TRANSLATION BOOKLET 7
¿Has pensado alguna vez en jubilarte?
Have you ever thought about retiring?
Él insistió en ir conmigo
He insisted on going with me
¿Cuánto tiempo tiene la intención de permanecer en el Reino Unido?
How long do you intend to stay in the United Kingdom?
Me puse de acuerdo en hacerlo
I agreed to do it
Agradezco el recibir cartas como esta
I appreciate receiving letters like this one
Evito ir allí siempre que sea posible
I avoid going there whenever possible
No puedo resistir comer dulces
I can't resist eating sweets
No aguanto hacer estas listas
I can't stand doing these lists
No puedo dejar de pensar en ti
I can't stop thinking about you
No se me ocurre nada
I can't think of anything
Decidí hacerlo
I decided to do it
No tengo intención de perder la cabeza por ella
I don't intend to lose my head over her
No tengo la intención de volver a cometer ese error
I don't intend to make that mistake again
No tengo intención de reflexionar sobre ello
I don't intend to think about it
No me gusta pensar en esas cosas
I don't like to think about those things
No me importa ir allí en tu lugar
I don't mind going there in your place
No recomiendo ir allí
I don't recommend going there
No te recomiendo que te vayas allí
I don't recommend you are going there
No recuerdo el haber ido allí
I don't remember going there
Me gusta jugar al ajedrez
I enjoy playing chess
Disfruto hablando con ellos
I enjoy talking with them
Odio asistir a esas reuniones
I hate attending those meetings
No he considerado el ir allí en avión
I haven't considered going there by plane
Espero verte mañana
I hope to see tomorrow
Tengo la intención de hacerlo mañana
I intend to do it tomorrow
Tengo la intención de trabajar hasta que me muera
I intend to work until I die
Me gusta jugar al ajedrez
I like playing chess
Me gusta jugar al ajedrez
I like to play chess
Me encanta dar paseos a lo largo de la playa
I love taking walks along the beach
Me encanta dar paseos a lo largo de la playa
I love to take walks along the beach
Echo de menos el pasear a lo largo de la playa
I miss taking walks along the beach
Me ofrecí a hacerlo
I offered to do it
Me negué a hacerlo
I refused to do it
Empecé a hacerlo hace años
I started doing it years ago
Empecé a hacerlo pero luego me paré
I started to do it but then I stopped
Pienso en ti día y noche
I think about you night and day
No pensaba llamarle
I wasn't planning to call him
Me gustaría jugar al ajedrez
I'd like to play chess
Me encantaría dar un paseo a lo largo de la playa
I'd love to take a walk along the beach
Lo intentaré
I'll try
Espero con ilusión volver a verles
I'm looking forward to seeing them again
No estoy interesado en ayudarles
I'm not interested in helping them
No pienso hacer nada
I'm not planning to do anything
No pienso ceder
I'm not planning to give in
Pienso hospedarme en el hotel Palas
I'm planning to stay in the Palace hotel
Estoy pensando en hacerlo, pero no he decidido
I'm thinking about doing it but I haven't decided
Estoy cansado de estudiar
I'm tired of studying
Estoy acostumbrado a estudiar estas listas
I'm used to studying these lists
Nunca se me ha ocurrido esa posibilidad
I've never thought about that possibility
Se me ha ocurrido una manera de resolverlo
I've thought of a way to solve it
No fue mi intención herir tus sentimientos
It wasn't my intention to hurt your feelings
Es divertido viajar
It's fun to travel
Pensamos llevarles al museo del Prado
We are planning to take them to the Prado museum
Tuvimos una oportunidad de ir allí
We had an opportunity to go there
Hemos decidido seguir adelante con el plan B
We've decided to go ahead with plan B
Bueno ¿qué piensas?
Well, what do you think?
¿Qué piensas hacer?
What are you planning to do?
¿Qué estás pensando?
What are you thinking?
¿Qué impresión te causó ella?
What did you think of her?
¿Qué opinas de él?
What do you think of him?
¿Qué opinas?
What do you think?
¿Qué planes tienes para este fin de semana?
What plans do you have for this weekend?
¿Cuándo vas a terminar de hacerlo?
When are you going to finish doing it?
¿Cuándo piensas llamarle?
When are you planning to call him?
¿Cuándo piensas hacerlo?
When are you planning to do it?
¿A quién se le ocurrió esta genial idea?
Who thought of this great idea?
¿Por qué no intentas llamarle?
Why don't you try calling him?
¿Por qué no intentas descansar un poco?
Why don't you try to get some rest?
¿Te importaría cerrar la ventana?
Would you mind closing the window?
Tienes que intentar planificar tu tiempo
You have to try to plan your time
Prometiste hacerlo
You promised to do it
Corres el riesgo de recibir una multa
You run the risk of receiving a fine
Procura estar allí puntualmente
Try to be there on time
Intenta hacerlo de esta manera
Try to do it this way
Procura entender todo lo que te dicen
Try to understand everything they tell you
List 2
...
List 3
...
List 4
...
En cuanto me paguen pienso marcharme de esta empresa
As soon as they pay me I'm planning to leave this company
¿Te puedes imaginar el tener a los dos en el equipo?
Can you imagine having both on the team?
No trates de ser gracioso
Don't try to be funny
El fumar es malo para la salud
Smoking is bad for your health
Deja de pensar en ella ¿quieres?
Stop thinking about her, will you?
Esa empresa continua dándonos problemas
That company continues giving us problems
Esa empresa continua dándonos problemas
That company continues to give us problems
No vale la pena visitar ese museo
That museum is not worth visiting
Esa mujer no para de llamarme
That woman keeps calling me
La posibilidad de ganar el premio es bastante remota
The possibility of winning the reward is quite remote
Debe de haber una manera de hacerlo
There must be a way to do it
No piensan ascenderte
They aren't planning to promote you
Piénsalo
Think about it
Reflexiona sobre ello
Think about it
Piénsalo antes de decidir
Think about it before deciding
Piensa en los niños
Think about the children
Imagínate, podríamos ser millonarios
Think of it, we could be millionaires
Esto incluye el ir con ellos a la cena de despedida
This includes going with them to the farewell dinner
Viajar es divertido
Travelling is fun
Prueba haciéndolo de esta manera
Try doing it this way
Pruébalo, te gustará
Try it, you'll like it
Inténtalo una vez más
Try one more time