日本語(1)
いとこ
(own) cousin
聞き込み捜査(ききこみそうさ)
(police) legwork; house-to-house inquiry; canvassing; investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc.
転送電話
(telephone) call forwarding; call diversion
出店(しゅってん)
1. setting up a stall or booth (bazaar, festival) 2. opening
色目(いろめ)
1. to make eyes at; to leer; to ogle 2. to ingratiate oneself; to toady; to flatter
嫁ぐ(とつぐ)
1. to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family) 2. to have sexual intercourse
突破(とっぱ)
breaking through; breakthrough; penetration
二転三転(にてんさんてん)
change again and again; seesaw back and forth; being in a state of flux; backtracking repeatedly
実際に
1. virtually; practically; in practice; actually 2. currently; presently
軍資金(ぐんしきん)
1. war funds; war chest 2. funds (for activities); campaign funds
なので
because; since; so このパンは焼きたてなので、とても美味しい。
便器(べんき)
bedpan; chamber pot; urinal; toilet bowl
力士(りきし)
sumo wrestler
ほっと
to feel relieved
辿り着く (たどりつく)
to grope along to, to struggle on to, to arrive somewhere after a struggle
進む (すすむ)
to make progress
奪う(うばう)
to snatch away
しゃくり上げる
to sob convulsively; to heave with sobs
見つめる
to stare at, to gaze at, to look hard at, to watch intently, to fix one's eyes on
塔(とう)
tower, pagoda
見張り
watch-keeping; guard; lookout
牧場 (ぼくじょう)
(1) farm (livestock),(2) pasture land,meadow,grazing land, ranch
物騒(ぶっそう)
dangerous; unsettled; troubled; disturbed; insecure
雌(めす)
female
光学繊維(こうがくせんい)
fiber optics; fibre optics
ヘリ
helicopter
帰省する(きせいする)
homecoming; returning home
見殺し(みごろし)
letting (someone) die without helping
人知れぬ(ひとしねる)
secret; hidden; unseen; inward
仕掛けている
to be about going to do
断末魔
death agony
ゲソ痕
footprints (of a suspect at a crime scene)
にとって
for
食用(しょくよう)
for use as food; edible
防衛
defense, protection
欠かせない
indispensable
殆ど
mostly
生命保険証書(せいめいほけんしょうしょ)
life insurance policy
薄い色
light colour
本拠(ほんきょ)
stronghold; inner citadel; base; headquarters
サプライズ
to surprise
業者
vtrader; dealer; businessman; vendor; supplier; manufacturer
仕様(しよう)
way, method, resource, remedy, (technical) specification
嫌らしい(いやらしい)
1. unpleasant; disagreeable; nasty 2. lewd; lascivious; obscene; filthy; dirty
雰囲気(ふんいき)
atmosphere, ambience
初心者(しょしんしゃ)
beginner
事により
by (means of); by doing; due to; via; through
気分転換
change of mood
包帯
bandage
帯(おび)
belt for kimono
赤の他人 (あかのたにん)
complete stranger; total stranger
冷夏(れいか)
cool summer, cold summer, cooler-than-normal summer
協力(きょうりょく)
cooperation; collaboration
検出器(けんしゅつき)
detector
マネキン
mannequin
堆高い (うずたかい)
piled up high; in a heap
計画
plan
弁償(べんしょう)
reimbursement, compensation, reparation, indemnity
お喜び
rejoice, overjoy
中継
relay broadcasting
中継(ちゅうけい)
relay broadcasting
釈放
release
仮出所(かりしゅっしょ)
release on bail; parole
目串(めぐし)
suspicions; guess
芯
(pencil) lead
刀(かたな)
(single-edged) sword; katana
年型
(some year's) model
ペットボトル
*plastic bottle* (Wiki英語) (PET:ポリエステルの一種 由来)
まんまと
successfully; fairly; artfully; nicely; thoroughly
急上昇(きゅうじょうしょう)
sudden rise, steep climb, zoom
どっと
suddenly, unexpectedly; abruptly, rapidly
嘸(さぞ)
surely; certainly; no doubt; indeed
症状 (しょうじょう)
symptoms,condition
習得する(しゅうとくする)
to acquire
近づく
to approach
モテる
to be popular (esp. with the opposite sex); to be well liked; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed
しっかりしている
to be reliable
引き受ける
to be responsible fo
貯まる
to be saved (e.g. money)
潰れる(つぶれる)
to be smashed, to go bankrupt
抜ける (ぬける)
to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentiveusu. as 抜けた or 抜けている
尽きる
to be used up, to be run out, to be exhausted, to be consumed, to come to an end
浮気(うわき)
1. extramarital sex; affair; fooling around 2. infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice
潔癖症(けっぺきしょう)
1. fastidiousness; fussiness about cleanliness, etc. 2. clean-freak
恐縮(きょうしゅく)
1. feeling obliged; being grateful; being thankful; being sorry; being ashamed 2. shrinking back in fear
或いは(あるいは)
1. or; either ... or 2. maybe; perhaps; possibly 3. sometimes; some
人目に付く (ひとめにつく)
to be within others' sight; to be visible; to be conspicuous; to attract public attention; to come under observation
堪る(たまる)
to bear (often adds emphasis), to endure
癖になる
to become a (bad) habit; to get accustomed to 上瘾
旬(しゅん)
1. season (e.g. fruit, fish) 2. in vogue; popular; fresh; up to date
犯す(おかす)
to commit (e.g. crime), to perpetrate, to make (e.g. mistake)
潰れる (つぶれる)
to go bankrupt; to go out of business; to fail
お土産に渡す
to hand over, give a present, souvenir
切る
to hang up the phone
含める (ふくめる)
to include,to instruct,to make one understand
示す(しめす)
to indicate; to show; to represent; to signify; to display
暮らす
to live, to get along, to spend (time)
憧れる(あこがれる)
to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by
見渡す
to look out over, to survey (scene), to take an extensive view of
公表する
to make public
身につく
to master (e.g. a skill)
計る
to measure; to weigh; to survey; to time (sound, gauge, estimate)
取りなす
to mediate; to intervene; to smooth
再会する
to meet again
みのがす(見逃す)
to miss; to overlook; to fail to notice
狭まる(せばまる)
to narrow; to contract
一発(いっぱつ)
1. shot; charge; explosion 2. blow; punch 3. home run Baseball term 4. try; attempt 5. win on the first go-around after calling riichi
相打ち、相撃ち、相討ち(あいうち)
1. simultaneously striking one another (in kendo, etc.) 2. draw; tie 不分胜负
小道具(こどうぐ)
1. small tool; gadget 2. (stage) properties; prop
これ以上
any longer
それより
apart from that
お詫び(おわび)
apology
謝罪(しゃざい)
apology
繰り返す
to repeat,to do something over again
響き渡る
to resound
上がる (あがる)
to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised
逃げ回る
to run around trying to escape; to run from place to place
轢く(ひく)
to run over (with a vehicle); to knock down
駆けつける (かけつける)
to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten
ぐらい
approximately, about
うまくいく
to succeed, go well
天体観測 (てんたいかんさく)
astronomical observation; stargazing
密着取材(みっちゃくしゅざい)
close coverage (of an event, celebrity, etc.); close reporting; total coverage
衣装(いしょう)
clothing; costume; outfit; garment; dress
将校(しょうこう)
commissioned officer
デビュー
debut
辞退する(じたいする)
declining; refusal; nonacceptance; turning down; withdrawal (e.g. of candidacy); pulling out (e.g. of a race); excusing oneself
額(ひたい)
forehead
ダイヤ
diamond
お襁褓(おむつ )
diaper, nappy
下痢 (げり)
diarrhea
辛い(つらい)
difficult
デジカメ
digital camera
放流
discharge (e.g. of water from a dam)
陽動作戦ようどうさくせん
diversionary tactics
割
divide
占い師(うらないし)
diviner; fortuneteller; soothsayer; palmist
海豚(いるか)
dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.)
家庭内暴力 (かていないぼうりょく)
domestic violence
滞在中
during the stay
埃(ほこり)
dust
任務(にんむ)
duty; function; office; mission; task
判明する
establishing; proving; ascertaining; identifying; confirming
等々
etc. , and so on
婉曲(えんきょく)
euphemism; euphemistic expression
狂言強盗(きょうげんごうとう)
fake (staged) robbery
畑(はたけ)
field, patch
果汁
fruit juice
どれだけ
how long, how much, to what extent
わけにはいかない
impossible to do (although wants to)
印象(いんしょう)
impression
点検(てんけん)
inspection; examination; checking
監察(かんさつ)
inspection; inspector
正義 (せいぎ)
justice; right; righteousness; correct meaning
灯油(とうゆ)
kerosene
勝手口(かってぐち)
kitchen door; back door; service door; tradesman's entrance
調理台(ちょうりだい)
kitchen table; kitchen counter; working surface
語学
language study
年月を経る
lapse of time (a period of time that passes)
大柄
large build, large pattern
幼虫(ようちゅう)
larva; grub; maggot
昨夜(さくや)
last night; yesterday evening
昨年(さくねん)
last year
情けない
miserable, pitiable, shameful, deplorable, pathetic
情けない(なさけない)
miserable; pitiable; shameful; deplorable; pathetic
誤認逮捕(ごにんたいほ)
mistaken arrest; arrest based on misidentification
掃く(はく)
to sweep,to brush,to gather up
申し分のない
no objection, nothing to criticize (criticise)
不燃物(ふねんぶつ)
non-flammable
軽々(かるがる)
lightly; easily; carelessly
山積(さんせき)
lying in piles, form into piles, forming a (huge) pile
手品師(てじなし)
magician, juggler
虫眼鏡(むしめがね)
magnifying glass
狷介(けんかい)
obstinate; stubborn; headstrong; self-centred; self-centered
区別がつく
to tell X from Y; to distinguish; to know (one thing) from (another)
告げる(つげる)
to tell, to inform, to announce
着こなす
to wear (clothes) stylishly; to dress oneself stylishly
亀
tortoise
主に おもに テレビで午後の番組は主に主婦(しゅふ)を対象に組まれている。
mainly, primarily
ゲリラ豪雨(げりらごうう)
unexpectedly strong rain (for the region, etc.); sudden rain
不正行為(ふせいこうい)
unfair practices; wrongdoing; malpractice; cheating; foul play
計算通り
planned, plotted
企画(きかく)
planning; project; plan; design
滑り台(すべりだい)
playground slide
合格点(ごうかくてん)
passing mark; qualifying marks (score)
患者さん
patient
絵柄(えがら)
pattern; design
質物
pawn; pledge (given as security)
自腹 (じばら)
paying one's own way
心の平和
peace of mind
真正直(ましょうじき)
perfectly honest
芸道(げいどう)
performing arts; accomplishment (in performing arts)
香水(こうすい)
perfume
看板娘(かんばんむすめ)
pretty girl who attracts customers to come inside a shop
約束(やくそく)
promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date
ハーロット
prostitute
挑発
provocation
おまけに
what's more
人がなんと言おうと
whatever others [people] may say
遺言状 (ゆいごんじょう)
will, testament
遺言状(ゆいごんじょう)
will; testament
せっかく
with much trouble
口癖
口头禅 favourite phrase; catch phrase; pet saying
河豚(ふぐ)
puffer fish, blow fish
処罰(しょばつ)
punishment; penalty
資格
qualification
喧嘩早い
quarrelsome; easy to anger
ゆとり
reserve, affluence, room, time (to spare)
辞職(じしょく)
resignation
リズム
rhythm
装い (よそおい)
打扮、服装;风情;装饰 dress; outfit; equipment; makeup; adornment; guise; get-up
吉川線
殺人事件の被害者の首に見られるひっかき傷の跡を指す言葉。
何しろ
毕竟 at any rate,anyhow,anyway,in any case
諸葛亮孔明
诸葛亮
ついでに
顺便
凧 (たこ)
风筝
景色(けしき)
scenery
脚本(きゃくほん)
script; screenplay; scenario
海鮮
seafood
はんこ
seal
押収(おうしゅう)
seizure; confiscation
真剣(しんけん)
seriousness,earnestness
接客(せっきゃく)
serving customers; looking after visitors; reception
素朴(そぼく)
simplicity, artlessness, naivete, pristineness, idyll
一斉に
simultaneously, all at once
軍師(ぐんし)
strategist; tactician; schemer
半券(はんけん)
stub (of a ticket)
頑固(がんこ)
stubbornness, obstinacy
式
style
部下
subordinate
代役(だいやく)
substitute (e.g. actor); substitution; stand-in; double
身代わり
substitute (for); sacrifice (of, to); scapegoat (for)
いとこ
cousin
気配
indication,market trend,worry
急がば回れ
less haste, more speed
蟷螂 (かまきり)
mantis
積もる
to pile up
粉々
very small pieces
転移
moving (location, with the times, etc.); change; transition
ベテラン
veteran
生い立ち (おいたち)
one's background
本分
one's duty
話相手
one's interlocutor; companion
一件
one) matter; (one) item; (one) case
デーゲーム
day game
けっこう
fairly; pretty; quite
かしら
"I wonder if" (female)
がき
"brat"/"young punk"
箇所 かしょ
passage,place,point,part
燃える
to burn; to get fired up
我慢する
to endure; to put up with
取引 (とりひき)
transaction, deal
罠 (わな)
trap
面皰(にきび)
acne, pimple
顔なじみ
acquaintance; friend; familiar face
主将
Captain of the Team
選定
selection
能
(能楽)the Japanese classical drama (as acted)
銃姉妹
cousin (female)
従兄弟 (いとこ)
cousin (male)
銃妹
cousin (younger female)
だらけ
covered all over with (blood, mud, etc.)
蓋付き(ふたつき)
covering with a lid
卑怯者(ひきょうもの)
coward
蟹(かに)
crab
締め切り
deadline
メルヘン
fairy tale From German "Märchen"
食中毒 (しょくちゅうどく)
food poisoning
キッチンカー
food truck
愚か者(おろかもの)
fool
苦しい(くるしい)
hard, difficult
ほとんど~ない
hardly
雪中
in the snow
入力(にゅりょく)
input, (data) entry
昆虫
insect, bug
検問(けんもん)
inspection; examination; check
ただ
just, only
愛しい
lovely; dear; beloved; darling; dearest
手柄(てがら)
achievement
面倒くさい(めんどうくさい)
bothersome; tiresome; bother to do
天井(てんじょう)
ceiling
喧しい (やかましい)
(1) noisy,(2) strict,fussy
香炉(こうろ)
censer; incense burner
百足(むかで)
centipede
セラミック
ceramic
餌(えさ)
(animal) feed, fodder, pet food
甥御(おいご)
(another person's) nephew 姉妹の息子
確かに
certainly
腹違い
(brother and sister) born of a different mother
っぽい
-ish; -like 大人っぽい(たいじんっぽい)=adult-like
きっかけ
chance,start,cue,excuse
楽勝(らくしょう)
1. easy victory; walkover 2. easy peasy; child's play; cakewalk; walk in the park
微塵(みじん)
particle; atom; little piece
天罰(てんばつ)
1. divine punishment; wrath of God; justice of heaven; nemesis 2. suitable punishment; just deserts; come-uppance
写メ
1. email with attached photos sent from a mobile phone 2. photo takenu
相棒(あいぼう)
partner; pal; accomplice
泥沼(どろぬま)
1. bog; marsh; swamp; quagmire; morass 2. quandary; dire situation from which one cannot extricate oneself; imbroglio
荒らし(あらし)
1. (Internet) troll; disturber 2. raising havoc; laying waste; trolling; vandalism 3. robbery; holdup 4. robber; thief
頭取(とうどり)
1. (bank) president 2. greenroom manager (in a theater)
体裁(ていさい)
1. (outward) appearance 2. (proper) format (e.g. of an essay); form; style 3. appearances; decency; show; display 4. lip-service; insincere words; glib talk
越し(こし)
1. across; over; beyond; through; crossing 2. throughout (a period of time); for
還暦(かんれき)
60th birthday
ちちんぷいぷい
A Japanese magic chant or similar to: ""Let me kiss it to make it stop hurting"
仮設住宅(かせつじゅうたく)
A Temporary Housing Area (臨時房屋區) or THA is an area designated for people living in temporary houses made by wood frames and zinc plates in Hong Kong. The houses are built by the Hong Kong Government. Each house is divided into tens of tiny flats, with one flat per household. Most of the THAs were demolished by the 1990s and the last demolished was in 2001. The THA is being replaced by Interim Housing, a more resilient temporary home.
芸名
A stage name, also called a showbiz name or screen name, is a pseudonym used by performers and entertainers such as actors, wrestlers, comedians, and musicians.
五十肩(ごじゅうかた)
Adhesive capsulitis of shoulder Frozen shoulder, medically referred to as adhesive capsulitis, is a disorder in which the shoulder capsule, the connective tissue surrounding the glenohumeral joint of the shoulder, becomes inflamed and stiff, greatly restricting motion and causing chronic pain. Adhesive capsulitis is a painful and disabling condition that often causes great frustration for patients and caregivers due to slow recovery. Movement of the shoulder is severely restricted.
オドメーター
An odometer or odograph is an instrument that indicates distance traveled by a vehicle, such as a bicycle or automobile.
滅茶苦茶(めちゃくちゃ)
absurd,unreasonable,excessive,messed up,spoiled,wreaked
陸上競技 (りくじょうきょうぎ)
Athletics is an exclusive collection of sporting events that involve competitive running, jumping, throwing, and walking. The most common types of athletics competitions are track and field, road running, cross country running, and race walking. The simplicity of the competitions, and the lack of a need for expensive equipment, makes athletics one of the most commonly competed sports in the world.
盗賊(とうぞく)
Banditry, or outlawry, refers to the life and practice of bandits or outlaws which the Oxford English Dictionary defines as "one who is proscribed or outlawed; hence, a lawless desperate marauder, a brigand: usually applied to members of the organized gangs which infest the mountainous districts of Italy, Sicily, Spain, Greece, and Turkey.
