Vocabulaire préparatoire au DFP B1/DFP AFFAIRES B1
monter (en flèche)
(an)steigen (stark)
muter (qqn)
(jmdn.) versetzen
doubler
(sich) verdoppeln
quadrupler
(sich) vervierfachen
salutations (f.) distinguées
... "freundliche" Grüsse
refus (m.)
Ablehnung
diminution (f.), diminuer
Abnahme; abnehmen
dégression (f.); dégressif-ve
Abnahme; abnehmend
facturation (f.)
Abrechnung, Verrechnung
débouché (m.)
Absatzmarkt
affaiblissement (m.); sʼaffaiblir
Abschwächung; sich abschwächen
fléchissement (m.); fléchir
Abschwächung; sich abschwächen
expéditeur-trice (m./f.)
Absender-in
intention (f.)
Absicht
intention (f.); avoir lʼintention de
Absicht; beabsichtigen
absence (f.); absent-e
Abwesenheit; abwesend
déduction (f.)
Abzug
adjectif avec pas/peu ; p. ex. : peu satisfait
Adjektiv mit pas/peu; z.B.: nicht sehr zufrieden
adresse (f.); adresse e-mail
Adresse, Anschrift; Mailadresse
agenda (m.)
Agenda, Terminkalender
société (f.) anonyme (SA)
Aktiengesellschaft (AG)
action (f.); proposition (f.) dʼaction
Aktion, Handlung, Vorgehen; Aktions-, Handlungsvorschlag
plan (m.) dʼaction
Aktionsplan
actionnaire (m./f.); action (f.)
Aktionär-in; Aktie
activité (f.)
Aktivität, Tätigkeit
mise (f.) à jour; mettre à jour
Aktualisierung, Update; aktualisieren
office (m.); officiel-le
Amt; amtlich, behördlich, förmlich
exigences (f./pl.); répondre aux exigences
Anforderungen; den Anforderungen entsprechen
profil (m.)
Anforderungsprofil
demande (f.)
Anfrage, Nachfrage
débutant-e (m./f.); débuter
Anfänger-in; beginnen, starten
indication (f.); indiquer
Angabe; angeben
donnée (f.); données (f./pl.)
Angaben; Daten
offre (f.); offrir
Angebot, Offerte; anbieten
employé-e (m./f.)
Angestellter-e
manifestation (f.)
Anlass, Veranstaltung
emprunt (m.)
Anleihe, Darlehen (aus der Sicht des Schuldners)
annulation (f.)
Annullierung
appel (m.); formule (f.) dʼappel (p. ex. Madame, Monsieur)
Anruf; Anrede, Anredeformel (z.B. sehr geehrte Dame, s.g. Herr)
boîte (f.) vocale (f.)
Anrufbeantworter
messagerie vocale (f.)
Anrufbeantworter, Sprachspeicherdienst (Combox)
entretien (m.)
Anstellungsgespräch
montée (f.)
Anstieg
hausse (f.); hausser
Anstieg; ansteigen
effort (m.)
Anstrengung
part (f.); de ma part
Anteil, Seite; von mir
réponse (f.); en réponse à
Antwort; als Antwort auf
consigne (f.)
Anweisung, Vorschrift
nombre (m.); nombreux-se
Anzahl, Zahl; zahlreich
acompte (m.)
Anzahlung
boulot (m.)
Arbeit (ugs.), Job
travail (m.); travaux (pl.)
Arbeit; Arbeiten, Bauarbeiten
ouvrier-ère (m./f.)
Arbeiter-in
employeur-se (m./f.)
Arbeitgeber-in
patronat (m.)
Arbeitgeberschaft
main-dʼœuvre (f.)
Arbeitskräfte
chômeur-se (m./f.)
Arbeitsloser-e
chômage (m.); au chômage
Arbeitslosigkeit; arbeitslos
poste (m.)
Arbeitsplatz, Posten, Stelle
mode (m.); mode (m.) dʼemploi
Art, Methode; Gebrauchsanweisung
article (m.)
Artikel
devoir (m.)
Aufgabe
tâche (f.)
Aufgabe
mission (f.)
Aufgabe, Auftrag
rachat (m.)
Aufkauf, Übernahme
attention (f.); retenir lʼattention de
Aufmerksamkeit; Aufmerksamkeit wecken
essor (m.)
Aufschwung
redémarrage (m.)
Aufschwung
rebond (m.); rebondir
Aufschwung; sich erholen, wieder ansteigen
ordre (m.)
Auftrag, Ordnung
mise (f.) au point
Ausarbeitung, Bereinigung, Fertigstellung
formation (f.); formation continue
Ausbildung, Bildung; Weiterbildung
expression (f.); exprimer
Ausdruck; ausdrücken
exécution (f.)
Ausführung, Durchführung
dépense (f.); dépenser
Ausgabe; ausgeben
reçu (m.)
Ausgabenbeleg, Quittung
renseignements (m./pl.)
Auskunft
renseigner; se renseigner sur (auprès de qqn)
Auskunft geben; sich erkundigen über (bei jmdm.)
délocalisation (f.) ... de la production à lʼétranger
Auslagerung ... der Produktion ins Ausland
externalisation (f.)
Auslagerung, Outsourcing
livreur (m.)
Auslieferer; Lieferant
déclaration (f.)
Aussage, Erklärung
soldes (m./pl.)
Ausverkauf
choix (m.)
Auswahl, Wahl
impact (m.)
Auswirkung
apprenti-e (m./f.); place dʼapprenti-e
Auszubildender-e (Lehrling); Lehrstelle
diagramme (m.) à barres
Balkendiagramm
banque (f.)
Bank, Bankinstitut
paiement (m.) au comptant
Barzahlung
construction (f.)
Bau, Aufbau
besoin (m.)
Bedarf, Bedürfnis
regret (m.)
Bedauern
importance (f.)
Bedeutung
condition (f.); conditions de travail
Bedingung; Arbeitsbedingungen
promotion (f.); promu
Beförderung, Förderung; befördert
justification (f.)
Begründung, Rechtfertigung
maîtrise (f.)
Beherrschung
annexe (f.)
Beilage
effectif (m.); effectifs (m./pl.)
Belegschaft, Personal
utilisateur-trice (m./f.)
Benutzer-in
conseiller-ère (m./f.)
