nouveau logiciel. Je l'utilise depuis que je suis arrivée mais je n'avais pas eu de formation

Это не новое программное обеспечение. Я использую его с тех пор, как приехала, но у меня не было никакого обучения

Ce n'est pas un nouveau logiciel. Je l'utilise depuis que je suis arrivée mais je n'avais pas eu de formation

Дело не в возрасте. Я получу разрешение на работу только через несколько месяцев.

Ce n'est pas à propos de l'âge. Je n'aurai mon permis de travail que dans quelques mois.

Это не приступ, это был просто сон.

Ce n'était pas une crise, c'était juste un rêve.

Это было бы неплохо

Ce serait bien

Сегодня вечером идем отдыхать с коллегами

Ce soir, nous allons nous reposer avec des collègues

Это занятия, связанные с бухгалтерским учетом, повышение квалификации. У тебя будет отпуск в этом году и если да, то как ты собираешься его провести?

Ce sont des cours liés à la comptabilité, à la formation avancée. Vous aurez des vacances cette année et si oui, comment allez-vous le passer?

Это просто люди которые выступают на сцене и шутят они были не слишком смешные кстати

Ce sont juste des gens qui se produisent sur scène et plaisantent, ils n'étaient pas trop drôles au fait

Это всё планы на завтра, сегодня занятий не было. Ужин получился хорошо: рыба на гриле и кус-кус с грибной подливкой

Ce sont tous des plans pour demain, il n'y a pas eu de cours aujourd'hui. Le dîner s'est bien passé: poisson grillé et couscous avec sauce aux champignons

Это необходимо сделать чтобы не покалечиться

Cela doit être fait pour ne pas se blesser

Это зависит от остановки есть остановка, которая находится прямо возле моего дома

Cela dépend de l'arrêt il y a un arrêt qui est juste à côté de ma maison

Смотря откуда ехать. Если именно от моего дома то это больше 4х часов. Но я сейчас живу у подруги, в столице пока не нашла подходящую квартиру. А от нее ехать до работы 1-2 часа

Cela dépend de l'endroit où aller. Si c'est de ma maison, c'est plus de 4 heures. Mais je vis maintenant avec un ami, parce que dans la capitale n'a pas encore trouvé un appartement convenable. Et d'elle pour aller au travail 1-2 heures

Этой зимой я забронировал авиабилеты в Нью-Йорк и Чикаго

Cet hiver, j'ai réservé des vols pour New York et Chicago.

Этот небольшой бутик в самом центре Монмартра продает всевозможные деликатесы, они восхитительны

Cette petite boutique au cœur de Montmartre vend des gourmandises de toutes sortes, elles sont délicieuses

Как тебе Диснейленд? На каких аттракционах ты будешь кататься? Я был в Японии.

Comment est disneyland? Quels manèges feras-tu? Je suis allé au Japon.

Как обстоит дело с недвижимостью?

Comment est l'immobilier?

Как там пляж?

Comment est la plage?

Каков рабочий процесс?

Comment est le flux de travail?

Как у вас с расписанием?

Comment est votre emploi du temps?

Как прошел твой сон?

Comment etait ta sieste?

Как прошел фильм?

Comment s'est passé le film?

Как прошла свадьба?

Comment s'est passé le mariage?

Как прошел массаж?

Comment s'est passé le massage?

Как прошел матч сегодня?

Comment s'est passé le match aujourd'hui?

Как прошел твой отдых? Ты хорошо отдохнул? Сколько стоят билеты?

Comment s'est passé ton repos? Tu t'es bien reposé? Combien coûtent les billets?

Как прошло твое путешествие?

Comment s'est passé ton voyage?

Как прошла вечеринка?

Comment s'est passée la fête?

Как проходит обучение?

Comment se déroule la formation?

Как проходит рабочий процесс? Быстро или медленно?

Comment se déroule le flux de travail? Rapide ou lent?

Как проходят занятия?

Comment se déroulent les cours?

Как проходит твоя первая неделя работы?

Comment se passe ta première semaine de travail?

Как проходит твоя неделя?

Comment se passe ta semaine?

Как ты отдыхаешь? Это для развлечения.

Comment tu te reposes? C'est pour s'amuser.

Как ты себя чувствуешь с бассейном с подогревом?

Comment tu te sens avec la piscine chauffée?

Как поживает семья твоей сестры?

Comment va la famille de ta soeur?

Как поживает набережная?

Comment va la promenade?

Как твоя спина?

Comment va ton dos?

Как будешь отмечать день рождения?

Comment vas-tu fêter ton anniversaire?

В городе, который называется Ла-Рошель. Поблизости есть несколько островов, на которые мы собираемся отправиться

Dans une ville appelée la Rochelle. Il y a plusieurs îles à proximité que nous allons visiter

С дороги на работу

De la route au travail

Из моих вещей

De mes affaires

О какой вечеринке идет речь?

De quel genre de fête s'agit-il?

Из какого города приехал ваш друг? Как далеко это от вашего города?

De quelle ville vient votre ami? À quelle distance est-ce de votre ville?

О чем эта книга? О чем это говорит?

De quoi parle ce livre? De quoi parle-t-il?

На чем ты отдыхаешь?

De quoi te reposes-tu?

Завтра в понедельник у меня 3 ученика: два постоянных за плату и один пробный на первый раз. Сегодня уборка, покупка продуктов на неделю и готовка. Собираюсь в магазин за рыбкой и потом буду делать на гриле с овощами и кус-кусом.

Demain lundi, j'ai 3 étudiants: deux permanents pour un salaire et un essai pour la première fois. Aujourd'hui, le nettoyage, l'achat de produits pour la semaine et la cuisine. Je vais au magasin pour le poisson et ensuite je vais faire un barbecue avec des légumes et du couscous.

Завтра мне нужно рано встать

Demain, je dois me lever tôt.

Так как лето, я стараюсь есть больше овощей. Учить хочу английский и мне ещё очень нравится полигональное и графическое моделирование, поэтому я изучаю его.А что нравится тебе?

Depuis l'été, j'essaie de manger plus de légumes. Je veux apprendre l'anglais et j'aime toujours beaucoup la modélisation polygonale et graphique, alors je l'étudie. Qu'est ce que tu aimes?

Приступы

Des crises

Она немного упала. Примерно 10 градусов

Elle est tombée un peu. Environ 10 degrés

Планы. Сейчас отдых, надо убраться в квартире, собрать чемодан и уехать.

Descriptif. Il est temps de se reposer, il faut nettoyer l'appartement, ramasser la valise et partir.

Заместитель директора по снабжению. На производстве. Я работаю в снабжении более 14 лет и в снабжении производства около 8

Directeur adjoint de l'approvisionnement. En production. Je travaille dans l'approvisionnement depuis plus de 14 ans et dans l'approvisionnement en production depuis environ 8 ans

Из курицы можно приготовить болоньезе и вегетарианские котлеты. Я пытаюсь расслабиться на диване.

Du poulet, de quoi faire de la bolognese et des galettes végétarienne. Je suis en train de me relaxer sur le canapé.

Извините, я медлил с ответом, потому что я учусь на медицинском факультете, а учеба отнимает у меня много времени

Désolée j'ai mis du temps à répondre parce que je suis en classe de médecine et les etudes me prennent beaucoup de temps

Она купила несколько игр для ps4, и мы распечатали фотографии. Я купил рамки для своих фотографий. Магазины одежды и товаров для дома в основном

Elle a acheté des jeux de ps4 et on a imprimé des photos. J'ai acheté des cadres pour mes photos. Des magasins de vêtement et de décoration principalement

В Калифорнии говорят погода хорошая круглый год. Выходной дома сидела, жара.

En Californie, ils disent que le temps est bon toute l'année. Le week - end à la maison était assis, la chaleur.

В целом неплохо, сегодня к нам на работу приходил мужчина с очаровательной шевелюрой с бородой и длинными кудрявыми волосами, зацепленными в хвостовик

En général, il n'est pas mauvais aujourd'hui nous de travail un homme avec un charmant cheveux-avec une barbe et à long boucles, accroché dans une tige

Тренировки с весом? Это очень круто! Я вообще не спортивный человек. Сборы - это разбудить обоих детей, приготовить им завтрак, убраться после них на кухне, собрать старшему ланч в школу, проследить, чтобы все оделись, успеть собраться и позавтракать самой и потом уже можно идти. Сплошная суета.

Entraînement avec poids? C'est très cool! Je ne suis pas une personne sportive du tout Les frais sont de réveiller les deux enfants, de leur préparer le petit déjeuner, de nettoyer après eux dans la cuisine, de préparer le déjeuner à l'école pour les aînés, de s'assurer que tout le monde s'habille, d'avoir le temps de se rassembler et de prendre le petit déjeuner lui-même, puis vous pouvez y aller. C'est une agitation.

Предприимчивый

Entreprenant

В среднем около часа

Environ une heure en moyenne

Ты хороша в игра?

Es tu bon au jeu?

Ты уже в самолете?

Es tu deja dans l'avion?

Ты взволнованы выходными?

Es tu excite pour le weekend?

Ты рад, что скоро выходные?

Es tu heureux que le week-end arrive bientôt?

Ты вернулся домой целым и невредимым?

Es tu rentré sain et sauf?

Нравится ли мне моя работа относительно периодически?Это все зависит от настроения, от атмосферы в коллективе. В целом я бы хотела поменять свою деятельность.

Est-ce que j'aime mon travail relativement périodiquement?Tout dépend de l'humeur, de l'atmosphère dans l'équipe. En général, j'aimerais changer d'activité.

В том что вспомогательные глаголы не переводятся как раз самое сложное

Est-ce que les verbes auxiliaires ne sont pas traduits juste le plus difficile

Изменилось ли в них что-нибудь?

Est-ce que quelque chose a changé à leur sujet?

Ты пишешь мне на русском или ты переводишь?

Est-ce que tu m'écris en en russe ou est-ce que tu traduis?

Ты больше похож на свою мать или на своего отца?

Est-ce que tu ressembles plus à ta mère ou à ton père?

Это было медленно сегодня?

Est-ce que ça a été lent aujourd'hui?

А потом я тоже поел овсянки

Et après j'ai mangé des flocons d'avoine aussi

И закрыть глаза не вариант, нужно смотреть внимательно. Думаю со временем я привыкну. Когда ты собираешься спать?

Et fermer les yeux n'est pas une option, tu devrais regarder attentivement. Je pense qu'avec le temps, je m'y habituerai. Quand vas-tu dormir?

И еще ему следовало бы иметь доступ к ключу. Он полетит в космос, как он называется. Космонавт, ставший национальной гордостью

Et il aurait aussi fallu qu'il ait accès à la clé. Il s'envolera dans l'espace il s'appelle. Astronaute devenu une fierte national

И рабочий процесс тоже становится проще

Et le flux de travail devient plus facile aussi

А утро если честно, хочу спать. может в автобусе поспать еще чуть-чуть смогу.

Et le matin, honnêtement, je veux dormir. peut-être que je pourrais dormir un peu plus dans le bus.

А как насчет десертов?

Et les desserts?

И вот, вдобавок ко всему, ты будешь выглядеть лжецом.

Et là, en plus de ça, tu passeras pour un menteur.

Извини. Жизнь стала немного сумасшедшей. Выходные. В выходные мне нужно было убраться, собрать вещи и уехать. Сейчас я в другом городе. И у меня почти нет свободного времени.. Работа, поиск подходящей квартиры, другие дела, времени почти нет.

Excuse. La vie est devenue un peu folle. Congés. Le week-end, je devais nettoyer, faire mes bagages et partir. Je suis dans une autre ville. Et je n'ai presque pas de temps libre. Le travail, la recherche d'un appartement convenable, d'autres affaires, il n'y a presque pas de temps.

Объясните, почему?

Explain, why?

И потом весь день хожу у невыспавшийся, потому что мне вот этого часа не хватает.Если проснуться в 8, я весь день разбитая, если в 9 норм вот и я. Поэтому 2 сценария, либо я встаю вместе с ними и весь день разбитая либо я не встаю с ними я слышу их будильник, поворачиваюсь и засыпаю сплю дальше, но тогда просыпаю уже свои и когда срабатывает мой будильник через час я его просто не слышу и просыпаюсь гораздо позже там в 10 могу проснуться или в половину 11.Вот и тоже голова вся туманная. То есть я либо просыпаюсь раньше, либо позже комфортного времени, и в этом смысле у меня режим не получается наладить.

Et puis, toute la journée, je vais chez un non-dormant, parce que cette heure me manque.Par conséquent, le scénario 2, soit je me lève avec eux et toute la journée est cassée, soit je ne me lève pas avec eux, j'entends leur réveil, je me retourne et je m'endors, mais je me réveille déjà et quand mon réveil se déclenche une heure plus tard, je ne l'entends pas et je me réveille beaucoup plus tardC'est aussi la tête toute brumeuse. C'est-à-dire que je me réveille plus tôt ou plus tard, et en ce sens, je n'arrive pas à m'adapter.

И когда она подходила к нему на обходах, то всегда хотелось погладить её маленькие руки или мордой потереться о них как пёс.

Et quand elle s'approchait de lui sur les détours, elle voulait toujours caresser ses petites mains ou se frotter le museau contre eux comme un chien.

А какое произвездение вам у него нравится?

Et quel genre de production aimez-vous?

И просыпайтесь полными энергии

Et réveillez-vous plein d'énergie

И благополучного полета

Et un vol en toute sécurité

И большая часть выпечки

Et une grande partie des pâtisseries

Ты все еще изучаешь корейский язык?

Etudies tu toujours le coréen?

В конце концов, я обедал с родителями в ресторане в полдень. Это было действительно красиво и на берегу моря, так что можно было увидеть китов. Затем во второй половине дня около 16 часов я пошла за своими подругами, и мы пошли на пляж в соседнем городе. Затем мы выпили и поужинали там вечером, потому что повсюду были небольшие концерты. Я вернулась домой около 21: 30, а затем посмотрела "Аватар 2" со своими родителями

Finalement j'ai mangé avec mes parents au restaurant le midi. C'était vraiment beau et au bord de la mer donc on pouvait voir les baleines. Ensuite l'après-midi vers 16h je suis allée chercher mes amies et nous sommes allées à la plage dans une ville voisine. On a ensuite bus des verres et mangé là-bas le soir car il y avait des petits concerts un peu partout. Je suis rentrée chez moi vers 21h30 et ensuite j'ai regardé Avatar 2 avec mes parents

Финч, наш аферист собирается смыться из страны.

Finch, notre escroc va sortir du pays.

По какой-то причине ваше уведомление было стерто.

For some reason your notification was erased.

Обучение на рабочем месте. Мы тренируемся в обязательном порядке.

Formation en milieu de travail. On s'entraîne sans faute.

Зарабатывать деньги это отлично. У меня это пока получается плохо. Любимый десерт. наверное это брауни с вишней. Ещё очень люблю молочный шоколад с цельным лесным орехом. а ты любишь сладкое?

Gagner de l'argent est excellent. Je n'ai pas encore réussi. Dessert préféré.. ça doit être un brownie aux cerises. J'aime aussi beaucoup le chocolat au lait avec des noisettes entières)) et vous aimez le sucré?

Молодец. С закрытыми глазами не очень удобно завтракать и тренироваться. На завтрак были сырники

Gaillard. Avec les yeux fermés, il n'est pas très pratique de prendre le petit déjeuner et de faire de l'exercice. Le petit déjeuner était cheesecake

Великий хан, там завоевываешь страны, прокачиваешь советников, участвовуешь в битве орд и много всего другого

Grand Khan, là, vous conquérez des pays, pompez des conseillers, participez à la bataille des hordes et bien plus encore)

я могу попрактиковатся с вами в воскресенье или среду. я тоже хочу попрактиковатся.

I can practice with you on Sunday or Wednesday. I also want to practice.

я могу потренироваться с тобой в воскресенье или среду. я тоже хочу попрактиковаться.

I can practice with you on Sunday or Wednesday. I also want to practice.

Я создал ведро и сделал его общедоступным

I created a bucket and made it public

В детстве у меня было много свободного времени

I had a lot of free time in childhood

у меня железная дверь. Надо поставить вторую из дерева. Будет меньше слышно шум с лестницы. Не знаю, какие окна мне нравятся. Любые нормально. У меня стоят пластиковые окна

I have an iron door. We need to put the second one out of wood. There will be less noise from the stairs. I don't know which windows I like. Any is fine. I have plastic windows

я использовал сайт для терминов.

I have been using a site for term

Я часто пишу тексты на русском языке.

I often write text in Russian

посадила. Сейчас смотрю, как делать зарядку для спины. А ты что делаешь?

I planted. Now I'm looking at how to do exercises for the back. What are you doing?

я беру закуски с собой но добавляю бананы или чернику.

I take snacks with me but add bananas or blueberries.

Раньше я проектировал американские горки

I used to design roller coasters

сниму это позор

I will remove this shame

я уже давно работаю. В России университет оканчивают в 22-23 года обычно

I've been working for a long time. In Russia, the university usually graduates at the age of 22-23

В плане блюд сложно сказать. Мне нравится некоторая еда из народов кухни россии, также грузинская, итальянская, что-то из японской, мне нравится мексиканская

Il est difficile de dire en termes de plats. J'aime certains aliments de les peuples de la cuisine de la Russie, aussi géorgien, italien, quelque chose de Japonais, j'aime Mexicain

Он отремонтирован?

Il est réparé?

Он такой коварный ; теперь ему больше никто не доверяет.

Il est tellement fourbe ; personne ne lui fait plus confiance maintenant.

Жарко все равно. Сегодня будет самый жаркий день. Я еду на работу, в автобусе работает кондиционер

Il fait chaud quand même. Aujourd'hui sera le jour le plus chaud. Je vais au travail, le bus a la climatisation

Насколько там жарко? У вас есть кондиционер?

Il fait chaud? As tu la climatisation?

Сколько градусов примерно сейчас?

Il fait combien degres, a peu pres?

Здесь очень жарко +35 градусов, но из-за влажности кажется, что +50. Есть кондиционер, но выйти куда-нибудь погулять невозможно

Il fait très chaud ici + 35 degrés, mais à cause de l'humidité, il semble que +50. Il y a la climatisation, mais il est impossible de sortir quelque part pour marcher

Дорога до работы занимает 45 минут

Il faut 45 minutes de route pour se rendre au travail

Мы должны сохранять самообладание

Il faut qu'on garde notre sang-froid

Мне нужно похудеть. Я завтракаю

Il faut que je perde du poids. Je déjeune

Мне нужно сбросить около 12 кило. Я на работе, но я очень устала.

Il faut que je perde environ 12kilos. Je suis au travail mais je suis très fatiguée.

Не хватает кое-какой мебели, которую я должен привезти. Извини, я заснула

Il manque quelques meubles que je dois ramener. Désolée je me suis endormie

С записью проблем нет, мне сложно произносить. Мой день еще не прошел. впереди уроки с сыном

Il n'y a pas de problème avec l'enregistrement, c'est difficile à prononcer. Ma journée n'est pas encore passée. leçons à venir avec son fils

Есть только одна проблема с лампой. Человек, который переделывал электричество раньше, по-видимому, делал все, что угодно, и на самом деле замаскировал свою работу.

Il n'y a qu'un seul problème avec la lampe. La personne qui a refait l'électricité auparavant a apparemment fait n'importe quoi et a en fait déguisé son travail.

Связи в горах не было, и мне приходилось работать по 16 часов в день.

