filipino (3.1)
mother teres
ako ay isang relihiyosa. pag-ibig ko'y ipinadama sa tao
rene o. villanueva
ang "rama at sita" ay isinalin sa filipino ni
lalo
ang diwa ng paghahambing ay magiging kalamangan at di kasahulan kung ang sinasamahang pang-uri ay nagpapahayag ng kalakhan, kataasan, kalabisan o kahigitan
kultura, paniniwala, pananampalataya, pakikipagkapuwa
ang india ay mayaman sa
kagandahan, katotohanan, kabutihan
ang india ay pinaniniwalaan sa
kasing
ang paggamit at kahulugan ay katulad din ng sing
hindu o india
ang rama at sita ay epiko ng
ka, magka, sing, kasing, magsing, ga o gangga
ano ang bumuo sa paghahambing na magkatulad
paghahambing na magkatulad at paghahambing na di magkatulad
ano ang dalawang bumubuo sa pahambing o komparatibo
pahambing o komparatibo at hambingang palamang
ano ang dalawang uri ng paghahambing
agila
ano ang humabol sa karuwahe ni ravana
limang libong alipin at maging renya ng lanka
ano ang ibibigay ni ravana kay sita
hambingang pasahol, hambingang palamang at modernisasyon/katamtaman
ano ang uri ng hambingang di-magkatulad
lalo, higit o mas, labis, di-hamak
ano-ano ang bumubuo sa hambingang palamang
lalo, di-gasino, di-gaano, di-totoo
ano-ano ang bumubuo sa hambingang pasahol
kulay kahel na roba at humingi siya ng tubig
anong sinuot at ginawa ni ravana
kakami nila ang mga diyos
bakit takot si maritsa nila rama at lakshamanan
ikulong
bihagin
tenga at ilong
binunot ni lakshamanan ang kaniyang espada at nadaplisa ang _ ni surpanaka
pana at busog
dahil mahal ni rama si sita kinuha niya ang _ at hinabol ang gintong usa
gubat
dito tumira sila rama, sita at lashamanan
paghahambing na magkatulad
ginagamit ito kung ang dalawang pinaghahambing ay may patas na katangian
sing
ginagamit ito sa lahat ng uri ng pagtutulad
apat na libong taon
halos sa loob ng _ ay tila nagbago ang mga kinagisnang tradisyon
ravana
hari ng higante at demonyo
hinila
hinablot
gintong usa
isang araw habang namimitas ng bulaklak, ano ang nakita ni sita
india
isang bansa sa timog-kanlurang asya. si pratibha patil ang pangulo nila
rama at sita
isang epiko mula sa india
hari ng mga unggoy
kanino nagpatulong si ravana upang salakayin ang lanka
surpanaka
kapatid ni ravana
maritsa
kayang bagohin ang sarili sa kahit anong anyo at hugis
di-hamak
kung ginagamit ay karaniwang isinusunod sa pang-uri
epiko
malimit na nababasa ang mga kultura nila sa kanilang _
pangarap, mithiin, paniniwala, kultura, tradisyon
masasalamin sa kanilang naisulat ang kinalang mga
nagkunwari
nagpanggap
matandang paring brahmin
nagpanggap si ravana bilang isang
modernisasyon/katamtaman
naipakikita ito sa pag-uulit ng mga pang-uring may panlaping ma
napaniwala
nakumbinsi
magka
nangangahulugan din ng kaisahan o pagkakatulad
ga o gangga
nangangahulugan ng gaya, tulad, para, paris
ka
nangangahulugan ng kaisa o katulad
lalo
nangangahulugan ng pagdaragdag o pagpapahigit sa kulang na katangian
di-totoo
nangangahulugan ng pagtawad o pagbabawas sa karaniwang uri
maganda, matalino, kumikilos nang ayon sa kanilang lipunan
naniniwala sila na pinagpala ng diyos ang
banga
natakot si sita at nabitawan ang
bitag
patibong
magsing
pinagtutulad ay napipisan sa paksa ng pangungusap
namaste o namaskar
pinakatanyag na pagbati ng mga hindu
tradisyon
saan marami ang taga india
timog kanlurang asya
saan matatagpuan ang india
epiko
saan mayaman ang india sa akdang pampanitikan
karuwaheng hila ng mga kabayong may malalapad na pakpak
saan sinakay ni ravana si sita
adyodha
saang kaharian nanggaling sila rama, sita at lashamanan
taj mahal
simbolo ito ng pagmamahal. gusaling ipinagawa ni shah jahan
surpanaka
siya ang nagpapagap na babae
labis
tulad din ng higit o mas
di gasino
tulad ng ginagamit sa paghahambing ng uri o katangian ng mga tao
higit o mas
tulad ng kaysa/kaysa sa/kay: sa sarili ay nagsasaad ng kalamangan kung ginagamit ito sa paghahambing
di-gaano
tulad ng o tulad din ng di gasino subalit sa mga hambingang bagay lamang ginagamit