Berater-in
rapport (m.); par rapport à
Bericht; Verbindung, Verhältnis; im Verhältnis zu
profession (f.); professionnel-le
Beruf, Branche; beruflich, Berufs-
vie (f.) professionnelle
Berufsleben
certificat (m.)
Bescheinigung, Zeugnis
décision (f.); prendre une décision
Beschluss; einen Beschluss fassen
description (f.)
Beschreibung
limite (f.)
Beschränkung
réclamation (f.)
Beschwerde
occupation (f.)
Beschäftigung
commande (f.)
Bestellung
exécuter une commande
Bestellung ausführen
confirmation (f.)
Bestätigung
montant (m.)
Betrag
poursuite (f.)
Betreibung
établissements (m./pl.)
Betrieb, Firma
gestion dʼentreprise (f.)
Betriebsführung; Betriebswirtschaftslehre (BWL)
preuve (f.)
Beweis
candidat-e (m./f.)
Bewerber-in
postulation (f.); postulant-e (m./f.); postuler
Bewerbung; Bewerber-in; sich bewerben
candidature (f.); faire acte de candidature
Bewerbung; sich bewerben
lettre (f.) de motivation
Bewerbungsschreiben
lettre (f.) de postulation, lettre de candidature
Bewerbungsschreiben
dossier (m.) de candidature
Bewerbungsunterlagen
relation (f. ); relationnel (m.); relationnel-le
Beziehung; d. Zwischenmenschliche; zwischenmenschlich
retrait (m.); retirer
Bezug (z.B. Geld von e. Konto); Entzug, Rückzug; abheben
écran (m.)
Bildschirm
message (m.); laisser un message
Botschaft, Mitteilung; Mitteilung hinterlassen
courrier (m.)
Briefpost
navigateur (m.)
Browser
comptable (m./f.)
Buchhalter, Buchhalterin
comptabilité (f.)
Buchhaltung
service (m.) comptable
Buchhaltung
budget (m.); allouer un budget; budgétaire
Budget; e. Budget bewilligen/zuteilen; Budget-
fourniture (f.) de bureau
Bürobedarfsartikel
patron (m.)
Chef, Arbeitgeber
patronne (f.)
Chefin, Arbeitgeberin
code (m.)
Code, PIN (-nummer)
ordinateur (m.)
Computer
remerciements (m./pl.)
Dank
prêt (m.)
Darlehen, Vorschuss (aus der Sicht des Gläubigers)
représentation (f.); représenter
Darstellung; darstellen
fichier (m.)
Datei, Kartei
traitement (m.) de(s) données
Datenverarbeitung
informatique (f.)
Datenverarbeitung, Informatik
date (f.)
Datum
durée (f.)
Dauer
service (m.)
Dienst, Abteilung
ancienneté (f.)
Dienstalter
prestations (f./.pl.); prestations sociales
Dienstleistungen; Sozialleistungen
direction (f.)
Direktion, Leitung
directeur-trice (m./f.)
Direktor-in, Leiter-in
débat (m.)
Diskussion
visuel (m.)
Display
boîte (f.)
Dose, Schachtel, Firma (ugs.)
téléchargement (m.)
Download, Upload
urgence (f.)
Dringlichkeit; Notfall
imprimante (f.)
Drucker
formation (f.) en alternance
Dualausbildung (abwechselnd in Betrieb und Schule)
moyenne (f.)
Durchschnitt
e-commerce (m.)
E-Commerce, Onlinehandel
courriel (m.); courriel de motivation; pourriel (m.)
E-Mail; Bewerbungsmail; Spam-Mail
efficacité (f.); efficace
Effizienz, Wirksamkeit; effizient, wirksam
qualité (f.); en qualité de
Eigenschaft, Qualität; als, in der Eigenschaft von
effondrement (m.); sʼeffondrer
Einbruch; einbrechen
importation (f.)
Einfuhr, Import
service (m.) des achats
Einkaufsabteilung
revenu (m.)
Einkommen
invitation (f.)
Einladung
aménagement (m.)
Einrichtung, Ausstattung
inscription (f.)
Einschreibung, Anmeldung,
économie (f.); économies (f./pl.); économique
Einsparung; Wirtschaft; Ersparnisse; wirtschaftlich
recrutement (m.); recruter
Einstellung (Personal); einstellen
embauche (f.); embaucher
Einstellung; einstellen
enregistrement (m.)
Eintragung, Speicherung
accord (m.); donner son accord
Einverständnis, Vereinbarung, Zusage; sein Einverständnis geben
versement (m.)
Einzahlung
bulletin de versement
Einzahlungsschein
détaillant-e (m./f.)
Einzelhändler-in
réception (m.)
Empfang
service (m.) accueil
Empfangsdienst
recommandation (f.); recommander
Empfehlung; empfehlen
destinataire (m./f.)
Empfänger-in
licenciement (m.)
Entlassung
développement (m.)
Entwicklung
évolution (f.); évoluer
Entwicklung; entwickeln
expérience (f.)
Erfahrung
saisie (f.)
Erfassen, Erfassung (von Daten)
succès (m.)
Erfolg
maintien (m.); maintenir
Erhaltung; erhalten, in Stand halten
redressement (m.)
Erholung
majoration (f.); majoré-e
Erhöhung; erhöht
explication (f.)
Erklärung
règlement (m.)
Erledigung, Begleichung
remise (f.)
Ermässigung, Preisreduktion; Übergabe
réduction (f.)
Ermässigung, Reduzierung
remplacement (m.)
Ersatz
épargne (f.)
Ersparnis, Sparen
attente (f.)
Erwartung
acquisition (f.)
Erwerb
enchanté-e (de faire votre connaissance)
Es freut mich (sie kennenzulernen)
exportation (f.); exporter
Export, Ausfuhr; exportieren
horaire (m.); horaire variable; horaires (pl.) de services
Fahrplan, Arbeitszeit; flexible Arbeitszeit; Dienstzeiten
chute (f.); chuter
Fall; fallen
dépliant (m.)
Faltprospekt
télécopie (f.)
Fax
télécopieur (m.)
Faxgerät
manque (m.), manquer
Fehlen, Mangel; fehlen
constat (m.); constater
Feststellung; feststellen
financement (m.); plan (m.) de financement
Finanzierung; Finanzierungsplan
raison sociale (f.)
Firmenname
siège social (m.)
Firmensitz
fisc (m.)