Il n'y avait pas de connexion en montagne et je devais travailler 16 heures par jour.

Здесь не так жарко, как в июле.

Il ne fait pas aussi chaud qu'en juillet.

Нам потребовались десятки тысяч лет, чтобы превратиться из общества сборщиков и охотников в цивилизацию с продвинутыми технологиями

Il nous a fallu des dizaines de milliers d'années pour passer d'une société de cueilleurs et de chasseurs à une civilisation dotée d'une technologie de pointe

У нас тоже дожди. Сейчас я пью чай, и занимаюсь английским?

Il pleut aussi. Je bois du thé et je fais de l'anglais?

Сегодня небольшой дождь и облачно

Il pleut et il fait nuageux aujourd'hui

Осталось потерпеть три дня до отпуска. Я немного простудилась на сквозняке. Так все отлично. Как твоя неделя?

Il reste trois jours avant les vacances. J'ai un peu froid dans le courant d'air. Alors tout va bien. Comment va ta semaine?

Он называется National Geographic

Il s'appelle National geographic

Он начал заниматься оптовой торговлей 3 года назад, и ему никогда не приходилось жалеть о своем выборе.

Il s'est lancé dans le commerce de gros il y a 3 ans et il n'a jamais eu à regretter son choix.

Начинается ужасный ливень, идет сильный дождь, и ты промокла насквозь

Il se met a faire une horrible drache, une pluie, qui arrive, enorme et tu es trempe

Там облака. Небо чистое. Как погода? Это приятно. Не слишком жарко и не слишком холодно.

Il y a de nuages. Le ciel est degage. Comment est le meteo? C'est agreable. Pas trop chaud ni trop froid.

Здесь есть несколько вариантов

Il y a des options ici

Меня только что разбудила сильная буря

Il y a une grosse tempête qui vient de me réveiller

Там были камни вместо песка, но я все равно там погуляла. А потом мы с сестрой пошли пить кофе.

Il y avait des pierres au lieu de sable, mais j'y suis allée quand même. Et puis ma sœur et moi sommes allés boire du café.

Пахло скисшим вином, адскими котлетами и еше чемто непередаваемо гадким. Где ты его взял?

Il y avait une odeur de vin aigre, de boulettes de viande infernales et autre chose d'indescriptiblement désagréable. Où l'as tu obtenu?

Их много там ? Я знаю, что ты в Калифорнии, и там часто бывает очень жарко. Этой ночью я спал лучше. Мне нравится зима только потому, что я люблю носить теплую одежду.

Il y en a beaucoup ? Je sais que tu es en Californie et qu'il fait souvent très chaud là bas. J'ai mieux dormi cette nuit. J'aime bien l'hiver, uniquement parce que j'aime porter des vêtements chauds

Они с изумлением обнаружили, что их путеводитель был контрабандистом.

Ils ont découvert avec stupéfaction que leur guide de voyage était un contrebandier.

У них, должно быть, было много покупателей, потому что к 11 часам их магазин был уже почти пуст

Ils ont dû avoir de nombreux clients car à 11h leur étalage était déjà presque vide

Они шумели поздно этой ночью и снова рано утром. Я купил снотворное и затычки для ушей. Извини, я была очень занята сегодня на работе. А ты чем занимаешься ?

Ils ont fait du bruit tard cette nuit et tôt ce matin encore une fois. J'ai acheté des médicaments pour dormir et des bouchons pour les oreilles. Désolé j'étais très occupée aujourd'hui au travail. Et toi qu'est ce que tu fais ?

Валялись в придорожном ковыле

Ils traînaient dans un tapis en bordure de route

Они живут по соседству, наши дома его прилепили. Я не знаю, из-за этого ли это, но женщина крепкого телосложения. Я слышу, когда она ходит. У меня назначена встреча сегодня утром, доставка после, а сегодня вечером я ужинаю с мамой.

Ils vivent à côté, nos maison son collé. Je ne sais pas si c'est à cause de ça mais la femme est de forte corpulence. J'entends quand elle marche. J'ai un rendez vous ce matin, une livraison après et ce soir je mange avec ma maman.

Это ты кричала когда горка соли рассыпалась?

It was you who screamed when the pile of salt crumbled?

Я люблю тирамису. Какой торт ты любишь?

J'adore tiramis. Quel gâteau aimes-tu?

Я купила достаточно, чтобы приготовить несколько блюд. ньокки с цуккини, луком и помидорами под соусом песто. заверните салат из тунца в кукурузу. салат с хрустящей курицей. ньокки с небольшим весом и луком

J'ai acheté de quoi cuisiner plusieurs plats : gnocchis avec des courgettes, des oignons et des tomates avec une sauce au pesto. wrap thon salade maïs. salade au poulet croustillant gnocchis aux petits poids et oignons

Я купил немного для приготовления салатов, потому что сейчас жарко, поэтому я предпочитаю съесть что-нибудь свежее. Я купил зеленый салат, помидоры, огурцы, морковь и креветки. Я еще не была у них дома, я собираюсь туда через 1 час, я думаю. Я ужинаю у них сегодня вечером. Сегодня утром я разослал резюме по множеству компаний.

J'ai acheté de quoi faire des salades car il fait chaud en ce moment donc je préfère manger quelque chose de frais. J'ai acheté de la salade verte, des tomates, des concombres, des carottes et des crevettes. Je ne suis pas encore allée chez eux, j'y vais dans 1h je pense. Je mange chez eux ce soir. Ce matin j'ai envoyé des Curriculum vitae à pleins d'entreprises.

Купила третий том, но ужасной унылый. Ты любишь фентези?

J'ai acheté le troisième volume, mais terriblement triste. Tu aimes la fantaisie?

Мне понравилось, что фильм основан на реальной истории. Было много автомобильных гонок, это тоже было эмоционально.

J'ai adoré le fait que le film soit basé sur une histoire vraie. Il y avait pleins de courses de voitures, c'était aussi émouvant.

Я помогала во время перевязки раны и пациентов.

J'ai aidé à panser la plaie et les patients.

У меня тоже 4 сезона, это хорошо что мы можем видеть различие сезонов

J'ai aussi 4 saisons, c'est bien que nous puissions voir la différence des saisons

Я тоже около часа на работу добираюсь

J'ai aussi environ une heure pour aller travailler

Ещё я подстригала газон

J'ai aussi taillé la pelouse

Я гуляла, я вела себя как настоящая туристка

J'ai balader, j'ai fais la vraie touriste

У меня много дел, и моя кофеварка больше не работает

J'ai beaucoup de tâches à faire et ma cafetière ne marche plus

Я сменила работу но по другой причине. В компании в которой работала, они стали закрывать свои филиалы по стране. Это и была причина увольнения

J'ai changé d'emploi, mais pour une autre raison. Dans la société dans laquelle elle travaillait, ils ont commencé à fermer leurs succursales dans le pays. C'était la raison du licenciement.

Я сменила работу. В понедельник выхожу на новое место

J'ai changé de travail. Lundi, je pars pour un nouveau siège

Я искал аптеку. Здесь есть такая?

J'ai cherche une pharmacie. Il y a en une ici?

Я приготовил

J'ai cuisiné

Я сначала работала в страховой компании, потом в юридической.

J'ai d'abord travaillé dans une compagnie d'assurance, puis dans un cabinet d'avocats.

У меня сложности с употреблением perfect and continue times. Мой тест повторно отрицательный. Утром я собираюсь и иду на работу.

J'ai des difficultés à utiliser perfect and continue times. Mon test est re-négatif. Je vais au travail ce matin.

У меня есть яблони, груши и сливы. Много кустов с ягодами и 7 грядок с овощами

J'ai des pommiers, des poires et des prunes. Beaucoup de buissons avec des baies et des lits 7 avec des légumes

У меня сейчас проблемы с интернетом, я не могу отправить фотографию

J'ai des problèmes avec internet en ce moment, je n'arrive à envoyer la photo

У меня двое детей болеют

J'ai deux enfants malades

Я выспались

J'ai dormi bien

Я проспала 2 часа, мне было хорошо, учитывая, что я легла спать в 4 часа утра, я устала

J'ai dormis 2h, ça m'a fait du bien vu que je m'étais couchée à 4h du matin j'étais fatiguée

Мне пришлось пойти и купить телевизор, и теперь я его устанавливаю.

J'ai du aller acheter une télé et maintenant je l'installe.

Мне пришлось вернуться пораньше, чтобы успеть на доставку. Я думаю немного привести себя в порядок

J'ai du rentre plus tot pour une livraison. Je pense faire un peu de rangement

У меня вся неделя загружена работой

J'ai du travail toute la semaine

Я решил остаться дома и сохранять хладнокровие

J'ai décidé de rester à la maison et de garder mon sang-froid

Я слышал об этой книге раньше, но не читал ее. Как обстоят дела до сих пор?

J'ai déjà entendu parler de ce livre, mais je ne l'ai pas lu. Comment ça se passe jusqu'à présent?

Я уже убралась дома, и постирала вещи. Сейчас я играю в волейбол. Мы решили маленько поиграть с подругой. погода хорошая. Я люблю спорт, я часто играю в волейбол в последнее время.

J'ai déjà nettoyé la maison et fait la lessive. Je joue au volleyball maintenant. Nous avons décidé de jouer un peu avec une amie. Il fait beau. J'aime le sport, je joue souvent au volley-ball ces derniers temps.

Я испытываю дежавю по поводу предстоящего разговора.

J'ai déjà vu la conversation à venir.

Мне пришлось проехать 6.4 км, чтобы помочь с припасами, и вернуться по крутой местности.

J'ai dû parcourir 6.4 km pour aider avec les fournitures et revenir sur un terrain escarpé.

У меня еще воскресенье С днем рождения! Желаю тебе здоровья,счастья и чтобы все твои желания сбылись

J'ai encore un dimanche Joyeux anniversaire!Je vous souhaite la santé, le bonheur et que tous vos désirs deviennent réalité

Я попытался уснуть, но это было действительно неудобно. Были малыши, которые плакали всю ночь напролет

J'ai essaye de dormir mais c'etait vraiment pas confortable. Il y avait des bebes qui ont pleure toute la nuit

Я попытался уснуть, но это было действительно неудобно. Были дети, которые плакали всю ночь. я жду свой чемодан, надеюсь, я не опоздаю на поезд. Я не могу дождаться, когда приму душ и лягу спать.

J'ai essayé de dormir mais c'était vraiment pas confortable. Il y avait des bébés qui ont pleuré toute la nuit. j'attends ma valise, j'espère que je ne vais pas rater mon train. J'ai hâte de me doucher et de dormir.

У меня был отпуск 60 дней, я возвращаюсь домой, на север

J'ai eu 60 jours de vacances, je rentre à la maison, au Nord

У меня были загруженные дни

J'ai eu des jours chargés

У меня была жесткошерстная такса несколько лет назад

J'ai eu un teckel à poils durs il y a des années

У меня была ужасная неделя, со мной никогда не случалось ничего плохого. Я думаю только о том, чтобы отдохнуть в эти выходные

J'ai eu une semaine terrible, rien de mal ne m'est jamais arrivé. Je ne pense qu'à me reposer ce week-end

Я готовила куриные котлеты. Сегодня жарко, я сижу дома

J'ai fait des escalopes de poulet. Il fait chaud aujourd'hui, je suis assis à la maison

Я сделал то же самое

J'ai fait la même chose

Я тут складывала постиранные вещи, и заметила, что твои слишком уж целомудреные.

J'ai fait mes valises, et j'ai remarqué que les tiens étaient trop chastes.

Я вздремнул 2 часа, в противном случае накануне я спал 6 часов, так что этого хватит на весь день

J'ai fait une sieste de 2h, sinon la veille j'avais dormis 6h donc c'est assez pour la journée.

У меня уже в воскресенье закончилось я была дома весь день. Я училась. На улице очень пасмурно у нас был дождь

J'ai fini dimanche j'étais à la maison toute la journée. J'ai étudié. La rue est très nuageuse nous avons eu de la pluie

Я закончил свой чемодан, я больше к нему не прикасаюсь

J'ai fini ma valise, je n'y touche plus

Я не могу дождаться, чтобы взять небольшой отпуск

J'ai hâte pour prendre mon petit congé

У меня на следующей неделе начинаются работы в ванной, поэтому я хожу по магазинам, покупаю мебель

J'ai les travaux dans la salle de bain qui commence la semaine prochaine, donc je suis dans les magasins pour acheter les meubles

У меня на следующей неделе начинаются работы в ванной, поэтому я хожу по магазинам, покупаю мебель и т. д

J'ai les travaux dans la salle de bain qui commence la semaine prochaine, donc je suis dans les magasins pour acheter les meubles

Я читал о правилах кодирования

J'ai lu sur les règles de codage

Объелась

J'ai mange

Я ел так же, как и ты. Рис с овощами.

J'ai mangé comme toi. Riz aux légumes.

Я съел овсянку на завтрак

J'ai mangé de la farine d'avoine pour le petit déjeuner

Я ела борщ, я люблю сладости но сама не готовлю их. Я умею готовить торты но не много, я часто покупаю готовые

J'ai mangé du bortsch, j'aime les bonbons, mais je ne les cuisine pas moi-même. Je sais cuisiner des gâteaux mais pas beaucoup, j'achète souvent des gâteaux prêts à l'emploi

Я съел рис по-кантонски и блинчик с начинкой. В основном это была корейская поп-музыка. Я прочитал японскую книгу, я больше не знаю названия

J'ai mangé du riz cantonais et un rouleau de printemps. C'était principalement de la pop coréenne. J'ai lu un livre japonais, je ne sais plus le nom

Я съел полуфабрикат из тунца с картофелем фри и салатом

J'ai mangé un mi-cuit de thon avec des frites et une salade

Я засыпаю

Je m'endors

Я съел запеканку из макарон. может быть, я пойду на пляж с несколькими друзьями.

J'ai mangé une cocotte de pâtes. peut-être que je vais à la plage avec quelques amis.

Этой ночью я спал лучше. Мне нравится зима только потому, что я люблю носить теплую одежду

J'ai mieux dormi cette nuit. J'aime bien l'hiver, uniquement parce que j'aime porter des vêtements chauds

Убиралась в квартире, разбирала летние вещи в шкафу скоро осень, летние вещи не понадобятся. лето было даже короче чем обычно

J'ai nettoyé l'appartement, démonté les choses d'été dans le placard bientôt l'automne, les choses d'été ne seront pas nécessaires. l'été était encore plus court que d'habitude

Я убрала в своей комнате

J'ai nettoyé ma chambre

Я хорошо провел свое время

J'ai passé un bon moment

Я думал о том же самом. Это проходит быстро.

J'ai pensé à la même chose. Ça passe vite.

Я почти закончил

J'ai presque fini

Я набрался сил

J'ai pris de la force

Я ушел с работы. Я испытываю облегчение. Я купил немного еды.

J'ai quitté mon travail. Je suis soulagé. J'ai acheté de la nourriture.

Я собирала огурцы и помидоры, копали картошку, ещё траву убирала

J'ai ramassé des concombres et des tomates, j'ai creusé des pommes de terre, j'ai nettoyé l'herbe

Я смотрела телевизор с родителями, но заснула на глазах.

J'ai regardé la télé avec mes parents, mais je me suis endormie devant.

Я смотрел на закат, Там были киты и дельфины. Сегодня вечером мы пойдем в ресторан.

J'ai regardé le coucher du soleil, il y avait des baleines et des dauphins. Ce soir on va aller au restaurant.

Я поняла что это пробежка, я имела в виду твоя работа как то сазана с физический нагрузкой? Потому что ты написал « подготовка к работе» или это в целом? Оздоровительная нагрузка на организм

J'ai réalisé que c'était un jogging, je voulais dire que ton travail était comme ce tasana avec un effort physique? Parce que tu as écrit "préparation au travail" ou est-ce en général? Charge de santé sur le corps

Мне удалось отдохнуть

J'ai réussi à me reposer

Я так боюсь признаться, что, походу, ты та самая Ангелы шепчут: Расслабься и прими как данное Со временем изъяны превратились в плюсы. Твои подруги

J'ai tellement peur d'admettre que tu es le seul Les anges murmurent : Détendez-vous et prenez cela pour acquis. Au fil du temps, les défauts se sont transformés en avantages. Tes copine

Я подстригал газон

J'ai tondu la pelouse

Утро у меня всегда стандартное. Я собираюсь на работу, завтракаю и еду

J'ai toujours une matinée normale. Je vais au travail, prendre mon petit déjeuner et manger

Мне всегда было интересно. почему у вас окна открываются снизу вверх, надо будет потом посмотреть.

J'ai toujours été intéressé. pourquoi vos fenêtres s'ouvrent de bas en haut, vous devrez ensuite regarder.

Я обработал свои электронные письма в разделе ожидания, почту и накладные расходы

J'ai traité mes mails en attentes, le courrier et les notes de frais

Я работал всю неделю

J'ai travaille toute la semaine

Я отработала 2 смены, завтра надо поехать обратно в родной город. Завершить там несколько заказов и потом снова в столицу. Неделя будет нассыщенная.

J'ai travaillé deux quarts de travail, je dois retourner à ma ville natale demain. Terminer quelques commandes là-bas, puis de nouveau dans la capitale. La semaine sera saturée.

Я работал две недели без остановки

J'ai travaillé deux semaines sans arrêt

Я работал до восьми утро

J'ai travaillé jusqu'à huit heures du matin

Работала целый день, сейчас приехала на дачу к подруге.

J'ai travaillé toute la journée, maintenant je suis venu à la datcha chez un ami.

Работала целый день, сейчас приехала на дачу к подруге. Доброго дня. Благодарю за ответ. У нас первые осенние выходные и погода становится уже прохладной. Сегодня у меня онлайн занятия, потом буду отдыхать. Какие у тебя планы?

J'ai travaillé toute la journée, maintenant je suis venu à la datcha chez un ami. Merci pour votre réponse. Nous avons le premier week-end d'automne et le temps devient déjà frais. Aujourd'hui, j'ai des cours en ligne, puis je vais me reposer. Quels sont tes projets?

Я всю неделю работал у себя дома, поэтому сегодня я отдыхаю. Я не смотрю сериалы, я редко смотрю телевизор, а ты много сериалов смотришь ? Удачи на работе

J'ai travaillé toute la semaine dans ma maison donc je me repose aujourd'hui. Je ne regarde pas de série, je regarde rarement la télé et toi tu regardes beaucoup de série ? Bon courage au travail

Поработала, сходила в магазин, оплатила квитанции, приготовила поесть, помылась

J'ai travaillé, je suis allé au magasin, j'ai payé les reçus, j'ai préparé à manger, je me suis lavé

Я нашла пару подходящих квартир, но их надо посмотреть.

J'ai trouvé quelques appartements, mais il faut les voir.

У меня два мопса

J'ai un Carlin

У меня сегодня выходной, поэтому гуляю с другом и пойду на концерт вечером

J'ai un jour de congé aujourd'hui, alors je sors avec un ami et je vais au concert ce soir

У меня такса

J'ai un teckel

У меня есть шанс отдохнуть.

J'ai une chance de repos.

У меня окно открывается нараспашку либо откидывается сверху вниз, чтобы проверить.

J'ai une fenêtre ouverte ou inclinée de haut en bas pour vérifier.

У меня окно открывается нараспашку либо откидывается сверху вниз, чтобы проветрить.

J'ai une fenêtre qui s'ouvre ou s'incline de haut en bas pour aérer.

