Monopolio - Tarjetas de Arca Comunal y Casualidad
Avanzar O Adelantarse
Advance O Move Forward
AVANCE HASTA "GO" (COBRAR dos cientos dólares)
Advance to "GO", (Collect $200)
¡Adelante hasta "GO"! (CóBRENSE $200)
Advance to "GO", Collect $200
Avánzase hasta la Avenida Illinois
Advance to Illinois Avenue
Adelántese hasta la Plaza San Carlos (Si pasa sobre "GO" , cobrense doscientos dolares)
Advance to St. Charles Place (If you pass "GO" collect $200.
Avance su señal hasta el Ferrocarril más cercano y pague a su Dueño doble el Alquiler que le corresponde. Si el Ferrocarril carece de dueño, lo puede comprar del Banco.
Advance your piece to the closest railroad and pay the owner double the corresponding rent. If the railroad does not have/lacks an owner, you can buy it from the bank.
Avance su señal hasta el Ferrocarril más cercano y pague a su Dueño doble el Alquiler que le corresponde. Si el Ferrocarril carece de dueño, lo puede comprar del Banco.
Advance/move your game piece to the closest railroad and pay to its owner double the corresponding rent. If the railroad lacks an owner, you can buy it from the bank.
Error del Banco en favor de Usted. COBRAR $200
Bank error in your favor. Collect $200.
Cobre cincuenta dólares de cada jugador para pagar por sus butacas de apertura.
Collect/charge each player $50 to pay for your opening night tickets.
señal O ficha
Game piece
Salga de la Cárcel, Gratis. Puede guardarse esta tarjeta hasta que se necesita o se venda.
Get out of Jail, Free. You can keep this card until needed or you MAY sell (it)
¡Váyase directamente a la cárcel! (No se pasa por "GO" ni se cobran los dos cientos dólares)
Go directly to jail. (Don't pass by "GO" nor collect $200)
Le toca recibir veinticinco dólares por servicios prestados.
It is your turn to receive $25 for services rendered.
Háganse Reparaciones Generales a Todas Sus Propiedades. Pagará $25 para cada casa y $100 para cada hotel.
Make general repairs to all your properties. You will pay veinticinco dolares for each house and cien dolares for each hotel.
¡Atras! (Retroceda su señal tres espacios)
Move back three spaces.
Mueva su señal hasta la Utilidad mas cercana. Si no tiene dueño, la puede comprar del Banco. Si tiene propietario, lance los dados y pague al propietario diez veces la suma lanzada.
Move your game piece toward the nearest utility. If it doesn't have an owner, you can buy it from the Bank. If it has an owner, roll the dice and pay the owner 10 times the total thrown.
Hay que voltear esta cara de la tarjeta hacia arriba cuando la propiedad está hipotecada.
One must turn the face of this card over when the property is mortgaged
Páguese para los pobres un impuesto de quince dolares.
Pay for the poor, a tax of $15.
Páguese al Banco cincuenta doláres para su Médico.
Pay the bank $50 for your doctor
Tomase un paseo por el F.C. (ferrocarril) Reading. Si pasa sobre "GO", cobrese $200 al banco.
Take a ride on the Reading Railroad. If you pass (over) "GO", collect $200 from the bank.
Váyase a Caminar en el Paseo Tablado. (Adelante su Señal hasta Paseo Tablado).
Take a walk on Board Walk. (Advance/Move your piece toward Board Walk)
El banco le paga un dividendo de cincuenta dolares.
The bank pays you a $50 dividend.
El Banco le pagará $45 procedente de la venta de sus acciones.
The bank will pay you $45 for the sale of your shares.
Se vence el plazo de su inversión en la Caja de Ahorros. CóBRENSE ciento cincuenta dólares Al BANCO.
The term of your investment in your Savings Bank expired. Charge the bank $150 (Bank pays you)
Se le impone una Contribución para Reparación de Calzadas. PAGUE $40 POR CADA CASA Y $115 POR CADA HOTEL
You are assessed a tax for road repairs. Pay $40 for each house and $115 for each hotel.
Puede guardarse esta tarjeta hasta que se necesite o se venda. Se usa para SALIR LIBRE DE LA Cárcel.
You can save this card until you need it or sell it. It is used for Get out of jail free.
Le toca un Reembolso a cuenta de su Contribución sobre sus Ingresos. Cobrar $20 del banco.
You have an income tax refund. Collect $20 del banco.
Usted ha sido elegido Presidente del Consejo. Pague $50 a cada uno de los jugadores.
You have been elected President of the Board. Pay each player cincuenta dolares.
Cumplíose el plazo de los Ahorros para la Navidad. Pase al Banco para cobrar cien dólares.
You have met the term for your Christmas Savings account in order to collect $100
Usted ha ganado el segundo premio en un certamen de belleza. Puede cobrar diez dólares
You have won second prize in a beauty contest. You can collect $10.
Usted hereda cien dolares.
You inherit $100
Hay que pagar su Contribución de ciento cincuenta dólares para las Escuelas.
You must pay a $150 contribution for the schools.
Su hospital le exige un pago de cien dolares.
Your hospital demands a $100 payment from you.
Se vence la póliza dotal de sus Seguros sobre la Vida. El Banco le pagará
Your life insurance policy endowment expires. The bank will pay you $100.
inversión
investment
cárcel
jail
hipotecada
mortgaged
propietario O dueño
owner
ferrocarril
railroad
reembolso
reimbursement, refund
el alquiler
rent (payment)
impuesto
tax
cobrar
to charge/collect
Eligir
to elect, to choose
alquilar
to rent
ahorrar
to save (money, time)