Fiskus, Steuer-
surface (f.); une grande surface
Fläche, Oberfläche; ein Supermarkt
mise (f.) en forme
Formatierung
formulaire (m.)
Formular
formule (f.)
Formular, Formel
affranchissement (m.)
Frankatur
loisirs (m./pl.)
Freizeit; Hobby
délai (m.); demander un délai
Frist, Aufschub; Aufschub verlangen
fonctionnaire (m./f.)
Funktionär-in, Beamter-in
capacité (f.)
Fähigkeit
compétence (f.)
Fähigkeit, Kompetenz
aptitude (f.); apte
Fähigkeit; fähig
contrefaçon (f.)
Fälschung, Nachahmung
gestion (f.); gestionnaire (m./f.)
Führung, Betriebsführung, Management; Manager-in
garantie (f.); être sous garantie
Garantie; innerhalb der Garantiezeit sein
usage (m.)
Gebrauch; Brauch
patience (f.)
Geduld
faveur (f.); en faveur de
Gefallen, Gunst; zugunsten von
objet (m.)
Gegenstand; Betreff
prétentions (f.) de salaire
Gehaltsansprüche
argent (m.)
Geld; Silber
opportunité (f.)
Gelegenheit
président-directeur général/présidente-directrice générale (PDG)
Generaldirektor-in einer AG
affaire (f.)
Geschäft, Angelegenheit
correspondant-e (m./f.)
Geschäftspartner-in; Gesprächspartner-in
déplacement (m.) professionnel
Geschäftsreise
société (f.)
Gesellschaft, Unternehmen
compagnie (f.); compagnie aérienne
Gesellschaft; Fluggesellschaft
associé-é (m./f.)
Gesellschafter-in, Teilhaber-in
contrat de société (m.)
Gesellschaftsvertrag
interlocuteur-trice (m./f.)
Gesprächspartner-in
syndicat (m.)
Gewerkschaft
bénéfice (m.)
Gewinn
gain (m.)
Gewinn
bénéficier-ère
Gewinn-, gewinnbringend
intéressement (m.)
Gewinnbeteiligung
mondialisation (f.)
Globalisierung
félicitations (f./pl.)
Glückwunsch
graphique (m.)
Grafik
motif (m.)
Grund
raison (f.); en raison de
Grund, Ursache; aufgrund, wegen
notions (f.)
Grundkenntnisse
taille (f.); entreprise (f.) de taille moyenne
Grösse; mittelständisches Unternehmen
fondateur-trice (m./f.)
Gründer-in
agréer des salutations
Grüsse empfangen
commerce (m.)
Handel
commercial-e
Handel-
réseau (m.) commercial
Handelsnetz
registre du commerce (m.)
Handelsregister
commercial-e (m./f.); commercial-e
Handelsvertreter-in; kaufmännisch, Verkaufs-, Handelscompte
artisan-e (m./f.)
Handwerker-in
disque dur (m.)
Harddisk
production (f.); produire
Herstellung, Produktion; herstellen, produzieren
fabrication (f.); fabriquer
Herstellung; herstellen
espoir (m.); espérant que ... je
Hoffnung; da ich hoffe
moitié (f.)
Hälfte
sommet (m.); atteindre des sommets
Höhepunkt; Höhepunkt erreichen
immobilier-ère
Immobilien-
mise (f.) en service
Inbetriebnahme
infographie (f.)
Infografik
informaticien-ne (m./f.)
Informatiker-in
annonce (f.)
Inserat, Anzeige
centre (m.) dʼintérêt
Interesse, Interessensschwerpunkt
intérêt (m.); sʼintéresser à
Interesse, Zins; sich interessieren für
internaute (m./f.)
Internetnutzer-in, User-in
site (m.) Internet
Internetseite
erreur (f.); sauf erreur
Irrtum; Irrtum vorbehalten
PME (petite et moyenne entreprise) (f.)
KMU (kleines und mittleres Unternehmen)
cadre (m.); dans le cadre de
Kader, Rahmen; im Rahmen von
encadrement (m.)
Kader, leitende Angestellte; Betreuung
capital (m.), capitaux (m./pl.)
Kapital
fonds (m./pl.)
Kapital
achat (m.)
Kauf
pouvoir dʼachat (m.)
Kaufkraft
commerçant-e (m./f.)
Kaufmann, Kauffrau
connaissances (f./pl.)
Kenntnisse
monnaie (f.)
Kleingeld; Währung
conférence (f.)
Konferenz, Vortrag
concurrence (f.); produit (m.) concurrent
Konkurrenz; Konkurrenzprodukt
faillite (faire faillite) (f.)
Konkurs (in Konkurs gehen)
compte (m.); se mettre à son compte
Konto, Rechnung; sich beruflich selbständig machen
prélèvement (m.) bancaire
Kontoabbuchung
contrôle (m.)
Kontrolle
suivi (m.)
Kontrolle, Nachbereitung, Follow-up
groupe (m.)
Konzern
correspondance (f.)
Korrespondenz, Verbindung, Anschluss (Verkehrsmittel)
coût (m.); coûts (m./pl.)
Kosten
frais (m./pl.); frais de livraison
Kosten, Spesen; Lieferkosten
devis (m.)
Kostenvoranschlag
diagramme en secteurs
Kreisdiagramm («Torte», «Kuchen«)
stylo (m.) à bille
Kugelschreiber
client-e (m./f.); clientèle (f.)
Kunde-in; Kundschaft
fidélisation (f.); fidéliser (clients)
Kundenbindung; an sich binden (Kunden binden)
service (m.) après-vente
Kundendienst
service (m.) clientèle
Kundendienst
répertoire (m.) client
Kundenverzeichnis
cours (m.); suivre un cours
Kurs; einen Kurs besuchen
texto (m.)
Kurzmitteilung, SMS
acheteur-se (m./f.)
Käufer-in
sigle (m.)
Kürzel
magasin (m.); en magasin
Laden, Geschäft; im Laden
entrepôt (m.)
Lager
charges (f./pl.); à la charge de
Lasten, Aufwand; zulasten von
prélèvement (m.) automatique
Lastschrift
curriculum (m.) vitae (CV)
Lebenslauf
apprentissage (m.); place dʼapprentissage
Lehre, Erlernen; Lehrstelle
dirigeant-e (m./f.)
Leiter-in
gérant-e (m./f.)
Leiter-in, Geschäftsführer-in
fournisseur-se (m./f.)
Lieferant-in
livraison (f.)