北斗七星
Big Dipper
目黒
Bonin White-eyeThe Bonin White-eye Apalopteron familiare or meguro is a small yellow and grey bird endemic to the Ogasawara Islands (formerly Bonin Islands) of Japan. Until recently it was considered part of the Meliphagidae family of honeyeaters and was called the Bonin Honeyeater. A distinctive feature of the bird is the white rim around the eyes, which is then surrounded by black masking. Presently its habitat is restricted to Haha-jima Island.
放送(ほうそう)
Broadcasting is the distribution of audio and video content to a dispersed audience via any audio visual medium. Receiving parties may include the general public or a relatively large subset thereof. It has been used for purposes of private recreation, non-commercial exchange of messages, experimentation, self-training, and emergency communication such as amateur (ham) radio and amateur television (ATV) in addition to commercial purposes like popular radio or TV stations with advertisements.
打ち切り(うちきり)
Cancellation (television) In television, cancellation (also known colloquially as axing) refers to the termination of a program by a network, typically (but not always) because of low viewership and/or unfavourable critical reviews. Another reason why television programs can be cancelled is to make room for new television programs. Shows whose runs end due to a mutual creative decision by its producers and cast are not considered to be "cancelled" but rather "concluded" or "ended".
中支那(なかしな)
Central China
少々お待ちください
Just a moment, please.
補色
Complementary colors are pairs of colors that are of "opposite" hue in some color model.
孔子
Confucius
土下座(どげざ)
Dogezais an element of Japanese manners by kneeling directly on the ground and bowing to prostrate oneself as touching one's head to the floor. It is translated into English as "prostration" or "kowtow". It is used to show deference to the most highly-revered high-class person, as a deep apology and to express the desire for a favor from said person. The term is used in Japanese politics such as "dogeza-gaikō" which is translated to "kowtow diplomacy" or "kowtow foreign policy".
江戸っ子
Edokko is a Japanese term referring to a person born and raised in Edo (renamed Tokyo in 1869). The term is believed to have been coined in the late 18th century in Edo. Being an Edokko also implied that the person had certain personality traits different from the non-native population, such as being assertive, straightforward, cheerful, perhaps a bit mercantile, (cf. Kyoto, the capital of aristocratic Japan), etc. Today, the definition of "Edokko" may var
豊か(ゆたか)
abundant, rich
余計な (ようけい (な) )
Excessive / Needless
初土俵
First tournament for a wrestler
伝承(でんしょう)
Folklore (or lore) consists of legends, music, oral history, proverbs, jokes, popular beliefs, fairy tales, stories, tall tales, and customs that are the traditions of a culture, subculture, or group. It is also the set of practices through which those expressive genres are shared. The study of folklore is sometimes called folkloristics. The word "folklore" was first used by the English antiquarian William Thoms in a letter published in the London journal The Athenaeum in 1846.
凍傷 (とうしょう)
Frostbite is the medical condition where localized damage is caused to skin and other tissues due to extreme cold. Frostbite is most likely to happen in body parts farthest from the heart and those with large exposed areas. The initial stages of frostbite are sometimes called "frost nip".
貸切風呂
reservable private bath
勘弁してくれ
Give me a break.宽恕;容忍;
ゴールデンウィーク
Golden Week (April 29 - May 5)
ギリシャ神話
Greek mythology
焼き魚(やきざかな)
Grilled fish
平成時代
Heisei period is the current era in Japan. The Heisei era started on 8 January 1989, the first day after the death of the reigning Emperor, Hirohito. His son, Akihito, succeeded to the throne. In accordance with Japanese customs, Hirohito was posthumously renamed "Emperor Shōwa" on 31 January. Thus 1989 corresponds to Shōwa 64 up to the seventh day of the first month (7 January) and to Heisei 1 (平成元年, Heisei gannen, gannen means "first year") since the eighth day of the first month (8 January).
円高
High value of the yen
反省(はんせい)
Human self-reflection is the capacity of humans to exercise introspection and the willingness to learn more about their fundamental nature, purpose and essence. The earliest historical records demonstrate the great interest which humanity has had in itself. Human self-reflection invariably leads to inquiry into the human condition and the essence of humankind as a whole.
口裂け女
In Japanese mythology, Kuchisake-onna ("Slit-Mouth Woman") is a woman who is mutilated by a jealous husband and returns as a malicious spirit. When rumors of alleged sightings began spreading in 1979, it spread throughout the country and caused panic in many towns. There are even reports of schools allowing children to go home only in groups escorted by teachers for safety, and of police increasing their patrols.
ラッカー
In a general sense, lacquer is a somewhat imprecise term for a clear or coloured wood finish that dries by solvent evaporation and often a curing process as well that produces a hard, durable finish, in any sheen level from ultra matte to high gloss and that can be further polished as required. It is also used for "lacquer paint", which typically denotes a paint that dries to a more than usually hard and smooth surface.
自白(じはく)
In the law of criminal evidence, a confession is a statement by a suspect in crime which is adverse to that person. Some secondary authorities, such as Black's Law Dictionary, define a confession in more narrow terms, e.g. as "a statement admitting or acknowledging all facts necessary for conviction of a crime," which would be distinct from a mere admission of certain facts that, if true, would still not, by themselves, satisfy all the elements of the offense.
ささやかな
Insignificant, tiny, modest
らしい
It seems that, evidently。Based on what one has heard
細工は流々,仕上げをごろうじろ
It's all set. Wait and see the results!
痛車(いたしゃ)
Itasha, literally "painmobile", is a Japanese term for an otaku fad of individuals decorating the bodies of their cars with fictional characters of anime, manga, or video games. These characters are predominately "cute" female. The decorations usually involve paint schemes and stickers. Automobiles are called itasha, while similar motorcycles and bicycles are called itansha and itachari, respectively. The cars are seen prominently in places such as Akihibara, Nipponbashi, or Ōsu.
事業本部 (じぎょうほんぶ)
corporate headquarters; (company) group
日露(にちろ)
Japan and Russia; Russo-Japanese
自衛官(じえいかん)
Japanese Self-Defense Force official; Self-Defense Force official
脱臼(だっきゅう)
Joint dislocation, or luxation, occurs when bones in a joint become displaced or misaligned. It is often caused by a sudden impact to the joint. The ligaments always become damaged as a result of a dislocation. A subluxation is a partial dislocation. A crystalline lens Luxation can also occur in the eye; known as Ectopia lentis, it is a displacement or malposition of the eye's crystalline lens from its normal location.
兜
Kabuto (兜, 冑) are a type of helmet first used by ancient Japanese warriors, and in later periods, they became an important part of the traditional Japanese armour worn by the samurai class and their retainers in feudal Japan.
鎌鼬(かまいたち)
Kamaitachiis a Japanese yōkai, most common in the Kōshin'etsu region. There are several conceptions of how it looked or operated, but the most common is one of a trio of weasels with sharp claws, riding on a gust of wind and cutting people's skin on the legs.
紙芝居(かみしばい)
Kamishibai (紙芝居), literally "paper drama", is a form of storytelling that originated in Japanese Buddhist temples in the 12th century, where monks used emakimono (picture scrolls) to convey stories with moral lessons to a mostly illiterate audience.
要因(よういん)
Main cause, primary factor
招き猫(まねきねこ)
Maneki-neko (招き猫, literally "Beckoning Cat"; also known as Welcoming Cat, Lucky Cat, Money Cat, or Fortune Cat) is a common Japanese figurine (lucky charm, talisman), usually made of ceramic, which is believed to bring good luck to the owner. The figurine depicts a cat beckoning with an upright paw, and is usually displayed—many times at the entrance—in shops, restaurants, pachinko parlors, and other businesses.
ご注文は?
May I take your order?
もんじゃ焼き
Monjayaki (often called simply "monja") is a type of Japanese pan-fried batter with various ingredients. It is similar to okonomiyaki but monjayaki, a specialty of the Kantō region, is made with a dough more liquid than is okonomiyaki. The ingredients are finely chopped and mixed into the batter before frying. The mixture is far runnier than okonomiyaki, and it has a consistency comparable to a pool of melted cheese when cooked. It is then eaten directly off the grill using a small metal spatula.
睦月(むつき)
Mutsuki (睦月 "January") was the lead ship of twelve Mutsuki-class destroyers, built for the Imperial Japanese Navy following World War I. Advanced for their time, these ships served as first-line destroyers through the 1930s, but were considered obsolescent by the start of the Pacific War.
金剛力士(こんごうりきし)
NioKongōrikishi (金剛力士) or Niō (仁王) are two wrath-filled and muscular guardians of the Buddha, standing today at the entrance of many Buddhist temples all across Asia including China, Japan and Korea in the form of frightening wrestler-like statues. They are manifestations of the Bodhisattva Vajrapāṇi protector deity and the oldest and most powerful of the Mahayana pantheon.
天然記念物(てんねんきねんぶつ)
Noun 1. natural monument 2. protected species (animal, habitat, etc.)
相関
correlation
仮想(かそう)
costume; fancy dress; masquerade; disguise
桃色
Pink
ポンチョ
PonchoA poncho, punchu in Quechua (< Mapudungun pontro, blanket, woolen fabric) is an outer garment designed to keep the body warm or, if made from a watertight material, to keep dry during rain. Ponchos have been used by the Native American peoples of the Andes since pre-Hispanic times and are now considered typical South American garments.
聖徳太子(しょうとくたいし)
Prince Shōtoku, also known as Prince Umayado or Prince Kamitsumiya, was a semi-legendary regent and a politician of the Asuka period in Japan who served under Empress Suiko. He was a son of Emperor Yōmei and his younger half-sister Princess Anahobe no Hashihito. His parents were relatives of the ruling Soga clan, and was involved in the defeat of the rival Mononobe Clan. The primary source of the life and accomplishments of Prince Shōtoku comes from the Nihon Shoki.
輪投げ(わなげ)
Quoits (koits, kwoits) is a traditional game which involves the throwing of metal, rope or rubber rings over a set distance, usually to land over or near a spike (sometimes called a hob, mott or pin). The sport of quoits encompasses several distinct variations.
落語(らくご)
Rakugois a Japanese verbal entertainment. The lone storyteller sits on the stage, called the Kōza . Using only a paper fan (扇子, "sensu") and a small cloth (手拭, "tenugui") as props, and without standing up from the seiza sitting position, the rakugo artist depicts a long and complicated comical story. The story always involves the dialogue of two or more characters, the difference between the characters depicted only through change in pitch, tone, and a slight turn of the head.
暗記(あんき)
Rote learning is a learning technique which focuses on memorization without the use of meaning as a basis to store information. The major practice involved in rote learning is learning by repetition by which students commit information to memory in a highly structured way. The idea is that one will be able to quickly recall the meaning of the material the more one repeats it. Some of the alternatives to rote learning include meaningful learning, associative learning, and active learning.
心中
Shinjū (心中, the characters for "mind" and "centre") means "double suicide" in Japanese, as in Shinjū Ten no Amijima (The Love Suicides at Amijima), written by the seventeenth-century tragedist Chikamatsu Monzaemon for the puppet theatre. In common parlance shinjū is used to refer to any group suicide of persons bound by love, typically lovers, parents and children, and even whole families.
ショタコン
Shotacon, sometimes shortened to shota, is a Japanese slang portmanteau of the phrase Shōtarō complex and describes an attraction to young boys, or an individual with such an attraction. Outside Japan, the term is used less often with this meaning. It refers to a genre of manga and anime wherein pre-pubescent or pubescent male characters are depicted in a suggestive or erotic manner.
国宝(こくほう)
Some of the National Treasures of Japan National Treasures are the most precious of Japan's Tangible Cultural Properties, as determined and designated by the Agency for Cultural Affairs (a subsidiary of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology). A Tangible Cultural Property is considered to be of historic or artistic value, classified either as "buildings and structures", or as "fine arts and crafts".
時間が守れない
couldn't be punctual.
餓死
Starving to death
眼梶木(めかじき)
Swordfish, also known as broadbill in some countries, are large, highly migratory, predatory fish characterized by a long, flat bill. They are a popular sport fish of the billfish category, though elusive. Swordfish are elongated, round-bodied, and lose all teeth and scales by adulthood. These fish are found widely in tropical and temperate parts of the Atlantic, Pacific and Indian oceans, and can typically be found from near the surface to a depth of 550 m (1,800 ft).
焼きそば
Sōsu Yakisoba or Yakisoba, literally "fried noodles in sauce", is considered a Japanese dish but originated in China and is technically a derivative of Chinese chow mein. Although soba usually refers to buckwheat noodles in mainland Japan, Yakisoba noodles are made from wheat flour similar to ramen. It is typically flavoured with a sweetened, thickened variant of Worcestershire sauce.
鯖(さば)
The Atlantic mackerel (Scomber scombrus), is a pelagic schooling species of mackerel found on both sides of the North Atlantic Ocean. The species is also called Boston mackerel, or just mackerel. The Atlantic Mackerel is by far the most common of the ten species of the family that are caught in British waters. It is extremely common in huge shoals migrating towards the coast to feed on small fish and prawns during the summer.
蜆(しじみ)
The Corbiculidae, common name "basket clams", are a family of aquatic bivalve molluscs in the order Veneroida. Clams in this family release many juveniles into the surrounding waters that have hatched inside the clams. Fertilization is internal. The juveniles are much smaller than those of the related family Sphaeriidae. Corbicula fluminea is an invasive species in many parts of the world.
匹(ひき)
counter for small animals
未(ひつじ)
The Goat (also translated as Ram) is the eighth sign of the 12-year cycle of animals which appear in the Chinese zodiac related to the Chinese calendar. The Year of the Goat is associated with the earthly branch symbol 未.
平安時代
The Heian period is the last division of classical Japanese history, running from 794 to 1185. The period is named after the capital city of Heian-kyō, or modern Kyōto. It is the period in Japanese history when Buddhism, Taoism and other Chinese influences were at their height. The Heian period is also considered the peak of the Japanese imperial court and noted for its art, especially poetry and literature.
甲虫(かぶとむし)
The Japanese rhinoceros beetle, Japanese horned beetle, or kabutomushi, Allomyrina dichotoma, is a species of rhinoceros beetle found in Japan, Korea, Taiwan and China. It is sold as a pet in department stores in many countries of Asia (in Japan, even in vending machines), where it is also frequently depicted in popular media as a common cartoon character for various uses, for example much as cartoon bears, lions, or alligators are seen in advertisements and product labels in the United States.
鎌倉時代(かまくらじだい)
The Kamakura period is a period of Japanese history that marks the governance by the Kamakura Shogunate, officially established in 1192 AD in Kamakura, by the first shogun Minamoto no Yoritomo. The Kamakura period ended in 1333 AD, with the destruction of the shogunate and the short reestablishment of imperial rule, under Emperor Go-Daigo by Ashikaga Takauji, Nitta Yoshisada, and Kusunoki Masashige.
鸛(こうのとり)
The Oriental Stork, Ciconia boyciana, is a large, white bird with black wing feathers. It is closely related and resembles the European White Stork, of which it was formerly often treated as a subspecies. It is typically larger than the White Stork, at 100-129 cm (40-51 in) long, 110-150 cm (43-59 in) tall, a weight of 2.8-5.9 kg (6.2-13 lb) and a wingspan of 2.22 m (7.3 ft). Unlike its more widespread cousin, the Oriental Stork has red skin around its eye, with a whitish iris and black bill.
秋刀魚(さんま)
The Pacific saury, Cololabis saira, is a member of the family Scomberesocidae. This saury, which is a food source in some East Asian cuisines, is also known by the name mackerel pike.
昭和(しょうわ)
The Shōwa period (昭和時代, Shōwa jidai, literally "period of enlightened peace/harmony"), or Shōwa era, is the period of Japanese history corresponding to the reign of the Shōwa Emperor, Hirohito, from December 25, 1926 through January 7, 1989. The Shōwa period was longer than the reign of any previous Japanese emperor. During the pre-1945 period, Japan ascended into political totalitarianism, ultranationalism and fascism culminating in Japan's invasion of China in 1937.
対策(たいさく)
counter measures
了承 (りょうしょう )
acknowledgement, understanding (e.g. please be understanding of the mess during our renovation)
尺八(しゃくはち)
The shakuhachi is a Japanese end-blown flute. It is traditionally made of bamboo, but versions now exist in ABS and hardwoods. It was used by the monks of the Fuke school of Zen Buddhism in the practice of suizen . Its soulful sound made it popular in 1980s pop music in the English-speaking world. They are often made in the minor pentatonic scale.
阿吽(あうん)
The term A-un is the transliteration in Japanese of the syllable "aum" (or "om"). Written in Devanagari as ॐ, it is sacred to the Indian religions of Hinduism, Buddhism, and Jainism. The original Sanskrit term is composed of two letters, the first and the last of the Sanskrit alphabet. Together, they symbolically represent the beginning and the end of all things. In Japanese Mikkyō Buddhism, the letters represent the beginning and the end of the universe.
偽造(ぎぞう)
To counterfeit means to illegally imitate something. Counterfeit products are often produced with the intent to take advantage of the superior value of the imitated product. The word counterfeit frequently describes both the forgeries of currency and documents, as well as the imitations of works of art, toys, clothing, software, pharmaceuticals, watches, electronics and company logos and brands. In the case of goods, it results in patent infringement or trademark infringement.
国連(こくれん)
United Nations
毘沙門天(びしゃもんてん)
Vaiśravaṇa or Vessavaṇa also known as Namtösé in Tibet and Bishamonten in Japan is the name of the chief of the Four Heavenly Kings and an important figure in Buddhist mythology.
浅蜊(あさり)
Venerupis philippinarum is an edible species of saltwater clam, a marine bivalve mollusk in the family Veneridae, the Venus clams. The common names of the species include "Japanese littleneck", "Manila clam", "steamer clam", "Filipino Venus", "Japanese cockle", and "Japanese carpet shell".
郷に入っては郷に従え / ごうにいってはごうにしたがえ
When in Rome, do as the Romans do
凡そ
about, roughly, as a rule, approximately
猪(いのしし)
Wild boar (Sus scrofa), also known as wild pig, is a species of the pig genus Sus, part of the biological family Suidae. The species includes many subspecies. It is the wild ancestor of the domestic pig, an animal with which it freely hybridises. Wild boar are native across much of Northern and Central Europe, the Mediterranean Region (including North Africa's Atlas Mountains) and much of Asia as far south as Indonesia.