У меня младшая сестра, она младше меня на 1.5 года. У нее есть семья и сын

J'ai une petite soeur, elle est plus jeune que moi de 1,5 ans. Elle a une famille et un fils

Я купил еды только на неделю. Что ты читаешь ?

J'ai uniquement acheté de la nourriture pour la semaine. Qu'est ce que tu lis ?

Я увидел нескольких знакомых на твоём дне рождения.

J'ai vu quelques amis à ton anniversaire.

Я тоже читаю книги, на очень разнообразную тематику, играю в Skyrim, работаю в гуманитарной организации, обучаюсь графике, обсуждаем с друзьями интересные темы

J'ai également lire les livres, sur un très diverses thème, jouer Skym, travail dans humanitaire organisation, l'étude de l'annexe, discuter avec des amis intéressant sujets

Я потушила курицу с овощами

J'ai éteint le poulet aux légumes

Я помогаю с водой

J'aide avec de l'eau

Мне нравится узнавать что-то новое

J'aime apprendre de nouvelles choses

Мне нравится изучать французский, а также русский, итальянский, немецкий, корейский, японский и испанский языки.

J'aime apprendre le français mais aussi le russe, l'italien, l'allemand, le coréen, le japonais et l'espagnol.

Мне также нравится изучать двигатели, полупроводники и компьютерный язык.

J'aime aussi apprendre les moteurs, les semi-conducteurs et le langage informatique.

Я тоже люблю тирамису. Мне нравится морковный торт. Я люблю шоколад, и мне нравятся шоколадные торты, когда торты все из шоколада. Мне также нравятся чизкейки

J'aime aussi le tiramisu. J'aime le gâteau aux carottes. J'aime le chocolat et j'aime les gâteaux au chocolat quand les gâteaux sont tous faits de chocolat. J'aime aussi les gâteaux au fromage

Я очень люблю кошек, но, честно говоря, я люблю всех животных, особенно я хотел бы увидеть кенгуру и коал, а также панд

J'aime beaucoup les chats mais honnêtement j'aime tout les animaux surtout j'aimerai bien voir les kangourous et Les koalas aussi les pandas

Мне очень нравится все, что связано с искусством, живописью, гончарным делом, рукоделием, поделками, я также очень люблю спорт мне нужно двигаться я довольно активный человек

J'aime beaucoup tout ce qui touche à l'art, la peinture, la poterie, la couture, les diy, j'aime aussi beaucoup le sport j'ai besoin de bouger je suis quelqu'un d'assez actif

Я люблю пить апельсиновый сок на завтрак

J'aime boire du jus d'orange pour le petit déjeuner

Мне нравится делать акты на монтажные работы, и чертить схемы

J'aime faire des actes sur les travaux d'installation, et dessiner des schémas

Я люблю итальянскую кухню

J'aime la cuisine italienne

я люблю спокойную мелодичную музыку. Браслет и кольцо.

J'aime la musique calme et mélodique. Bracelet et bague.

Я люблю спокойную музыку . мне сильно нравится испанская и итальянская. Также я слушаю русскую и английскую

J'aime la musique tranquille . j'aime beaucoup l'espagnol et l'Italien. J'écoute aussi le russe et l'anglais

Я люблю природу и животных, поэтому эти 3 страны содержат следующие критерии

J'aime la nature et les animaux donc ces 3pays contiennent ces critères

Я готовлю еду. Я ела паштеты с перцем

Je fais a manger. J'ai mange des pates aux poivrons.

Я люблю в свободное время пешие прогулки, катаюсь на велосипеде, читаю книги, так же люблю посещать выставки. Я люблю ходить в походы, читать, хожу в спортзал, фотографирую, если достаточно свободного времени гуляю с собакой и захожу иногда в чат.

J'aime la randonnée dans mon temps libre, faire du vélo, lire des livres, j'aime aussi assister à des expositions. J'aime faire de la randonnée, lire, aller à la gym, prendre des photos, si suffisamment de temps libre, promener mon chien et parfois discuter.

Я люблю десерты. Все что вкусно. Мне нравится медовик. Это торт.

J'aime les desserts. Tout ce qui est délicieux. J'aime le miel. C'est un gâteau.

Мне нравятся фильмы основаны на реальных событиях, также комедии, биографии, иногда ужасы, нравится смотреть передачи про то как все устроено к примеру, самолеты, или фабрики

J'aime les films basés sur des événements réels, aussi des comédies, des biographies, parfois des horreurs, j'aime regarder des émissions sur la façon dont tout est organisé par exemple, des avions ou des usine

Люблю читать разные жанры, триллеры, детективы, фантастику, психология. Из последнего очень понравилась книга "Вторая жизнь Уве"

J'aime lire différents genres, thrillers, détectives, fiction, Psychologie. De ce dernier, j'ai vraiment aimé le livre "la Deuxième vie d'Uwe"

Я тоже люблю все сладкое.

J'aime tout ce qui est sucré aussi.

Я люблю готовить вообще всё. Это одно из моих хобби. На завтраки тоже готовлю разное. Каши, вафли, сырники, блинчики, гренки и тд. Зависит от того, что попросят дети. Я сама люблю выпечку и кофе. Пока что особо планов нет, просто делаю обычные дела. Как ты планируешь провести выходные?

J'aime tout cuisiner. C'est un de mes passe-temps. Pour le petit déjeuner aussi, je cuisine différents. Porridge, gaufres, fromage, crêpes, croûtons et ainsi de suite. Cela dépend de ce que les enfants demandent. J'aime les pâtisseries et le café moi-même. Jusqu'à présent, il n'y a pas de plans spéciaux, je fais juste des affaires ordinaires. Comment comptez-vous passer le week-end?

Мне нравятся все сезоны, но есть некоторые моменты что не нравится. К примеру весной начало весны снег тает и очень неприятно, грязно. Зимой иногда очень холодно, осень часто комфортная и лето тоже

J'aime toutes les saisons, mais il y a des moments que je n'aime pas. Par exemple, au printemps, le début du printemps, la neige fond et est très désagréable, sale. En hiver, il fait parfois très froid, l'automne est souvent confortable et l'été aussi

Мне нравится изучать компьютерное программирование, иностранную литературу, научно-популярную литературу

J'aime étudier la programmation informatique, la littérature étrangère, la littérature scientifique et populaire

Мне бы очень хотелось посетить Испанию. Австралия и Швейцария

J'aimerai bien visiter l'Espagne. l'Australie et la Suisse

Я включаю YouTube и завтракаю

J'allume YouTube et je déjeune

Раньше я ходила на работу как на каторгу. После того как сменила работу, все стало хорошо

J'avais l'habitude d'aller travailler comme un travail forcé. Après avoir changé de travail, tout s'est bien passé

Я планировал поездки зимой

J'avais prévu des voyages en hiver

Я бы сказал, лень

J'dirais la paresse

Тоже надеюсь. Хотя тут нормально часто менять квартиры, но мне из-за работы это не удобно.Впервые за долгое время я смогла выспаться и провести почти 2 дня дома. Я наконец-то нормально отдохнула. Но поняла, что это для меня слишком скучно.

J'espère aussi. Bien qu'il soit normal de changer souvent d'appartement, mais à cause du travail, ce n'est pas pratique pour moi.Pour la première fois depuis longtemps, j'ai pu dormir suffisamment et passer presque 2 jours à la maison. Je me suis enfin bien reposée. Mais j'ai réalisé que c'était trop ennuyeux pour moi.

Я надеюсь, что сегодня холоднее, чем вчера.

J'espère qu'il fait plus froid aujourd'hui qu'hier.

Я надеюсь, что с этим разобрались. Ты нашел новое место?

J'espère que c'est réglé. Tu as trouvé un nouvel endroit?

Я надеюсь, что это поправимо. Ты занимаешься каждый день? Ты занимаешься по книге?

J'espère que c'est réparable. Tu pratiques tous les jours? Tu y vas par livre?

Надеюсь что твой понедельник прошел гораздо лучше моего

J'espère que ton lundi s'est bien mieux passé que le mien.

Я надеюсь, что все вернется на круги своя. Это канал, который предлагается телевизионными компаниями.

J'espère que tout reviendra à la normale. C'est une chaîne qui est offerte par les sociétés de télévision.

Я пытаюсь продвинуться в переезде, я купил шторы, но это не получается.

J'essaie d'avancer dans le déménagement, j'ai acheté des rideaux, mais ça ne marche pas.

Я думаю, ты скоро устанешь. Ты спал? Ты смотрел фильмы?

J'imagine que tu vas être fatigué. Tu as dormi? As-tu regardé les films?

Я еду туда в пятницу, парк полон до 11

J'y vais vendredi, le parc est complet jusqu'au 11

Я был в автомастерской для ремонта автомобиля. После этого раздобыл немного еды. И наконец-то я дома.

J'étais dans un atelier de réparation automobile. Après cela, j'ai eu de la nourriture. Je suis enfin rentré.

Я был в деловой поездке. Потом я подумал, что пойду домой, но вместо этого пошел в другой.

J'étais en voyage d'affaires. Puis j'ai pensé que je rentrerais chez moi, mais je suis allé dans un autre.

Я как раз спала в это время

J'étais endormie à ce moment-là

Я был родом из Японии. Я объездил Калифорнию, Флориду, Техас, Иллинойс и так далее..

J'étais originaire du Japon. J'ai fait le tour de la Californie, de la Floride, du Texas, de l'Illinois, etc.

Я была недавно в отпуске с подругой и после возвращения у нее положительный тест на ковид. Мой первый тест был отрицательный, но надо сдать повторно

J'étais récemment en vacances avec une amie et après son retour, elle a eu un test positif pour covid. Mon premier test était négatif, mais je dois le remettre

Это я была в Выборге. Я тоже вышла на работу, и мне сразу позвонил архитектор с предложением о подработке. Сегодня буду работать. Завтра хочу отдохнуть

J'étais à Vyborg. Je suis aussi allé travailler, et j'ai immédiatement appelé l'architecte avec une proposition de travail à temps partiel. Je vais travailler ce soir. Je veux me reposer demain

Я была в школе после того, как уехала к дяде, и только что вернулась домой

J'étais à l'école après je suis partie chez mon oncle et je viens de rentrer à la maison

Я изучаю прикладные иностранные языки. Например: английский, китайский и корейский.

J'étudie les langues étrangères appliquées. Par exemple: anglais, chinois et coréen.

Мне нужно работать

Je dois travailler

Никогда, я всегда выключаю его, и о том, чтобы в моей комнате был телевизор, не может быть и речи.

Jamais, je l'éteint toujours et hors de question d'avoir une télé dans ma chambre.

Сижу пью кофе с круассаном

Je bois du café avec un croissant

Я редко кофе пью, я работала какое-то время бариста, и кофе надоел

Je bois rarement du café, j'ai travaillé un Barista pendant un moment et le café en a marre

Я борюсь с огнем в горах.

Je combats le feu dans les montagnes.

Я понимаю, что ты чувствуешь

Je comprends ce que tu ressens

Понимаю животных со мной говорит твоя киска. Почему ты так далеко, даже когда близко

Je comprends les animaux, ta chatte me parle Pourquoi es-tu si loin même si tu es proche

Я понимаю. Это просто требует времени и дополнительных часов вождения, как ни в чем не бывало.

Je comprends. Cela prend juste du temps et plus d'heures de conduite comme avec n'importe quoi.

Мне знакомо это чувство

Je connais ce sentiment

Я бы сказал, Может быть, 1 км

Je dirais peut etre 1km

Мне нужно рано встать.

Je dois me lever tôt.

Завтра мне нужно проснуться пораньше.Или встань завтра пораньше.

Je dois me réveiller tôt demain.Ou lève-toi tôt demain.

То, что мне нужно уехать. А ты задаешь вопрос в форме прошлого времени. Хотя я ещё никуда не уезжала.

Je dois partir. Et vous posez la question sous la forme d'un temps passé. Bien que je ne sois pas encore partie.

Мне почти приходится убирать весь дом до мельчайших деталей, стены, плинтусы. Я собираюсь установить свет в своем доме, я заплатил кому-то за это

Je dois presque nettoyer toutes la maison dans les moindres détails, murs, plinthes. J'ai vais installer les lumières chez moi, j'ai payé quelqu'un pour ça

Мне нужно ненадолго задержаться в Тахо.

Je dois rester un moment à Tahoe.

Я занимаюсь снабжением на производстве. Ты знаешь русский. Как носитель Английского можешь помочь мне понять Английские времена? Я знаю правила но постоянно путаюсь в применении, я не понимаю как 12 английских времен соотнести с 3 русскими

Je fais de l'approvisionnement en production. Tu connais le russe. Comment un anglophone peux-tu m'aider à comprendre L'anglais? Je connais les règles mais je suis constamment confus dans l'application, je ne comprends pas comment les temps anglais 12 sont corrélés avec les russes 3

Я занимаюсь танцами и гимнастикой

Je fais de la danse et de la gymnastique

Я часто хожу в походы, играю в волейбол и хожу в языковую школу учу английский. также читаю книги, смотрю фильмы, иногда играю в бильярд

Je fais souvent de la randonnée, je joue au volley-ball et je vais à l'école de langue. j'apprends l'anglais. je lis aussi des livres, je regarde des films, je joue parfois au billard

Я делал стыки плинтусов

Je faisais les joints de mes plinthes

Завтра утром я сделаю зарядку. После этого выполните несколько заданий. Будем надеяться на спокойный день.

Je ferai de l'exercice demain matin. Faites quelques tâches après cet après-midi. Espérons une journée calme.,

Я немного поиграю и пойду спать. И развешивать белье

Je joue un peu et je vais aller me coucher. Et pendre le linge

Я получил его сегодня, позже я сниму деньги, чтобы активировать его. Мне нужно убрать чемоданы и квартиру. Стрельба чистая, потому что я отсутствовала больше месяца. Мне также нужно ходить по магазинам, если моя машина работает

Je l'ai reçu aujourd'hui, j'irai retirer de l'argent plus tard pour l'activer. Je dois ranger mes valises et l'appartement. Tir nettoyer car je suis partie plus d'un mois. Il faut également que j'aille faire des courses si ma voiture fonctionne

Я читаю философию и психологию. Читала Канта, Гегеля, Ницше

Je lis la Philosophie et la Psychologie. Lire Kant, Hegel, Nietzsche

Я снимаю комнату для семьи. Ты живешь один?

Je loue une chambre à la famille. Tu vis seul?

Я борюсь с пожарами в лесу

Je lutte contre les incendies dans la forêt

Я встаю около 6:30 утра, мой день прошел очень хорошо. Я рада, потому что завтра вечером у меня отпуск

Je me lève vers 6h30, ma journée s'est très bien passée. Je suis contente parce que je suis en vacances demain soir.

Я гуляла в парке и позвонила своему другу, который живёт за городом. Давай говорю, приеду к тебе.Он говорит, ну давай, мы начали разговаривать, разговаривали 10 минут.У меня телефон выключился сам по себе, потому что нужно было обновить систему.Поскольку я решила, что мы уже договорились, я не стала дожидаться конца обновления системы и поехала на метро в сторону дома моего друга.Приехала, обновила телефон, телефон включился, я начала звонить другу, и он не подходил. И вот я сейчас стою, и он мне не отвечает, и я думаю, мне надо разворачиваться и ехать домой. Хорошо съездила.

Je me promenais dans le parc et j'ai appelé mon ami qui vit en dehors de la ville. Je vais venir te voir.Il dit, allez,, on a commencé à parler, on a parlé pendant 10 minutes.Mon téléphone s'est éteint tout seul parce qu'il fallait mettre à jour le système.Comme j'ai décidé que nous étions déjà d'accord, je n'ai pas attendu la fin de la mise à jour du système et j'ai pris le métro en direction de la maison de mon ami.Je suis arrivée, j'ai mis à jour le téléphone, le téléphone s'est allumé, j'ai commencé à appeler un ami et il ne correspondait pas. Et je me tiens là, et il ne me répond pas, et je pense que je dois faire demi-tour et rentrer à la maison. J'ai fait un bon voyage.

Я готовлюсь ко сну и наблюдаю за спящей собакой. Она как будто смеется во сне, ты когда либо слышал как собаки смеются?

Je me prépare à dormir et à regarder le chien dormir. C'est comme si elle riait dans un rêve, as-tu déjà entendu des chiens rire?

Заново представляюсь с кем уже знаком

Je me présente à nouveau à quelqu'un que je connais déja

Я отдыхаю после готовки

Je me repose après la cuisson

Сегодня я отдыхаю, возможно пойду прогуляться вечером

Je me repose ce soir, peut-être que je vais me promener ce soir

Я отдыхаю приняв горизонтальное положение. И я не ужинаю обычно, так что я ничего не ела

Je me repose en prenant une position horizontale. Et je ne dîne pas normalement, donc je n'ai rien mangé

Я вчера поздно уснула, готовилась к свадьбе

Je me suis endormie tard hier, je me préparais pour mon mariage.

Я отдыхала в России на чёрном море, много где была, везде очень красиво

Je me suis reposé en Russie sur la mer noire, beaucoup où j'étais, partout c'est très beau

Я буду в отпуске две недели

Je serai en vacances deux semaines

Мне всегда было интересно, почему у вас окна открываются снизу вверх, Но я никогда не открываю окна широко

Je me suis toujours demandé pourquoi les fenêtres s'ouvrent de bas en haut, Mais je n'ouvre jamais les fenêtres largement

Я включаю обогреватель. поклонники которые приходят к вам.

Je mets le chauffage. Les fans qui viennent à vous.

Мешаю табак и зелёные листья. Мешаю тебе жить, я знаю, ты злишься

Je mélange du tabac et des feuilles vertes Je t'empêche de vivre, je sais que tu es en colère

Никогда не влом доебаться до слов

Je n'ai jamais failli à foutre en l'air les mots

У меня нет фотографии, чтобы показать тебе. Я не могу вздремнуть, я пойду сегодня вечером в бар, выпью, может быть, мне станет лучше спать.

Je n'ai pas de photo pour te montrer. Je n'arrive pas à faire de sieste, je vais au bar ce soir, je vais boire peut être que j'arriverais mieux à dormir.

У меня нет предпочтений. Я не ем сладости.

Je n'ai pas de préférence. Je ne mange pas de bonbons.

Я еще не поняла какое у меня настроение, потому что я жутко сонная

Je n'ai pas encore compris mon humeur, parce que je suis terriblement endormie

Я еще не ужинал, во Франции часто едят около 19 или 20 часов

Je n'ai pas encore dîné, en France on mange souvent vers 19h ou 20h

Я не ел, потому что не голоден, но также и потому, что у меня не было времени пойти по магазинам. Я хотел заказать еду, но срок действия моей банковской карты истек, мне нужно дождаться новой

Je n'ai pas mangé car je n'ai pas faim mais aussi car je n'ai pas eu le temps d'aller faire des courses. J'ai voulu commander à manger mais ma carte bancaire a expiré, je dois attendre la nouvelle

На мне дохуища всего сразу, я в этом как на лыжак, слалом, сладкий Куршавель. Ты ищешь в клубе, но утром пусто шесть. Я хотел там поддать респект, но там, вон, тупо шерсть

Je n'ai plus qu'à faire du ski, du slalom, de la Courchevel. Tu cherches au Club, mais il y a six heures ce matin. Je voulais être respectable là-bas, mais là-bas, c'est stupide.

я почти ничего не сделал

Je n'ai presque rien fait

Я смогла сходить только в магазин за продуктами. Сегодня я планирую заняться английским и сходить прогуляться. Какие твои планы? Ты отдыхаешь в субботу и воскресенье?