Lieferung
fourniture (f.)
Lieferung, Material, Zubehör, Bedarfsartikel
immeuble (m.)
Liegenschaft
diagramme en courbes
Liniendiagramm
rémunération (f.)
Lohn, Entgelt
paie (f.)
Lohn, Gehalt
salaire (m.); salarié-e (m./f.)
Lohn, Salär; Arbeitnehmer-in
salaire (m.); toucher un salaire
Lohn; Lohn beziehen
fiche (f.) de salaire
Lohnabrechnung
local (m.), locaux (m./pl.)
Lokal, Geschäftsräume
tableau (m.) de bord
Management-Cockpit (= grafische Darstellung v. Kennzahlen)
gestionnaire (m./f.)
Manager-in
défaut (m.); par défaut
Mangel, Fehler; standardmässig
manuscrit (m.)
Manuskript
enseigne (f.)
Marke, Kette
marché (m.)
Markt
lancement (m.)
Markteinführung (eines Produkts), Start
lancement (m.); lancer
Markteinführung (eines Produkts), Start; starten
créneau (m.)
Marktlücke
mesure (f.); être en mesure
Mass, Massnahme; in der Lage sein
matière (f.)
Material; Schulfach
baccalauréat (m.) / bac (m.)
Matur/Abitur (in Frankreich)
majorité (f.)
Mehrheit
taxe sur la valeur ajoutée (TVA)
Mehrwertsteuer
foire (f.)
Messe
loyer (m.)
Miete
locataire (m./f.)
Mieter-in
minorité (f.)
Minderheit
incident (m.)
Missgeschick, Vorfall, Zwischenfall
malentendu (m.)
Missverständnis
collaboration (f.)
Mitarbeit, Zusammenarbeit
collaborateur-trice (m./f.)
Mitarbeiter-in
communication (f.)
Mitteilung
moyen (m.)
Mittel
téléphone (m.) mobile
Mobiltelefon (Handy)
mobile (m.)
Mobiltelefon, Handy
échantillon (m.)
Muster; Stichprobengruppe (bei einer Umfrage)
modération (f.)
Mässigung
successeur-e (m./f.)
Nachfolger-in
remboursement (m.)
Nachnahme; Rückzahlung
inconvénient (m.)
Nachteil
préjudice (m.)
Nachteil, Schaden
réseau (m.); réseau informatique
Netz, Netzwerk; Computernetzwerk
nouveauté (f.)
Neuheit
nouvelle (f.)
Neuigkeit, Nachricht
implantation (f.)
Niederlassung, Standort
note (f.)
Notiz, Kenntnis; Abrechnung
lieu (m.); avoir lieu; au lieu de
Ort; stattfinden; anstatt von
colis (m.)
Paket
forfait (m.); forfaitaire
Pauschale, Pauschalpreis; Pauschal-
retraite (f.)
Pension, Rente
périphérique (m.)
Peripheriegerät (Bildschirm, Maus, Tastatur usw.)
personnel (m.)
Personal
engager du personnel
Personal einstellen
ressources (f.) humaines (RH)
Personal, Personalabteilung
service (m.) du personnel
Personalabteilung
service des ressources humaines
Personalabteilung
cabinet (m.) de conseil en recrutement
Personalberatungsbüro, Personalvermittlung
Direction des ressources humaines (DRH)
Personaldirektion
recruteur-se (m./f.)
Personalvermittler-in
affiche (f.)
Plakat
planification (f.); planifier
Planung; planen
port (m.)
Porto
poste (f.); bureau de poste
Post; Postamt,-stelle
poste (m.)
Posten, Stelle
boîte (f.) postale
Postfach
case postale (f.)
Postfach
code postal (m.)
Postleitzahl
numéro postal (m.) (NPA)
Postleitzahl (PLZ)
potentiel (m.)
Potenzial
stage (m.); stagiaire (m./f.)
Praktikum; Praktikant-in
pratique (f.)
Praxis
prix (m.)
Preis
hausse de prix (f.); hausser
Preiserhöhung; ansteigen, steigen
prix courant (m.)
Preisliste
tarif (m.)
Preisliste
période (f.) dʼessai (m.)
Probezeit
poser problème
Problem bereiten
produit (m.)
Produkt
gamme (f.); gamme de produits
Produktepalette
producteur-trice (m./f.)
Produzent-in
profit (m.); profitable
Profit; profitabel, einträglich
calendrier (m.)
Programm, Zeitplan
chef-fe (m./f.) de projet
Projektleiter-in
fondé-e de pouvoir (m.)
Prokurist-in
prospectus (m.)
Prospekt
procès-verbal (m.)/PV
Protokoll (ausführlich)
compte rendu (m.)
Protokoll, Zusammenfassung
pourcentage (m.)
Prozentsatz
taux (m.)
Prozentsatz, Quote, Rate
prime (f.)
Prämie, Zulage
diagramme à nuage de points
Punktdiagramm
quittance (f.)
Quittung
rabais (m.)
Rabatt (Preisnachlass wegen Mangel)
conseil (m.); conseil dʼadministration
Rat; Verwaltungsrat
facture (f.)
Rechnung
droits (m./pl.)
Rechte; Abgaben, Gebühren
service (m.) juridique
Rechtsabteilung
structure juridique (f.)
Rechtsform
référence (f.); se référer à
Referenz, Bezug(-nahme); sich beziehen auf
référence (f.)
Referenz, Bezugnahme
solde (m.); en solde
Rest, Saldo; im Ausverkauf
diagramme en anneau
Ringdiagramm
matières premières (f./pl.)
Rohstoffe
réputation (f.)
Ruf, Ansehen
repli (m.); se replier
Rückgang, Sinken; zurückgehen
baisse (f.); baisser
Rückgang; sinken
abaissement (m.); sʼabaisser
Rückgang; zurückgehen
décroissance (f.); décroître
Rückgang; zurückgehen
recul (m.); reculer
Rückgang; zurückgehen
régression (f.); régresser
Rückgang; zurückgehen
rappel (m.); lettre de rappel
Rückruf; Mahnung; Mahnschreiben
renvoi (m.)
Rücksendung; Entlassung
retard (m.)
Rückstand
responsable (m./f.) de dossier
Sachbearbeiter, Sachbearbeiterin
dommage (m.)
Schaden
sinistre (m.)