甲斐がある(かいがある)
Worth one's effort Verb dictionary/verb casual past+甲斐がある
まいったな
You got me, I'm lost, I don't know what to do.
座頭市 (2003年の映画)
Zatōichi (2003 film) is a 2003 Japanese samurai drama and action film, directed, written, co-edited, and starring Takeshi Kitano ("Beat" Takeshi) in the eleventh film he has directed. Kitano plays the role of the blind swordsman. The film is a revival of the classic Zatōichi series of samurai film and television dramas. It premiered on September 3, 2003 at the Venice Film Festival, where it won the prestigious Silver Lion for Best Director award, and went on to numerous other awards both at home and abroad.
呪い(のろい)
a curse
干潮
a low tide
正確(せいかく)
accurate, exact
一連
a series, a chain
引きこもり(ひきこもり)
a shut-in, a stay-at-home, people who withdraw from society (e.g. retire to the country), social withdrawal, shunning other people
独り暮らし(ひとりぐらし)
a single life, a solitary life, living alone
行き成り(いきなり)
abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning
といっても
although I say, although one might say
その為(そのため)
because so
寝たきり
bedridden; confined to bed
折り返し(おりかえし)
by return; (call or write back) without delay
因みに(ちなみに)
by the way; in this connection
により
by, because of, by means of 円高により海外への輸出量がへっている。
電話履歴(でんわりれき)
call log; call history
替え
change; alteration; substitute; spare; proxy
変更(へんこう)
change; modification; alteration; revision; amendment
係(がかり)
charge; duty; person in charge; official; clerk
頬(ほほ)
cheek (of face)
応援団長(おうえんだんちょう)
cheerleader
声援(せいえん)
cheers
幼名(ようめい)
childhood name
子達
children
煙突(えんとつ)
chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe
持病(じびょう)
chronic disease
調子
condition
隙間(すきま)
crevice; crack; gap; opening; clearance
斬り合い(きりあい)
crossing swords; fighting with swords; cutting each other (in fighting)
産卵(さんらん)
egg-laying; spawning
脱水(だっすい)
evaporation; dehydration; desiccation
たとえ
even if
ついに
finally, at last, in the end
到頭(とうとう)
finally, at last, reaching a head
到頭(とうとう)
finally; at last; ultimately; in the end
金融(きんゆう)
finance
爪 (つめ)
fingernail or toenail,claw,talon,hoof
根本的
fundamental; basic
博打(ばくち)
gambling
競技(きょうぎ)
game; match; contest
大蒜 (にんにく)
garlic
毳(けばけば)
gaudy; garish; showy
巡回(じゅんかい)
going around; patrol; round; tour
直進(ちょくしん)
going straight on; going straight ahead
迷宮入り(めいきゅういり)
going unsolved; remaining unanswered
金魚
goldfish
幸運(こううん)
good luck; fortune
上出来(じょうでき)
good performance; good work; great success
イケ面
good-looking guy; handsome man; hunk; Adonis; cool guy
せっかち
hasty, impatient§
さっぱり分らない
having no inkling of; having no idea of
もやもや
hazy; misty; feeling sad; feeling fuzzy; feeling depressed; gloomy
見出し
headline
丈夫
healthy; robust; strong; solid; durable
心臓発作
heart attack
ところが
however; on the contrary
差し上げる
humble expression for あげる
猟銃(りょうじゅう)
hunting gun; sportsgun
旦那さん
husbandHonorific or respectful (sonkeigo)
山小屋(やまごや)
hut (esp. on a mountain)
青酸(せいさん)
hydrocyanic acid; prussic acid; hydrogen cyanide
仮設(かせつ)
hypothesis
理想的(りそうてき)
ideal
出来事(できごと)
incident; event; happening
門歯(もんし)
incisor; incisive tooth
つじつまの合わない
incoherent; inconsistent
不可解(ふかかい)
incomprehensible; mysterious; inexplicable; inscrutable; enigmatic; baffling
保険金(ほけんきん)
insurance payout; insurance money
通訳 (つうやく)
interpretation (i.e. oral translation)
面接 (めんせつ)
interview
やりがいがある
it is worth doing
嫉妬(しっと)
jealousy
ジングル
jingle (i.e. in a television commercial)
転勤(てんきん)
job transfer, job relocation, intra-company transfer
合コン(ごうこん)
joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party
合弁会社(ごうべんがいしゃ)
joint venture or concern
喜び (よろこび)
joy, delight
後輩(こうはい)
junior member of a group
こうした/このような
like this; such
雄(おす)
male (animal, plant)
陰口(かげぐち)
malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back
用人(ようにん)
manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period)
人類(じんるい)
mankind, humanity
モノレールカー
monorail car
非番 (ひばん)
off duty
攻防(こうぼう)
offense and defense; offence and defence
供える(そなえる)
offering
懸賞(けんしょう)
offering a prize; prize competition; prize; reward
オープンカー
open-top car; convertible; soft-top
開閉
opening and shutting
開閉(かいへい)
opening and shutting
執行役員(しっこうやくいん)
operating officer; company executive
あるいは
or, possibly
注文
order, request
断り (ことわり)
refusal, rejection, refusal
名簿(めいぼ)
register of names; list of names; roll; register; roster
常連
regular customer
行きつけ
regular; usual; favourite; favorite; preferred; accustomed
返済(へんさい)
repayment, reimbursement, refund, redemption
返済期間(へんさいきげん)
repayment; reimbursement; refund; redemption
示談交渉(じだんこうしょう)
settlement negotiation (insurance)
酷(こく)
severe; harsh; stringent; rigorous; strict; unfair 浓醇
裁縫
sewing
尾行(びこう)
shadow; tail; following
浅い(あさい)
shallow, superficial
いい加減にしなさい
shape up!; act properly!
分け前(わけまえ)
share; portion; quota; cut
徐々に
slowly,little by little,gradually,steadily,quietly
狡い(ずるい)
sly; cunning; sneaky; crafty; unfair; dishonest
豆粒(まめつぶ)
speck
言動(げんどう)
speech and conduct, words and deeds
蜘蛛 (くも)
spider
立派
splendid
敷に
spreading; laying out; covering
密偵 (みってい)
spy, emissary
班長(はんちょう)
squad leader; group leader; team leader
職員(しょくいん)
staff member; personnel
ご足労をおかけします
thank you for coming.
おかげで
thanks to
度目
the Nth time
支配する
to control
追い詰める [おいつめる]
to corner; to drive to the wall; to run down; to track down; to chase after
治す (なおす)
to cure
毒づく
to curse (at someone); to call someone names; to speak bitterly
刈る(かる)
to cut (grass, hair, etc.); to mow; to clip; to trim; to prune; to shear; to reap; to harvest
削る けずる
to cut down little by little,to take a percentage
たいてい (大抵)
usually, mostly
大抵 (たいてい)
usually,generally
普段(ふだん)
usually; normally; generally; habitually; always
おまじない
uttered when using magic; abracadabra; presto
せずに
without (doing), instead of
思わず知らず
without noticin g; before one realizes; before one is aware of
啄木鳥(きつつき)
woodpecker
崇拝
worship; adoration; admiration; cult
傷
wound,injury,hurt,cut, scratch
執筆(しっぴつ)
writing (e.g. as a profession)
書き取り (かきとり)
writing down from other written material; writing kanji text from hiragana
住めば都(すめばみやこ)
you can get used to living anywhere, home is where you make it, wherever I lay my hat is home
大熊座
Ursa Major, also known as the Great Bear, is a constellation visible throughout the year in most of the northern hemisphere. It can best be seen in April. It is dominated by the widely recognized asterism known as the Big Dipper or Plough, which is a useful pointer toward north, and which has mythological significance in numerous world cultures.
若気の至り(わかげのいたり)
youthful indiscretion
愛好家
~lover, ~worshipper, ~enthusiast
萩(はぎ)
1. bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)Usually written using kana alone 2. dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn)
勘定(かんじょう)
1. calculation; computation; counting; reckoning; count 2. bill; check; account; payment (of a bill); settlement (of an account) 3. consideration; allowance
気楽(きらく)
1. carefree; comfortable; at ease 2. easygoing; happy-go-lucky
追跡(ついせき)
1. chase; pursuit; tracking; stalking 2. following up; tracing
小人(こびと)
1. child; small person 2. dwarf; midget 3. narrow-minded person; mean person
切り抜き
1. clipping (of newspaper article, etc.); cutting; scrap (for a scrapbook) 2. cut-out (picture, coloured paper, etc.)
襟(えり)
1. collar; lapel; neckband; neck 2. nape of the neck; scruff of the neck
連中(れんじゅう)
1. company; lot; bunch; gang; pack; those guys; group familiar or derogatory 2. troupe; company (of musicians)
すっぱり
1. completely (quitting, etc.); entirely; thoroughly; totally; wholly; without hesitationOnomatopoeic or mimetic word 2. cleanly (cutting, snapping off, etc.); in a single blow
墓標(ぼひょう)
1. grave marker; gravestone; headstone 2. writing on a headstone (name, date of death, etc.)
ぶつぶつ言う
1. grunt; grumble; complaint; mutter
裾(すそ)
1. hem; (trouser) cuff; shirttail; bottom (of a kimono); train (of a dress) 2. bottom part; bottom edge 3. foot (of a mountain) 4. tips (of hair) 5. downstream
子分(こぶん)
1. henchman; follower 2. adopted child
高潮
1. high tide; high water 2. climax; high point
鯵
1. horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus); jack mackerel; pompano; scadUsually
成り済まし(なりすまし)
1. identity fraud; forgery (e.g. of email); spoofing 2. masquerade (esp. for evil purposes)
忽ち(たちまち)
1. in an instant; in a moment; immediately; right away; at once 2. suddenly; all of a sudden; all at once
ダラダラ
1. in drops; dripping; trickling; streaming; flowing 2. gently (sloping) 3. sluggishly; endlessly; lengthily 4. leisurely; idly; slowly; slovenly
一気に(いっきに)
1. in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without resting; in one sitting; at a stretch; all at once 2. immediately; instantly; right away; straight away; straightaway
無実(むじつ)
1. innocence; guiltlessness; false accusation; false charge Noun 2. absence of the fact; insubstantiality; lacking substance 3. insincerity; dishonesty
差し入れ(さしいれ)
1. insertion; letter drop 2. things sent to a prisoner 3. supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task 插入;投入;送东西(给被拘留者);送慰劳品
寸前(すんぜん)
1. just before; on the verge of; on the brink of 2. just in front of; just ahead of
パンパン
1. kapow; bang; slap; clap 2. bulging; filled to bursting
粗大ごみ (そだいごみ)
1. large-size refuse (e.g. furniture, electrical goods); oversized garbage; bulky rubbish 2. useless man about the house; husband that is retired and considered a nuisance
助平根性(すけべいこんじょう)
1. lechery; lewdness Yojijukugo (four character compound) 2. greed
文芸(ぶんげい)
1. literature 2. the arts; art and literature; liberal arts
お待ちかね
1. long-awaited; long-waited-forPolite (teineigo) 2. someone who has waited a long time; something that one has waited impatiently for
塊(かたまり)
1. lump; mass; bundle; clump; clod; cluster 2. group; crowd 3. embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification
一応(いちおう)
1. more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes Adverb 2. tentatively; for the time being 3. just in case 4. once
口封じ(くちふうじ)
1. muzzling (a person); preventing (a person) from revealing something 2. silencing (a person); murdering (a person) to prevent them from revealing something
指名(しめい)
1. naming; nominating; designating 2. calling on; asking for; requesting
般若面(はんにゃめん)
1. noh mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy) 2. dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression
今更(いまさら)
1. now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time 2. afresh; anew; again
拘り(こだわり)
1. obsession; fixation; hangup; determination; fastidiousness; pickiness about (trait, style, etc.)Usually written using kana alone 2. complaining; criticizingUsually written using kana alone 3. speciality (e.g. of restaurants)
御家芸(おいえげ)
1. one's specialty; one's forte 2. specialty of a kabuki school
出番(でばん)
1. one's turn; one's shift 2. one's turn on stage; screen time; screentime
ばかり
1. only; merely; nothing but; no more than 2. approximately; about 3. just (finished, etc.) 4. as if to; (as though) about to 5. indicates emphasis 6. always; constantly
開場(かいじょう)
1. opening (the doors to an event, etc.) 2. inauguration
書き起こし
1. opening words; opening sentence 2. transcription (e.g. voice to text); transcript 笔录;口供
錯覚(さっかく)
1. optical illusion; hallucination 2. misapprehension; delusion
発生
1. outbreak; spring forth; occurrence; incidence 2. generation (e.g. of power or heat); genesis; origin 3. ontogeny; development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
外野席(がいやせき)
1. outfield bleachers Baseball term 2. outsider; onlooker; bystander
糊(のり)
1. paste; glue 2. clothing starch
専売特許(せんばいとっきょ)
1. patent Noun 2. one's specialty (party piece, etc.)专利,专利权
堪忍(かんにん)
1. patience; patient endurance; forbearance; tolerance 2. forgiveness; pardon
服役(ふくえき)
1. penal servitude; serving time in prison 2. military service 3. forced labor; compulsory service
バッチリ
1. perfectly; right on the mark; spot on; bang on かのじょ彼女にばっちりキスされちゃったよ。She kissed me full on the lips. 2. enough; sufficiently; thoroughly; completely
溜まり(たまり)
1. pile; pool; collection 2. gathering spot 3. waiting place for a wrestler beside the ringSumo term 4. liquid runoff from miso preparation 5. tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)
貧しい(まずしい)
1. poor; needy 2. lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty; skimpy; slight; inadequate
貧しく(まずしく)
1. poor; needy 2. lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty; skimpy; slight; inadequate
.立場(たちば)
1. position; situation 2. viewpoint; standpoint; point of view
差し歯(さしば)
1. post crown; dowel crown; false tooth 2. "tooth" on a geta clog
保蔵(ほぞう)
1. preservation; storage 2. to store; to squirrel away
区切り(くぎり)
1. punctuation; pause; juncture 2. end; (place to) stop
真っ白
1. pure white 2. blank (e.g. mind, paper)
反省する
1. reflection; reconsideration; introspection; meditation; contemplation 2. regret; repentance; remorse; being sorry
清涼剤(せいりょうざい)
1. refreshment; something refreshing; welcome relief; breath of fresh air 2. tonic; refreshing medicine
通報(つうほう)
1. report; notification; tip; bulletin 2. message (in information and communication theory)
遠慮(えんりょ)
1. reserve; constraint; restraint; modesty; diffidence; hesitation; holding back; discretion; tact; thoughtfulness 2. declining; refraining 3. forethought; foresight
予備(よび)
1. reserve; spare 2. preparation; preliminaries
報復(ほうふく)
1. retaliation; revenge; reprisal; retribution 2. retorsion; retortion
岩(いわ)
1. rock; boulder 2. crag; cliff 3. anchor
円やか(まろやか)
1. round; circular; spherical 2. mellow (flavour, voice, etc.); mild; smooth
眺め(ながめ)
1. scene; view; prospect; outlook
証券アナリスト
1. securities analyst; security analyst 2.Financial analysis (also referred to as financial statement analysis or accounting analysis or Analysis of finance) refers to an assessment of the viability, stability and profitability of a business, sub-business or project. It is performed by professionals who prepare reports using ratios that make use of information taken from financial statements and other reports. These reports are usually presented to top management as one of their bases in making business decisions.
格好(かっこう)
1. shape; form; figure; posture; pose 2. appearance 3. state; situation 4. suitable; fit; reasonable
雪かき
1. snow shoveling (shovelling); snow clearing; snow removal Noun 2. snow shovel; snow plow; snow plough
南蛮
1. southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south)Archaism, Derogatory 2. South-East AsiaArchaism 3. Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies)Archaism, See also 紅毛 Prefix 4. exotic (esp. Western European or South-East Asian style)
専務(せんむ)
1. special duty; being in sole charge of a duty 2. senior managing director; executive director
特定(とくてい)
1. specific; particular; designated; special 2. specifying; designating; identifying; pinpointing
霧吹き(きりふき)
1. spraying 2. sprayer; atomizer; atomiser; vaporizer
けち
1. stinginess; miserliness; penny-pinching; cheeseparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard 2. shabby; cheap; mangy; poor 3. petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited 4. bad luck; ill omen; glitch
奮発(ふんぱつ)
1. strenuous exertion; spurt 2. splurge
仮に(かりに)
1. supposing; even if; granting that; for argument's sake 2. temporarily; provisionally; for the time being
可憐(かれん)
1. sweet (e.g. young girls, flowers blooming); touchingly lovely; cute 2. pitiful; pitiable
風情(ふぜい)
1. taste; elegance; charm 2. appearance; air
お疲れ様でした
1. thank you; many thanks; much appreciated 「おさきにしつれいします」「おつかれさまでした」"I'm finished for the day." "Much appreciated." 2. that's enough for today
御上
1. the Emperor; His MajestyHonorific or respectful (sonkeigo) 2. the government; the authoritiesHonorific or respectful (sonkeigo) 3. proprietress; hostess; landlady; mistressSee also 女将, also written 女将 4. your wife; his wifeHonorific or respectful (sonkeigo), Archaism, also written 御内儀 or 内儀 5. (one's) master; lordHonorific or respectful (sonkeigo), Archaism
ダミ声(だみごえ)
1. thick voice; hoarse voice 2. voice with a thick accent
泥棒猫
1. thieving cat 2. adulterer; homewreckerDerogatory
希薄(きはく)
1. thin (e.g. air); diluted; sparse; lean; weak; rarified; rarefied 2. lacking (e.g. empathy); deficient; insufficient (e.g. zeal)
散々
1. thoroughly; completely; utterly 2. severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly 3. scattered; disconnected; dispersed; smashed into tiny pieces
徹底(てってい)
1. thoroughness; completeness; consistency 2. thorough enforcement; seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception
無闇に(むやみに)
1. thoughtlessly; recklessly; rashly; indiscriminately; indiscreetly; at random 2. excessively; unreasonably; immoderately; absurdly
果たす(はたす)
1. to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfill; to realize; to execute; to perform; to do 2. to do ... completely; to do ... entirely
遂げる(とげる)
1. to accomplish; to achieve; to carry out 2. to arrive at (a certain outcome); to come to; to end with
引っかかる (ひっかかる)
1. to be caught in; to be stuck in 2. to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time 3. to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with 4. to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated 5. to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy 6. to be obstructed; to be hindered 7. to splash
揃う(そろう)
1. to be complete; to be all present; to make a full set; to be satisfied (of conditions) このてぶくろ手袋はりょうほう両方がそろっていない。Their gloves are not in pairs. 2. to be equal; to be uniform; to be even; to match; to agree 3. to gather; to assemble; to be collected この としょかん図書館にはちゅうごくご中国語のほん本がかなりそろっている。This library has a large collection of Chinese books.
