Mexican Spanish and Slang

Réussis tes devoirs et examens dès maintenant avec Quizwiz!

chingón Eres un chingón Soy bien chingona para la manejada.

badass your the bomb I'm am awesome driver.

chavo/a chavo ruco

boyfriend/girlfriend

chido qué chido ¡Qué chido que fuiste al concierto! Están chidísimos tus tenis. ¿Estamos chido? Ok, vamos.

cool how cool How cool that you went to the concert. Your trainers are really cool. Are we cool? Okay, let's go. Esta expresión se usa cuando queremos decir que algo está bien, que está en buenas condiciones, que es bueno, que te agrada o te gusta, esta palabra puede usarse para personas, animales, cosas o comida, el uso de esta palabra es informal.

chin

darn

Me lleva la chingada Olvidó la cartera en casa. Me lleva la chingada.

denota frustración ante una situación adversa

vete a la chingada Y no soporto tus quejas. Vete a la chingada. Mira la verdad ahorita estoy muy ocupado y estresado y si no vas a ayudarme mejor, vete a la chingada

go **** yourself ofensiva para decir le a alguien que se vaya

¿Bueno?

hello (on the phone) Esta expresión la usamos cuando contestamos una llamada telefónica, es un saludo que da inicio a la conversación, sin decir "Hola". Puede ser utilizada de manera formal o Informal, no importa si conoces o no a la persona.

pérame tantito

hold on

chango, mono Él es un chango.

monkey (Mexico)

a huevo ¿Oye que dices si vamos este fin de semana a la playa? A huevo (por supuesto) ya hace falta.

of course denota entusiasmo conformidad con algo.

está de la ve...r...g...a La comida de este restaurante está de la v...a. No vuelvo venir.

penis se usa para decir que algo es de mala calidad

ahorita

right now, "luego" Se usada de manera informal o formal, se usa cuando queremos dejar algo para después o nunca sin definir un tiempo en específico, ya que puede significar en este momento, ahora, en cualquier otro tiempo, es decir, dentro de unos minutos, dentro de unas horas o dentro de unos días o nunca.

luego, luego se convierte en "en seguida"

significa inmediatamente at once

una chinga

significa que algo es muy difícil.

CAER GORDO

to dislike (a person) Es utilizada cuando te refieres a una persona que no te agrada. Únicamente es utilizada para personas, no importa su apariencia, esta expresión es informal.

Neta La neta - la verdad ejemplo La neta, no se me ocurre un ejemplo para esta expresión. La neta, no quiero ir.

truth, really Es una expresión informal, es utilizada dependiendo del contexto, generalmente cuando queremos decir "verdad", puede ser utilizada igual que la palabra "no manches" para expresar una duda a algo dicho por otra persona. The be honest, I don't want to go.

La chamba Estoy chambeando Estoy en la chamba. Me salió una chamba en Cancún.

work, job Es una forma de decir trabajo I'm working I'm at work I got a job in Cancun.

ME AGARRASTE EN CURVA

you caught me off guard Es una expresión de sorpresa para decir que no estabas esperando la situación o una noticia.

fíjate que

you see/it turns out

no manches/no mames

you're shitting me!/you don't say Esta expresión tiene muchos usos y significados, se puede utilizar cuando no esperabas algo o sorpresa de un resultado, también puede ser usada en un momento de desagrado de una situación, otro uso que tiene es para expresar duda como "no me digas", "no inventes" o "no te pases". Se usa en un contexto informal.

¡Órale! Se puede utilizar de diferentes formas según la entonación.

¡órale! es de sorpresa - wow ¡Órale, órale! es para apresurar a alguien - go, go ¡Órale! en una afirmación - okay

Y la que soporte

And there's nothing you can do about it

luego

al igual que ahorita puede significar en una hora, en un día, en una semana o que ese tiempo nunca llegue

me vale Me valen tus excusas, vienes una hora tarde. Me vale. Quiero bailar.

I don't care es para decir que algo no te importa I don't care about your excuses, you're an hour late. I don't care. I want to dance.

me late (viene de me late el corazón, de latir del corazón) Me late mucho tu proyecto. Me late mucho tu idea. Me late hacer esto ahora. Ay, me late mucho lo que estás haciendo.

I like it, seems good to me It comes from "my heart is beating", from the beating of the heart. Se utiliza como sustituto de "sí", es decir, cuando estás de acuerdo con alguna decisión o te parece bien algún comentario, es una palabra informal. O se usa para decir algo que se te antoja (craving) I really like your project. I really like your idea. I feel like doing this now. Oh, I really love what your doing.

chupe, chupar Había mucho chupe en la fiesta. Chupé mucho anoche.

alcohol, to drink alcohol There was a lot of alcohol at the party.

chale

Mex equivalent of damn No way! / Give me a break! Are you kidding?

Ni sus luces

Not a sign of it

La neta/la mera/pura neta

Para enfatizar que lo que estás diciendo es la verdad absoluta.

WEY/WE/GÜEY

Puede ser un sinónimo de "amigo" o "tonto". Solo se dice con personas de confianza, ya que puede ser ofensivo para algunas personas, algunos la consideran una mala palabra, depende del contexto y la forma de decirlo. Se usa en contexto informal.

¿Sí, no?

Right?

onda

Se puede utilizar en "buena onda", que significa que alguien o algo es agradable, simpático... "Mala onda" es que algo no es agradable para alguien. "La onda" es para decir que algo o alguien es muy "cool".

No tienes madres Ese güey se robó el dinero que le preste. No tiene madre. Pinche ratero.

Se usa para decirle a alguien que no tiene escrúpulos o qué es desconsiderado That guy stole the money I lent him. He has no mother. F*****g thief.

Hasta el culo Por favor ya no tomes. No quiero que pongas hasta el culo otra vez. El metro viene hasta el culo no cabe ni un alma más.

Se usa para hablar del trasero (sedere) pero en México es para decir que un lugar está muy lleno o también cuando una persona está muy borracha hasta el culo.

¡Híjole!

Used to express surprise, exasperation, or regret.

¡Qué chafa!

What a load of junk.

¿Eu?

Yes, what's up

no mames, no manches Te ganaste la lotería. No mames. Tengo que quedar en el trabajo hasta tarde. Hay no mames.

You're kidding! No way! Denota asombro o incredulidad ante una situación difícil de creer.

Eres la neta, eres lo máximo

You're the bomb! You rock.

churro

a fried-dough pastry—predominantly choux—based snack.


Ensembles d'études connexes

Conjunctions: and, or, so, but, because

View Set

Lesson 2: SFIP Overview & Dwelling Form

View Set

Personal Financial Literacy: Sources of Income

View Set

Eight Unique Features of E-commerce

View Set