Schadenfall, Unglück
guichet (m.); au guichet
Schalter; am Schalter
bulletin (m.); bulletin de commande
Schein; Bestellschein
fermeture (f.)
Schliessung, Geschäftsschluss
conclusion (f.)
Schluss(-folgerung)
clé (f.); clé USB; mot-clé (m.)
Schlüssel; USB-Stick; Schlüsselbegriff
dette (f.)
Schuld
établissement (m.) scolaire
Schule
fluctuation (f.); fluctuer
Schwankung; schwanken
segment (m.)
Segment; Zielgruppe
mise (f.) en page
Seitenlayout, Seiteneinrichtung
envoi (m.)
Sendung, Versand
banc (m.)
Sitzbank
réunion (f.); salle de réunion; être en réunion
Sitzung, Zusammenkunft; Sitzungszimmer; an einer Sitzung sein
séance (f.); ouvrir/lever une séance
Sitzung; eine Sitzung eröffnen/schliessen
ouverture (f.)/clôture (f.) de la séance
Sitzungseröffnung,-beendigung (-ende)
escompte (m.)
Skonto
logiciel (m.)
Softwareprogramm, Software
soin (m.)
Sorge, Sorgfalt
tri (m.); centre de tri
Sortierung; Sortierzentrum
assortiment (m.)
Sortiment, Auswahl
fourchette (f.); fourchette de prix
Spanne; Preisspanne
frais (m.)
Spesen
essaimage (m.)
Spin-off (Gründung durch Ausgliederung eines Firmenteils)
pic (m.)
Spitze, höchster Punkt
séjour (m.) linguistique
Sprachaufenthalt
stabilisation (f.)
Stabilisierung
stabilité (f.); stable
Stabilität; stabil, beständig
stagnation (f.)
Stagnation
emplacement (m.)
Standort
site (m.)
Standort; Webseite
page dʼaccueil (f.)
Startseite (auf Webseite)
statistiques (f.)
Statistiken
emploi (m.); offre/demande dʼemploi
Stelle, Posten, Anstellung; Stellenangebot,-gesuch
offre (f.) dʼemploi
Stellenangebot
entrée (f.) en service
Stellenantritt
descriptif (m.) de poste
Stellenbeschreibung
demande (f.) dʼemploi
Stellengesuch
impôt (m.)
Steuer
fiscal-e
Steuer-, steuerlich
déclaration fiscale (f.)
Steuererklärung
contribuable (m./f.)
Steuerpflichtiger-e
grève (f.); faire la grève
Streik; streiken
enquête (f.)
Studie, Untersuchung
recherche (f.); rechercher
Suche; suchen
moteur (m.) de recherche
Suchmaschine (z.B. Google)
diagramme à colonnes
Säulendiagramm
tablette (f.)
Tablet-Computer
ordre (m.) du jour; point (m.) à lʼordre du jour
Tagesordnung, Traktandenliste; Traktandum
clavier (m.)
Tastatur
équipe (f.); en équipe
Team; im Team
participation (m.)
Teilnahme
participant-e (m./f.); participation (f.); participer
Teilnehmer-in; Teilnahme; teilnehmen
travail à temps partiel (m.)
Teilzeitarbeit
répondeur (m.) (téléphonique)
Telefonbeantworter
annuaire (m.)
Telefonbuch
opérateur (m.)
Telefongesellschaft
récepteur (m.)
Telefonhörer
standardiste (m./f.)
Telefonist-in
ligne (f.); en ligne
Telefonverbindung; verbunden (Telefon); online (im Internet)
démarchage (m.) téléphonique
Telefonwerbung
central téléphonique (m.)
Telefonzentrale
standard (m.)
Telefonzentrale
rendez-vous (m.); fixer un rendez-vous (RDV)
Termin, Treffen; einen Termin vereinbaren
hausse (f.) des prix
Teuerung
filiale (f.)
Tochtergesellschaft (in Frankreich ≠ Filiale)
rencontre (f.)
Treffen, Zusammenkunft
sondage (m.)
Umfrage
chiffre (m.) dʼaffaires
Umsatz
déménagement (m.)
Umzug, Wegzug
interruption (f.); sans interruption
Unterbruch; ohne Unterbruch
documentation (f.)
Unterlagen
entreprise (f.)
Unternehmen, Firma
créateur-trice dʼentreprise (m./f.)
Unternehmensgründer-in
création dʼentreprise (f.)
Unternehmensgründung
signature (f.); signataire (m./f.)
Unterschrift; Unterzeichner-in
mise (f.) à niveau
Upgrade
responsabilité (f.)
Verantwortung
association (f.)
Verband, Verein
amélioration (f.); sʼaméliorer
Verbesserung; sich verbessern
relation (f.)
Verbindung, Bezug
redoublement (m.)
Verdoppelung
échéance (f.)
Verfall(-datum)
disponibilité (f.); disponible
Verfügbarkeit; verfügbar
négociation (f.)
Verhandlung
vente (f.); vendre
Verkauf; verkaufen
service (m.) commercial
Verkaufsabteilung
service (m.) des ventes
Verkaufsabteilung
force (f.) de vente
Verkaufsequipe
promotion (f.); promotionnel-le
Verkaufsförderung; Werbe-, verkaufsfördernd
moyens (m./pl.) commerciaux
Verkaufsmittel
prime (f.) de vente
Verkaufsprämie
point (m.) de vente
Verkaufsstelle
vendeur-se (m./f.)
Verkäufer-in
ralentissement (m.); se ralentir
Verlangsamung; sich verlangsamen
perte (f.)
Verlust
prolongation (f.); prolonger
Verlängerung; verlängern
commercialisation (f.)
Vermarktung, Vertrieb
location (f.)
Vermietung
fortune (f.)
Vermögen
emballage (m.)
Verpackung
obligation (f.); obligé-e
Verpflichtung; verpflichtet
assemblée (f.)
Versammlung
expédition (f.)
Versand
service (m.) expédition
Versandabteilung
report (m.)
Verschiebung
dégradation (f.)
Verschlechterung
détérioration (f.); se détériorer
Verschlechterung; sich verschlechtern
endettement (m.); sʼendetter
Verschuldung; sich verschulden
discrétion (f.)
Verschwiegenheit, Zurückhaltung
assurance (f.)
Versicherung
retard (m.); retardé-e
Verspätung, Verzug; verspätet
compréhension (f.)
Verständnis
renforcement (m.); se renforcer
Verstärkung, s. verstärken
répartition (f.)