凹む(へこむ)
1. to be dented; to be indented; to yield; to give; to sink; to collapse; to cave in 2. to be beaten; to be overwhelmed; to yield; to give in; to give up 3. to be disheartened; to feel down; to feel depressedColloquialism 4. to suffer a loss; to lose
効く(きく)
1. to be effective; to show effect 2. to do its work; to carry out its function well 3. to be possible to use
首になる (くびになる)
1. to be sacked; to be fired; to be dismissed 2. to be beheaded
助かる
1. to be saved; to be rescued; to survive 2. to escape harm; to be spared damage 3. to be helped; to be saved trouble
繋がる(つながる)
1. to be tied together; to be connected to; to be linked to 2. to lead to; to be related to 3. to be related (by blood)
煮込む
1. to boil well; to stew; to simmer (for a long time) 2. to cook (various ingredients) together
呼びかける(よびかける)
1. to call out to; to hail; to address 2. to appeal
下がる(さがる)
1. to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower 2. to hang; to dangle 3. to move back; to step back; to withdraw; to retire 4. to deteriorate; to fall off; to be downgraded 5. to get closer to the present day 6. to go south
成り立つ (なりたつ)
1. to consist of; to be made up of; to be composed of 2. to be concluded (e.g. of an agreement); to hold true (e.g. of a theory); to be valid 3. to be viable (of a business, lifestyle, etc.); to carry on; to keep going
定める (さだめる)
1. to decide; to determine 2. to establish; to lay down; to prescribe; to provide; to stipulate 3. to bring peace (to); to make peaceful
飾る (かざる)
1. to decorate; to ornament; to adorn 2. to display; to exhibit; to put on show; to arrange 3. to mark (e.g. the day with a victory); to adorn (e.g. the front page); to grace (e.g. the cover) 4. to affect (a manner); to keep up (appearances); to embellish; to dress up; to be showy; to be pretentious
見分ける
1. to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually) 2. to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)
稼ぐ(かせぐ)
1. to earn (income); to make (money) 2. to score (points, victory); to gain (time); to play (for time) 3. to work hard (at one's job); to labor; to labour; to toil
尽くす (つくす)
1. to exhaust; to run out 2. to do to exhaustion
転ぶ (ころぶ)
1. to fall down; to fall over 2. to turn out; to play out 3. to abandon Christianity (and convert to Buddhism); to apostatize, in early Japanese Christianity 4. to roll; to tumble 5. (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
ハラハラ
1. to feel anxious; to feel nervous; to be kept in suspense; to feel excited; to feel thrilled 2. fluttering down; trickling down (e.g. tears) 3. hanging untidily (of hair); straggling
ムズムズ
1. to feel itchy; to itch; to feel creepyOnomatopoeic or mimetic word はな鼻 が むずむず します 。My nose is itchy. 2. to be impatient; to itch (to do something); to be eager
曇る
1. to get cloudy; to cloud over; to become overcast 2. to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim
滑る (すべる)
1. to glide; to slide (e.g. on skis); to slip 2. to fail (an examination); to bomb (when telling a joke) 3. to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status)
上り詰める(のぼりつめる)
1. to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain) 2. to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with
手がける
1. to handle; to manage; to deal with; to work with; to have experience with 2. to rear; to look after
苛める(いじめる)
1. to ill-treat; to bully; to torment; to pick on; to tease; to be cruel to; to persecute 2. to be tough on (e.g. one's body); to treat harshly
傾ける (かたむける)
1. to incline; to lean; to tip; to tilt; to slant; to bend; to list 2. to devote oneself to; to concentrate on; to pour one's energy into 3. to ruin; to squander; to empty 4. to drink (alcohol)
飛び込む (とびこむ)
1. to jump in; to leap in; to plunge into; to dive 2. to burst in; to barge in
拉致る(らちる)
1. to kidnap; to abductSlang 2. to force to go to (e.g. an event)
区別(くべつ)
distinction,differentiation,classification
ゆがみ
distortion
慌てない
don't panic
点線
dotted line; perforated line
下流
downstream
竜(りゅう)
dragon
蜻蛉(とんぼ)
dragonfly
お酒を入る
drink alcohol
ドライバー
driver, screwdriver螺丝刀
酔っぱらい (よっぱらい)
drunkard
鰻重
broiled eel served over rice in a lacquered box; broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box
青銅(せいどう)
bronze
泡 (ふきんしん)
bubble, foam, froth, head on beer
弾丸(だんがん)
bullet; shot; shell
厄介者
burden; nuisance; bother; troublemaker
ピチピチ
bursting with youth and energy (esp. young woman); vivaciously young; spunky; energetic
用件 (ようけん)
business; thing to be done; something that should be performed; information that should be conveyed
けど
but
けれども
but, however
ひょんなことから
by a strange coincidence; in an unexpected turn of events; by chance; by accident
取引先
client
吽像(うんぞう)
closed-mouthed form (statue with closed mouth, symbolizing the "um" half of "aum")
ゼッケン
cloth bib displaying a competitor's number; athlete's number From German "Decken"
部活(ぶかつ)
club activities
辻褄(つじつま)
coherence; consistency
お笑い芸人(おわらいげいにん)
comedian; comic
慰める(なぐさめる)
comfort
カンマ
comma
公約する(こうやく)
commit oneself on
鴎(かもめ)
common gull (Larus canus); mew gull
定期券(ていきけん)
commuter pass,s eason ticket
切実
compelling, serious, severe, acute, earnest, pressing, urgent
代償(だいしょう)
compensation; indemnification; reparation; consideration
一新(いっしん)
complete change; reform; restoration; remodeling; remodelling; renewal
ヘトヘト
completely exhausted
完了
completion
大成
completion; accomplishment; attainment of greatness or success
否応なし(いやおうなし)
compulsory; unavoidable; necessary
立地条件(りっちじょうけん)
condition of location, site condition Standortbedingung
容態(ようだい)
condition; state (of health); appearance
指揮者(しきしゃ)
conductor
紙吹雪
confetti; ticker tape
信用(しんよう)
confidence; trust; faith; reputation わたし私はもうかれ彼をしんよう信用しない。 I do not trust him any longer.
渋滞 (じじょうちょうしゅ)
congestion (e.g. traffic),delay,stagnation
合同(ごうどう)
congruent
制覇(せいは)
conque;
納得(なっとく)
consent, assent, agreement
大分 (だいぶ)
considerably; greatly; a lot
配慮 (はいりょ)
consideration, concern, forethought
慰謝料
consolation money; solatium; reparation; damages;
触れ合い(ふれあい)
contact; connectedness; rapport; mutual touching
中身 (なかみ)
contents,interior,substance,filling
契約 (けいやく )
contract,compact,agreement
明度対比(めいどたいひ)
contrasr in value
寄付する(きふする)
contribution; donation
転向(てんこう)
conversion; shift; about-face; switch Tenkō is a Japanese term referring to the ideological reversal of numerous Japanese socialists who, between 1925 and 1945, renounced the left and (in many cases) embraced the "national community. " Tenkō was performed especially under duress, most often in police custody, and was a condition for release (although surveillance and harassment would continue).
非常線(ひじょうせん)
cordon
反撃
counterattack, counteroffensive, counterblow
法廷
court
銃姉
cousin (elder female)
無残(むざん)
cruel; merciless; atrocious; ruthless; cold-blooded 2. pitiful; tragic; horrible; miserable 3. breaking a religious precept without shame
皺皺(しわしわ)
crumpled; wrinkled
松葉杖(まつばつえ)
crutch
結晶(けっしょう)
crystal
戸棚 (とだな)
cupboard,locker,closet,wardrobe
好奇心(こうきしん)
curiosity; inquisitiveness
取引先(とりひきさき)
customer; client; client company; business connection; trade partner
一刀両断(いっとうりょうだん)
cutting in two with a single stroke; taking decisive (drastic) measure; cutting the (Gordian) knot
切断(せつだん)
cutting; severance; section; amputation; disconnection
烏賊(いか)
cuttlefish; squid
皮肉
cynicism,sarcasm
互い
each other
ずつ
each time 2つずつ=two each.
度に(たびに)
each time; every time; whenever (something happens); on the occasion of
それぞれ
each, respectively
ピアス
ear piercing; body piercing
耳問(じもん)
ear prints
紛らわしい(まぎらわしい)
easily mixed up (e.g. similar words); easily mistaken; confusingly similar; misleading; equivocal; ambiguous
あっさり
easily, readily, quickly
盗み聞き (ぬすみぎき)
eavesdropping
響き ひびき
echo,sound,reverberation,noise
肝吸い(きもすい)
eel-liver soup
伸縮自在(しんしゅくじざい)
elastic; flexible; telescoping; expandable; retractable; extensible
肘(ひじ)
elbow
年配(ねんぱい)
elderly; age; years
一番上の兄
eldest brother
長男 (ちょうなん)
eldest son
刺繍(ししゅう)
embroidery
情緒(じょうしょ)
emotion, feeling
同封(どうふ)
enclosing (e.g. with a letter)
月末 (げつまつ)
end of the month
絶滅危険種 (ぜつめつきけんしゅ)
endangered species
怨恨(えんこん)
enmity; grudge
演芸(えんげい)
entertainment; performance
等しい
equal
肝心(かんじん)
essential; important; crucial; vital; main
いまだに
even now, up until now
夕涼み(ゆうすずみ)
evening cool; cool of the evening
日日(にちにち)
every day,daily,day after day
悪霊 (あくりょう)
evil spirit
ぴったり
exactly,neatly,sharp
発掘
excavation, exhumation
秀作
excellent (piece of) work
興奮(こうふん)
excitement; stimulation; agitation; arousal
専用
exclusive use
チェーン展開
expanding into a chain (e.g. store, hotel); development of chain stores
伸び縮み(のびちぢみ)
expansion and contraction; elasticity; flexibility
即席(そくせき)
extempore; impromptu; improvised; ad-lib; off-the-cuff; instant
延長線上 (えんちょうせんじょう)
extension of a straight line; (conclusion) following as an extension of (an argument)
喝上げ(かつあげ)
extortion; shakedown
猛暑(もうしょ)
extreme heat
馴染み深い (なじみぶかい)
extremely familiar; very well-acquainted
眼球(がんきゅう)
eyeball
目視
eyesight; seeing
工場 (こうじょう)
factory
ーそびれる
fail to do; miss a chance [an opportunity] to do 〈恐れて〉 dare not do
だいぶ
fairly well; to a large extent; pretty much
下がり
fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward)
濡れ衣を着せる
false accusations; unfounded suspicion; groundless charge 嫁祸
虚像(きょぞう)
false image; pretense; pretence
入れ歯(いれば)
false tooth; denture
砕け(くだけ)
familiar (informal) (speech style)
ファスナー
fastener,zipper
脂肪 しぼう
fat, grease, blubber
過ち(あやまち)
fault, error, indiscretion
特集(とくしゅう)
feature (e.g. newspaper); special edition; report
ギャラ
fee paid to performing artists, etc.; appearance fee
さっぱり
feeling refreshed,feeling relieved,neat,trimmed
畑(はた)
field (for fruits, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation
分野
field, area
無花果果(いちじくか)
fig; syconium
体型
figure; body shape
穴埋め
filling in the gaps
人+監督の映画
film directed by someone.
蛍(ほたる)
firefly
固く (かたく)
firmly
しっかり
firmly and steadily
真っ先に
first and foremost
特上(とくじょう )
first class plus; extra special
漁師 ( りょうし )
fisherman
釣り糸
fishing line
得意
frequent customer (client, etc.)
頻繁に(ひんぱんに)
frequent; incessant
搾りたての牛乳
freshly-squeezed milk
摩擦
friction,rubbing,rubdown,chafe
味方
friend,ally,supporter
親睦(しんぼく)
friendship; amity
横目
from the corner of one's eye
破片 (はへん)
fragment,splinter,broken piece
躯体(くたい)
frame (of a building); framework; skeleton 2. (human) body
枠 (わく)
frame, framework
雀斑(そばかす)
freckles
無題
free of charge
存分に(ぞんぶんに)
freely; to one's heart's content
実
fruit,nut,seed,content,good result
たっぷり
full,in plenty,ample
歯車(はぐるま)
gear; cogwheel
株主総会(かぶぬしそうかい)
general meeting of stockholders
だらだら
gently sloping; running (liquid); drawn out, inefficient, idle 〜した傾斜[〜坂]a gentle slope 汗を〜流して with sweat running down ((one's neck)) 〜した演説 a long, pointless speech 〜と仕事をする work inefficiently 〜と時を過ごしている He is idling away his time. プログラムは〜続いた The program dragged on.
ふんわり
gently, airily, fluffily
寄り添う
get close; cuddle close together; nestle close to; snuggle up close to
はまっちゃったんです
get hooked, to be addicted, to be crazy about
巻き添え(まきぞえ)
getting mixed up in; getting embroiled in; involvement; entanglement; by-blow
亡霊(ぼうれい)
ghost; the dead; departed spirits; apparition
巨人(きょじん)
giant
銀杏葉
ginkgo leaves
席を譲る(せきをゆずる)
give one's seat to
砂肝(すなぎも)
gizzard
喜んで(よろこんで)
gladly, with pleasure
キラキラ
glittering; sparkling; glistening; twinkling
栄光(えいこう)
glory
もち米
glutinous rice
展示品(てんじひん)
goods on display; (an) exhibit; exhibition (of goods)
段々(だんだん)
gradually
漸く
gradually,finally,hardly
落書き
graffiti
雄大(ゆうだい)
grand; magnificent; majestic; great; sublime
孫
grandchild
大げさ
grandiose, exaggerated
墓
grave,tomb
グラビアページ
gravure page
敬服(けいふく)
great admiration; deep respect
温室
greenhouse
挨拶 (あいさつ)
greeting, salutation
ニヤニヤ
grinning; smirking
フラフラ
groggy, dizzy, woozy (state where you cannot gather any power, are weary, or your body is swaying)
大地(だいち)
ground; earth; the solid earth; the (vast) land
群衆(ぐんしゅう)
group (of people); crowd; horde; throng; mob; multitude
サークル
group with a common interest (e.g. students), club (e.g. company sports club), circle!
極め付き
guaranteed (to be genuine, valuable, etc.); certified (as genuine, valuable, etc.)
ガードレール
guardrail
凹み(へこみ)
hollow; cavity; dent; depression
故郷
hometown
正直
honest; frank; candid; straightforward
蜂蜜(はちみつ)
honey
頭巾(ずきん)
hood; kerchief
競馬(けいば)
horse racing
人質 (ひとじち)
hostage
時給(じきゅ)
hourly pay; hourly wage
(意味)どう捉えていますか。
how to grasp the meaning of ...?
万が一
if by any chance; just in case; in the worst case; in the unlikely event that; 10000 to 1
どうせなら
if it's going to be that way, then ...; if given the choice; if possible; if anything
悪気(わるぎ)
ill will; malice; evil intent 恶意
非合法(いこうほう)
illegal; unlawful
画像
image; picture; portrait
早急に
immediately そうきゅうに
早急にそうきゅうに
immediately そうきゅうにそうきゅうに
直後
immediately after
捏造(ねつぞう)
hoax, fabricate
爱好
hobby, interest
生意気(なあいき)
impertinent, saucy, cheeky, conceit, audacious, brazen
実現(じつげん)する
implementation (e.g. of a system); materialization;realization; actualization
迫力(はくりょく)
impressiveness; impact; force; intensity; appeal; strength; punch; edge; vigor
ふとした
impulsive; unexpected; accidental; casual; inadvertent; on a whim
機嫌が悪い(きげんがわるい)
in a bad mood
ある意味
in a sense; in some way; to an extent
前後左右(ぜんごさゆう)
in all directions
数多く(かずおおく)
in great numbers; many
向こうに回して(むこうにまわして)
in opposition to
関わらず
in spite of
関わらず
in spite of; regardless of
そもそも
in the first place
抑 (そもそも)
in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio
山中
in the mountains; among the mountains
裏
in the shadows; behind the scenes; offstage; behind (someone's) back
非常識(ひじょうしき)
lack of common sense, thoughtlessness, senselessness, irrationality, absurdity
てんとう虫
lady bug
多額
large (amount of money); huge; hefty; expensive
多額(たがく)
large amount of money
夜遅く(よるおそく)
late at night
手机
mobile phone
模型
model, dummy
手頃(てごろ)
moderate; handy; convenient; reasonable
造形(ぞうけい)
molding; moulding; shaping; modelling (i.e. plastic arts); modeling
ノイローゼ
neurosis; nervous breakdown; mental problem; identity crisis; obsession
中性(ちゅうせい)
neuter gender
取材 (しゅざい)
news coverage; collecting data (e.g. for an article); covering (something for media)
新聞配達(しんぶんはいたつ)
newspaper delivery
あくる朝
next morning; following morning
ただ一つの
only one 唯一無二(ゆいいつむに)
唯一 (ゆいいつ)
only, sole, unique
露天風呂 (ろてんぶろ)
open air bath
弊社(へいしゃ)
our company; our firm
外見(がいけん)
outward appearance
取り越し苦労(とりこしぐろう)
overanxiety; needless worry
やり過ぎ
overkill; (something) overdone
圧勝(あっしょう)
overwhelming victory; crushing victory; sweeping victory; landslide victory
牡蠣(かき)
oyster
切ない (せつない)
painful, trying, oppressive, suffocating
断崖(だんがい)
palisade; cliff
張り紙(はりがみ)
paper patch; paper backing; poster; sticker; label
停车场
parking lot
辛抱
patience, endurance
撮影する(さつえいする)
photography (still or motion); photographing; filming; shooting; (video) recording(さt
体調(たいちょう)
physical condition; state of health
掏摸(すり)
pickpocket
柱(はしら)
pillar; post
乗り場
place for boarding vehicles
名所(めいしょ)
place of interest, famous place
位置(いち)
place; situation; position; location
地味(じみ)
plain, simple, subdued, sober
計(けい)
plan
間取り(まどり)
plan of a house, arrangement of rooms, list of rooms in an apartment, excluding bathroom and toilet, encoded as a string of digits and letters (e.g. "2DK" for a two-room apartment with a kitchen/dining area)
花札(はなふだ)
playing cards consisting of 12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower Hanafuda are playing cards of Japanese origin that are used to play a number of games. The name literally translates as "flower cards". The name also refers to games played with those cards.