Je n'ai pu aller qu'à l'épicerie. Aujourd'hui, je prévois de faire de l'anglais et d'aller faire une promenade. Quels sont tes projets? Tu te reposes samedi et dimanche?

Мне ничего не снилось

Je n'ai rien rêvé

Я не люблю дождь, в дождь. особоинеипогуляешь, повышенная сонливость, и ленишься

Je n'aime pas la pluie, sous la pluie en particulier, la somnolence accrue, et paresseux

У меня сегодня было не так много вещей.

Je n'avais pas beaucoup de chose aujourd'hui.

У меня было не так много дел, которые я должен был сделать.

Je n'avais pas beaucoup de chose à faire.

Я действительно не пользуюсь телевизором. Тебе не нравится это в твоей комнате?

Je n'utilise pas vraiment la télé. Tu n'aimes pas ça dans ta chambre?

Я мало чем занимаюсь, бегаю по магазинам, а днем отдыхаю

Je nais pas fais grand chose, les courses et l'après midi repos

Я не совсем понимаю фразу "У меня была еда ": ты купил еду или ты ел еду? Моя вторая дочь-художница( музыка, рисование). Со своей стороны, я считаю, что получаю удовольствие и получаю удовольствие от игры на фортепиано и рисования, но не от того, что я недостаточно хороша для этого как художница

Je ne comprends pas bien la phrase "j'ai eu de la nourriture ": as tu acheté de la nourriture ou bien as tu mangé de la nourriture? Ma deuxième fille est une artiste( musique, dessin). Poue ma part je considère que je prends du plaisir et que je m'amuse avec le piano et le dessin mais pas que je suis une artiste pas assez douée pour cela

Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду под этим, извини. Не могли бы вы перефразировать, пожалуйста

Je ne comprends pas trop ce que tu veux dire par là, désolé. Peux-tu reformuler s'il te plait

В воскресенье ничего не буду делать. Заказала краба, буду целый день есть

Je ne ferai rien dimanche. J'ai commandé du crabe, je vais manger toute la journée

Я не просыпаюсь рано Люблю поспать. Часов так до 12

Je ne me réveille pas tôt J'aime dormir. Heures jusqu'à 12

Я пока здесь не могу работать. Поэтому я учу английский, занимаюсь спортом и своим хобби

Je ne peux pas travailler ici pour le moment. C'est pourquoi j'enseigne l'anglais, fais du sport et passe-temps

Буду раду обмену опыт

Je serai heureux de partager l'expérience

Я не знаю будет ли это вкусно, но у меня заявлено геркулесовая каша сезонные фрукты. и что то ещё возможно? Сырники там было 3 блюда.

Je ne sais pas si ce sera délicieux, mais j'ai déclaré que la bouillie herculéenne est un fruit de saison. Quoi d'autre est possible? Gateau au fromage il y avait 3 plats.

Я просто не знала как ответить на твой вопрос, о чем именно мне написать

Je ne savais pas comment répondre à ta question, à propos de quoi écrire exactement

Я скоро пойду спать

Je ne vais pas tarder aller me coucher

Я скоро лягу спать

Je ne vais pas tarder à aller me coucher

Не хочу выходить на улице

Je ne veux pas sortir

Я не хотел этого делать

Je ne voulais pas faire ça

Я много плачу своей кредитной картой

Je paie beaucoup avec ma carte de crédit

Я уезжаю с друзьями в дом на берегу океана, в 1000 км

Je pars chez avec des amis au bord de l'océan, à 1000 km

Еду в командировку по работе

Je pars en voyage d'affaires

Я думал, что ответил тебе

Je pensais t'avoir répondu

Я думаю, пейзаж был приятным

Je pense que le paysage était agréable

Я думаю что вам не стоит переводить дословно, потому что они не переводятся

Je pense que vous ne devriez pas traduire mot pour mot, parce qu'ils ne traduisent pas

Я могу раздавить тебя как червивое яблоко

Je peux t'écraser comme une pomme

Я просто пошутил

Je plaisantais

Презики всегда ношу на всякий случай

Je porte toujours des preziki juste au cas où

Я беру перерыв

Je prends ma pause

Я принимаю душ

Je prends une douche

Я уезжаю на сегодня вечером. Если ты хочешь поговорить завтра, дай мне знак

Je quitte pour ce soir. Si tu veux discuter demain, fais-moi signe

Я узнаю людей в барах. Мы идем разными путями. И на самом деле на путях, по которым мы иногда идем, мы встречаем других людей, которые немного ближе

Je recontre les gens dans les bar. On emprunte des chemins differents. Et en fait dans les chemins que l'on emprunte des fois, on rencontre d'autres personnes qui sont un peu plus proches

Я смотрю на кодирование

Je regarde du codage

Я смотрю телевизор. Я немного устала сегодня, поэтому мало что делаю.

Je regarde la télé. Je suis un peu fatiguée aujourd'hui alors je ne fais pas grand chose.

Я возвращаюсь с работы

Je rentre du travail

Я прихожу домой с работы

Je rentre du travail

Я больше похожа на свою мать со стороны

Je ressemble plus à ma mère de l'extérieur

Я чувствую несправедливость

Je ressens l'injustice

Я возвращаюсь к работе

Je retourne au travail

Я возвращаюсь на вокзал и еду дальше в город Ярославль. Завтра буду загорать и гулять на берегу Завтра буду загорать и гулять на берегу Волги

Je retourne à la gare et je vais plus loin dans la ville de Yaroslavl. Demain je vais bronzer et marcher sur la rive demain je vais bronzer et marcher Sur la rive de la Volga

Я, вероятно, скоро вернусь.

Je reviendrai probablement bientôt.

Возвращаюсь с рабочего задания

Je reviens du travail

Я много что умею готовить. Больше всего нравится супы борщ , солянка, рассольник, куриный суп лапша. Из горячего блюда с мясом. Сильно люблю картошку. Но и другие гарниры но редко.

Je sais cuisiner beaucoup. La plupart aiment les soupes bortsch, Solyanka, cornichon, nouilles de soupe au poulet. Du plat chaud avec de la viande. J'aime beaucoup les pommes de terre. Mais aussi d'autres plats d'accompagnement mais rarement.

Я умею фантазировать.

Je sais fantasmer.

Я не знаю, мне все равно. Потому что это всего на два года, а потом я возобновлю учебу

Je sais pas je m'en fiche. Car c'est juste pour deux ans et apres je reprends mes etudes

Я не знаю, есть ли у него название, но тальятелле, лосось и соус из шампанского, которые готовит моя бабушка

Je sais pas si il a un nom mais tagliatelle, saumon et une sauce au champagne que ma grand mère fait

Я дома в темноте, потому что сегодня очень жарко. В тени 33 градуса по Цельсию. Сегодня в полдень я пошла поесть в ресторан. Это было очень вкусно. Мне нравится время от времени ходить в ресторан одной

Je suis chez moi dans le noir car il fait très chaud aujourd'hui. Il fait 33 degrés Celsius a l'ombre. Je suis allée manger au restaurant ce midi. C'était très bon. J'aime bien aller au restaurant toute seule de temps en temps

Я нахожусь дома, у меня возникла проблема с аккумулятором в машине. Мне пришлось проехать не менее 40 км, чтобы зарядить аккумулятор. Надеюсь, завтра у меня не будет проблем. Я, которая устала, в конце концов, у меня не было времени отдохнуть

Je suis chez moi, j'ai eu un problème de batterie avec la voiture. J'ai du rouler au moins 40km pour recharger la batterie. J'espère que demain je n'aurai pas de problèmes. Moi qui était fatiguée finalement je n'ai pas eu le temps de me reposer

Я нахожусь в доме кого-то из моей семьи

Je suis chez quelqu'un de ma famille

Я рад, что ты все организовал

Je suis content que tu aies tout organisé

Я рад, что ты в безопасности.

Je suis content que tu sois en sécurité.

Я валяюсь

Je suis couché

Я нахожусь в палаточном лагере

Je suis dans un camp de tentes

Я нахожусь в автомобильном магазине. Я жду статуса транспортного средства.

Je suis dans un magasin de voiture. J'attends le statut du véhicule

Я согласен с твоим мнением

Je suis de ton avis

Я уже поднимался на вершину Эйфелевой башни, там было слишком многолюдно, а с детьми это неудобно, тем более что они были в аду. Они не слишком много слушают с тех пор, как мы были в Париже

Je suis déjà monter en haut de la Tour Eiffel, il y avait trop de monde et avec les enfants c'est pas pratique surtout qu'ils étaient infernal. Ils écoutent pas trop depuis qu'on est à Paris

Я нахожусь в командировке по работе

Je suis en déplacement professionel

Я нахожусь в служебной командировке или в рабочей поездке.

Je suis en mission de travail ou en voyage de travail.

Я опаздываю на работу

Je suis en retard au travail

Я сейчас смотрю матч открытия чемпионата мира по регби. Франция против Новой Зеландии

Je suis en train de regarder le match d'ouverture de la coupe du monde de rugby. France vs Nouvelle-Zélande

Я нахожусь в отпуске и в настоящее время записываюсь на мероприятия, которые я хочу провести на следующей неделе

Je suis en vacances et je m'inscrit actuellement à des événements que je souhaite organiser la semaine prochaine

Я в отпуске. Сегодня ездила на залив

Je suis en vacances. Je suis allée à la baie

Я нахожусь в рабочей поездке

Je suis en voyage de travail

Я нахожусь в рабочей поездке. Меня перевели на другое место.

Je suis en voyage de travail. J'ai été transféré ailleurs.

Я нахожусь в рабочей поездке. Я полагаю, ты дома.

Je suis en voyage de travail. J'imagine que tu es à la maison.

Я рад, что с тобой все в порядке

Je suis heureux que tu ailles bien

Я сейчас пошла учиться на уровень А2. Мы повторяли цифры, глагол to be, и фразы для знакомства

Je suis maintenant allée au niveau A2. Nous avons répété les chiffres, le verbe à être, et les phrases pour la datation

Я родился в Екатеринбурге. Я ходил в начальную школу № 43 и среднюю школу № 154. В старшей школе я учился в № 48.

Je suis né à Ekaterinbourg. Je suis allé à l'école primaire n ° 43 et au college n ° 154. Au lycée, j'étais à 48.

Я уехала к родителям на выходные,книгу читаю «Братья Карамазовы» Не читал?

Je suis partie chez mes parents pour le week-end,je lis le livre «les frères Karamazov " N'a pas lu?

Я уехал в Париж на каникулы, я там на неделю

Je suis partis à paris pour les vacances, j'y suis pour une semaine

Вчера вернулся с работы. Сейчас отдыхаю. Я работаю две недели без остановки. Я рад что могу отдохнуть

Je suis rentré du travail hier. Je me repose maintenant. Je travaille deux semaines sans arrêt. Je suis content de pouvoir me reposer.

Я пришла с работы примерно час назад.. Так что. Даже не знаю. День просто прошёл мимо меня.

Je suis rentrée du travail il y a environ une heure. Alors. Je ne sais même pas. La journée vient de passer devant moi.

Я вернулась домой, работала, разгружала вещей, стирала, убирала квартиру, занималась приготовлением ужина, очень устала за вчерашний день.Сегодня проснулась с головной болью, болью в спине, наверное, скорее всего, у нас было жарко и.Слишком сильно работал вентилятор, поэтому я простудилась или у меня воспалилась мышца на спине, поэтому лишние движения причиняют дискомфорт, поэтому я легла лежу мне немножко грустно.Потому что на самом деле в Москве очень скучно. Несмотря на то, что все такие же.Проблемы периодически все равно как то веселее.

Je suis rentrée à la maison, je travaillais, je déchargais des affaires, je lavais, je nettoyais l'appartement, je préparais le dîner, j'étais très fatiguée d'hier.Aujourd'hui, je me suis réveillé avec un mal de tête, un mal de dos, probablement, très probablement, nous avions chaud et le ventilateur fonctionnait Trop, alors j'ai attrapé un rhume ou j'ai eu un muscle enflammé sur le dos, donc les mouvements inutiles causent de l'inconfort, alors je me suis couché un peu triste. Parce qu'en fait, à Moscou, c'est très ennuyeux. Malgré le fait que tout le monde est le même.Les problèmes sont parfois encore plus amusants.

Я осталась дома. Сегодня вечером я собираюсь устроить вечеринку в доме друга. Я приготовила пирог с заварным кремом по-Лотарингски.

Je suis restée chez moi. Ce soir je vais faire la fête chez un ami. J'ai cuisiné une quiche Lorraine.

Этим утром я осталась дома, а сегодня днем пошла на пляж с друзьями поиграть в пляжный волейбол. Потом мы понаблюдали за закатом и поехали домой.

Je suis restée à la maison ce matin et cet après-midi je suis allée à la plage avec des amis pour jouer au beach-volley. Ensuite on a regardé le coucher du soleil et on est rentrés.

Вышла с автобус. Иду на работу.

Je suis sortie du bus. Aller au charbon.

Я техник лесного хозяйства

Je suis technicien forestier

Я техник по лесному хозяйству

Je suis technicien forestier

Я правильное питание

Je suis une bonne nutrition

Я честная женщина

Je suis une femme honnête

Я целомудренная девушка

Je suis une fille chaste

Я пришла в больницу сегодня

Je suis venue à l'hôpital aujourd'hui

Я на пляже, мы собираемся приготовить барбекю, а друзья останутся ночевать и разбивать лагерь

Je suis à la plage, on va faire un barbecue et des amis vont rester dormir et camper

Я студентка, Я изучаю бизнес-менеджмент на первом курсе, это было в прошлом году. А на следующий год я собираюсь изучать Бухгалтерский учет

Je suis étudiante j'étudie la gestion des entreprises pour la première année c'était l'année dernière. Et pour l'année prochaine je vais étudier la comptabilité

Я предполагаю, что ты уже спишь или готовишься

Je suppose que tu dors déjà ou que tu te prépares

Признаюсь тебе, я не большой поклонник трудового права. Так что иногда я просто немного захлебываюсь всей информацией

Je t'avoue que je ne suis pas une grande fan de droit du travail. Donc, forcement des fois je me noie un peu avec toutes les informations

Я пришлю тебе сообщение Завтра днем около 13: 00 ☺️

Je t'envoie un message demain après-midi vers 13h00 ☺️

Занимаюсь тендерами и закупками в области строительства

Je traite des appels d'offres et des achats dans le domaine de la construction

Я работала, день был спокойным. вечером я была на уроке английского. Я наверно все выходные буду дома

Je travaillais, la journée était calme le soir, j'étais en cours d'anglais. Je serai probablement à la maison tout le week-end

Я работаю инженером в производственном отделе, строительство

Je travaille comme ingénieur dans le département de production, construction

Я работаю в сфере недвижимости

Je travaille dans l'immobilier

Я работаю в фармацевтической компании. подходит к концу.

Je travaille dans une entreprise pharmaceutique. il arrive à sa fin.

Я работаю с середины недели до конца недели

Je travaille du milieu de la semaine à la fin de la semaine

Я работаю помощником в трудовой инспекции. чем ты занимаешься в жизни ?

Je travaille en tant qu'assistante pour l'inspection du travail. tu fais quoi dans la vie ?

Я работаю до конца недели

Je travaille le reste de la semaine

Я работаю медленно. мне лень и хочется отдохнуть.

Je travaille lentement et j'ai envie de me reposer.

Я работаю в страховой компании

Je travaille pour une compagnie d'assurance.

Я в порядке, спасибо тебе. Я сейчас часто работаю допоздна, извините, я меньше присутствую, чтобы ответить на сообщение. Мои дети снова пошли в школу. Где была твоя командировка? Была ли эта поездка удовлетворительной?

Je travaille souvent tard maintenant, désolé, je suis moins présent pour répondre au message. Mes enfants sont retournés à l'école. Où était ton voyage d'affaires? Ce voyage a-t-il été satisfaisant?

Я работаю каждый день полный рабочий день, кроме выходных

Je travaille tous les jours temps plein , sauf les weekends

Работаю целый день, можно сказать отлично. Делаю то, что люблю

Je travaille toute la journée, vous pouvez dire excellent. Je fais ce que j'aime

Я пойду побегу. Часть физической подготовки к работе.

Je vais aller courir. Une partie de l'entraînement physique pour le travail.

Я собираюсь лечь спать, я купил снотворное и затычки для ушей, но я все еще все слышу

Je vais aller le coucher, j'ai acheter un médicament pour dormir et des bouchons pour les oreilles mais j'entends toujours tout

Я пойду понежусь на солнышке на своей террасе

Je vais aller profiter du soleil sur ma terrasse

Я собираюсь забрать свою подругу с ее работы сегодня вечером

Je vais chercher mon amie à son travail ce soir

Я пойду к парикмахеру

Je vais chez coiffeur

Я пойду к себе домой и принесу одежду

Je vais chez moi et apporter mes vêtements

Я собираюсь выбрать маркетинг, чтобы у меня было две разные степени

Je vais choisir le marketing comme ça je vais avoir deux diplômes différents

Мне придеться тоже уволиться скорее всего

Je vais devoir démissionner aussi.

Я собираюсь встретиться с 3 из них сегодня

Je vais en rencontrer 3 aujourd'hui

Я постараюсь ответить на ваши вопросы, но я все еще практикуюсь

Je vais essayer de répondre à vos questions, mais je pratique toujours

Я буду зарабатывать деньги. После того, как деньги будут работать на меня

Je vais gagner de l'argent. Après l'argent travaillera pour moi.

Я приведу себя в порядок со всех сторон

Je vais me mettre en ordre de tous les côtés

Я пойду в отпуск с понедельника на 2 две недели. Буду водить старшую дочь в школу

Je vais partir en vacances du lundi pour 2 deux semaines. Je vais conduire ma fille aînée à l'école

Я, наверное, куплю что-нибудь поесть

Je vais probablement acheter quelque chose à manger

Собирусь и поеду обратно в столицу. У меня там рабочие смены в субботу и воскресенье.

Je vais retourner à la capitale. J'ai des quarts de travail samedi et dimanche.

Я закажу несколько авиабилетов и встречусь с друзьями.

Je vais réserver quelques billets d'avion et rencontrer des amis.

Я позвоню тебе

Je vais t'appeler

Я собираюсь подстричь газон

Je vais tondre la pelouse.

Я поеду в Нью-Йорк

Je vais à New York

Я хожу в языковую школу 2 раза в неделю. Как проходит твое обучение русскому?

Je vais à l'école de langue 2 fois par semaine. Comment se passe ta formation en russe?

Пойду в поликлинику. Моему сыну 13 лет.

Je vais à la clinique. Mon fils a 13 ans.

Я собираюсь на учебу

Je vais étudier

Я буду учиться сегодня, может быть схожу в гости к сестре

Je vais étudier aujourd'hui, peut-être aller voir ma sœur

Я хочу поехать в Красную Поляну. Это курорт высоко в горах города Сочи. Хочу жить там, а не в Москве. Там природа, спокойные люди и уютные кафе.

Je veux aller à Krasnaya Polyana. C'est une station balnéaire haut dans les montagnes de la ville de Sotchi. Je veux vivre là-bas, pas à Moscou. Il y a de la nature, des gens calmes et des cafés confortables.