Verteilung, Aufteilung
distribution (f.)
Verteilung, Vertrieb
contrat (m.); contrat de travail
Vertrag; Arbeitsvertrag
confiance (f.); confiance en soi
Vertrauen; Selbstvertrauen
représentant-e (m./f.)
Vertreter-in
représentation (f.)
Vertretung
diffusion (f.); diffuser
Vertrieb, Verteilung; vertreiben, verbreiten
perfectionnement (m.)
Vervollkommnung, Fortbildung
quart (m.); tiers (m.)
Viertel; Drittel
procuration (f.); par procuration (p.p.)
Vollmacht, mit Handlungsvollmacht (ppa.)
travail à plein-temps (m.)
Vollzeitarbeit
démarche (f.)
Vorgehen, Vorgehensweise
supérieur (m.), supérieure (f.)
Vorgesetzter, Vorgesetzte
prédécesseur (m.)
Vorgänger
stock (m.); en stock; en rupture de stock
Vorrat; vorrätig; nicht vorrätig
proposition (f.); proposer
Vorschlag; vorschlagen, anbieten
présidence (f.); présider
Vorsitz, Präsidentschaft; Vorsitz haben, präsidieren
étude (f.) préliminaire; étude de marché
Vorstudie; Marktstudie
avantage (m.)
Vorteil
indicatif (m.)
Vorwahl
priorité (f.); prioritaire
Vorzug; vorrangig, Vorzugs
croissance (f.); croître (crû)
Wachstum; wachsen (gewachsen)
marchandise (f.)
Ware
maintenance (f.)
Wartung
mondial-e
Welt-
campagne (f.) publicitaire / promotionnelle
Werbekampagne
spot (m.) publicitaire
Werbespot
publicité (f.); publicitaire
Werbung; Werbe-
usine (f.)
Werk, Fabrik
atelier (m.)
Werkstatt
matériau (m.)
Werkstoff, Material
bémol (m.)
Wermutstropfen
valeur (f.)
Wert
importance (f.); important-e
Wichtigkeit; wichtig
remontée (f.)
Wiederanstieg
relance (f.)
Wiederaufschwung
reprise (f.); reprendre
Wiederaufschwung
économie (f.)
Wirtschaft
conjoncture économique (f.)
Wirtschaftsgang
secteur (m.) économique
Wirtschaftssektor
prospérité (f.); prospère
Wohlstand; florierend
domicile (m.)
Wohnort
paiement (m.)
Zahlung
solvabilité (f.)
Zahlungsfähigkeit
période (f.)
Zeitraum, Zeitabschnitt
fiche (f.)
Zettel, Karte
but (m.)
Ziel
objectif (m.)
Ziel
cible (f.); cibler
Zielgruppe; ansprechen, anvisieren
circulaire (f.)
Zirkular, Rundschreiben
douane (f.)
Zoll
douanier-ère
Zoll-
satisfaction (f.)
Zufriedenheit
progression (f.); progrès (m.)
Zunahme; Fortschritt
accroissement (m.); sʼaccroître
Zunahme; zunehmen
augmentation (f.); augmenter
Zunahme; zunehmen
approbation (f.)
Zustimmung
obligeance (f.); ayez lʼobligeance
Zuvorkommenheit; seien Sie so freundlich
succursale (f.)
Zweiggeschäft, Filiale
contretemps (m.)
Zwischenfall, Missgeschick
douanier-ère (m./f.)
Zöllner-in
refuser
ablehnen
décroître
abnehmen, fallen
annuler
absagen, auflösen, widerrufen
détestable
abscheulich
activité (f.) variée
abwechslungsreiche Tätigkeit
déduire
abziehen
dernier-ère
aktuelle(r), neueste(r)
ancien-ne
alt (nach Substantiv); ehemalig (vor Substantiv)
démodé-e
altmodisch, verstaubt
être en séance/en réunion
an einer Sitzung sein
mettre en place; mise (f.) en place/en route
anbringen, einsetzen, einrichten; Einsetzung
agréable
angenehm
face à; faire face à la concurrence (f.)
angesichts von; der Konkurrenz entgegentreten
annoncer (qqch. à qqn)
ankündigen (etwas jmdm.), bekanntgeben
déclarer (qqch.)
anmelden, erklären, verzollen (etwas)
approuver
annehmen, bewilligen
grimper
ansteigen, klettern
croître (a crû)
ansteigen, wachsen (ist gewachsen)
viser
anvisieren; anstreben
être absent-e/présent-e
anwesend/abwesend sein
attrayant-e
anziehend, verlockend
pauvre
arm, armselig
seconder
assistieren, helfen
site : consulter un site
auf einer Webseite nachschauen
rattraper
aufholen, einholen
racheter
aufkaufen, zurückkaufen
noter
aufschreiben, notieren
effectuer
ausführen, tätigen
excellent-e
ausgezeichnet
délocaliser
auslagern
externaliser
auslagern, outsourcen
emprunter (qqch. à qqn)
ausleihen (etwas von jmdm.), leihen von
extra; extraordinaire
aussergewöhnlich
exposer
ausstellen
payer au comptant, payer en espèces
bar bezahlen
envisager (qqch.)
beabsichtigen (etwas)
solliciter (qqch.)
beantragen, um etwas nachsuchen
répondre (à qqn ou à qqch.)
beantworten, entsprechen, nachkommen (z. B. einem Wunsch)
regretter
bedauern
satisfaisant-e
befriedigend
C.D.D./C.D.I. = contrat à durée déterminée/indéterminée
befristeter/unbefristeter Arbeitsvertrag
transporter
befördern
justifier (qqch.)
begründen, rechtfertigen
maîtriser
beherrschen
contribuer à
beitragen zu
recevoir (p.p. reçu)
bekommen, erhalten
constater
bemerken
remarquable
bemerkenswert
utiliser
benutzen
observer
beobachten, feststellen
confortable
bequem
conseiller; demander conseil
beraten, raten; um Rat fragen
rapporter
berichten
action: action retenue
berücksichtigte Aktion
modéré-e; modérément (adv.)