快適(かいてき)
pleasant; agreeable; comfortable
ペンチ
pliers 钳子
転落死(てんらくし)
plunging to one's death; death from a fall
複数 (ふくすう )
plural,multiple
先端(せんたん)
pointed end; tip; point
事情聴取 (じじょうちょうしゅ)
police interview; police questioning a witness [suspect] to obtain information (about a crime)
所轄警察署(しょかつけいさつしょ)
police station with jurisdiction for a precinct, etc.; competent police station
うんこ
poop; faeces; feces
貧乏 (ゆいごんじょう)
poor
体調不良(たいちょうふりょう)
poor physical health; bad shape
ポップス
pop music
肖像画 (しょうぞうが)
portrait
肖像(しょうぞう)
portrait; likeness; picture
徳利(とっくり)
sake bottle; tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar
サラリーマン
salaryman; company employee
売り上げ (うりあげ)
sales
唾液(だえき)
saliva
塩分
salt content
砂
sand
帆立(ほたて)
scallop
傷跡(きずあと)
scar; cicatrix
ばらばらな
scattered; disperse; loose; disconnected; in pieces; in drops; rustling
光景(こうけい)
scene; spectacle; sight; view
工夫(くふう)
scheme; device; scheming; devising; figuring out; coming up with; solving ingeniously
引っかき傷
scratch; scratch mark
落書きをする
scrawl; scribble; graffiti
落書き(らくがき)
scrawl; scribble; graffiti
螺子(ねじ)
screw
海岸 (かいがん)
seaside, seashore
後半(こうはん)
second half; latter half
ひょっとしたら
possibly; by some possibility; perhaps
鉢植え [ はちうえ ]
potted plant
鉢植え(はちうえ)
potted plant, house plant
立派(りっぱ)
praiseworthy, creditable, worthy, legal, legitimate, lawful, undeniable, indisputable
きちんと
precisely, accurately, neatly
きっちり
precisely, tightly
先入観(せんにゅうかん)
preconception; preconceived notion; prejudice
県警本部
prefectural police headquarters
偏見
prejudice
返済(へんさい)
repayment; reimbursement; refund; redemption
繰り返し
repeat
届け
report, notification, registration
報道人
reporter; mediaperson
撃退
repulse; repelling (e.g. the enemy); driving back
評判
reputation
訊く
request, question, investigate
恩を返す
requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.)
憤り(いきどおり)
resentment, indignation, anger
貸し切り
reserving; chartering; engaging; reservation
屋敷(やしき)
residence; estate; grounds; premises; mansion
辞任
resignation
樹脂(じゅし)
resin; rosin
休憩(きゅけい)
rest; break; recess; intermission
復旧(ふっきゅ)
restoration; restitution; rehabilitation
退職金
retirement allowance
復讐(ふくしゅう)
revenge
裏目(うらめ)
reverse side
復興(ふっこう)
revival, renaissance, reconstruction, restoration
皆勤賞(かいきんしょう)
reward or prize for perfect attendance
褒美(ほうび)
reward, prize
狂騒曲 (きょうそうきょく)
rhapsody
金持ち
rich man
見る見るうちに
right before one's eyes
真っ二つに(まっぷたつに)
right in half
ガチガチ
rigid (personality, thinking, etc.); inflexible; overly serious
ボッタクリ
rip-off; unfair overcharging; clip joint
上がります
rise
危険性(きけんせい)
riskiness; danger
道路封鎖 (どうろふうさ)
roadblock
盗難(とうなん)
robbery
屋根(やね)
roof
屋上 (おくじょう)
rooftop
縄梯子(なわばしご)
rope ladder
バラ
rose
がらがら声
rough voice (e.g. when one has a cold or sore throat)
一周旅行(いっしゅりょこう)
round trip
輪ゴム
rubber band
乱暴な
rude/violent
噂
rumour, report, gossip, common talk
ラッシュ
rush hour
最低 さいてい
the worst
従って (したがって)
therefore,consequently,in accordance with
切羽詰まる(せっぱつまる)
to be at one's wits' end; to be cornered; to be packed to the hilt 迫不得已,无可奈何
ぎゃふんと言う
to be beaten hollow; to be argued into silence
戸惑う
to be bewildered; to be perplexed
詰まる(つまる)
to be blocked (road, pipe, nose, etc.); to be clogged; to be plugged up
囚われる
to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended
咽ぶ/噎ぶ(むせぶ)
to be choked; to be stifled; to be smothered
賑わう
to be crowded with people, to be bustling with
がっかりする
to be disappointed
がっかりする
to be disappointed; to be dejected; to be downhearted; to lose heart; to feel let down
済ませる
to be finished
務まる(つとまる)
to be fit for; to be equal to; to function properly
惜しむ(おしむ)
to be frugal, to be sparing, to value, to hold dear, to regret (e.g. a loss), to feel sorry (for), to be unwilling, to be reluctant
惜しむ (おしむ)
to be frugal, to value, to regret 命が惜しくば。。。
満ちる (みちる)
to be full,to rise (tide),to mature,to expire
聞こえる(きこえる)
to be heard
正直言って
to be honest
いい線行く
to be on the right track; to go well
向かい合う ( むかいあう)
to be opposite; to face each other
重なる(かさなる)
to be piled up,lie on top of one another,overlap each other
戯れる(たわむれる)
to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke
人目に付く
to be within others' sight; to be visible; to be conspicuous; to attract public attention; to come under observation
話し込む
to become absorbed in talking
解れる(ほつれる)
to become frayed; to become loose
体調を崩す(たいちょうをくずす)
to become indisposed; to feel unwell; to have one's physical condition deteriorate
見慣れる
to become used to seeing,to be familiar with
読み掛ける
to begin to read; to leaf through a book
しばり上げる
to bind up, tie up
ホラを吹く(ほらをふく)
to boast; to brag other form: 法螺を吹く
歯を磨く (はをみがく)
to brush one's teeth
解明する
to clarify
溜まる(たまる)
to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up
目に入る
to come into view
叶う(かなう)
to come true (of a wish, prayer, etc.); to be realized; to be fulfilled
剥がれる(はがれる)
to come unstuck from; to peel off; to come off
慰める(なぐさめる)
to comfort, console
文句を言う(もんくをいう)
to complain; to make a complaint
導き出す
to derive
雪中の筍
to describe something impossible or highly unachievable
儚くなる(はかなくなる)
to die; to pass away
姿を消す
to disappear
無くなる (なくなる)
to disappear,to get lost, to run short
配る (くばる)
to distribute, to hand out
邪魔する
to disturb
問い合わせる(といあわせる)
to enquire; to inquire; to seek information
上がりこむ
to enter (house, room, etc.); to step in
当たる
to face, to take on, 适当的 その月が一年の何番目にあたるかを示す
しっくり来る
to feel right; to sit well with one; to be happy about; to suit to a T; to fit well together
済む (すむ)
to finish
閃く (ひらめく)
to flash into one's mind (e.g. an idea); to come to one suddenly 闪现、突然想出
溢れる (あふれる)
to flood,to overflow,to brim over
仲良く
to get along with
腹が立つ
to get angry; to take offense; to take offence; to be furious
相槌を打ち
to give a response
相談に乗る(そうだんにのる)
to give advice; to counsel; to take part in a consultation
付き合う
to go out with 交往
掴み合う(つかみあう)
to grapple
伸びる(のびる)
to grow, to extend
推量 (すいりょう)
to guess, speculate
飲み込む
to gulp down, to swallow deeply, to understand, to take in, to catch on to, to learn, to digest
渡す
to hand over チケットは係員にわたしてください。
替わる
to hand over (telephone)
あり合わせる
to happen to be available; to have on hand; to have in stock
嫌がる
to hate, dislike, unwilling to do
憎む(にくむ)
to hate; to detest
ざるを得ない
to have no choice but to 不得不
足がつる、足が痙る、足が攣る
to have one's leg cramp
持つ (もつ)
to have, to own , possess
躊躇う
to hesitate
ぶつける
to hit, to run into
抱きしめる (だきしめる)
to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely
うかがう
to humbly visit; to humbly ask
込める (こめる)
to include, to put into
蹴飛ばす (けとばす)
to kick away; to kick off; to kick hard
知り抜く(しりぬく)
to know thoroughly
学習する
to learn
放っておく(ほうっておく)
to leave (someone/something) alone; to neglect
言い残す
to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention
解放する
to liberate
期待に沿う(きたいにそう)
to live up to (one's) expectations; to meet expectations
気づく(きづく)
to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise
乗り越える (のりこえる)
to overcome, to get over
詰める
to pack
過ぎ去る(すぎさる)
to pass; to pass by
取り合う
to pay attention (to someone); to respond
覗く(のぞく)
to peek (through a keyhole, gap, etc.)
ズダズダ
to pieces; into shreds
寸寸(ずたずた)
to pieces; into shreds
(物を)削る (けずる)
to plane something with a tool
注ぐ(そそぐ)
to pour (into),to irrigate,to pay,to fill,to feed (e.g. a fire)
提供する
to provide
働かせる(はたらかせる)
to put someone to work; to make someone work
知恵を絞る
to rack one's brain/squeeze wisdom and nothing comes out 绞尽脑汁
ようになる
to reach the point that
及ぶ
to reach, extend
達する(たっする)
to reach, to get to
御世話になる
to receive favor (favour), to be much obliged to someone, to be indebted, to be grateful
に関わる(にかかわる)
to relate to; to have to do with
まぎらわす
to relieve
度重なる(たびかさなる)
to repeat; to be frequent
警察に届ける
to report to the police
錆びつく
to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten
企む (たくらむ)
to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up
拝見する
to see (humble)
呼びにやる
to send for (doctor, etc.)
決着を付ける(けっちゃくをつける)
to settle (a dispute)
分かち合う (わかちあう)
to share
姿を現す
to show up
鳴る
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
口をきく
to speak
首を絞める
to strangle
殴る、撲る(なぐる)
to strike, to hit
学ぶ (まなぶ)
to study (in depth),to learn,to take lessons in
群を抜く(ぐんをぬく)
to surpass the rest (e.g. of a large group), to stand out from the crowd, to be the best by far
大事にする(だいじにする)
to take good care of; to treasure; to value; to hold dear; to prize; to cherish
苛める
to tease, to torment, to persecute, to chastise
飽くまでも
to the last; persistency; thoroughness
引っ掛ける
to trap, to ensnare
奢る (おごる)
to treat someone
振る
to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump
勧める 椅子を勧められる
to urge (someone) to do (something)
尻尾を振る (しっぽをふる)
to wag one's tail
賭ける(かける)
to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble
枯れる(かれる)
to wither (of a plant); to be blasted; to die
勤める(つとめる)
to work (for); to be employed (at); to serve (in)
包む (つつむ)
to wrap
あくびをする
to yawn
と共に
together, with
口調(くちょう)
tone (e.g. of voice, etc.); (verbal) expression
爪楊枝
toothpick
竜巻(たつまき)
tornado
強靭(きょうじん)
tough; strong; stiff; tenacious
めぐり
tour
行楽地(こうらくち)
tourist resort, holiday resort
痕跡(こんせき)
trace; traces; vestige; vestiges
形跡(けいせき)
traces; evidence
商売 (しょうばい)
trade; business; commerce; transaction; occupation
貿易業(ぼうえきぎょう)
trading business
伊呂波
traditional ordering of the Japanese syllabary
悲劇
tragedy
稽古場(けいこば)
training room (hall); gymnasium
伝わった
transmitted; passed; influenced.
わくわくする
trembling; getting nervous; excited; thrilled
試し (ためし)
trial,test
三人組(さんにんぐみ)
trio
迷惑
trouble,bother,annoyance
厄介
trouble,burden,care,bother
劇団(げきだん)
troupe; theatrical company
実録 (じつろく)
true and authentic account
本真(ほんま)
truth; reality Usually written using kana alone, Kansai dialect
双子(ふたご)
twins
仁王(におう)
two Deva kings; guardian gods of Buddhism who stand at the entrance of a Buddhist temple
業種(ぎょうしゅ)
type of industry
ワンマン
tyrant; dictatorial person
お呼びじゃない
unasked for; unnecessary; uninvolved
のこのこ
unconcernedly; nonchalantly; shamelessly; brazenly
圧縮袋(あっしゅくぶくろ)
vacuum bag (used to make clothes, futons, etc. easier to store)
曖昧(あいまい)
vague, ambiguous
金目のもの
valuable article; valuables
価値判断
value judgement; value judgment
気化熱(きかねつ)
vaporization heat; vaporisation heat
様々な
various
様々(さまざま)
various
青物(あおもの)
vegetables; (edible) greens
敵討ち(かたきうち)
vengeance; revenge; retaliation
換気
ventilation
腹話術師(ふくわじゅつし)
ventriloquist
検証(けんしょう)
verification; inspection
興味深い
very interesting
なけなし
very small amount which looks like nothing
悔しい(くやしい)
vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying
テレビ電話
video telephone; video call; video chat; skyping
村 (むら)
village
村長(そんちょう)
village headman; village mayor
内臓脂肪
visceral fat
面会人
visitor
音量
volume
戻す (もどす)
vomit
控室(ひかえしつ)
waiting room; anteroom; antechamber; green room
雄叫び(おたけび)
war cry; roar
警固 (けいご)
watching (esp. during an emergency); being on alert
クレソン
watercress
防浸 (ぼうしん)
watertight; waterproof
弱点
weak point,weakness
円安(えんやす)
weak yen
弱
weakness, the weak, little less then
気象情報
weather (meteorology) information
うまく
well; successfully; skillfully
麦(むぎ)
wheat; barley; oat (oats)
車輪
wheel
車椅子(くるまいす)
wheelchair; folding push-chair
向こうに着いたら
when you get to the destination
行方
whereabouts
口笛(くちぶえ)
whistle (sound made with the lips)
白骨
white (bleached) bone; skeleton
目白
white-eye family of birds (Zosteropidae)
女房 (にょうぼう)
wife
鬘 (ふくすう )
wig
荒れた(あれた)(せいかつ)
wild, neglected, rough (e.g. skin)
受賞(じゅしょう)
winning (a prize)
賢い(かしこい)
wise, clever, smart
ニコニコする
with a friendly grin; smilingly
両手 (りょうて)
with both hands
形振りかまわず
with no regard to one's appearances; with no concern of how one's act looks like
ギクリ
(with a) start; fright; alarm
粉屋(こなや)
1. flour dealer 2. miller
沈む(しずむ)
sink
頭蓋骨(ずがいこつ)
skull; cranium
袖(そで)
sleeve
手品 (てじな)
sleight of hand,conjuring trick,magic,juggling
小柄(こがら)
small build; small stature; petite
煙 (けむり)
smoke
バイキング料理
smorgasbord; all-you-can-eat buffet
間食
snack
罠(わな)
snare; trap (for catching wild game, etc.)
鼾
snoring
社交
social life; social intercourse
靴下 (くつした)
socks, stockings
完売(かんばい)
sold out
兵士(へいし)
soldier
唯一の
sole
ぽつねんと
solitary; in a lonely fashion; all alone; by oneself
後日
some time later
初耳(はつみみ)
something heard for the first time; hearing something for the first time
近いうちに
soon, in the near future
正論(せいろん)
sound argument; fair argument; just reasoning
銃声 (じゅうせい)
sound of the gunshot
記念品
souvenir; memento
スパナ
spanner; wrench 扳手
火花(ひばな)
spark
特効薬(とっこうやく)
specific medicine; wonder drug; silver bullet
気合い (きあい)
spirit, heart, fight; a cheer, a yell 彼はゲームに〜が入っている He is all fired [pumped] up for the game. 〜の入った試合 a heated game [match] 二人の〜が合った[合わなかった] Their timing was perfectly [poorly] coordinated. 打席でもっと〜を入れたら彼の打率は上がるんだが His batting average would go up if he just showed more fight in the batter's box. 彼はもっと〜を入れる必要がある He needs to have it hammered [drilled/pounded] into him. 〜を掛ける shout support [encouragement] 彼は〜負けした He lost because he was cowed [overawed] by his opponent's show of determination.
大潮
spring tide
染み(しみ)
stain; spot; smudge; blot; smear; blotch
売店 (ばいてん)
stand; stall; booth; kiosk; store
基準(きじゅん)
standard, basis
足踏み状態(あしぶみじょうたい)
standstill
不図(ふと)
suddenly; casually; accidentally; incidentally; unexpectedly; unintentionally
急に (きゅうに)
suddenly
わっと
suddenly and in a loud voice (e.g. sobbing)
土俵 (どひょう)
sumo ring
賢い
かしこい wise,clever,smart
数
かず number,figure
好む
このむ to like,to prefer
境目
さかいめ border; boundary line
鮫
さめ shark
一時的(いちじてき)
しばらくの間だけであるさま。臨時(りんじ)であるさま。
実際
じっさい practical,actual condition,status quo
重要参考人
じゅうようさんこうにん material witness; suspect
先方
せんぽう the other party 〜の言い分を聞きましょう Let's hear what 「they have [the other party has] to say. こちらの決定を〜に伝えました I have told them of our decision. 〜(=相手)の意見を聞く
盗む
ぬすむ to steal
兵器
へいき arms, weapons, ordinance
せざるを得ない
不得不 cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do
たりしない
不至于
......とによって ......を通して
以,通过
つれない
冷淡、薄情;不理睬
どうせ
反正anyhow,in any case,at any rate
張り込み
埋伏,暗中监视指在犯人等可能出现的地带潜伏等待其出现 1. stakeout; ambush; cordon 2. lookout; watch
傘を()ている。
差し(さし)= to hold up an umbrella.