Я хочу повысить свой уровень английского

Je veux améliorer mon niveau d'anglais

Я хочу поменять входную дверь и какую-нибудь дверь внутри своего дома. Это очень хороший вопрос, видимо, я была бы похожа на одну из моих прабабушек. А ты на кого похож ? Я лежу в своей постели и немного отдыхаю

Je veux changer ma porte d'entrée et quelque porte à l'intérieur de ma maison. C'est une très bonne question, apparemment je ressemblerais à une de mes arrière grand-mère. Et toi à qui ressembles tu ? Je suis dans mon lit et je me repose un peu

Я хочу просто смолчать, но каждый раз, иду за шеей, чтоб сломать. Кладу в матрац, чтобы решать, на чем мне спать, чтобы выбрать, кого пихать. Ты дашь мне денег или щель?

Je veux juste me taire, mais à chaque fois, je vais me casser le cou. Je le mets dans le matelas pour décider sur quoi dormir, pour choisir qui pousser. Tu me donnes de l'argent ou une crevasse?

Я хочу уехать на месяц в горы и море, но там очень дорогие квартиры и я не могу больше месяца подобрать подходящий вариант жилья

Je veux partir pour un mois dans les montagnes et la mer, mais il y a des appartements très chers et je ne peux pas plus d'un mois pour trouver une option de logement convenable

Только что меня перевели в другой проект.

Je viens d'être transféré dans un autre projet.

Я из Реймса, это в 2 часах езды от Парижа

Je viens de Reims, c'est à 2h de Paris

Я только что попрощалась с одной из моих лучших подруг. Я вылетаю завтра на самолете. Мне грустно, мне не хочется уходить

Je viens de dire au revoir à une de mes meilleures amies. Je prends l'avion demain. Je suis triste, je n'ai pas envie de partir

Я только что приготовила суп, буду заниматься английским

Je viens de faire de la soupe, je vais faire de l'anglais

Я только что закончила убирать в ванной.

Je viens de finir de nettoyer la salle de bain.

Я только что закончила готовить еду на завтра и собираюсь пойти принять душ. Я знаю, что ты пожарный, но чем именно ты занимаешься ?

Je viens de finir de préparer à manger pour demain et je vais aller prendre ma douche. Je sais que tu es pompier mais que fais tu exactement ?

Я только что закончил принимать душ

Je viens de finir ma douche

Я только что проснулся я собираюсь позавтракать после я собираюсь пойти в парную это похоже на спа

Je viens de me réveiller je vais prendre mon petit déjeuner après je vais partir au hammam c'est comme un spa

Я только что проснулся, но еще слишком рано, поэтому я собираюсь вернуться ко сну

Je viens de me réveiller mais il est encore trop tôt donc je vais retourner me coucher

Я только что вернулся из парка, мы взяли напрокат велосипеды, а малыши играют в игры

Je viens de rentrer du parc, on a loué des vélos, et les petits on fait des jeux

Я только что пришла домой с работы. Завтра коллега выходит из отпуска, поэтому будет полегче.

Je viens de rentrer du travail. Demain, un collègue sort de ses vacances, donc ce sera plus facile.

Я только что вернулся домой после того, как заставил свою дочь покататься на ее машине. Она молодой водитель и почти не ездила повторно с тех пор, как получила водительские права. У нее много опасений. Но постепенно она снова обретет уверенность.

Je viens de rentrer à la maison après avoir fait monter ma fille dans sa voiture. Elle est une jeune conductrice et n'a presque pas roulé depuis qu'elle a obtenu son permis de conduire. Elle a beaucoup d'appréhension. Mais peu à peu, elle retrouvera confiance.

Я из Соединенных Штатов

Je viens des États-Unis

Я живу со своей семьей и плачу ежемесячно или снимаю у них жилье

Je vis avec ma famille et je paie mensuellement ou loue chez eux

Я обычно встречаюсь с подругой в эти выходные

Je vois une amie normalement ce week-end

Я понимаю, я должна была увидеться сегодня с подругой, но, поскольку было слишком жарко и мои поезда были отменены, чтобы вернуться, я осталась дома. Я немного позагорала и вздремнула, потому что устала

Je vois, je devais voir une amie aujourd'hui mais vu qu'il faisait trop chaud et mes trains étaient supprimés pour revenir je suis restée chez moi. J'ai pris un peu le soleil et j'ai fait une sieste car j'étais fatiguée

Я хотел бы попрактиковаться в русском языке

Je voudrais pratiquer en russe

Я хотел бы остановиться в отеле на неделю

Je voudrais rester à l'hôtel pour une semaine

Я хотел бы посетить Европу

Je voudrais visiter l'Europe

Я имел в виду, что хотел оставаться хладнокровным. Здесь проходит холодный фронт с ожидаемыми ливневыми дождями.

Je voulais dire que je voulais rester cool. Il y a un front froid avec des pluies torrentielles attendues.

Я имел в виду, что мы больше работаем в дикой природе, но мы все еще защищаем сооружения.

Je voulais dire que nous travaillons plus en milieu sauvage, mais nous protégeons toujours les structures.

Я имел в виду твою игру

Je voulais dire ton jeu

Ещё пока что не планировала, что точно буду делать. А что ты планируешь делать сегодня? То есть вы из яблок ничего особо не готовите? А из кабачков?

Jusqu'à présent, je n'avais pas prévu ce que je ferais exactement. Que comptez-vous faire aujourd'hui? Donc, vous ne cuisinez rien de spécial avec des pommes? Et les courgettes?

Просто спрашиваю

Juste demander

Просто влажная уборка, стирка белья

Juste le nettoyage humide, laver le linge

Коля опять дразнит меня

Kolya is teasing me again

В прошлом году мне очень понравились курсы маркетинга

L'année dernière j'ai énormément aimé les cours de marketing

Денег никогда не бывает достаточно

L'argent n'est jamais suffisant

Была ли гроза?

L'orage a-t-il eu lieu?

Биржа закрылась несколько часов назад.

La bourse a fermé il y a des heures.

Рабочая нагрузка становится для вас легче.

La charge de travail devient plus facile pour vous.

Крестик бьёт мне в грудь Как ты хотел со мной соперничать? Вы все для меня цели

La croix frappe ma poitrine Comment aimerais-tu rivaliser avec moi ? Vous êtes tous des objectifs pour moi

Последняя работа этого художника-величественная скульптура, которая будет выставлена в фойе Дворца правосудия

La dernière œuvre de cet artiste est une sculpture majestueuse qui sera exposée dans le hall du palais de justice

Геометрия это ужасно

La géométrie est terrible

День был хорошим, я также ходила в магазин с сестрой и племянником

La journée a été bonne, je suis aussi allée au magasin avec ma sœur et mon neveu

День спокойный, думаю таким и останется

La journée est calme, je pense que cela restera

День закончился хоть идите домой и набирайтесь сил

La journée est terminée au moins rentrer à la maison et gagner de la force

День был хорошим, после работы был урок английского. я часто готовлю, мне нравится. Но я могу лениться и покупать готовую еду. Как прошел твой сон? Ты хорошо спал ?

La journée était bonne, après le travail, il y avait un cours d'anglais. je cuisine souvent, j'aime ça. Mais je peux être paresseux et acheter de la nourriture prête à l'emploi

День был спокойным, я встретилась с сестрой и племянником, мы гуляли. После была у них дома пили чай

La journée était calme, j'ai rencontré ma sœur et mon neveu, nous avons marché. Après avoir été à la maison, ils ont bu du thé

День был спокойным, но вчера у нас был дождь было очень сонливо

La journée était calme, mais hier nous avons eu la pluie était très somnolent

Полигональное моделирование это один из разделов компьютерной графики.

La modélisation polygonale est l'une des sections de l'infographie.

Мать Берлинга сказала, что будет кормить его "пиццей, спагетти болоньезе, равиоли, запасными ребрышками, чипсами, харибо и всякими разными вещами".

La mère de Burling a dit qu'elle le nourrirait "de la pizza, des spaghettis à la bolognaise, des raviolis, des côtes levées, des frites, du Haribo et toutes sortes de choses".

Общество готово к переменам

La société est prête pour le changement

Станция работает с двигателем и водяным краном. Мы заботимся о том, чтобы находиться в хорошем состоянии, чтобы обеспечить безопасность.

La station fonctionne avec un moteur et un robinet d'eau. Nous nous soucions d'être en bon état pour assurer la sécurité.

Не используй двойное отрицание

Laissez tomber les doubles négations

Земли служат основной причиной

Lands are the main cause

Постирала вещи

Laver les choses

Спокойствие необходимо, чтобы перевязать раны.

Le calme est nécessaire pour panser les plaies.

Трудовой кодекс в точности. Это сложно. Дикий пожарный.

Le code du travail est exact. C'est compliqué. Pompier sauvage.

Информированное согласие задерживает наш диагноз

Le consentement éclairé retarde notre diagnostic

Самоотверженность это немного другое. У меня экономическое образование. В России мы не говорим так. Школа это где учатся дети, колледж это средне-специальное образование и университет это высшее образование

Le dévouement est un peu différent. J'ai une éducation économique. En Russie, nous ne disons pas cela. L'école est l'endroit où les enfants apprennent, le collège est l'éducation secondaire et l'Université est l'enseignement supérieur

Озеро находится недалеко от того места, где ты живешь?

Le lac est-il proche de l'endroit où tu vis?

Погода все еще прохладная. Стало немного теплее на несколько дней, но жары уже не будет в этом году

Le temps est encore frais. Il est devenu un peu plus chaud pendant quelques jours, mais la chaleur ne sera plus cette année

Свадьба прошла отлично и вечеринка тоже. Молодожёны не стали делать роскошную свадьбу а лишь устроили вечеринку для самых близких людей и затем на следующий день расписались в брачном агентстве. А на накопленные деньги они поедут путешествовать. медовый месяц

Le mariage s'est bien passé et la fête aussi. Les nouveaux mariés n'ont pas commencé à faire un mariage de luxe, mais seulement organisé une fête pour les personnes les plus proches, puis le lendemain signé à l'agence de mariage. Et avec l'argent accumulé, ils vont voyager. lune de miel

Утро было хорошим, только у нас снова дождь

Le matin a été bon, seulement nous avons de nouveau pleuvoir

Утром я обычно готовлю овсянку и проверяю сообщения и электронную почту. После того, как я пойду на работу.

Le matin, je prépare habituellement des flocons d'avoine et vérifie les messages et les courriels. Après que je vais au travail.

Булка разбудила, что-то крушила на окне

Le pain s'est réveillé, quelque chose s'est écrasé sur la fenêtre

Самым чудесным было видеть удивление в глазах моих детей

Le plus merveilleux c'était de voir l'émerveillement dans les yeux de mes enfants

Следующий автобус придет через полчаса.

Le prochain bus arrive dans une demi-heure.

В субботу занималась домашними делами и уроками, а в воскресенье вообще ничего не делала и дала себе и своему мозгу отдых

Le samedi, je faisais des tâches ménagères et des leçons, et le dimanche, je ne faisais rien du tout et me donnais du repos et à mon cerveau

Змея означает отрицание, негатив, тигр смелость.

Le serpent est pour la négativité, le tigre, le courage.

Погода понизилась примерно на 10 градусов

Le temps a baissé d'environ 10 degrés

Изменилась ли погода?

Le temps a-t-il changé?

Погода плохая утром было нормально, но с 11:00 и до трёх часов дня, то есть до обеда лил дождь довольно сильный, поэтому сейчас дождя нет, но на улице лужи.Но у меня есть дела, мне нужно.Пойти покушать организм.Вот в банке некоторые операции вот ну, честно говоря, выходить не знаю. Наверное будет мокро у нас очень много.Мест с неровными дорогами, поэтому лужи собираются очень быстро. Вот поэтому, даже если дождик закончился, всё равно ты придешь мокренький и ноги будут мокренькие.

Le temps était mauvais le matin était normal, mais avec 11:00 et jusqu'à trois heures de l'après-midi, c'est-à-dire qu'il pleuvait assez fort avant le déjeuner, donc maintenant il n'y a pas de pluie, mais il y a une flaque d'eau dans la rue.Mais j'ai des choses à faire, j'en ai besoin.Aller manger le corps.Ici, dans la banque certaines opérations ici, honnêtement, je ne sais pas sortir. Je suppose que nous aurons beaucoup de crachats.Endroits avec des routes accidentées, de sorte que les flaques d'eau se rassemblent très rapidement. C'est pour ça que même si la pluie est finie, tu seras mouillée et tes pieds mouillés.

Дорога до работы занимает около часа.

Le trajet jusqu'au travail prend environ une heure.

Работы стало чуть меньше

Le travail est devenu un peu moins

Работи почти окончила. Скоро поеду домой

Le travail est presque terminé. Je rentrerai bientôt chez moi.

Работа очень активная, среду и четверг я не заметила, была погружена в работу. И в среду был урок английского. У меня закончились каникулы. Доброе утро. надеюсь ты хорошо выспался перед работой

Le travail est très actif, mercredi et jeudi, je n'ai pas remarqué, a été immergé dans le travail. Et mercredi, il y avait un cours d'anglais. Je n'ai plus de vacances. Bonjour. j'espère que tu as bien dormi avant le travail

Работа вроде хорошо, много вопросов решили с руководством. У тебя вечер, ты наверно ляжешь спать. доброй ночи, хороших снов

Le travail semble bien, beaucoup de questions ont été résolues avec la direction. Tu vas te coucher. bonne nuit, bons rêves

На выходных гуляли, потом дома уборкой занималась. Все еще много работы, коллега до сих пор в отпуске. Я уже устала. Что вы ночью делали?

Le week-end, je me promenais, puis je nettoyais la maison. Encore beaucoup de travail, un collègue est toujours en vacances. Je suis déjà fatiguée. Que faisiez-vous cette nuit?

Помогла ли йога ? Ты спрашиваешь меня, как йога помогает мне, например, йога помогает мне расслабиться .

Le yoga a t'il aidé ? Me demandes tu comment le yoga m'aide par exemple, le yoga m'aide à me détendre .

Способности бывают для чего угодно.

Les capacités sont pour n'importe quoi.

Грибы, которые ты собирала в горах?

Les champignons que tu as cueillis dans les montagnes?

Занятия в школе уже начались?

Les cours de l'école ont déjà commencé?

Заявки обрабатываются в порядке поступления.

Les demandes sont traitées dans l'ordre de réception.

Пара. Это полезно и вкусно.

Les deux. C'est sain et délicieux.

Дети болеют

Les enfants tombent malades

Переживания сюрреалистичны

Les expériences sont surréalistes

Реки, занимающие центральное место

Les fleuves qui occupent une place centrale

По берегу моря ходили чайки.

Les mouettes marchaient le long de la plage.

Службы социального обеспечения расположены на третьем этаже ратуши ; они открыты пять дней в неделю.

Les services de sécurité sociale sont situés au troisième étage de l'hôtel de ville ; ils sont ouverts cinq jours par semaine.

Признаки осени проявляются

Les signes de l'automne se manifestent

Студенты учатся

Les étudiants apprennent

Моя дочь ходит в муниципальную школу пластических искусств : все виды искусства керамика рисование живопись коллаж акварель древесный уголь

Ma fille va à l'école municipale d'arts plastiques : tous les arts poterie dessin peinture collage aquarelle fusain

Моя вечеринка прошла хорошо, я только что вернулся домой. Я немного поспал там.

Ma fête s'est bien passée, je viens de rentrer chez moi. J'ai dormis un peu là-bas.

Мой день спокойный, есть пару задач на работе. мое душевное состояние думаю что хорошее, я иногда конечно впадаю в депрессию.

Ma journée est calme, il y a quelques tâches au travail. mon état d'esprit pense que c'est bon, je suis parfois déprimé.

Мой день проходит как и все остальные

Ma journée passe comme tout le monde

Мой день прошел хорошо, я поехала посмотреть на китов на лодке. Это было слишком хорошо. Я все еще на собрании.

Ma journée s'est bien passée, je suis allée voir les baleines en bateau. C'était trop bien. Je suis encore à la réunion.

Мой день прошел хорошо. Я упаковала свой чемодан и квартиру, а также отправилась за покупками. Моя машина работала. я смотрю телевизор, сегодня действительно жарко.

Ma journée s'est bien passée. J'ai rangé ma valise et mon appartement, je suis aussi allée faire des courses. Ma voiture a fonctionné ! La je suis en train de regarder la télé, il fait vraiment chaud aujourd'hui.

Мой день только начался, я проснулась 40 мин назад

Ma journée vient de commencer, je me suis réveillée il y a 40 min

Мой день только начался. Что ты будете изучать?

Ma journée vient de commencer. Qu'alles tu apprendre?

Моей сестре 29. У меня нет домашних животных. У моей сестры есть щенок породы корги. Немецкие овчарки очень хорошие собаки

Ma soeur a 29 ans. Je n'ai pas d'animaux de compagnie. Ma sœur a un chiot de race Corgi. Les bergers allemands sont de très bons chiens

Сейчас пришла с работы буду готовить кушать, потом ужинать и потом учится

Maintenant, je suis venu du travail je vais cuisiner pour manger, puis dîner et ensuite apprendre

Сейчас кошка подлизывалась, еду просила, кормлю её

Maintenant, le chat a été léché, j'ai demandé de la nourriture, je l'ai nourrie

Сейчас на курсе повторение пройденного материала после каникул. Повторяли что знаем. Там череда таких уроков, около месяца будем повторять

Maintenant, sur le cours, la répétition du matériel passé après les vacances. Ils ont répété ce qu'ils savaient. Il y a une série de telles leçons, environ un mois, nous allons répéter

Но сегодня, к счастью, я могу расслабиться.

Mais aujourd'hui, heureusement, je peux me détendre.

Но и другие тоже

Mais d'autres aussi

Но в целом уже осень. Утром холодно, днем жарко. Лето как всегда короткое

Mais en général, c'est déjà l'automne. Il fait froid le matin, il fait chaud l'après-midi. L'été comme toujours court

Но они продиктованы, кому хочет Богом, кому, е А я не при чём, я лишь заставляю сук потеть и сильно Сук потеть и сильно нервничать

Mais ils sont dictés à qui Dieu veut, à qui, par exemple. Et j'y suis pour rien, j'fais juste transpirer les salopes et fort Salope qui transpire et devient très nerveuse

Но я не завтракала, я простотпопила чай

Mais je n'ai pas pris le petit déjeuner, j'ai juste bu du thé

Но скоро я выйду на улицу

Mais je vais bientôt sortir

Но проблема в том, что одежды в шкафу больше, чем в шкафу. Джентльмен возвращается, чтобы попытаться установить лампу.

Mais le problème c'est qu'il y a plus de vêtements de que placard. Le monsieur revient pour essayer d'installer une lampe.

Я обожаю итальянские, марокканские и азиатские рестораны ! Это мои любимые. Это, должно быть, нелегко. Я не пью алкоголь. Только безалкогольные напитки или только напиток из Монако. И бутики, это зависит Мне нравится любой стиль бутиков, но сегодня я нахожу, что на интернет-сайтах можно найти больше вещей, чем в магазинах

Moi j'adore les restaurants italiens, marocains et asiatiques. Ce sont mes préférés. Ça doit pas être facile. Je ne bois pas d'alcool. Que des boissons gazeuses ou seulement un Monaco. Et boutiques ça dépend j'aime tout style de boutique mais aujourd'hui je trouve qu'on trouve plus de chose sur les sites internet que dans les magasins

Очень приятно. Вообще-то мне нравится жить в пригороде.

Molto appagante. In realta mi piace vivere in periferia.