bescheiden, massvoll
décider
beschliessen, entscheiden
limiter
beschränken
abîmé-e
beschädigt
occuper
beschäftigen
commander, passer une commande
bestellen
déterminer
bestimmen
valider
bestätigen, anerkennen
confirmer; se confirmer
bestätigen; sich bestätigen
suivre (un cours, une formation)
besuchen (Kurs, Weiterbildung)
considérer
betrachten
favoriser
bevorzugen
prouver
beweisen
accorder
bewilligen, gewähren, zusagen
abordable
bezahlbar, erschwinglich
payer
bezahlen
meilleur marché (invariable)
billiger
charmant-e
charmant, reizend
grâce à
dank
remercier (qqn de qqch.)
danken (jmdm. für)
ça ne vaut rien
das ist nichts wert
durer
dauern
net-te; nettement (adv.)
deutlich, eindeutig, klar
numérique
digital
sale
dreckig
urgent-e
dringend
imprimer
moyen-ne
durchschnittlich
aussi + adj. + que
ebenso + Adjektiv + wie
autant de (+ substantif)
ebenso viel + Substantiv
performant-e
effizient, leistungsstark
fréquenter une école
eine Schule (=Unterricht) besuchen
lancer
einführen; öffnen, starten (z.B. ein Computerprogramm)
inviter
einladen, auffordern
accueillant-e
einladend, freundlich
aménager
einrichten
opérationnel-le
einsatzfähig
inclure; inclus
einschliessen; inklusiv
inscrire; sʼinscrire
einschreiben, notieren; sich anmelden, sich einschreiben
épargner
einsparen, sparen
impeccable
einwandfrei
objecter; objection (f.); formuler des objections
einwenden; Einwand; Einwände vorbringen
verser
einzahlen
individuel-le
einzeln, individuell
prélever (un montant)
einziehen, erheben (einen Betrag)
unique
einzigartig
recommander
empfehlen
congédier; donner congé
entlassen
licencier
entlassen
excusé-e
entschuldigt
répondre à
entsprechen, erfüllen
décevoir; décevant-e
enttäuschen; enttäuschend
déçu-e
enttäuscht
concevoir (p.p. conçu)
entwerfen, planen (entworfen)
développer; se développer
entwickeln, sich entwickeln
rappeler (qqch. à qqn)
erinnern (jmdn. an etwas), mahnen
expliquer
erklären
régler; régler une facture
erledigen, begleichen; Rechnung begleichen
encourager
ermutigen
remplacer
ersetzen
créer
erstellen, schaffen
attendre
erwarten, warten
acquérir
erwerben
adopter qqch. à lʼunanimité
etwas einstimmig annehmen
fameux-se
famos, berühmt
fantastique
fantastisch
saisir
fassen, erfassen, eingeben (Daten)
faire défaut
fehlen
manquer (manquant-e)
fehlen (fehlend)
en panne
fehlerhaft
défectueux-se
fehlerhaft, mangelhaft
relever
feststellen
noter
feststellen, notieren
trouver; se trouver
finden; sich befinden
suivre (qqn/qqch.); faire suivre; suivant-e-s (ss)
folgen (jmdm./etwas); weiterleiten (z.B. Mail); folgend (ff.)
succéder à
folgen auf (jmdn./etwas), nachfolgen
demander (qqch. à qqn)
fragen (jmdn. etwas), bitten (jmdn. um etwas)
affranchir
frankieren
capable
fähig
échu-e
fällig, verfallen (Rechnung)
gérer
führen, leiten, mit etwas umgehen ("managen")
plaire
gefallen
en face de; face-à-face (m.)
gegenüber; persönliches Gespräch, (auch: Streitgespräch)
réussi-e
gelungen
commun-e
gemeinsam
jouir de
geniessen (etwas)
aimer (au conditionnel)
gerne haben
apprécié-e
geschätzt
gagner; gagner un salaire
gewinnen, verdienen; einen Lohn beziehen
certainement/certes
gewiss, zwar
crédible
glaubwürdig
se maintenir
gleich bleiben; sich halten
identique à
gleich wie
égal-e à
gleich wie
équivalent-e à
gleichwertig
formidable
grossartig, toll
génial-e
grossartig, toll
supérieur-e à
grösser als
fonder
gründen, begründen
bon-ne (adjectif)
gut
bon-ne (adjectif); bien (adverbe)
gut
valable
gültig
favorable
günstig, vorteilhaft
manuscrit-e
handgeschrieben
télécharger; téléverser
herabladen (downloaden); hinaufladen (uploaden)
réduire
herabsetzen, vermindern
serviable
hilfsbereit
retarder
hinausschieben, verzögern
haut-e; des hauts et des bas
hoch; Höhen und Tiefen
sʼenvoler
hochschnellen
cherté (f.)
hohe Preise, hohe Kosten
plus élevé-e (que)
höher (als)
B.T.S = Brevet technique supérieur
höheres Fachdiplom in Frankreich
naviguer sur Internet
im Internet surfen
enregistrer dans le PV (procès-verbal)
im Protokoll festhalten
importer
importieren (Ware); wichtig sein
écrit et parlé
in Wort und Schrift
informer (qqn de qqch.)
informieren (jmdn. über etwas)
au sein de
innerhalb von
mise (f.) en ligne
ins Internet stellen
assister qqn.
jemandem beistehen
rémunérer (qqn)
jmdn. bezahlen, entlöhnen
lamentable
jämmerlich
catastrophique
katastrophal
désastreux-se
katastrophal
ne ... guère
kaum
contrôler
kontrollieren. prüfen
contrefait-e
kopiert, gefälscht
court-e; à court terme
kurz; kurzfristig
donner son congé
künden
célibataire; marié-e
ledig; verheiratet
aisé-e
leicht
facile
leicht
prêter
leihen
diriger
leiten, führen
aimer
lieben, gerne haben
livrable
lieferbar
fournir
liefern
livrer
liefern
bruyant-e
lärmig
médiocre
mangelhaft, mittelmässig
plus de (+ substantif)
mehr + Substantiv
attendre plus
mehr erwarten
louer
mieten, vermieten
par courrier séparé
mit separater Post
collaborer
mitarbeiten, zusammenarbeiten
communiquer
mitteilen
mensuel-le
monatlich
motivant-e
motivierend
devoir
müssen; schulden
relancer
nachfassen, wiederaufnehmen, eindrücklich erinnern
négatif-ve
negativ
redémarrer
neu starten
prospecter de nouveaux clients; prospection (f.)
neue Kunden finden; Kundensuche,-werbung
ne pas marcher
nicht funktionieren
nul-le
nichtig, miserabel
inutile
nutzlos
prochain-e; prochainement (adv.)