蹴っ飛ばす
踢出;拒绝 refuse, decline, turn down, reject
アナフィラキシーショック
过敏性休克Anaphylaxis
仕入れ担当者
采购者 buying personnel
切っての
首屈一指的,头等的
なんと
(何と)also なんて what! how! (emphatic) 〜きれいな人だろう 〜立派な家だろう What a fine [splendid] house! 〜お気の毒な What a pity! 今日は〜暑いんだろう How hot it is today! そこで会ったのが〜田中さんでした Who should I meet there but Mr. Tanaka!
心の籠る
(行為やその結果に)相手を思う気持ち、誠意が十分に込められている。 (行为及其结果)充满了对对方的诚意和关心。 (The act and its outcome) are fully imbued with sincerity and concern for the other party.
戸惑い(とまどい)
being at sea; losing one's bearings; confusion; wonderment
挑発(ちょうはつ)
provocation; stirring up; arousal; excitement; stimulation
人目(ひとめ/じんもく)
public gaze; public notice; attention
公衆電話(こうしゅうでんわ)
public phone
検事
public prosecutor
出版 (しゅっぱん)
publication; publishing
引っ張り(ひっぱり)
pulling; stretching; tension
脈(みゃく)
pulse
罰 (ばつ)
punishment
購入者
purchaser
紫色 (むらさき)
purple
腕立て(うでたて)
push-up
パテ
putty
激しい
pviolent,vehement,intense
短気(たんき)
quick temper, short temper
切り返し
quick turn
頓知(とんち)
quick wit; ready wit
迅速(じんそく)
quick; fast; rapid; swift; prompt; streamlined; expedited; expeditious
どんどん
quickly and steadily; at a rapid pace
ささっと
quickly; briefly
かなり
quite, sort of, kind of
兎
rabbit
半径(はんけい)
radius
虹
rainbow
梅雨(つゆ)
rainy season
ガッツポーズをする
raise fist in triumph
珍しい
rare
稀覯 (きこう)
rare
稀に見る(まれにみる)
rare; extraordinary; singular
稀(まれ)
rare; seldom
軽率(けいそつ)
rash; thoughtless; careless; hasty; imprudent
木苺(きいちご)
raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)
割合 (わりあい)
rate,ratio,percentage
再確認(さいかくにん)
reaffirmation; reconfirmation; revalidation
実物 (じつぶつ)
real thing,original
そこそこ
reasonably; fairly; all right; moderate
近況
recent conditions
承認(しょうにん)
recognition; acknowledgement; acknowledgment; approval; consent; agreement
見知り
recognition; acquaintance
挽回(ばんかい)
recovery; restoration
餡(あん)
red bean paste; red bean jam; anko
審判 (しんぱん)
refereeing; trial; judgement; judgment; umpire; referee
木漏れ日(きもれび)
sunlight filtering through trees
超(ちょう+が)
super-; ultra-; hyper-; extreme
目上
superior(s),senior
脇役
supporting role
名字 (みょうじ)
surname, family name
余裕 (よゆう)
surplus; margin; leeway; room; space; time; allowance; flexibility; scope
沼(ぬま)
swamp
浮き輪(うきわ)
swim ring; (rubber) swimming ring; life buoy; life belt; float
游泳池
swimming pool
詐欺師(さぎし)
swindler; imposter; crook; cheater
戦法(せんぽう)
tactics, strategy
尻尾(しっぽ)
tail (animal)
一目見る
take one look at
香ばしい(こうばしい)
1. fragrant; aromatic; sweet-smelling 2. savory (smelling); savoury
味方(みかた)
1. friend; ally; supporter 2. taking sides with; supporting; standing by; backing up
応援(おうえん)
aid, assistance, help, reinforcement, rooting, barracking, support, cheering
狙い
aim
狙い(ねらい)
aim
就職を目指す(しゅうしょくをめざす)
aim to get (smth.)
空調(くうちょう)
air conditioning
目覚まし時計
alarm clock
警報装置
alarm device
放心状態(ほうしんじょうたい)
being in abstraction; being dazed; being absentminded; stargazing
右に出る者がない
being second to none; being in a league of one's own
遺族
bereaved family
尚且
besides; furthermore; on top of that
白日(はくじつ)
bright sunshine; broad daylight
おこり得ない
cannot be happen.
二酸化炭素
carbon dioxide
番目
cardinal number suffix
反則(はんそく)
foul play (sport); breaking the rules; infringement; irregularity
基本
foundation,basis,standard
狐(きつね)
fox
横綱(よこずな)
highest rank in sumo, grand champion
無効になります
invalidate, unavailable
直前(ちょくぜん)
just before
まさに
just, exactly
生ゴミ
kitchen waste; food scraps; raw garbage
厨房(ちゅうぼう)
kitchen; galley
たこあげ 凧揚げ
kite flying
毛糸 (けいと)
knitting wool
ノブ
knob
控訴(こうそ)
koso appeal (initial appeal to a higher court)
更衣室(こういしつ)
locker room; changing room; dressing room
機関車(きかんしゃ)
locomotive; engine
居候(いそうろう)
lodger who pays nothing for room and board; freeloader; sponger
御無沙汰しています
long time no see.久不访问,久不问候
身だしなみ(みだしなみ)
1. (personal) appearance; (personal) grooming 2. essential skill; required knowledge
長い間(ながいあいだ)
long time; long interval; for quite some time
っていうか
'or rather; more appropriately'
素早い (すばやい)
(adj) fast/quick/prompt/agile/(P)/
踵 (かかと)
(shoe) heel
専門語
(specialist) terminology
逆転 (ぎゃくてん)
(sudden) change/reversal
定年退職(ていねんたいしょく)
(compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 65); mandatory retirement; reaching retirement age
リストラ
(corporate) restructuring, downsizing
たる
(those) who are, (that) which is, often used in relation to qualifications and requirements for a position 社会人たる(member of society), 教師たる(those who are teachers)
馬券
(horse racing) betting ticket
別館(べっかん)
(hotel) annexe; annex
もうしあげる (申し上げる)
(humble) to say,to tell
念のため
(just) making sure; just to be sure; just in case; for caution's sake 以防万一
定規 (じょうぎ)
(measuring) ruler
見舞金(みまいきん)
(monetary) present to a person in distress; condolence money; gift of money in token of one's sympathy; solatium
回収金
(money) recovery; claw-back
録に(ろくに)
(not) well; (not) enough; (im)properly; (in)sufficiently; (un)satisfactorily
バレバレ
(of a lie, etc.) obvious; transparent
実家(じっか)
(one's parents') home
言伝(ことずて)
(oral) message; declaration; hearsay; rumour
言伝(ことずて)
(oral) message; declaration; hearsay; rumour; rumor
身辺調査(しんぺんちょうさ)
(personal) background check
もののけ
(vengeful) ghost; specter; spectre
目つき
look (in someone's eyes); expression (of the eyes); eyes
ぐるぐる
1. (turning) round and round; in circles 2. wrapping around; winding around
薪(まき)
1. firewood; kindling; fuel 2. piece(s) of firewood
音程(おんてい)
1. Interval: A combination of two notes, or the ratio between their frequencies. Two-note combinations are also called dyads. Although chords are often defined as sets of three or more notes, intervals are sometimes considered to be the simplest kind of chord. Intervals may be described as: Horizontal, linear, or melodic if they sound successively. 2. pitch; key
深山鍬形(みやまくわがた)
1. Miyama stag beetle 2. Lucanus maculifemoratus is a beetle of the Family Lucanidae.
感心(かんしん)
1. admiration; being impressed 2. admirable; praiseworthy 3. astonishment; being appalled
素人(しろうと)
1. amateur; layman; ordinary person; novice 2. respectable woman (i.e. not a prostitute, hostess, geisha) 3. unlicensed prostitute
手配(てはい)
1. arrangement; preparations 2. search (by police)
着信(ちゃくしん)
1. arrival (e.g. post, signal) 2. receiving; incoming
早々(そうそう)
1. as soon as...; just after...; immediately after... Adverb 2. hurriedly; in haste; quickly; promptly; early
助手( じょしゅ)
1. assistant; helper 2. assistant (to a professor)
背景(はいけい)
1. background; scenery; backdrop; setting 2. background (of an incident, situation, etc.); circumstances; context 3. backing; support (from behind the scenes)
寝癖(ねぐせ)
1. bed hair; hair disarranged during sleep 2. habit of moving around in one's sleep; sleeping hab
物貰い(ものもらい)
1. beggar 2. sty (on the eyelid)Colloquialism,
黒幕
1. black curtain 2. wire puller; mastermind; political fixer; power broker
恐喝/脅喝(きょうかつ)
1. blackmail; extortion; threat (to extort money) 2. threat; intimidation; menace
空白(くうはく)
1. blank space (in documents) 2. vacuum; blank; void
用心棒(ようじんぼう)
1. bodyguard; bouncer; guard 2. bar (e.g. on a door); bolt 3. stick or pole used for self-defence
一角(いっかく)
1. corner; section; point; partOnly applies to いっかく せんきょ選挙の 結果そのとう党はせいけん政権のいっかく一角をし占めた。 The election gave the party a role in the government. 2. one horn
偽札(にせさつ)
1. counterfeit paper money 2. forged document Only applies to ぎさつ
罅(ひび)(あかぎれ)
1. crack; fissure 2. rift; split 3. chaps; skin fissure
くしゃくしゃ
1. crumpled; rumpled; wrinkled; creased; tousled; disheveled; dishevelled 2. to be annoyed; to be irritated; to be upset 3. noisily (chewing) Onomatopoeic or mimetic word
華奢(きゃしゃ)
1. dainty; delicate; slender; slim and elegant 2. fragile (e.g. furniture); delicate; frail
明ける
1. dawn; daybreak 2. end; soon after something has ended 3. beginning (of a new year, month, etc.)
経緯(けいい)(いきさつ)
1. details; particulars; whole story; sequence of events; chronology; circumstances; how it started; how things got this way 2. longitude and latitude 3. warp and weft; warp and woof
段差(だんさ)
1. difference in grades (e.g. in go, shoji, etc.) 2. difference in level (e.g. road, footpath); ramp; steps; bump (in road)
地方(ちほう)
1. district; region; area; locality 2. the country; countryside; the provinces; rural area
寄り道
1. dropping in on the way; stopping off at; making a side trip 2. going the long way round; making a detour
ガリ勉
1. drudge; grind; swot; someone who studies too much 2. cram-study (for exam, etc.); swotting
穂(ほ)
1. ear (of plant); head (of plant) 2. point; tip 3. scion (in grafting); cion
空き巣(あきす)
1. empty house 空巣にやられた。Our house was robbed while we were away. 2. empty nest 3. prowler; sneak thief; cat burglar
結び(むすび)
1. ending; conclusion 2. join; union; connecting 3. knot; knotting 4. rice ball
其れこそ
1. especially; particularly 2. surely; clearly; unmistakably 3. as if; as though; just like
内着(うちぎ)
1. everyday clothes 2. underwear
グタグタ
1. exhausted; tired 2. withered; worn out 3. boiling until shapeless or mushy 4. tediously; repetitively; wordily
さっぱり/さっぱり。。。ない
1. feeling refreshed; feeling relieved 2. neat; tidy; clean 3. frank; open-hearted; plain; simple; light 4. completely; entirely Adverb 5. not in the least (with neg. verb); not at all あなたをさっぱりりかい理解できい。I can never make you out. 6. nothing at all; completely useless; hopeless; awful
刻む(きざむ)
1. to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred 2. to carve; to engrave; to chisel; to notch 3. to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments 4. to etch (into one's mind); to remember distinctly 5. to have tattooed 6. to torment
盛り上がる(もりあがる)
1. to pile up; to heap up 2. to stir up; to enliven; to bring to a climax
飛び出る
1. to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes) 2. to jump out; to rush out
引っ張る(ひっぱる )
1. to pull; to draw; to pull tight 2. to string (lines); to run (cable); to stretch 3. to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve) 4. to drag; to haul; to tow 5. to lead (e.g. one's followers) 6. to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police) 7. to tempt into joining; to strongly invite to join 8. to delay; to prolong 9. to lengthen the pronunciation (of a word) 10. to quote; to cite; to reference 11. to pull the ballBaseball term 12. to wear; to put on
聞き分ける(ききわける)
1. to recognize by sound (recognise); to identify by sound 2. to understand; to be reasonable
留まり(とどまり)
1. to remain; to abide; to stay (in the one place)Usually written using kana alone 2. to be limited to; to be confined to; to only account forUsually written
締め上げる(しめあげる)
1. to screw up; to put the screws on (a person) 2. to constrict (someone, something)
挫く(くじく)
1. to sprain; to twistUsually written using kana alone 2. to dampen (enthusiasm); to discourage; to dishearten; to dispirit; to depress; to unnerve; to crush
広める (ひろめる)
1. to spread; to propagate; to popularize; to disseminate 2. to broaden; to extend; to widen; to enlarge
引き延ばす
1. to stretch larger 2. to enlarge (photos) 3. to delay (e.g. the end of a meeting)
語る(かたる)
1. to talk about; to speak of; to tell; to narrate 2. to recite; to chant 3. to indicate; to show
引き裂く(ひきさく)
1. to tear up; to tear off; to rip up 2. to separate (e.g. a couple); to disrupt (a relationship)
告げる(つげる)
1. to tell; to inform; to announce 2. to indicate; to signal; to mark
囁く(ささやく)
1. to whisper; to murmur 2. to rumor; to rumour
天辺(てっぺん)
1. top; summit; apex; peak 2. twelve o'clock (usu. midnight) 3. top of one's head; top of a helmet; (top of) scalp; crown
搬送(はんそう)
1. transportation; conveyance; delivery 2. hospitalization; transfer to hospital
ぷるぷる
1. trembling; shivering 2. jiggling; wobbling; bouncing
そっくり
looking exactly like
紙魚
1. true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)Usually written using kana alone 2. Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)See also 大和紙魚 3. someone who is unable to apply what they have read
困った
1. unmanageable; impossible; hopeless 2. inopportune; uncomfortable; inconvenient; embarrassing; annoying; awkward 3. disturbing; distressing
とんだ
1. unthinkable; unimaginable; inconceivable; unexpected 2. terrible; awful; serious 3. very
評価(ひょうか)
1. valuation; appraisal; evaluation; assessment; estimation; rating; judging 2. appreciation; recognition; acknowledgement; rating highly; praising
随分(ずいぶん)
1. very; extremely; surprisingly; considerably; awfully; terribly 2. terrible; horrid; contemptible; reprehensible 3. remarkable; extraordinary
勝負(しょうぶ)
1. victory or defeat 2. match; contest; game; bout
見晴らし(みはらし)
1. view; prospect; outlook 2. viewing platform; overlook
何れ
1. where; which; who 2. anyway; anyhow; at any rate 3. sooner or later; eventually; one of these days; at some future date or time 4. both; either; any; all; whichever
ばったり
1. with a clash; with a thud; with a bang; with a flop; plump 2. unexpectedly (meeting someone) 3. suddenly (ending); abruptly (coming to a halt)
ふっと
1. with a whiff; with a puff 2. suddenly; abruptly; without warning
細工(さいく)
1. work; workmanship; craftsmanship; handiwork 2. artifice; trick; device; tampering; doctoring
傷害(しょうがい)
1. wound; injury; accident; casualty 2. assault; inflicting bodily injury
チャック
1. zip fastener; zipper; zipposs. 2. chuck (device for holding a workpiece in a lathe or a tool in a drill)
110番(ひゃくとおばん)
110; the police emergency telephone number
緩い (ゆるい)
loose,lenient,slow
遺留品(いりゅうひん)
lost articles
迷子
lost child
ザクザク
lots of coins or jewels
宝くじ(たからくじ)
lottery
キャリアウーマン
career woman
籤(くじ)
lottery; lot; raffle; draw
のんびり
carefree; at leisure; in a relaxed manner; quietly; peacefully
干潮(かんちょう)
low tide; low water; ebb退潮
呑気(のんき)
carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; thoughtless
彗星(すいせい)
A comet is an icy small Solar System body (SSSB) that, when close enough to the Sun, displays a visible coma (a thin, fuzzy, temporary atmosphere) and sometimes also a tail. These phenomena are both due to the effects of solar radiation and the solar wind upon the nucleus of the comet. Comet nuclei range from a few hundred meters to tens of kilometers across and are composed of loose collections of ice, dust, and small rocky particles.
慎重 (しんちょう)
careful; cautious; prudent; discreet; deliberate
エキストラ
A background actor or extra is a performer in a film, television show, stage, musical, opera or ballet production, who appears in a nonspeaking, nonsinging or nondancing capacity, usually in the background (for example, in an audience or busy street scene). War films and epic films often employ background actors in large numbers: some films have featured hundreds or even thousands of paid background actors.
ダッシュボード (自動車)
A dashboard (also called dash, instrument panel, or fascia) is a control panel placed in front of the driver of an automobile, housing instrumentation and controls for operation of the vehicle. The word originally applied to a barrier of wood or leather fixed at the front of a horse-drawn carriage or sleigh to protect the driver from mud or other debris "dashed" (thrown) up by the wheels and horses' hooves.
下肢(かし)
lower limbs; legs
ハンチング帽
A flat cap, Dai cap, Golf cap, Ivy cap, Scally cap, "Grandpa Harrity cap" or, in Scotland, Bunnet is a rounded men's or women's cap with a small stiff brim in front. Cloths used to make the cap include original wool, tweed (most common), and cotton. Less common materials may include leather. Cord flat caps are also worn in various colours. The inside of the cap is usually lined with silk for comfort and warmth. 鸭舌帽
氷河(ひょうが)
A glacier is a large persistent body of ice that forms where the accumulation of snow exceeds its ablation over many years, often centuries. At least 0.1 km² in area and 50 m thick, but often much larger, a glacier slowly deforms and flows due to stresses induced by its weight. Crevasses, seracs, and other distinguishing features of a glacier are due to its flow.
