Latin Chapter 13 Exercises

Réussis tes devoirs et examens dès maintenant avec Quizwiz!

Cicero, therefore, will never join his (Caesar's) name with his own.

Cicerō igitur nōmen eius suōcum numquam iunget

Cicero used to praise his own books and I now praise my own books.

Cicerō librōs suōs laudābat et librōs meōs nunc laudō

Cicero always esteemed himself and even you esteem yourself.

Cicerō sē semper dīlēxit/dīligēbat et tū/etiam tē dīligis

mē cum istīs et capite eōrum nōn iungam, nec tū autem tē eīscum iungere dēbēs

I will not join myself with those men and their head, nor should you however join yourself with them.

in hāc viā Cicerō medicum eius vīdit, nōn suum

In this street Cicero saw his doctor, not his own.

nēmō fīliam acerbam cōnsulis ipsīus diū dīligere potuit

Nobody could esteem the bitter daughter of the consul himself for a long time.

ille bonam senectūtem habuit, nam per annōs bene vīxerat

That man had a good old age, for he had lived well through the years.

rēx malus enim mē ipsum capere numquam potuit

The bad king in fact was never able to capture me myself.

cōnsulēs sē nec tēcum nec cum illīs aliīs iungēbant

The consuls themselves were joining neither with you or with those other men.

fēmina amīca vōbīs ante illam hōram litterās suās mīserit

The friendly woman will have sent her letter to you(pl) before that hour.

dī animōs creant et eōs in corpora hominum ē caelō mittunt

The gods create souls and send them into bodies of humans from the sky.

māter fīlium bene intellēxit et īram sēnserat, et adulēscēns eī prō patientiā grātiās ēgit

The mother understood her son well and had felt his anger, and the young man thanked her for her patience.

tōtus populus Rōmānus lībertātem āmīsit

The whole Roman population has lost its liberty.

hī Cicerōnem ipsum sēcum iūnxērunt, nam eum semper dīlēxerant

These men join Cicero himself with themselves, for they had always esteemed him.

ipsī per sē eum in Asiā nūper vīcērunt

They themselves recently conquered him by themselves in Asia.

ad patrem mātremque eōrum per illum locum tum fūgistis

You all then fled to their father and mother through that region.

The consul Cicero himself had never seen his (Caesar's) book.

cōnsul Cicerō ipse librum eius numquam vīderat

However, those young men came to Caesar himself yesterday.

illī adulēscentēs autem ad Caesarum ipsum heri vēnērunt


Ensembles d'études connexes

Biology Chapter 5: Section 5-2 Review: Active Transport

View Set

Lecture 3 Hash functions, MAC, asymmetric crypto

View Set

Science Quiz Photosynthesis and Cellular Respiration

View Set

Chapter 1 - Principles of Accounting HW

View Set