Мой друг чайный мастер

Mon ami est un maître de thé

Моя собака вас не укусит

Mon chien ne vous mordra pas

Моё хобби это вязание. И я им активно сейчас занимаюсь. Также я хожу в тренажерный зал. Я люблю читать. Сейчас читаю свою первую книгу на английском. Это оказалось сложнее чем я думала

Mon hobby est le tricot. Et je le fais activement maintenant. Je vais aussi à la gym. J'aime lire. Je lis maintenant mon premier livre en anglais. C'était plus compliqué que je ne le pensais.

Мечети и архитектура. С храмами и статуями. Красная площадь, дачи, Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург.

Mosquées et architecture. Avec des temples et des statues. Place rouge, chalets, Moscou, Saint-Pétersbourg, Ekaterinbourg.

National Geographic находится на такой платформе, как Netflix, или это платный канал? Сегодня я не работаю. Я забочусь о доме : присутствуют дети, и в доме быстро царит беспорядок.

National géographic se trouve sur une plateforme comme Netflix ou est ce une chaine payante? Aujourd'hui je ne travaille pas. Je m'occupe de la maison : les enfants sont présents et la maison est vite en désordre.

Разве он не помещается в вашем шкафу?

Ne rentre-t-il pas dans votre placard?

У нас была составлена смета, и общая стоимость намного дешевле, чем ожидалось

Nous avons fait faire un devis et le coût dans l'ensemble est bien moins cher que prévu

Мы совершаем прогулку

Nous faisons une marche

Нам не нужно скрывать свои лица

Nous n'avons pas besoin de cacher nos visages

Следующие выходные мы проведем вместе.

Nous passerons le week-end prochain ensemble.

Мы можем сделать snapchat

Nous pouvons faire snapchat

Мы в парк аттракционов ходили было весело

Nous sommes allés au parc d'attractions était amusant

Мы ездили в поход, на ночёвку у озера с палатками

Nous sommes allés faire de la randonnée, passer la nuit au lac avec des tentes

Мы занимаемся сейчас повторением, 2 месяца будет не интересно это повторение старого материала . то что мы прошли я знаю не плохо

Nous sommes en train de répéter, 2 mois ne sera pas intéressant cette répétition de vieux trucs . ce que nous avons traversé je sais pas mal

Мы были очень заняты на выходных.

Nous étions très occupés ce week-end.

Наблюдаю

Observe

Яйца с рисом и ветчиной

Oeufs au riz et jambon

Упущенное

Omis

У нас неожиданно были занятия завтра и сегодня. Я действительно испытываю отвращение.

On a eu soudainement de cours demain et aujourd'hui. Je suis vraiment dégoûtée.

Мы катались на картинге, но в версиях Mario kart и rocket league. Это было действительно весело

On a fait du kart mais en version Mario kart et rocket league. C'était vraiment amusant

Да у нас повторение, мне это не очень нравится. Я за время каникул не чего не забыла. И думаю что мне скучно повторять. Но так надо

On a une répétition, je n'aime pas ça. Je n'ai rien oublié pendant les vacances. Et je pense que je m'ennuie à le répéter. Mais si nécessaire

Мы еще не ели торт. Я думаю, это шоколадный торт. Я не собираюсь есть это, потому что я не голоден.

On n'a pas encore mangé de gâteau. Je pense que c'est un gâteau au chocolat. Je ne vais pas manger ça parce que je n'ai pas faim.

Мы возвращаемся с нашего мероприятия. Мы катались на каноэ по болоту

On revient de notre activite. On a fait du canoe dans un marais

Мы только поедем. скоро, через 2 часа. Сестра хочет собирать грибы. Я возможно с детьми схожу до обзорного камня его название "КаменьЧерского", ну или тоже грибы буду собирать

On va juste y aller. bientôt, dans deux heures. Ma soeur veut cueillir des champignons. Je peux aller avec les enfants à la pierre d'observation son nom "Kamenchersky", ou je vais aussi collecter des champignons

Видно, что ты любишь кошек.

On voit que tu aimes les chats.

Повторили ли они один и тот же урок или все по-другому?

Ont-ils répété la même leçon ou sont-ils différents?

Где находится ратуша. Она на площади. Вы идете неправильным путем. Повернуть назад. У меня собеседование при приеме на работу.

Ou est la mairie. Elle est sur la place. Vous allez dans le mauvais sens. Faire demi-tour. J'ai entretien embauche.

Куда ты поедешь в городе?

Ou iras tu en ville?

Или на той вечеринке, что была раньше?

Ou à la fête d'avant?

Куда ты ходишь со своим коллегой?

Où alles tu avec ton collègue?

Где же нам его искать? А ты начал искать этого кого-то? Там, где никто не будет искать. Ни в коем случае не надо ее искать.

Où allons-nous le trouver? Tu as commencé à chercher quelqu'un? Où personne ne cherchera. Pas besoin de la chercher.

Где ты учился в колледже?

Où es-tu allé au collège?

Где ты гулял?

Où es-tu allé?

Куда ты ходил?

Où es-tu allé?

Куда ты ушла?

Où es-tu allée?

Где находится банкомат?

Où est le distributeur le plus proche?

Куда ты хочешь пойти?

Où veux-tu aller?

Потому что это область, в которой его можно найти по всему миру, и с этой степенью есть много возможностей в сфере занятости

Parce que c'est un domaine qu'on peut le trouver dans le monde entier et il y as beaucoup d'opportunités du monde du travail avec ce diplôme

Потому что это область, которую можно найти по всему миру, и в мире есть много возможностей

Parce que c'est une domaine qu'on peut trouver dans le mond entier et il y as beaucoup d'opportunites dans le monde du travail avec ce diplome

Потому что все свежее. Изменения в цветах.

Parce que tout est frais. Changements de couleurs.

Иногда на массаж спины, иногда делаю массаж лица. Косметология сейчас активно развивается и моя массажистка учится также разным facial techniques. Сейчас я только закончила завтрак, сегодня по плану пропылесосить и вымыть полы с помощью средства.

Parfois sur massage arrière, parfois ne visage de massage. Cosmétologie est maintenant activement développement et mon masseuse apprend aussi différents visage de la technologie. Maintenant, je viens de fini le petit-déjeuner, aujourd'hui sur le plan à sucer et laver les étages avec l'aide de l'argent.

Расскажи про свою работу, что ты делаешь конкретно.

Parle moi de ton travail, de ce que tu fais exactement.

Расскажи о другом месте работы, пожалуйста оно в другом месте находится ?

Parlez moi d'un autre lieu de travail, s'il vous plaît-est-ce ailleurs ?

В течение дня почти не хватает времени

Pas assez de temps pour la journée

Пока еще ничего, потому что я увлеклась чтением новостей

Pas encore, parce que j'étais accro à la lecture des nouvelles

Не особенно, но, учитывая, что чемпионат мира проходит во Франции, я думаю, что буду больше смотреть. Франция выиграла со счетом 27: 13

Pas particulièrement, mais vu que la coupe du monde se déroule en France, je pense que je vais plus regarder. La France a gagné 27 à 13

Не хрустальная, а крестильная рубашка. И нет не удалось поспать.

Pas une chemise de cristal, mais une chemise de baptême. Et non, je n'ai pas réussi à dormir.

Не совсем

Pas vraiment

Не совсем легче, теперь мне нужно переделать всю свою работу за два дня, перед отпуском

Pas vraiment plus facile, maintenant je dois refaire tout mon travail deux jours avant les vacances

Не совсем, я не знаю, почему у меня есть видео об этом в Instagram. Но вдруг я немного смотрю, бывают забавные моменты

Pas vraiment, je ne sais pas pourquoi j'ai des vidéos de ça sur Instagram. Mais du coup je regarde un peu, il y a des moments amusant

Не особо, но в ней есть много плюсов, так что меня все устраивает. Я как раз заканчиваю работу и собираюсь заняться уборкой

Pas vraiment, mais il y a beaucoup d'avantages, donc tout me convient Je suis en train de finir mon travail et je vais faire le ménage

Не совсем. Это по необходимости.

Pas vraiment. C'est par nécessité.

Хорошо тебе провести свои выходные?

Passe un bon week-end?

Маятник Фуко

Pendule de Foucault

Может нам стоит взимать плату за чай и кофе?

Perhaps we should charge for the tea and coffee?

Может быть, ты сможешь заменить это хорошо, это здорово. Она происходит из Ла-Рошели на востоке Франции, в 900 км от нее. Я только что закончил есть.

Peut-être que tu peux remplacer "ça c'est bien" c'est chouette. Elle vient de La Rochelle à l'est de la France, à 900 km. Je viens de finir de manger.

Запястье

Poignet

Политология. Работа с финансами.

Politologie. Travailler avec les Finances.

Курица, кабачок, перец, гречневая лапша и соус терияки

Poulet, courgettes, poivrons, nouilles au sarrasin et sauce teriyaki

На сколько времени?

Pour combien de temps?

Скорее, для того, чтобы больше выпить, нужно больше выходить за рамки своих возможностей

Pour faire plus la grosse teuf, c'est plutot, il faut plus aller s'excentrer

На данный момент моя зимняя одежда, куртки и купальник. Завтра я принесу остальную разную одежду и свою спортивную одежду

Pour le moment mes vêtements d'hiver, vestes et maillot de bain. Demain je vais apporter le reste des vêtements divers et mes vêtements de sports

Если честно я безобразно ужинала, я ела торт

Pour être honnête, j'ai mangé un gâteau.

Чтобы стать учителем английского языка

Pour être prof d'anglais

Почему ты выбрала бухгалтерию?

Pourquoi as tu choisi la comptabilité?

Почему ты решил начать все сначала?

Pourquoi as-tu décidé de recommencer?

Почему именно клиника?

Pourquoi la clinique?

Зачем ты учишь русский язык?

Pourquoi tu apprends le russe?

Почему не празднуешь?Какой тогда твой любимый праздник? У меня день рождения в ноябре. Выходные нормально прошли,только у нас очень жарко. 40 градусов на солнце

Pourquoi tu ne fais pas la fête?Quelle est ta fête préférée alors? Mon anniversaire est en novembre. Le week-end s'est bien passé,mais nous avons très chaud. 40 degrés au soleil

Почему это было хорошо?

Pourquoi était-ce bon?

Набирайся сил

Prendre des forces

Пью чай. Вчера на работе отравили муравьёв. Что у тебя интересного произошло?

Prendre du thé. Les fourmis ont été empoisonnées hier au travail. Qu'est-ce qui t'intéresse?

Ты ездишь на метро или машине?

Prends tu le métro ou la voiture?

Потрудись посмотреть профиль человека прежде чем спрашивать

Prenez la peine de voir le profil de la personne avant de demander

Что ты купил в эти выходные ? Я немного заболела в эти выходные, поэтому у меня задержка с ответом, извините. Моя дочь после нескольких поездок на машине вчера села в машину одна, чтобы поехать на работу. Все прошло хорошо.

Qu'as-tu acheté ce week-end ? J'ai été un peu malade ce week-end d'où mon délai de réponse, désolée. Ma fille après plusieurs trajets en voiture, a pris la voiture seule hier pour aller à son travail. Cela s'est bien passé.

Что ты убрала?

Qu'as-tu nettoyé?

Что ты имеешь в виду? Я могу только представить, что было поздно ночью.

Qu'entendez-vous? Je ne peux qu'imaginer tard dans la nuit.

Что там с дверями?

Qu'est-ce qu'il y a avec les portes?

Что ты делаешь с остальными?

Qu'est-ce que tu fais avec le reste?

Что такого прекрасного ты сейчас делаешь?

Qu'est-ce que tu fais de beau maintenant?

Чем ты занимался у физиотерапевта ?

Qu'est-ce que tu faisais à kinésithérapeute ?

А что ты хотел заказать?

Qu'est-ce que tu voulais commander?

Чем увлекаешься в свободное время?

Qu'est-ce que vous aimez dans votre temps libre?

Что интересного произошло за день?

Qu'est-ce qui s'est passé en une journée?

Что случилось?

Qu'est-ce qui s'est passé?

Что с тобо́й произошло́?

Qu'est-ce qui t'est arrivé?

Что есть в вашем саду?

Qu'y a-t-il dans votre jardin?

Когда ты успел измениться?

Quand as-tu changé?

Когда мне нужно найти слова

Quand dois-je trouver les mots

Когда ты вернулся домой?

Quand es-tu rentré chez toi?

Когда ты в следующий раз увидишься снова?

Quand est la prochaine fois tu verras a nouveau?

Когда я работала в центре города дорога до работы занимала 1.5 часа. Это было неудобно.

Quand je travaillais dans le centre-ville, la route du travail prenait 1,5 heure. C'était inconfortable.

Когда ты обычно встаешь?

Quand tu te lèves d'habitude?

Когда ты найдешь в супермаркет самый лучший авокадо

Quand tu trouves le meilleur avocat au supermarché

Когда ты собираешься его получить?

Quand vas-tu l'avoir?

Что ты делаешь со своей семьей?

Que fais tu de ton famille?

Что ты делаешь в первую очередь, когда просыпаешься?

Que fais tu en premier lorsque tu te réveilles?

Что ты обычно делаешь , когда ешь?

Que fais tu habituellement lorsque tu manges?

Что ты делаешь после того как просыпаешься?

Que fais-tu après ton réveil?

Чем ты занимаешься в лаборатории?

Que fais-tu au labo?

Что ты делаешь на тренировке?

Que fais-tu à l'entraînement?

Что ты будешь делать после этого?

Que feras tu après cela?

Чем ты будешь заниматься после летних каникул?

Que feras tu après les vacances d'été?

Чем ты будешь заниматься до этого дня?

Que feras tu jusqu'à ce jour?

Что на тебе было надето?

Que portais-tu?

Что ты предпочитаешь из этого? Или, скорее, это?

Que préféres tu de cela? Ou plutôt ça?

Что ты подразумеваешь под пластическим искусством? Помогла ли йога? Не так давно.

Que veux-tu dire par art plastique? Le yoga a-t-il aidé? Pas récemment.

Чем увлекаешься свободное время?

Que vous aimez le temps libre?

Какой бассейн?

Quel bassin?

Какая самоотверженность

Quel dévouement

Что это за игра на телефоне?

Quel est ce jeu sur votre téléphone?

Как называется эта книга?

Quel est le nom de ce livre?

Какая у тебя собака? Какая порода?

Quel est ton chien? Quelle race?

Каков ваш график?

Quel est votre emploi du temps?

В чем заключается твоя работа? Я на работе занимаюсь подготовкой документации для заказчика, также делаю акты на строительной монтажные работы. Слежу за строительными материалами. Также отслеживаю ход строительства. И после с коллективом вводим объект в эксплуатацию

Quel est votre travail? Je suis au travail engagé dans la préparation de la documentation pour le client, je fais également des actes sur les travaux d'installation de construction. Je surveille les matériaux de construction. Je surveille également l'avancement de la construction. Et après avec l'équipe, nous mettons l'objet en service

Какую фирму ты построил?

Quel genre de cabinet as tu construit?

Что за домашнее задание?

Quel genre de devoirs?

Что это за огонь такой, что его нельзя потушить?

Quel genre de feu est-ce qu'il ne peut pas être éteint?

Какую еду ты купила?

Quel genre de nourriture as tu acheté?

На какую работу ты перешла?

Quel genre de travail as tu changé?

Что у тебя за работа?

Quel genre de travail as-tu?

Что за йога?

Quel genre de yoga?

Какая книга произвела на вас наибольшее впечатление в последнее время?

Quel livre vous a le plus impressionné ces derniers temps?

Сложный вопрос. Я думаю, что я просто хотел бы провести отпуск с моей любимой группой Stray Kids. Мне очень нравятся их личности, они кажутся хорошими людьми.

Question difficile. Je pense que j'aimerai tout simplement passer un séjour avec mon groupe préféré Stray Kids. J'aime beaucoup leur personnalité, ils ont l'air d'être de bonnes personnes.

Кто победил?

Qui a gagné?

Кто ваш любимый писатель?

Qui est votre écrivain préféré?

Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.

Qui ne prend pas de risques, il ne boit pas de champagne.

Наверстал

Rattrapas

Посмотри на этих двух танцоров ; их ритм слишком быстр для большинства людей.

Regarde ces deux danseurs ; leur cadence est bien trop rapide pour la majorité des gens.

Взглянем В Глаза Правде

Regardons la vérité dans les yeux

Ничего интересного. Работа по дому, съездить в магазин, на маникюр, заехать в гости.

Rien d'intéressant. Travaux ménagers, aller au magasin, manucure, venir visiter.

Нового ничего. Я выспалась в эти выходные.

Rien de nouveau. J'ai dormi ce week-end.

Смех без причины признак дурачины.

Rire sans raison est un signe d'imbécile.

Русский,английский, турецкий, свой родной язык, польский, немного немецкий и украинский. Изучала испанский в университете, но забыла

Russe, anglais, turc, votre langue maternelle, Polonais, un peu allemand et ukrainien. J'ai étudié l'espagnol à l'Université, mais j'ai oublié

Сяду

S'asseoir

Суббота прошла отлично. У нас был семейный выход в кафе. Я впервые за 8 лет играла в бильярд. Очень скучала по этой игре

Samedi s'est bien passé. Nous avons eu une sortie en famille dans un café. J'ai joué au billard pour la première fois en 8 ans. Très manqué ce jeu

Рассыпал

Scattered

Ученые считают, что перевыпас скота.

Scientists believe that overgrazing.

Мне открыли дверь его соседи, и я смогла зайти на территорию, и после этого он пришел. Оказалось, что он ходил за водой, у него дома нет воды. Прямо в доме он ходит за водой на колодец, то есть отдельно дома стоит короче скважина с водой. Ну и потом он вернулся, мы пару часов посидели, попили чай, я привезла фрукты. Я не знаю как отвечать на вопрос, как прошёл мой день у нас в стране не принято делать смолк, поэтому когда у нас спрашивают, как дела? Очень часто мы отвечаем, как на самом деле прошёл день, и я не знаю, правильно ли это, потому что, насколько я поняла в англоязычной среде, не принято рассказывать.На самом деле, что произошло, принято просто говорить всё хорошо, спасибо, но это неправда, поэтому я не знаю, как отвечать на этот вопрос.

Ses voisins m'ont ouvert la porte, et j'ai pu entrer dans le territoire, puis il est venu. Il s'est avéré qu'il allait chercher de l'eau, il n'avait pas d'eau à la maison. Directement dans la maison, il va chercher de l'eau au puits, c'est-à-dire qu'il y a un puits plus court avec de l'eau à la maison. Et puis il est revenu, on s'est assis quelques heures, on a bu du thé, j'ai apporté des fruits. Je ne sais pas comment répondre à la question, comment s'est passé ma journée dans notre pays, il n'est pas habituel de faire du smolk, alors quand on nous demande comment ça va? Très souvent, nous répondons à la façon dont la journée s'est réellement passée et je ne sais pas si c'est juste parce que, d'après ce que j'ai compris dans le milieu anglophone, il n'est pas habituel de le dire.En fait, ce qui s'est passé est d'usage de tout dire bien, merci, mais ce n'est pas vrai, donc je ne sais pas comment répondre à cette question.

Только монолог мой калейдоскоп

Seul un monologue est mon kaléidoscope

Если у меня будет такая возможность, я воспользуюсь ею там.

Si j'en ai l'occasion, j'en profiterai là-bas.

Если бы мне пришлось выбирать что-то одно, то тирамису.

Si je devais choisir une chose, c'est le tiramisu.