楽屋(らくや)
A green room in show business lexicon in British and American English is the space in a theatre, studio or similar venue which accommodates performers not yet required on stage. The green room functions as a waiting room and lounge for performers before and after a performance, and during the show when they are not engaged onstage. The origin of the term is often ascribed to such rooms historically being painted green, yet the modern "green room" is usually not green at all.
裁判官(さいばんかん)
A judge is a person who presides over court proceedings, either alone or as part of a panel of judges. The powers, functions, method of appointment, discipline, and training of judges vary widely across different jurisdictions. The judge is supposed to conduct the trial impartially and in an open court.
掛け軸(かけじく)
A kakemono, more commonly referred to as a kakejiku, is a Japanese scroll painting or calligraphy mounted usually with silk fabric edges on a flexible backing, so that it can be rolled for storage. As opposed to makimono, which are meant to be unrolled laterally on a flat surface, a kakemono is intended to be hung against a wall as part of the interior decoration of a room. It is traditionally displayed in the tokonoma alcove of a room especially designed for the display of prized objects.
踏切 (ふみきり)
A level crossing (a primarily British term; usually called a railroad crossing in the United States) occurs where a railway line is intersected by a road or path on one level, without recourse to a bridge or tunnel. It is a type of at-grade intersection. The term also applies when a light rail line with separate right-of-way or reserved track crosses a road in the same fashion. Other names include railway crossing, grade crossing, road through railroad, or train crossing.
お世辞ぬきに
all flattery aside , 绝不是恭维
全員(ぜんいん)
all members (unanimity),all hands,the whole crew
仲居さん
A nakai is a woman who serves as a waitress at a ryokan or Japanese inn. Originally written as nakai (meaning "in the house" in Japanese), which meant the anteroom in a mansion of a kuge (noble man) or gomonzeki (the princess of Mikado). Nowadays it refers to work in a butler's pantry, homemaking sector, or the managing division and its office staff. At Kyuchu, such women were also named osue.
真珠(しんじゅ)
A pearl is a hard object produced within the soft tissue of a living shelled mollusk. Just like the shell of a mollusk, a pearl is made up of calcium carbonate in minute crystalline form, which has been deposited in concentric layers. The ideal pearl is perfectly round and smooth, but many other shapes of pearls occur.
預金通帳(よきんつうちょう)
A passbook or bankbook is a paper book used to record bank transactions on a deposit account. Depending on the country or the financial institution, it can be of the dimensions of a chequebook or a passport. Traditionally, a passbook is used for accounts with a low transaction volume, such as a savings account. Traditionally, a bank teller or postmaster would write, by hand, the date and amount of the transaction, the updated balance, and enter his or her initials.
ひょっこり
all of a sudden; suddenly; by chance; unexpectedly
巡礼
A pilgrimage is a journey or search of moral or spiritual significance. Typically, it is a journey to a shrine or other location of importance to a person's beliefs and faith, although sometimes it can be a metaphorical journey in to someone's own beliefs.
ミシン
A sewing machine is a textile machine used to stitch fabric, cards and other material together with thread. Sewing machines were invented during the first Industrial Revolution to decrease the amount of manual sewing work performed in clothing companies.
ワイシャツ (ワイシャツ)
A shirt, or dress shirt in American English, (also button-front, or button-up shirt) is a garment with a collar, a full-length opening at the front from the collar to the hem, and sleeves with cuffs. Shirts are predominantly used by men, since women usually wear blouses. The front opening is fastened using buttons or studs, and the cuffs close with buttons or cuff links.
エンスト
A stall is the slowing or stopping of a process, and in the case of an engine, refers to a sudden stopping of the engine turning, usually brought about accidentally. It is commonly applied to the phenomenon whereby an engine abruptly ceases operating and stops turning. It might be due to not getting enough air, fuel, or electric spark, mechanical failure, or in response to a sudden increase in engine load.
シチュー
A stew is a combination of solid food ingredients that have been cooked in liquid and served in the resultant gravy. Ingredients in a stew can include any combination of vegetables, meat, especially tougher meats suitable for slow-cooking, such as beef. Poultry, sausages, and seafood are also used. While water can be used as the stew-cooking liquid, wine, stock, and beer are also common. Seasoning and flavourings may also be added. (1)(とろ火で)煮込む.煮詰める.▼肉料理についていうことが多い.(2)物を器に入れて湯の中で煮る.
スタジオ
A studio is an artist's or worker's workroom, or the catchall term for an artist and his or her employees who work within that studio. This can be for the purpose of architecture, painting, pottery, sculpture, scrapbooking, photography, graphic design, filmmaking, animation, radio or television production broadcasting or the making of music. The term is also used for the workroom of dancers, often specified to dance studio.
指貫(ゆびぬき)
A thimble is a small hard pitted cup worn for protection on the finger that pushes the needle in sewing.
平気(へいき)
all right; fine; OK; okay
怒鳴り声(どなりごえ)
angry voice
魔女狩り(まじょがり)
A witch-hunt is a search for witches or evidence of witchcraft, often involving moral panic, mass hysteria and lynching, but in historical instances also legally sanctioned and involving official witchcraft trials. The classical period of witch hunts in Europe and North America falls into the Early Modern period or about 1480 to 1750, spanning the upheavals of the Reformation and the Thirty Years' War, resulting in an estimated 40,000 to 60,000 executions.
標識(ひょうしき)
sign; mark; flag
用水路(ようすいろ)
An aqueduct is a water supply or navigable channel constructed to convey water. In modern engineering, the term is used for any system of pipes, ditches, canals, tunnels, and other structures used for this purpose. In a more restricted use, aqueduct (occasionally water bridge) applies to any bridge or viaduct that transports water—instead of a path, road or railway—across a gap. Large navigable aqueducts are used as transport links for boats or ships.
職人(しょくにん)
An artisan or craftsman (craftsperson) is a skilled manual worker who makes items that may be functional or strictly decorative, including furniture, clothing, jewelry, household items, and tools or even machines such as the handmade devices of a watchmaker. An artisan is therefore a person engaged in or occupied by the practice of a craft, who may through experience and talent reach the expressive levels of an art in their work and what they create.
自動車整備士(じどうしゃせいびし)
An auto mechanic (or car mechanic in British English and motor mechanic in Australian English) is a mechanic with a variety of automobile makes or either in a specific area or in a specific make of automobile. In repairing cars, their main role is to diagnose the problem accurately and quickly. They often have to quote prices for their customers before commencing work or after partial dis-assembly for inspection. The mechanic uses both electronic means of gathering data as well as their senses.
用心深い (ようじんぶかい)
careful; cautious; wary; watchful; vigilant; prudent
勲章(くんしょう)
An order or order of merit is a visible honour, awarded by a government, dynastic house, sovereign or international organization to an individual. The distinction between orders and decorations is somewhat vague, except that most historic orders imply a membership in a group. In the case of most European orders, membership was also limited in number. Decorations have no such limitations, and are awarded purely to recognize the merit or accomplishments of the recipient.
信号塔(しんごうとう)
signal tower
赤壁の戦い
Battle of Red Cliffs Battle of Chibi, was a decisive battle at the end of the Han Dynasty, immediately prior to the Three Kingdoms period of Chinese history. It was fought in the winter of 208/9 AD between the allied forces of the southern warlords Liu Bei and Sun Quan and the numerically superior forces of the northern warlord Cao Cao.
注(ちゅう)
annotation; explanatory note; comment
バリウム検査
Barium is a chemical element with the symbol Ba and atomic number 56. It is the fifth element in Group 2, a soft silvery metallic alkaline earth metal. Barium is never found in nature in its pure form due to its reactivity with air. Its oxide is historically known as baryta but it reacts with water and carbon dioxide and is not found as a mineral. The most common naturally occurring minerals are the very insoluble barium sulfate, BaSO4, and barium carbonate, BaCO3.
匿名
anonymous
双眼鏡(そうがんきょう)
Binoculars, field glasses or binocular telescopes are a pair of identical or mirror-symmetrical telescopes mounted side-by-side and aligned to point accurately in the same direction, allowing the viewer to use both eyes when viewing distant objects. Most are sized to be held using both hands, although sizes vary widely from opera glasses to large pedestal mounted military models. Many different abbreviations are used for binoculars, including glasses, nocs, noculars, binos and bins.
防具 (剣道)(ぼうぐ)
Bōgu is training armour originally used by samurai swordsmen in feudal Japan. In modern times bōgu is used primarily in the Japanese martial art of kendo, with variants used for jukendo, naginatajutsu, and sojutsu.
お代わり (おかわり)
another helping; second helping; seconds; refill
ちゃんこ鍋
Chanko nabe (hot pot of meat, fish and vegetables).
余所(よそ)
another place; somewhere else; strange parts
教会(きょうかい)
Christian church
潮干狩り(しおひがり)
Clam digging is a common means of harvesting clams from below the surface of the tidal mud flats where they live. It is done both recreationally (for enjoyment or as a source of food) and commercially (as a source of income). Commercial digging is colloquially referred to as clamming, and is done by a clammer. Amateur clam digging is often done using a straight long-handled spading fork or a spading shovel. 赶海
鑑賞(かんしょう)
appreciation (of art, music, poetry, etc.)
見習い(みならい)
apprentice
拘留
Detention (imprisonment) is the process when a state, government or citizen lawfully holds a person by removing their freedom of liberty at that time. This can be due to (pending) criminal charges being raised against the individual as part of a prosecution or to protect a person or property.
ふさわしい(相応しい)
appropriate
約
approximately
音域(おんいき)
singing range; register
養殖(ようしょく)
aquaculture; culture; cultivation; raising
勝手に (かってに)
arbitrarily; of its own accord; voluntarily; wilfully; willfully; as one pleases 莫名其妙地
建築家(けんちくか)
architect
袴(はかま)
Hakama are a type of traditional Japanese clothing. They were originally worn only by men, but today they are worn by both sexes. Hakama are tied at the waist and fall approximately to the ankles. Hakama are worn over a kimono (hakamashita). There are two types of hakama, divided umanori and undivided andon bakama . The umanori type have divided legs, similar to trousers. Both these types appear similar. A "mountain" or "field" type of umanori hakama was traditionally worn by field or forest workers.
鎧(よろい)
armor
矢(や)
arrow
紫陽花(あじさいはな)
Hydrangea is a genus of about 70 to 75 species of flowering plants native to southern and eastern Asia and North and South America. By far the greatest species diversity is in eastern Asia, notably China, Japan, and Korea. Most are shrubs 1 to 3 meters tall, but some are small trees, and others lianas reaching up to 30 metres by climbing up trees. They can be either deciduous or evergreen, though the widely cultivated temperate species are all deciduous.
塩酸(えんさん)
Hydrochloric acid is a clear, colourless solution of hydrogen chloride in water. It is a highly corrosive, strong mineral acid with many industrial uses. Hydrochloric acid is found naturally in gastric acid. Historically called muriatic acid, and spirits of salt, hydrochloric acid was produced from vitriol (sulfuric acid) and common salt. It first appeared during the Renaissance, and then it was used by chemists such as Glauber, Priestley and Davy in their scientific research.
我觉得
I think
てっきり〜と思っていました。
I was sure that
参った(まいった)
I'm beaten; I give up
申し訳ない(もうしわけない)
I'm sorry, (it's) inexcusable, I feel regretful, I feel guilty
申し訳ありません
I'm sorry/excuse me
申し訳無い
I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty
放火(ほうか)
arson; setting fire
画材
art supplies; art materials
人工歯(じんこうし)
artificial tooth; fake teeth
毎度のごとく
as always; as usual
として
as for
灰皿(はいざら)
ashtray
行方不明(ゆくえふめい)
missing; lost; unaccounted for; whereabouts unknown
ミス
mistake; error; failure
勘違い
misunderstanding; mistaken idea; wrong guess
ヘッドレスト
In an automobile, head restraint are attached or integrated into the top of the seats in each seating position to limit the rearward movement of rear and adult occupant's head relative to his torso in a crash, so as to reduce the danger of whiplash or other injury to the cervical vertebrae. Since their mandatory introduction in the late 1960s, head restraints have prevented or mitigated thousands of devastating injuries.
本塁打(ほんるいだ)
In baseball, a home run (abbreviated HR) is scored when the ball is hit in such a way that the batter is able to reach home safely in one play without any errors being committed by the defensive team in the process. In modern baseball, the feat is typically achieved by hitting the ball over the outfield fence between the foul poles (or making contact with either foul pole) without first touching the ground, resulting in an automatic home run.
抗原(こうげん)
In immunology, an antigen is a substance that evokes the production of one or more antibodies. Each antibody binds to a specific antigen by way of an interaction similar to the fit between a lock and a key. The substance may be from the external environment or formed within the body. The immune system will try to destroy or neutralize any antigen that is recognized as a foreign and potentially harmful invader.
三脚(さんきゃく)
In photography, a tripod is used to stabilize and elevate a camera, a flash unit, or other photographic equipment. All photographic tripods have three legs and a mounting head to couple with a camera. The mounting head usually includes a thumbscrew that mates to a female threaded receptacle on the camera, as well as a mechanism to be able to rotate and tilt the camera when it is mounted on the tripod. Tripod legs are usually made to telescope, in order to save space when not in use.
回し(まわし)
In sumo, a mawashi is the belt that the rikishi (or sumo wrestler) wears during training or in competition. Upper ranked professional wrestlers wear a keshō-mawashi (see below) as part of the ring entry ceremony or dohyo-iri. 2.loincloth
室内
Indoor
河童(かっぱ)
Kappa (folklore), alternatively called Kawatarō or Kawako, are legendary creatures, a type of water sprite found in Japanese folklore. In Shintō they are considered to be one of many suijin. A hair-covered variation of a Kappa is called a Hyōsube . Kappa are similar to Finnish Näkki, Scandinavian/Germanic Näck/Neck, Slavian Vodník and Scottish Kelpie in that all have been used to scare children of dangers lurking in waters.
着包み
Kigurumi is the Japanese name for costumed performers who represent cartoon characters, often animals. The name comes from the Japanese verb kiru and noun nuigurumi . These performers appear at shopping malls, theme parks, and anime conventions. The costumed characters found in Disneyland, on children's shows such as Barney the Dinosaur, and roaming the sidelines of sports events as mascots are also included in the Japanese term kigurumi.
金平(きんぴら)
Kinpira is a Japanese cooking style that can be summarized as a technique of "sauté and simmer". It is commonly used to cook root vegetables such as carrot, gobō and lotus root, seaweeds such as arame and hijiki and other foods including tofu and wheat gluten (namafu),and even meat. The dish features the use of soy sauce and mirin, as well as often slivered chili peppers.
くさや
Kusaya is a Japanese style salted-dried fish and fermented fish. It is famous for its malodorousness, and is similar to the pungent fermented Swedish herring called surströmming.
葛湯(くずゆ)
Kuzuyu (葛湯) is a sweet Japanese beverage produced by adding kudzu flour to hot water. It has a thick honey-like texture, and in color it appears pale and somewhat translucent. It is served in a mug or tea bowl. Kuzuyu is traditionally served as a hot dessert drink in the winter months.
狂言(きょうげん)
Kyōgen is a form of traditional Japanese comic theater. It developed alongside Noh, was performed along with Noh as an intermission of sorts between Noh acts, on the same Noh stage, and retains close links to Noh in the modern day; therefore, it is sometimes designated Noh-kyōgen. However, its content is not at all similar to the formal, symbolic, and solemn Noh theater; kyōgen is a comical form, and its primary goal is to make its audience laugh.
弓道(きゅうどう)
Kyūdō is a modern Japanese martial art; kyudo practitioners are referred to as kyudoka . Kyudo is based on kyūjutsu, which originated with the samurai class of feudal Japan. Kyudo is practiced by thousands of people world wide, in Japan alone as of 2005, the International Kyudo Federation had 132,760 graded members,, additionally kyudo is taught at Japanese schools and some traditions refrain from federation membership.
静電気(せいでんき)
Static electricity refers to the build-up of electric charge on the surface of objects. The static charges remain on an object until they either bleed off to ground or are quickly neutralized by a discharge. Static electricity can be with current (or dynamic) electricity, which can be delivered through wires as a power source.
会場
assembly hall; meeting place; venue; grounds
査定
assessment (of value, damages, etc.); revision (of a budget)
皿うどん
Sara udon, literally "plate noodles" is a dish native to Nagasaki prefecture, Japan. Consisting of a base of noodles, and a topping of fried cabbage, bean sprouts and other vegetables, as well as squid, prawns, pork, kamaboko etc. There are two main varieties of noodles, thinner crispy noodles fried in oil (called pari pari, bari bari, or bari men) and thicker Chinese noodles. The style and thickness of noodles varies between restaurants.
足場(あしば)
Scaffolding is a temporary structure used to support people and material in the construction or repair of buildings and other large structures. It is usually a modular system of metal pipes or tubes, although it can be from other materials. Bamboo is frequently used in Asia, such as Hong Kong.
切腹(せっぷく)
Seppuku is a form of Japanese ritual suicide by disembowelment. Seppuku was originally reserved only for samurai. Part of the samurai bushido honor code, seppuku was either used voluntarily by samurai to die with honor rather than fall into the hands of their enemies (and likely suffer torture), or as a form of capital punishment for samurai who had committed serious offenses, or performed for other reasons that had brought shame to them.
仮定 (かてい)
assumption,supposition,hypothesis
芸能人(げいのうじん)
Show business, sometimes shortened to show biz, is a vernacular term for all aspects of entertainment. The word applies to all aspects of the entertainment industry from the business side (including managers, agents, producers and distributors) to the creative element. The term was in common usage throughout the 20th century. By the latter part of the century it had acquired a slightly arcane quality associated with the era of variety, but the term is still in active use.
きっかけに
Since; Take the opportunity afforded by ~ to ~/
やっと
at last, finally
藁(わら)
Straw is an agricultural by-product, the dry stalks of cereal plants, after the grain and chaff have been removed. Straw makes up about half of the yield of cereal crops such as barley, oats, rice, rye and wheat. It has many uses, including fuel, livestock bedding and fodder, thatching and basket-making. It is usually gathered and stored in a straw bale, which is a bundle of straw tightly bound with twine or wire. Bales may be square, rectangular, or round, depending on the type of baler used.