nächste; demnächst, nächstens, in Kürze
convocation (f.); convoquer
offizielle Einladung, Vorladung; einberufen, vorladen
convenir
passen
parfait-e
perfekt
vingt sur vingt, dix sur dix
perfekt
soigner
pflegen
phénoménal-e
phänomenal
flamber
plötzlich ansteigen
flambée (f.)
plötzlicher Anstieg
pratique
praktisch
professionnel-le
professionell, profimässig
bénéficier de
profitieren von, etwas geniessen
brillant-e
prächtig
splendide
prächtig
examiner
prüfen
envolée (f.); sʼenvoler
rasanter Anstieg; rasch ansteigen
conseiller
raten
régulier-ère; régulièrement (adv.)
regelmässig
enregistrer
registrieren, speichern
riche
reich, reichhaltig
propre
sauber
créer
schaffen; gründen
échouer
scheitern
épouvantable
scheusslich
affreux-se
schrecklich
horrible
schrecklich
terrible
schrecklich
apprécier
schätzen
estimer
schätzen
très bien
sehr gut
adorer
sehr mögen, verehren
envoyer
senden
adresser; sʼadresser (à qqn)
senden; sich wenden (an jmdn.)
sensible; sensiblement (adv.)
sensibel, deutlich
servir (qqch.); servir à
servieren; dienen zu
sʼaffaiblir
sich abschwächen
réclamer
sich beschweren, fordern
se référer à
sich beziehen auf
se redresser
sich erholen
patienter
sich gedulden
se stabiliser
sich stabilisieren
solliciter un emploi
sich um eine Stelle bewerben
reprendre
sich verbessern, neuen Schwung nehmen
redoubler
sich verdoppeln
se dégrader
sich verschlechtern
se détériorer
sich verschlechtern
se présenter; présentation (f.)
sich vorstellen; Vorstellung
évoluer (ont évolué)
sich ändern, sich entwickeln (haben sich geändert)
immédiat-e; immédiatement (adv.)
sofort, unverzüglich
trier
sortieren
réseaux (m./pl.) sociaux
soziale Medien
ultérieur-e
später
stagner
stagnieren, gleich bleiben
fort-e; fortement (adv.)
stark
avoir lieu: la séance a lieu
stattfinden; die Sitzung findet statt
directeur-adjoint (m.), directrice-adjointe (f.)
stellvertretender Direktor, stv. Direktorin
continuel-le; continuellement (adv.)
ständig
super; superbe
super, toll, erstklassig
sympa (familier pour sympathique)
sympathisch
service (m.) technique
technische Abteilung
assistance (f.) technique
technische Unterstützung (techn. Kundendienst)
assister à
teilnehmen
participer
teilnehmen
partiel-le
teilweise
cher, chère
teuer
bas-se; au plus bas
tief; am tiefsten (Punkt)
inférieur-e à
tiefer als
rencontrer
treffen, begegnen
déménager
umziehen, wegziehen
inapproprié-e
unangemessen
désagréable
unangenehm
inadmissible
unannehmbar
insatisfaisant-e
unbefriedigend
impardonnable
unentschuldbar
inadapté-e
ungeeignet
insuffisant-e
ungenügend
inconfortable
unkomfortabel, unbequem
impossible
unmöglich
inadéquat-e
unpassend
en dessous
unterhalb
entretenir; sʼentretenir
unterhalten, pflegen; sich unterhalten
signer
unterschreiben
se déplacer/être en déplacement
unterwegs sein (meist beruflich)
vacant-e; vacance (f.) de poste
vakant, frei; Vakanz (freie Stelle)
fixer
verabreden, bestimmen, festmachen
responsable de
verantwortlich für
responsable de ; responsable (m./f.)
verantwortlich für; Verantwortlicher-e
responsable de; responsabilité (f.)
verantwortlich für; Verantwortung, Verantwortlichkeit
tripler
verdreifachen
épuisé-e
vergriffen (nicht mehr lieferbar)
rembourser
vergüten; zurückzahlen
négocier
verhandeln, aushandeln
perdre
verlieren
négliger
vernachlässigen
reporter
verschieben (auf später)
décaler (p. ex. un rendez-vous); se décaler
verschieben (z.B. ein Treffen); sich verschieben
différer
verschieben, sich unterschieden
différent-e
verschieden
différent-e
verschieden, unterschiedlich
varié-e
verschiedenartig, abwechslungsreich
discret-ète
verschwiegen, zurückhaltend
expédier
versenden
assurer
versichern, zusichern
approvisionner en
versorgen mit
compréhensible
verständlich
distribuer
verteilen, vertreiben
approfondir (p. ex. des connaissances)
vertiefen (z.B. Kenntnisse)
confidentiel-le
vertraulich
représenter
vertreten
perfectionner; se perfectionner
vervollkommnen; sich fortbilden
consacrer (p. ex. un certain temps)
verwenden, widmen (z.B. Zeit)
désormais
von nun an, in Zukunft
suggérer
vorschlagen
proposer
vorschlagen, anbieten
prévoir
vorsehen, planen; vorhersehen
avantageux-se
vorteilhaft, günstig
probable; probablement (adv.)
wahrscheinlich
peu
wenig
moins de (+ substantif)
weniger + Substantiv
devenir
werden
remonter
wieder ansteigen
relancer
wiederbeleben
économique
wirtschaftlich
magnifique
wunderbar
merveilleux-se
wundervoll
hebdomadaire; mensuel-le; annuel-le
wöchentlich; monatlich; jährlich
solvable
zahlungsfähig
laisser à désirer
zu wünschen übrig lassen
content-e
zufrieden
satisfait-e
zufrieden
satisfaire
zufriedenstellen
progresser; progressif-ve
zunehmen; fortschreitend, zunehmend
renvoyer
zurückschicken; entlassen
se réunir
zusammenkommen, sich versammeln
fiable
zuverlässig
bilingue; trilingue
zweisprachig; dreisprachig
compter (compter sur)
zählen (zählen auf)
vérification (f.)
Überprüfung
virement (m.)
Überweisung
service (m.) public
öffentlicher Dienst
remettre
übergeben, erteilen
rendre; se rendre (à)
übergeben, zurückgeben; sich begeben
pas du tout
überhaupt nicht
transmettre
übermitteln, senden (Mitteilung)
vérifier
überprüfen
virer
überweisen