Аты про заказы. Просто у слов "заказ" и "приказ" разные значения.... поэтому не поняла..Я до отъезда не успела доделать один на половину, там надо штаны дошить. А пока была здесь, мне позвонили и слезно умоляли принять ещё один, так как ну очень нужна кристильная рубашка для ребенка, а найти подходящую в магазинах не получается.

Sur les commandes. C'est juste que les mots "ordre" et "ordre" ont des significations différentes. donc je n'ai pas compris..Je n'ai pas eu le temps d'en finir un à moitié avant de partir, il faut y aller. Et pendant que j'étais ici, j'ai reçu un appel et j'ai supplié en larmes d'en prendre un autre, car Eh bien, j'ai vraiment besoin d'une chemise Christine pour un enfant, et je ne peux pas trouver la bonne dans les magasins.

На земле?

Sur terre?

Особенно если учесть предвыборную платформу вашего кандидата.

Surtout quand on considère la plateforme électorale de votre candidat.

Суши, я тоже их ем, но их часто не поешь конечно. Я сегодня маленько устала на работе, сейчас я с семьей моей сестры.

Sushi, je les mange aussi, mais ils ne mangent souvent pas bien sûr. Je suis un peu fatiguée au travail aujourd'hui, maintenant je suis avec la famille de ma soeur.

паста по-болонски

Sûrement les pâtes bolognes

Ты уже вышла на работу?

Te es deja au travail?

Все вместе. У меня есть 2 приложения на телефоне, одно с грамматикой, а на втором чтение диалогов по ролям с записью. Так же я читаю вслух тексты человеку и он исправляет ошибки и мы обсуждаем прочитанное на английском. Но мне сложно дается сказать то что я хочу. Я составляю в голове текст но сказать не могу

Tous ensemble. J'ai 2 applications sur le téléphone, l'une avec la grammaire, et la seconde avec la lecture des dialogues sur les rôles avec l'écriture. Je lis aussi à haute voix les textes de la personne et il corrige les erreurs et nous discutons de ce qui est lu en anglais. Mais j'ai du mal à dire ce que je veux. Je fais un texte dans ma tête mais je ne peux pas le dire

Всех их всех знаешь?

Tous les connais tous?

Все вышеперечисленное. Немного подправила слово.

Tout ce qui précède. Un peu modifié le mot.

Все возможно для тех, у кого есть полный кошелек.

Tout est possible pour qui a la bourse pleine.

Все чисто, теперь мне нужно собрать все свои вещи

Tout est propre, maintenant je dois rassembler toutes mes affaires

Все чисто?

Tout est propre?

сегодня мы много гуляли, я снимала видео, вечером мы решили приготовить компот из яблок и пирог «Шарлотка» тоже из яблок, так как у нас сейчас сезон сбора урожая и много кабачков и яблок. А что вы обычно готовите из яблок и кабачков? У тебя сегодня выходной день?

Tout va bien, aujourd'hui, nous avons beaucoup marché, j'ai tourné une vidéo, le soir, nous avons décidé de faire une compote de pommes et une tarte «Charlotte» aussi à partir de pommes, car nous avons maintenant la saison des récoltes et beaucoup de courgettes et de pommes. Et que cuisinez-vous habituellement avec des pommes et des courgettes? C'est ton jour de congé?

Работа думаю что сегодня будет меньше загруженность

Travail je pense qu'aujourd'hui, il y aura moins de charge de travail

Работа, домашние дела, уроки с сыном

Travail, tâches ménagères, leçons avec son fils

Работай, мы возвращаемся к рутине

Travaille, on reprend la routine

А ты пробовал медовик? тирамису мне тоже нравится. Хорошо проходит этот день. Я выспалась и теперь занимаюсь домашними делами. И сегодня хорошая погода, довольно тепло.

Tu as essayé le miel? j'aime le tiramisu aussi. Cette journée se passe bien. Je dors bien et je fais mes devoirs maintenant. Et aujourd'hui, il fait beau, assez chaud.

Ты собрала свой чемодан?

Tu as fait ta valise?

Тебе приснился сон?

Tu as fait un rêve?

Ты вздремнул? Я американец японского происхождения.

Tu as fait une sieste? Je suis américain d'origine japonaise.

Ты выглядишь довольной

Tu as l'air contente

Ты ходил по песку?

Tu as marché dans le sable?

Ты плавала?

Tu as nager?

Ты убрался в своей комнате?

Tu as nettoyé ta chambre?

У тебя нет другого места, где мы могли бы поговорить? Потому что я редко прихожу сюда

Tu as pas un autre endroit où on pourrait parler ? Car je viens rarement ici

У тебя мало передышки

Tu as peu de répit

Ты что-то задумал ? Мне наверняка позвонят

Tu as prévu quelque chose ? Je vais sûrement avoir un appel.

Ты прав, отдохни как следует. Сегодня была не очень хорошая погода, и днем было 25 градусов, но все равно было жарко, было тяжело. Ты живешь совсем один ?

Tu as raison, repose toi bien. Il faisait pas très beau aujourd'hui et il faisait 25 degrés l'après midi, mais il faisait chaud quand même, c'était lourd. Tu vis tout seul ?

Ты наверстал упущенное во сне?

Tu as rattrapé ton sommeil?

Ты все переместил?

Tu as tout déplacé?

Ты работал весь день?

Tu as travaillé toute la journée?

У вас хорошее поле

Tu as un bon terrain

У тебя есть маленькая собачка

Tu as un petit chien

Ты пьешь кофе по утрам?

Tu bois du café le matin?

Ты меняешь машину? Я немного устала, пойду лягу спать

Tu changes de voiture? Je suis un peu fatiguée, je vais aller me coucher

Ты хорошо поешь?

Tu chantes bien?

Ты в отеле? Где вы собираешься побывать? Когда ты был там в последний раз?

Tu es à l'hôtel? Où alles tu visiter? C'était quand la dernière fois que tu y es alle?

Ты пытаешься быть романтичным?

Tu essaies d'être romantique?

Ты пытаешься записать это или произнести вслух?

Tu essaies de l'écrire ou de le dire à voix haute?

Ты играешь в какие-нибудь игры?

Tu joues a des jeux?

Ты играешь на пианино?

Tu joues du piano?

Ты читаешь по-японски?

Tu lis en japonais?

Ты часто ешь овсянку, это потому, что тебе это нравится, или это для правильного питания ?

Tu manges souvent des flocons d'avoine, c'est parce que tu aimes ça ou c'est pour avoir une bonne alimentation ?

Ты не выглядишь пухлым

Tu n'as pas l'air potelé

Ты никогда не ужинаешь

Tu ne dînes jamais

Разве ты не хочешь иметь собственную квартиру или дом? это мой обед

Tu ne veux pas avoir ton propre appartement ou maison? c'est mon déjeuné

Ты прямо сейчас убираешься?

Tu nettoyes tout de suite?

Ты можешь написать мне на английском или русском языках

Tu peux m'écrire en anglais ou en russe

Ты можешь попрактиковаться со мной.

Tu peux t'entraîner avec moi.

Ты можешь вести разговор по-французски ?

Tu peux tenir une conversation en français ?

Ты можешь, если захочешь. Это на зиму. У вас есть планы на зиму?

Tu peux, si tu veux. C'est pour l'hiver. As tu des projets pour l'hiver?

Ты была одета в майку и шорты?

Tu portais un t-shirt et un short?

Ты больше предпочитаешь чай или кофе?

Tu preferes plus le thé ou le cafe?

Ты летишь на самолете?

Tu prends l'avion?

Ты планируешь остаться дома?

Tu prévois de rester à la maison?

Другая малышка на мне, но знай ты в мыслях Одно дело в башке, но, сука, ты засела в сердце

Un autre bébé est sur moi, mais tu sais dans mes pensées C'est une chose dans la tête, mais salope, tu es coincée dans le cœur

Бассейн в море

Un bassin dans la mer

Налетел холодный фронт. Это осень. Что это за онлайн-занятия?

Un front froid s'est abattu. C'est l'automne. Quel genre de cours en ligne est-ce?

Еще одно подношение пять фунтов червивых яблок, и, кажется, кабачок

Une autre offrande est cinq livres de pommes vermifuges, et semble-t-il, une courgette

Какой то степени. Дигиталин в какой-то степени кумулятивное лекарство?

Une facon. La digitaline est-elle un médicament cumulatif dans une certaine mesure?

Раз в неделю у меня ночная смена с восьми вечера до восьми утра

Une fois par semaine, j'ai un quart de nuit de huit heures à huit heures du matin

Обычный осмотр?

Une inspection de routine?

Приказ запрещает мне строить центр таможенного оформления в Терлоке площадью более 100 000 м2

Une ordonnance m'empêche de construire un centre de dédouanement à Turlock qui dépasse les 100.000 m²

Часть моего гардероба

Une partie de ma garde-robe

пока не приручили огонь

Until we tamed fire.

Иди и собери шкаф

Va monter une armoire

Ты ходишь на пляж каждый день?

Vai in spiaggia tutti i giorni?

Пятница- мой самый любимый день недели) Так что все прошло хорошо, впереди выходные и у меня из планов только домашняя работа. Много дел. Сейчас, когда подумала об этом я немного расстроилась. Думаю я устану больше чем на работе

Vendredi est mon jour préféré de la semaine) donc tout s'est bien passé, avant le week-end et je n'ai que des devoirs à faire. Beaucoup de choses à faire. Maintenant que j'y ai pensé, je suis un peu contrariée. Je pense que je vais être plus fatigué qu'au travail

поклонников

Ventilateurs

Ты хочешь потанцевать с ними?

Veux-tu danser avec eux?

Можно столько всего сделать или просто хорошо провести время на природе. Любишь больше проводить время дома или гулять, ездить на природу?

Vous pouvez faire autant de choses ou simplement passer un bon moment dans la nature. Aimez-vous passer plus de temps à la maison ou marcher, aller à la nature?

Ты можешь отправить мне голосовое сообщение

Vous pouvez m'envoyer un message vocal

Вы преданы своему делу. Вы учились в школе продюсирования?

Vous êtes dévoué. Avez-vous étudié à l'école de production?

Вы становитесь счастливым обладателем ордера на арест по подозрению в убийстве.

Vous êtes le fier possesseur d'un mandat d'arrêt pour meurtre.

Проверить это

Vérifiez-le

Одежда, отходы, вес.

Vêtements, déchets, poids.

чем ты занимаешься после работы?

What do you do after work?

что нам делать в таком случае?

What should we do in that case?

в одной и тоже время на планете в разных точках жили и их ДНК различается.

at the same time on the planet at different points they lived and their DNA is different.

сегодня не загруженной день. А ты уже можешь спать. Заставляешь завидовать.

aujourd'hui n'est pas une journée chargée. Tu peux déjà dormir. Vous me rendez jaloux.

сегодня на завтрак у меня были сырники. Они делаются из творога. Иногда это овсянка или яичница. Чем ты обычно завтракаешь? Сейчас я просто отдыхаю. Перед сном. Нужно набраться сил, чтобы хорошо поспать

aujourd'hui, pour le petit déjeuner, j'ai eu des gâteaux au fromage. Ils sont faits de fromage Cottage. Parfois, c'est de la farine d'avoine ou des œufs brouillés. Qu'est-ce que tu manges habituellement? Maintenant, je me repose. Avant de se coucher. Il faut être fort pour bien dormir.

румянец во всю щёку

blush all over cheek

они все такие же, как когда мы учились в старшей школе. Мы очень хорошо ладим. Сегодня в полдень я пошла с родителями в ресторан, потом немного вздремнула, а там мы пойдем и выпьем, наблюдая за закатом солнца.

c'est toujours les mêmes que quand on était au lycée. On s'entend très bien. Je suis allée au restaurant avec mes parents ce midi, ensuite j'ai fait une sieste et là on va aller boire un verre tout en regardant le couchée du soleil.

это очень медленно. Я составляю таблицы для отслеживания запросов на документы для наших поставщиков. Во Франции у пожарных часто есть служебные квартиры. Это также твой случай, когда у тебя есть собственный дом/квартира

c'est très lent. Je fais des tableaux pour un suivi de demande de documents pour nos fournisseurs. En France les pompiers ont souvent des appartements de fonction. C'est aussi ton cas où tu as ta propre maison/appartement

это очень красивая и смелая профессия! Что ж, сейчас много работы. Я полагаю, ты только начинаешь свой день ?

c'est un très beau et courageux métier. beaucoup de travail en ce moment.. Tu débutes ta journée je suppose ?

было круто, мы и купались, и в лесу гуляли, грибов с черникой собирали. Воздух там такой чистый и красота кругом! Мне очень понравилось. Тебе нравятся походы?

c'était cool, on se baignait et on se promenait dans les bois, on ramassait des champignons et des myrtilles. L'air y est si pur et la beauté est partout! J'ai vraiment aimé. Tu aimes la randonne?

это было на французском языке, но написано японским автором

c'était en français mais d'un auteur japonais

это была лишь вечеринка перед свадьбой

c'était juste une fête avant le mariage.

был очень активный день. Лепила тарелку

c'était une journée très active. Plaque sculptée

чем ты занимаешься ? мне становится лучше, я абсолютно ничего не лечу, сегодня воскресенье. по воскресеньям это серия на дне кровати.

ca va mieux, je me soigne absolument rien c'est dimanche. le dimanche c'est serie au fond du lit.

тут сильно думать не надо, тыкаешь в экран и всё

ici, il n'est pas nécessaire de penser fortement, vous poussez dans l'écran et tout

дебила

idiot

вот бывает, производитель скажет, что корм состоит из чего-то одного, а на самом деле добавит туда кучу других растений или чего ещё. Это как мёд, который якобы сделали пчелы, а на самом деле туда сахарный песок замешали.

il arrive que le Fabricant dise que le fourrage se compose de quelque chose, mais en fait, il ajoutera un tas d'autres plantes ou quoi que ce soit d'autre. C'est comme le miel, qui aurait été fait par les abeilles, et en fait, il y a du sucre mélangé.

здесь холодает. По ночам совсем холодно стало, днём ещё тепло

il fait froid ici. La nuit, il fait très froid, il fait encore chaud le jour

надо поставить вторую из дерева. будет меньше слышно шум и лестницы. у меня стоят пластиковые окна

il faut mettre l'autre en bois. il y aura moins de bruit et d'escaliers audibles. j'ai des fenêtres en plastique

они не знают, здесь есть стороны кто хочет поднимать здесь всё и тупо клоуны Они смешные типа Меня в небо несут мои мысли, а не Боинги

ils ne savent pas qu'il y a des côtés qui veut tout élever ici et des clowns stupides, ils sont du genre drôle Mes pensées m'emportent vers le ciel, pas vers les Boeing

я неплохо спала, но хотелось бы дольше. Я недавно проснулась и у меня еще нет настроение надеюсь этот день пройдёт хорошо.

j'ai bien dormi, mais j'aurais aimé plus longtemps. Je viens de me réveiller et je n'ai pas encore d'humeur j'espère que cette journée se passera bien.

я сдала много полезных вещей

j'ai donné beaucoup de choses utiles

мне было трудно поднять предмет мебели, а вчера было очень жарко. Судя по всему, сегодня тоже будет очень жарко.

j'ai eu du mal à monter un meuble et il faisait vraiment chaud hier. Apparemment aujourd'hui aussi il va faire très chaud.

сегодня утром у меня был 3-часовой урок, а потом я пошла пообедать со своей девушкой и отвезла его к ней домой

j'ai eu un cours de 3 heures ce matin, puis je suis allée déjeuner avec ma petite amie et je l'ai emmené chez elle

у меня тоже был спокойный день. Я была в куртке. Дождь шел весь день, не знаю идет ли он сейчас, я уже собираюсь спать

j'ai eu une journée tranquille aussi. Je portais une veste. Il pleuvait toute la journée, je ne sais pas s'il va maintenant, je vais déjà dormir

я много занимался уборкой

j'ai fait beaucoup de ménage

я занимался Пилатом. Они были немного громче, но это нормально. У меня встреча на весь день, так что я собираюсь закончить поздно

j'ai fait du pilate. Ils ont été un peu plus bruyant mais ça va. J'ai une réunion toute la journée alors je vais finir tard

я сделала свою работу, мне стало очень жарко, а затем я вернулась домой, чтобы крепко обнять свою кошку

j'ai fait mon travail en aillant vraiment chaud puis je suis rentrée faire des gros calin a mon chat

я ненавижу есть перед телевизором или на диване. Я предпочитаю оставаться за столом и разговаривать, если со мной кто-нибудь есть. Если я одна, я пользуюсь своим телефоном

j'ai horreur de manger d'avant la télé ou dans le canapé. Je préfère rester à table et parler s'il y a quelqu'un avec moi. Si je suis seule j'utilise mon téléphone

я не могу дождаться, когда буду в отпуске, я больше не могу работать

j'ai hâte d'être en vacance j'en peux plus du travail

я прибрала всю квартиру, сейчас тут такая чистота. нажарила картошки с грибами, ела это с чиабаттой булочка с чесноком и укропом и ещё чай пила с шоколадным маслом

j'ai nettoyé tout l'appartement, maintenant il y a une telle propreté. pommes de terre frites avec des champignons, mangé avec ciabatta pain à l'ail et à l'aneth et boire du thé avec du beurre au chocolat.

у меня есть пара встреч

j'ai quelques réunions

переделала кучу дел

j'ai refait plein de choses

я просто осталась дома, я чувствую себя нормально, но, честно говоря, я не люблю воскресенья

j'ai restée juste à la maison je me sens normale mais honnêtement j'aime pas les dimanches

я поднял что-то слишком тяжелое, и моя ручка расстегнута. сейчас я принимаю обезболивающее, так что все в порядке

j'ai soulever quelque chose de trop lourd et mon poignée c'est déboîté. maintenant je suis sous anti douleur donc ca va

у меня график интересный, выходные чаще в будние дни. после работы обычно иду пешком домой и готовлю ужин и обед на следующий день с собой, поздно заканчиваю. А в выходные гуляю чаще всего практически целыми днями

j'ai un horaire intéressant, le week-end est plus souvent en semaine après le travail, je rentre habituellement à pied et je prépare le dîner et le déjeuner le lendemain avec moi. je finis tard. Et le week-end, je marche le plus souvent presque toute la journée

я видела подругу, которая живет далеко. Это не очень весело по хозяйству, но все же необходимо. И мы счастливы, когда это делается.

j'ai vu une amie qui habite loin. Ce n'est pas très fun les tâches ménagères mais ça reste nécessaire. Et on est content quand c'est fait.

мы с мамой были в каком-то спа-салоне с бассейнами с подогревом, водяными струями, скандинавскими ваннами и всем этим

j'ai été dans une espèce de spa avec ma mère avec des piscines chauffées des jets d'eau des bains nordiques tout ça

я ходила по благотворительным магазинам! я нашла платье, юбку и футболку

j'ai été faire les friperies! j'ai trouvé une robe une jupe et un t-shirt

мне нравится кемпинг. Я провел день со своими родителями, мы пошли на пляж и увидели китов

j'aime bien le camping. J'ai passé la journée avec mes parents, nous sommes allés à la plage et on a vu des baleines

мне нравится традиционная русская кухня. Хотя, у нас кухня смешанная. У нас многонациональная страна и много блюд пришли из других стран. Мне нравится борщ, манты, вареники

j'aime la cuisine russe traditionnelle. Bien que, nous avons une cuisine mixte. Nous avons un pays multiethnique et beaucoup de plats sont venus d'autres pays. J'aime le bortsch, les Mantis, les boulettes

мне нравятся китайские сериалы. Мой первый день на самом деле не был днем занятий, он длился 1 час, чтобы обсудить баллы за год. Но завтра у меня занятия весь день, так что я посмотрю, как все сложится

j'aime les séries chinoises. Mon premier jour n'était pas réellement un jour de cours, ça a duré 1h pour parler des points apportant pour l'année. Mais demain j'ai cours toute la journée donc je vais voir comment ça va se passer

сегодня днем у меня был урок, и я только что вернулся домой

j'avais un cours cet midi et je viens d'arriver à la maison

у меня был выходной и я отдыхала

j'avais un jour de congé et je me reposais

я был сегодня на дистанционной работе. У меня сегодня было много работы.

j'étais en télétravail aujourd'hui. J'ai eu beaucoup de boulot aujourdhui.

я переезжаю одна. Я думаю, у меня есть еще около десяти коробок.

je déménage seule. Je pense avoir encore une dizaine de cartons.

я знаю их всех, это друзья, которых я встретил, когда учился в старшей школе. Я легла спать около 4 часов утра.

je les connais tous, c'est des amis que j'ai rencontré quand j'étais au lycée. Je me suis couchée vers 4h du matin.

мой начальник отругал меня на работе, потому что я работал, когда мне было больно, поэтому он заставил меня отдохнуть

je m'étais faits gronder par mon patron au travail car je travaillais alors que j'avais mal alors il me forcer a me reposer

я дома и поел. Я съел картофельное пюре и салат с тунцом и кукурузой.

je suis à la maison et j'ai mangé. J'ai mangé une purée de pommes de terre et une salade au thon et au maïs.

Здравствуйте, Эндрю, я хотел бы оставить себе сообщение. я не знаю, поможет ли тебе это выучить французский, так что ты скажешь мне, интересно тебе это или нет по сравнению с тем завтраком, который у меня был, у меня был чай с хлебом и абрикосово-миндальным джемом. ты ешь овсянку на завтрак, но вот что, скажи мне, расскажи мне немного о себе.

je me permets un message. je sais pas si ça peut t'aider pour apprendre le français donc tu me diras si c'est intéressant pour toi ou pas par rapport à le petit déjeuner que j'avais pris, j'ai pris un thé avec du pain et de la confiture d'abricots et amande. Voilà. Et bien je sais pas ce que tu, je crois que tu prends des flocons d'avoine au petit déjeuner, mais voilà. dis-moi un petit peu pour toi.

я лечу себя, так что скоро поправлюсь.я работаю в лаборатории.

je me soigne donc je vais bientôt aller mieux je travail dans un laboratoire.

я хорошо отдохнула. Это зависит, но это очень дорого. Я взял билет туда и обратно и получил его чуть более чем за 1000 евро

je me suis bien reposée. Ça dépend mais c'est très cher. Moi j'ai pris un aller-retour et j'en ai eu pour un peu plus de 1000€

я вскрыл себя кончиком пальца, ничего серьезного. у меня просто немного пошла кровь. и я слегка обжегся, но это поверхностно

je me suis ouvert le bout du doigt rien de grave. j'ai juste un peu saigné. et je me suis légèrement brûler mais c'est superficiel

мне сны не снились. Я мало спала сегодня. Мое утро началось как обычно. Я выгуливала собаку под дождем, потом поехала на работу.

je n'ai jamais rêvé. J'ai peu dormi aujourd'hui. Ma matinée a commencé comme d'habitude. Je promenais mon chien sous la pluie, puis je suis allée travailler.

у меня нет занятий ни завтра, ни завтра

je n'ai pas cours, ni demain

я мало что сделал. Была гроза и дождь, а теперь солнце

je n'ai pas fait grand-chose. Il y avait un orage et de la pluie, et maintenant le soleil

не смогла встретиться с человеком которого очень хотела встретить.

je n'ai pas pu rencontrer quelqu'un que je voulais vraiment rencontrer.

у меня только 3 близких друга

je n'ai que 3 amis proches

у меня нет ничего интересного, просто дела по дому и все

je n'ai rien d'intéressant, juste les affaires de la maison et tout

я на вечеринке по случаю Дня Рождения моей подруги.

je suis à la soirée d'anniversaire de ma pote.

я не слишком похожа на своих родителей, но моя мама говорит, что я похожа на бабушку моего отца. Это дверь не очень хорошего качества, она не подходит для изоляции. Какое у тебя происхождение ? Я плохо спал этой ночью

je ne ressemble pas trop à mes parents, mais ma mère dit que je ressemble à la grand mère de mon père. C'est une porte de pas très bonne qualité, ce n'est pas bien pour l'isolation. Tu as quoi comme origine ? Je n'ai pas bien dormi cette nuit

я не хочу вставать

je ne veux pas me lever

я возвращаюсь домой примерно в 16: 15 прямо сейчас, и я пошел поиграть в видеоигры. что ты делаешь красивого ?

je rentre chez moi vers 16h15 en ce moment et la je suis parti jouer a des jeux vidéo. tu fais quoi de beau ?

я возвращаюсь во Францию, чтобы учиться. Я все равно предпочел бы остаться здесь

je retourne en France pour étudier. J'aurai quand même préféré rester ici

я иду на Эйфелеву башню

je suis aller à la tour eiffel

я поехала на пикник со своей лучшей подругой. Мы провели день в парке, читая и слушая музыку. Что ты собираешься делать сегодня ?

je suis allée pique-niquer avec ma meilleure amie. On a passé l'après-midi dans le parc à lire et écouter de la musique. Que vas-tu faire aujourd'hui ?

я пошла на пляж, а вечером мы поужинали в ресторане на берегу моря

je suis allée à la plage et le soir on a mangé au restaurent sur le bord de mer

я дома, но в конце концов мне не спалось. Я принял душ, а там я поеду к бабушке забирать свою машину.

je suis chez moi, mais finalement je n'ai pas dormis. J'ai pris ma douche et là je vais chez ma grand-mère récupérer ma voiture.

я вернулся с работы. сегодня и завтра отдых

je suis de retour du travail. aujourd'hui et demain repos

я занимаюсь уже шестую неделю. Мой четверг проходит неплохо. Я планирую куда нибудь сходить.

je suis en cours depuis six semaines. Mon jeudi se passe bien. Je prévois d'aller quelque part.

на этой неделе я в отпуске. ты работаешь каждый день ?

je suis en vacances cette semaine. tu travailles tout les jours ?

я ходила гулять с друзьями, а сейчас у меня уже ночь

je suis sortie avec des amis, et maintenant j'ai déjà une nuit

я благодарю тебя. Я только что встал и сейчас завтракаю. Никто еще не встал, такая тишина очень приятна. Я собираюсь посмотреть видео на английском языке, чтобы попрактиковаться в устном английском. Мне очень нравятся видеоролики YouTube на канале

je te remercie. Je viens de me lever et je suis en train de déjeuner. Personne n'est encore levée, ce calme est très agréable. Je vais voir des vidéos en anglais afin de pratiquer l'anglais oral. J'aime bien les vidéos YouTube de la chaine Learning with Jessica.

я собираюсь прогуляться по городу.

je vais me promener dans la ville.

Сегодня поеду в гости в приятелю в пригороде 20-30 км от города дача

je vais rendre visite à un ami dans la banlieue 20-30 km de la ville de datcha

хочу уехать из большого города

je veux quitter la grande ville

я вижу. Ты работаешь каждые выходные ? Это зависит от того, пойду я выпить или пройдусь по магазинам! Иногда мы идем прогуляться или перекусить в закусочной. Хорошая, но очень загруженная. Я не останавливался с 7: 45 утра сегодня утром до 16: 30 пополудни

je vois. Tu travailles tous les week-ends ? Ça dépend, je vais boire un verre, ou faire les boutiques! Parfois on va se balader, ou manger au resto. Bien, mais très chargée. Je n'ai pas arrêté depuis 7h45 ce matin jusqu'à 16h30 l'après midi

я хотел бы выучить французский язык.

je voudrais apprendre la français.

клянулся

juré

именно это мое любимое блюдо, и это тоже блюдо моей подруги, поэтому мы его и приготовили

justement c'est ça mon plat préféré et c'est celui de mon amie aussi c'est pour ça qu'on a fait ça

платье стоило 7 евро, юбка 3 евро и футболка 2 евро, так что это действительно дешево платье немного не совсем белого цвета в винтажном стиле, юбка-длинная черная юбка с заниженной талией с бежевыми узорами, а футболка-укороченная вверху красным написано 'горное спасение'

la robe était à 7€, la jupe 3€ et le t-shirt 2€ donc c'est vraiment pas cher la robe est couleur un peu blanc cassé style dessous d'époque, la jupe c'est une jupe longue taille basse noire avec des motifs beige et le t-shirt c'est un crop top avec écrit 'mountain rescue' en rouge

высокие елки, как в кино показывают. Я только проснулась. Сейчас завтрак, потом на набережную гулять

les grands sapins, comme au cinéma. Je viens de me réveiller. Maintenant, le petit déjeuner, puis sur la promenade

отбой

lights out; all-clear signal

как сейчас из за мутации мозга, ранше мы были как обычные животные и даже самым слабым видом.

like now due to a brain mutation, before we were like ordinary animals and even the weakest species.

Ящерица

lizard

безумие

madness

но с поездами иногда трудно сохранять спокойствие. я вижу, внезапно у тебя вчера был выходной ? моя коллега вчера вернулась из отпуска, так что теперь мне спокойнее.

mais avec les trains des fois c'est dur de rester calme. je vois, du coup tu as eu une journée de repos hier ? ma collègue est revenue de congés hier donc c'est plus calme pour moi maintenant.

но я бы хотел делать это чаще

mais j'aimerais en faire plus souvent

грузинской манере

manière géorgienne

дрочишь

masturbate

проведенные

mené

мои выходные прошли спокойно, я была дома, делала домашние дела. На улице холодно я решила не гулять.

mon week-end s'est bien passé, j'étais à la maison, je faisais des tâches ménagères. Il fait froid dehors, j'ai décidé de ne pas marcher.

монастыри и храмы. Может тебе отправлять голосовые ? Потренируешь аудирование

monastères et temples. Je peux t'envoyer des messages vocaux ? Entraînes tu à écouter

ухоженные усы

moustache bien soignée

ни один из них

neither of them

нормально, но сонно. Я работаю в IT компании мастером на все руки. Я люблю компьютерные игры и чай

normal, mais somnolent. Je travaille dans une entreprise informatique comme un maître à tout faire. J'aime les jeux informatiques et le thé

уведомление

notification

у нас тоже начало осени. Листья желтеют, температура особенно ночью понизилась. Люблю осень.

nous avons aussi le début de l'automne. Les feuilles jaunissent, la température est particulièrement basse la nuit. J'aime l'automne.

у нас пасмурно

nous avons couvert

у нас был тайфун, все дома сидели

nous avons eu un typhon, toutes les maisons étaient assises

мы приготовили салат из макарон с моцареллой, помидорами черри

nous avons préparé une salade de pâtes avec mozzarella, tomates cerises

мне сказали, что мне нужно сидеть на диете, доктор, и я сейчас думаю.Как сидеть на диете? То есть как себя ограничивать в еде?То есть для меня это большой стресс.И я думаю, что какие продукты мне такие брать, чтоб это было вкусно.И при этом полезно.

on m'a dit que je devais suivre un régime, docteur, et je pense maintenant.Comment suivre un régime? C'est-à-dire, comment se limiter à la nourriture?C'est beaucoup de stress pour moi.Et je pense que quels produits dois-je prendre pour que ce soit délicieux.Et en même temps utile.

а то завтра обещают жару. Не хочу напрягаться в жару

on promet de la chaleur demain. Je ne veux pas me fatiguer dans la chaleur

перевыпас

overgrazing

потому что кошка может выпрыгнуть в окно и разбиться, я живу на 3 этаже

parce que le chat peut sauter par la fenêtre et s'écraser, je vis au 3ème étage

не американские горки,но что-то подобное

pas des montagnes russes, mais quelque chose comme ça

на данный момент, учитывая, что я нахожусь в отпуске у своих родителей, у меня нет на это времени. Может быть, не танцевать, а провести вместе небольшой день, посещая места, где можно хорошо провести время, посетить студию звукозаписи, где они продюсируют свою музыку.

pour le moment vu que je suis en vacances chez mes parents, je n'ai pas le temps pour ça. Peut-être pas danser mais passer une petite journée ensemble à visiter des lieux où bien visiter le studio d'enregistrement où ils produisent leur musique.

пуховка

powder puff

наверное, испеку печеньки

probablement cuit cookies

собрать старшему ланч в школу. Проследить чтобы все оделись, сплошная суета

préparer un repas pour le plus âgé à l'école. Veiller à ce que tout le monde s'habille, une agitation continue

что ты будешь делать зимой? Пока я просто буду пытаться не замерзнуть и выжить

que vas-tu faire en hiver? Jusqu'à ce que je vais juste essayer de ne pas geler et de survivre

что у тебя за машина?

quelle voiture as-tu?

где-то 40 минут ехать на машине

quelque part 40 minutes pour aller en voiture

зеркало заднего вида

rearview mirror

причина

reason

всё удалось. В воскресенье был, ну просто день с семьёй с родственниками. Поэтому я как бы обычно провожу день просто с ними, когда просыпаюсь, ну вообще я зависит от уроков. Я стараюсь не планировать никакие дела раньше 11 и м и вставать обычно нужно там за час за полтора, поэтому я себя комфортно чувствую, только если я проснулась, Ну вот в 09:00.Или вот чуть чуть позже 9 вот тогда день складывается хорошо, но, к сожалению, чаще всего бывает, что ну я не одна живу и тут у некоторых.У некоторых людей будильники для Того, чтобы приехать к 09:00 в офис на 08:00 и получается, что утром чаще всего срабатывает у кого-то будильник в 8 и я либо просыпаюсь и встаю вместе с ними.

tout a réussi. Dimanche, juste une journée en famille avec des parents. Par conséquent, je passe généralement la journée juste avec eux quand je me réveille, Eh bien, en général, je dépend des leçons. J'essaie de ne pas planifier d'affaires avant 11 et m et je dois généralement me lever pendant une heure et demie, donc je me sens à l'aise seulement si je me suis réveillé, Eh bien, ici à 09:00.Ou un peu plus tard 9 c'est alors que la journée se forme bien, mais, malheureusement, il arrive le plus souvent que je ne vis pas seul et ici chez certains.Certaines personnes ont des réveils pour arriver à 09:00 au bureau à 08: 00 et il s'avère que le matin, le réveil de quelqu'un se déclenche le plus souvent à 8 et je me réveille et me lève avec eux.

напролет

tout au long

превратился

turned into

у меня дома спала подруга

une amie a dormi chez moi

Мы в школе проходим грамматику, говорение, читаем, пишем. Разговариваем, учительница хорошо объясняет, дает много слов учить, и много домашней работы. Учительница жила и училась в Америке около 5 лет

À l'école, nous passons par la grammaire, la parole, la lecture, l'écriture. Nous parlons, l'enseignant explique bien, donne beaucoup de mots à enseigner, et beaucoup de devoirs. L'enseignant a vécu et étudié en Amérique pendant environ 5 ans

В банке я получила новую карту взамен старой, которую потеряла. Конечно в безопасности. После банка я пошла делать маникюр. А потом у меня урок по интернету, так что снова домой.

À la banque, j'ai reçu une nouvelle carte en échange de l'ancienne que j'ai perdue. Bien sûr en sécurité. Après la banque, je suis allée faire une manucure. Et puis j'ai un cours sur Internet, alors rentrez chez moi

На границе Орегона и Калифорнии. Это был хороший учебный опыт.

À la frontière de l'Oregon et de la Californie. Ce fut une bonne expérience d'apprentissage.

Примерно то же самое

À peu près la même chose

В какую игру они играли?

À quel genre de jeu jouaient-ils?

В какие компании ты их отправляла?

À quel type d'entreprises les as tu envoyés?

Как часто у вашей собаки случаются приступы?

À quelle fréquence votre chien fait-il des épisodes?

Во сколько ты обычно спишь ?

À quelle heure dors tu habituellement?

На какую глубину ты зашла? На каком расстоянии от берега?

À quelle profondeur êtes-vous allé? À quelle distance du rivage?

На что похоже твое расписание?

À quoi ressemble ton emploi du temps?

На что похоже ваше расписание?

À quoi ressemble votre emploi du temps?

Как выглядит ваш попугай? Это приятно.

À quoi ressemble votre perroquet? C'est agréable.

Для чего нужна хрустальная рубашка? Вам удалось заснуть?

À quoi sert une chemise en cristal? Avez-vous réussi à dormir?

Калифорния выглядит потрясающе. У меня сегодня ничего не запланировано, очень жарко!Я возвращаюсь домой, а ты, я полагаю, уходишь на работу ?

Ça a l'air magnifique la Californie. Je n'ai rien de prévu ce soir, il fait très chaud. Je rentre chez moi, et toi tu pars au boulot je suppose ?

Прошло много времени

Ça fait longtemps

J'ai beaucoup defauts. Je suis quelqu'on de tetu, j'ecoute pas les gens, j'ecoute que moi-meme, je vois le comme ca.

У меня много недостатков. Я опытный человек, я не слушаю людей, я слушаю только себя, я вижу это таким.

En savoir plus sur codage

Узнайте больше о кодировании

Le matin, je fais habituellement de la farine d'avoine et je bois du café. Je vérifie les courriels et les messages. Après ça, je vais aller travailler. Je dois me lever plus tôt pour aller au travail parce que le chemin du travail prend environ une heure.

Утром, я обычно варю овсянку и пью кофе. Я проверяю электронную почту и сообщения. После того я пойду на работу. Я нужно встать раньше чтобы добраться до работы потому что дорога до работы занимает около часа.

Que feras tu pour le reste de la journée?

Чем ты будешь заниматься до конца дня?

Qu'ont fait vos filles?

Что сделали ваши дочери?

Cette semaine est la Dernière à mon travail et c'est très triste, mes collègues me manqueront beaucoup

Эта неделя последняя на моей работе и это очень грустно, я буду очень скучать по коллегам

C'était une bonne journée. J'ai commencé la journée de travail à 10h30

Это был хороший день. Я начал свой рабочий день в 10: 30 утра

C'est une formation sur un logiciel que l'on a. La création de dossier client et le publipostage

Это обучение программному обеспечению, которое у нас есть. Создание папки клиента и слияние почтовых отправлений

J'espère que tu garderas ton sang-froid.

Я надеюсь, ты сохранишь хладнокровие

Je suis en voyage de travail

Я нахожусь в рабочей поездке

Je vais installé une autre armoire

Я собираюсь установить еще один шкаф.

Je dormais désolée. Je ne connais pas le nom, je ne regarde que très peu la télé

Я спала, извините. Я не знаю названия, я очень мало смотрю телевизор

j'ai eu beaucoup de travail en fin de journée. J'avais un rendez vous médical

в конце дня у меня было много работы. У меня был прием у врача

Аэропорт

空港 くうこう


Ensembles d'études connexes

Abdominal Wall and Fluid Collections and Hernia

View Set

ATI Pharmacology Neurological System Part 1 Test

View Set

Human Growth and Development (PY22052) - Chapter 23 Discussion Questions

View Set

Ch.7 Strict Liability and Product liability

View Set

Health and Illness Quizzes (1-3)

View Set

Chapter 4: Describing Data: Displaying and Exploring Data

View Set