天狗(てんぐ)
Tengu are a class of supernatural creatures found in Japanese folklore, art, theater, and literature. They are one of the best known yōkai (monster-spirits) and are sometimes worshipped as Shinto kami (revered spirits or gods). Although they take their name from a dog-like Chinese demon, the tengu were originally thought to take the forms of birds of prey, and they are traditionally depicted with both human and avian characteristics.
よくいらっしゃいました
Thank you for coming (formal) (usually used by a person of higher status to a person of lower status)
なったってわけ
That's why.
鮃(ひらめ)
The Olive flounder or Bastard halibut (Paralichthys olivaceus) is a species of large-tooth flounder native to the north-western Pacific Ocean. It is often referred to as the Japanese flatfish or Korea(n) flatfish (광어) when mentioned in the context of those countries. It is the most common flatfish species raised in aquaculture in Korea. They are raised in Japan and China as well.
鯛(たい)
The Sparidae is a family of fish, included in the order Perciformes. The fish of the family are commonly called sea breams and porgies (North America). The sheepshead, scup, and red sea bream are species in this family. They are found in shallow temperate and tropical waters and are bottom-dwelling carnivores. Most species possess grinding, molar-like teeth. Some of the species, such as Polysteganus undulosus, have been subject to overfishing, or exploitation beyond sustainable recovery.
警視庁公安部(けいしちょうこうあんぶ)
The Tokyo Metropolitan Police Department Public Security Bureau is a bureau of the Tokyo Metropolitan Police Department in charge of public security with jurisdiction over Tokyo metropolis. It has a force of more than 2,000 officers. In the Japanese police organization, only the Metropolitan Police Department becomes "the bureau" where the security police branch becomes independent.
始球式(しきゅうしき)
The ceremonial first ball is a longstanding ritual of American baseball in which a guest of honor throws a ball to mark the end of pregame festivities and the start of the game. Originally, the guest threw a ball from his/her place in the grandstand to the pitcher or catcher of the home team. At some point, this morphed into the guest standing in front of the pitcher's mound and throwing towards home plate, though sometimes he or she may stand on the mound (as a pitcher would).
鯉(こい)
The common carp (Cyprinus carpio) is a widespread freshwater fish of eutrophic waters in lakes and large rivers in Europe and Asia. The wild populations are considered vulnerable to extinction, but the species has also been domesticated and introduced into environments worldwide, and is often considered an invasive species. It gives its name to the carp family: Cyprinidae. It is on the List of the world's 100 worst invasive species.
早速(さっそく)
at once, immediately
直ちに (ただちに)
at once,immediately,directly,in person
正当防衛(せいとうぼうえい)
The right of self-defense (according to U.S. law) (also called, when it applies to the defense of another, alter ego defense, defense of others, defense of a third person) is the right for civilians acting on their own behalf to engage in violence for the sake of defending one's own life or the lives of others, including the use of deadly force.
包丁(ほうちょう)
There are a number of different types of Japanese kitchen knives. The most commonly used types in the Japanese kitchen are the deba bocho (kitchen cleaver), the santoku hocho (all-purpose utility knife), the nakiri bocho and usuba hocho (Japanese vegetable knives), and the tako hiki and yanagi ba.
品
Thing,article,goods,dignity,article (goods)
特撮映画
Tokusatsu is a Japanese term that applies to any live-action film or television drama that usually features superheroes and makes considerable use of special effects (tokusatsu literally translates as "special filming" in Japanese). Tokusatsu entertainment often deals with science fiction, fantasy or horror, but movies and television shows in other genres can sometimes count as tokusatsu as well.
東大寺
Tōdai-ji, is a Buddhist temple complex located in the city of Nara, Japan. Its Great Buddha Hall (大仏殿 Daibutsuden), the largest wooden building in the world, houses the world's largest bronze statue of the Buddha Vairocana, known in Japanese simply as Daibutsu (大仏). The temple also serves as the Japanese headquarters of the Kegon school of Buddhism.東大寺
運慶
Unkei (1151-1223) was a Japanese sculptor of the Kei school, which flourished in the Kamakura period. He specialized in statues of the Buddha and other important Buddhist figures. Unkei's early works are fairly traditional, similar in style to pieces by his father, Kōkei. However, the sculptures he produced for the Tōdai-ji in Nara show a flair for realism different from anything Japan had seen before.
視力(しりょく)
Visual acuity (VA) is acuteness or clearness of vision, which is dependent on the sharpness of the retinal focus within the eye and the sensitivity of the interpretative faculty of the brain. Visual acuity is a measure of the spatial resolution of the visual processing system. VA is tested by requiring the person whose vision is being tested to identify characters (like letters and numbers) on a chart from a set distance.
戦利品(せんりひん)
War trophy In ancient Greece and Rome, military victories were commemorated with a display of captured arms and standards. A trophy (from the Greek tropaion) was originally a war memorial assembled from such items on a battlefield. The Roman triumph also displayed these items as well as cultural objects, which later came to be called war trophies. Body parts of slain enemies have sometimes served as trophies since antiquity, in a practice called human trophy collecting.
洋風(ようふう)
Western style
屋久杉(やくすぎ)
Yakusugi is a Japanese cedar that grows on the mountain 500 metres above sea level. The term "Yakusugi" refers to trees that are more than 1,000 years old. Those less than 1,000 years are called "kosugi. " (lit. small Japanese cedar)'. The Japanese cedars in Yakushima may also be referred to as "jisugi" ', but this also encompasses the kosugi, and is a regional dialect.
正確
accurate,punctuality,exactness,authenticity,veracity
補記(ほき)
addition (to a text); additional entry (e.g. to a database)
管理官
administrator; director; commissioner
予告(よきょく)
advance notice; previous note; preliminary announcement
看板(かんばん)
advertising sign/display
助言(じょげん)
advice; suggestion
牡丹餅(ぼたもち)
adzuki bean mochi
航空灯台(こうくうとうだい)
aeronautical beacon
関わる (かかわる) 人々の生活に深く関わっている暦であるにも関わらず
affect, influence
口供(こうきょう)
affidavit; deposition
相性(あいしょう)
affinity; compatibility
残像
afterimage; imprint
再び (ふたたび)
again; once more; a second time
食べ放題(たべほうだい)
all you can eat
すっかり
all; completely; totally; entirely; thoroughly
残らず(のこらず)
all; entirely; completely; without exception
仕送り(しおくり)
allowance; remittance; sending (someone) an allowance
殆どない
almost never; few and far between; little or nothing; hardly any; hardly anything at all; very little
一人ぼっち
aloneness; loneliness; solitude
すでに(既に)
already
既に(すでに)
already; too late
しょっちゅう
always, constantly
すごっく
amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrificUsually written using kana alone すごい ぞ !Terrific! 3. to a great extent; vast (in numbers)Usually written using kana alone マドンナのコンサートはすごいかず数のきゃく客をあつ集めた。Madonna's concert drew a large audience. Adverb 4. awfully; very; immensely
売上
amount sold; sales; proceeds; takings; turnover
なのに
and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that
とっさに(咄嗟に)
at once; right away; promptly; on the spur of the moment
咄嗟に(とっさに)
at once; right away; promptly; on the spur of the moment
足元
at one's feet お降りの際は、足元に十分お気をつけてください。
精々
at the most,at best,to the utmost,as much (far) as possible
古美術店(こびじゅつてん)
antique store; antique shop
一目瞭然(いちもくりょうぜん)
apparent; obvious; very clear
見た目
appearance
続出(ぞくしゅつ)
appearing one after another; cropping up one after another; occurring in succession
共演(きょうえん)
appearing together; co-acting; co-starring
応募(おうぼ)
application; subscription; entry (competition, raffle, etc.); enlistment
アスリート
athlete
態勢/体勢(たいせい)
attitude; posture; preparedness; readiness
検視(けんし)
autopsy; inquest; investigation of death
雪崩 (なだれ)
avalanche
凄く(すごく)
awfully; very; immensely
戸惑い
being at sea; losing one's bearings; confusion; wonderment
風船 (ふうせん)
balloon (esp. small, toy variety)
たけのこ
bamboo shoot
口座(こうざ)
bank account
振り込み
bank transfer
閂(かんぬき)
bar; bolt (e.g. on door); latch
厩舎(きゅうしゃ)
barn; stable
球場(きゅじょう)
baseball stadium
内気(うちき)
bashfulness, shyness, reserve, timidity
槽 (うけ)
basin; tub
蜆(しじみ)
basket clam (Corbiculidae spp.); freshwater clam; freshwater mussel
油断禁物(ゆだんきんもつ)
be on your guard!; take care!
撲殺(ぼくさつ)
beat to death
だって
because
見す見す
before one's own eyes; from under one's very nose; without doing anything; without resistance; helplessly; negligently; knowingly
予め
beforehand; in advance; previously
振る舞い (ふるまい)
behaviour, conduct
被災(ひさい)
being a victim of (some disaster); suffering from
想定外(そうていがい)
beyond expectations; beyond what one expected; not foreseen; exceeding assumptions
郷里(きょうり)
birth-place; home town
刃(やいば)
blade; sword
毛布
blanket
封鎖(ふうさ)
blockade
血圧
blood pressure
つい喋ってしまう
blurt out (a secret) inadvertently;
絆 (きずな)
bond, tie
お尻(おしり)
bottom; buttocks
餓鬼んちょ
brat; kid; urchin; little devil
おっぱい
breasts; boobies; tits Children's language
賄賂(わいろ)
bribe; sweetener; douceur
花嫁(はなよめ)
bride
花婿(はなむこ)
bridegroom
山吹色(やまぶきいろ)
bright golden yellow
参上(さんじょう)
calling on; visiting
冷静(な)
calm
癒し (いやし)
calming, soothing
休講(きゅうこう)
cancellation (of a lecture, class, etc.)
鮭缶(さけかん)
canned salmon; tinned salmon
念入り (ねんいり)
careful; elaborate; conscientious 〜な計画「a careful [an elaborate] plan 〜な作品「an elaborate [a painstaking] piece of work 刑事は何か小さなものを拾い上げると念入りに調べた The detective picked up something small and examined it carefully [with careful attention/with scrupulous care]. 念入りに手を洗った He washed his hands thoroughly. 出発前に念入りに車を点検した I checked my car carefully before I left.
おちょこちょい
careless person; scatterbrain; birdbrain
迂闊(うかつ)
careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertent; incautious
うっかり
carelessly; thoughtlessly; inadvertently
肉食動物(にくしょくどうぶつ)
carnivore
頸動脈(けいどうみゃく)
carotid artery
絨毯(じゅうたん)
carpet; rug; runner
相乗り(あいのり)
carpooling
担ぐ(かつぐ)
carry on one's shoulders
運ぶ (はこぶ)
carry, transport
彫刻 (ちょうこく)
carving; engraving; sculpture
配役(はいやく)
cast (of a play)
何気ない (なにげない)
casual; unconcerned; nonchalant
遮断器(しゃだんき)
circuit breaker
周辺( しゅうへん)
circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of
同級生 (どうきゅうせい)
class fellow; classmate
きっぱり
clearly; plainly; distinctly; decisively; flatly; definitely; resolutely
格差社会(かくさしゃかい)
disparate society; stratified society
ダム
dam
大胆不敵(だいたんふてき)
daring; fearless; audacious; bold; dauntless; daredevil
暗闇(くらやみ)
darkness
ダッシュ
dash
眩しい(まぶしい)
dazzling,radiant
死海
dead sea
締め切り (しめきり)
deadline; closing; cut-off; end
仕業(しわざ)
deed (esp. negative); act; action; one's doing
山奥(やまおく)
deep in the mountains
極意(ごくい)
deepest level (of an art, skill, etc.); secret teachings; mysteries; innermost secrets; the secret (of success, etc.)
鹿(しか)
deer (esp. the sika deer, Cervus nippon); cervid
じっくり
deliberately; carefully; thoroughly; without rushing
魔物
demon
失格
disqualification, elimination, incapacity (legal)
発信する
departure; takeoff
によって
depending on, by, due to 地球温暖化によって、世界の気候が大きく変化している。
絶望(ぜつぼう)
despair, hopelessness
必死になって
desperately; for one's dear life
詳しい
detailed
起爆装置(きばくそうち)/爆管(はっかん)
detonator, igniter (cartridge); primer; detonator
展開
develop,expansion (opposite of compression)
廃業(はいぎょう)
discontinuation (of business); closing down; giving up (one's practice); retiring
落胆(らくたん)
discouragement; despondency; dejection; disappointment
仮面
disguise; guise; mask
ちゃんぽん
dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)
除菌(じょきん)
disinfection; sterile filtration
解任(かいにん)
dismissal (from a post); discharge; removal
閃き
flair; flash
世辞(せじ)
flattery; compliment
座布団(ざぶとん)
floor cushion
花壇(かだん)
flower bed
ペラペラ
fluent
発泡
foaming
屏風(びょうぶ)
folding screen is a type of free-standing furniture. It consists of several frames or panels, which are often connected by hinges or by other means. It can be made in a variety of designs and with different kinds of materials. Folding screens have many practical and decorative uses. It originated from ancient China, eventually spreading to East Asia, Europe, and other regions of the world.
折りたたみ
folding; collapsible; telescopic 折叠式
麓(ふもと)
foot (of a mountain or hill); bottom; base
足掛け
foothold; pedal
脚光(きゃっこう)
footlight; limelight
無理に (むりに)
forcibly
伏線 (ふくせん)
foreshadowing
改まった
formal
元彼(もとかれ)
former boyfriend; ex-boyfriend
俳句 (はいく)
haiku poetry (17-syllable poem usually in 3 lines)
散髪
haircut
半人前
half a man, cannot go out on one's own, cannot work on one's own
半殺し(はんごろし)
half killed
中途半端(ちゅうとはんぱ)
halfway; half measures; unfinished; incomplete; by halves; half-baked; half-cocked
金槌(かなづち)
hammer锤子
格闘(かくとう)
hand-to-hand fighting; grappling; scuffling
握手 (あくしゅ)
handshake
筆跡(ひっせき)
handwriting
簡便(かんべん)
handy; simple and easy
二日酔い(ふつかよい)
hangover
心強い (こころづよい)
heartening, encouraging あなたと一緒だと〜。
身長
height
身長 (しんちょう)
height (of body); stature
地獄
hell
草食動物(そうしょくどうぶつ)
herbivore
躊躇する(ちゅうちょ)
hesitation; indecision; vacillation
ドッキリ
hidden camera, prank
秘宝(ひほう)
hidden treasure; treasured article
ますます
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
如何にも(いかにも)
indeed, really, phrase indicating agreement
如何にも
indeed, really, phrase meaning agreement
誠に(まことに)
indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite
真逆
indeed; really; truly; unexpectedly
表示する (ひょうじする)
indicate
藍蝋 (あいろう)
indigo
不謹慎 (ふきんしん)
indiscretion, imprudence
乱射事件(らんしゃじけん)
indiscriminate shooting; random shooting; firing blindly
企業家(きぎょうか)
industrialist; entrepreneur
幼児 (ようじ)
infant, baby, child
感染(かんせん)
infection; contagion
巧妙な
ingenious
無邪気(むじゃき)
innocent; simple-minded
会見
interview; audience; meeting; (viewing) party
直感的(ちょっかんてき)
intuitive
鉄板 (てっぱん)
iron plate
無責任
irresponsible
判断する
judge
鑑定家(かんていか)
judge; appraiser
所轄(しょかつ)
jurisdiction
少々
just a minute,small quantity
限り限り(ぎりぎり)
just barely; only just; at the very limit; at the last moment
ぎりぎり
just barely; only just; at the very limit; at the last moment
直前 (ちょくぜん)
just before
理法 (りほう)
law
法則
law, rule
リード
lead (of a newspaper, etc.)
主役(しゅやく)
leading part; leading actor; leading actress
連盟(れんめい)
league; federation; union; alliance
漏れる
leak
はともかく
leaving A aside, A is good, but B is another thing/ 暂且不说,总之
落ち武者
leeing soldier; warrior fleeing the battlefield; deserter
議案
legislative bill
文字(もじ)
letter, character
助平(すけべ)
lewdness; lewd person; lecher
犬猿の仲(けんえんのなか)
like cats and dogs; (on) very bad terms; relationship of dogs and monkeys
線(すじ)
line, track
聞き手
listener
盗聴器(とうちょうき)
listening device; bug; wiretap
生き餌
live bait
生放送(なまほうそう)
live broadcast
生身
living flesh, flesh and blood
暮らし
living,livelihood,subsistence,circumstances
どら
loafing; indolent; lazy; debauched; profligate
夜光塗料(やこうとりょう)
luminous paint
肺(はい)
lung
贅沢(ぜいたく)
luxury, extravagance
郵便受け (ゆうびんうけ)
mailbox
郵送(ゆうそう)
mailing; posting
経営者側
management
万来(ばんらい)
many guests
標示(ひょうじ)
mark; sign; label; landmark
目印(めじるし)
mark; sign; landmark; benchmark
プロポーズ(する)
marriage proposal (to propose marriage)
皆殺し(みなごろし)
massacre; annihilation; wholesale slaughter
剣聖(けんせい)
master swordsman
大旦那(おおだんな)
master; head of household; man of the house; principal supporter of a temple
師匠(ししょう)
master; teacher
傑作
masterpiece
事柄(ことがら)
matter; thing; affair; circumstance
面会(めんかい)
meeting (face-to-face); seeing; visit; interview
精神的(な)(せいしん )
mental; spiritual; emotional
単なる
mere,simple,sheer
良さ
merit; virtue; good quality
鉄パイプ
metal pipe
真ん中の兄
middle brother
夜食 やしょく
midnight meal
百万長者
millionaire
惨め
miserable; wretched; unhappy; sad; pitiable
誤字(ごじ)
misprint; misspelling; typo; typographical error; erratum
ますます
more and more
多少 (たしょう)
more or less; somewhat; a little; a few; some
朝晩(あさばん)
morning and evening
蚊
mosquito
苔 (こけ)
moss
ほとんど
mostly
蛾 (が)
moth
運動神経 (うんどうしんけい)
motor nerves; reflexes
標語
motto, slogan, catchword
口ひげ
moustache
口髭 (くちひげ )
moustache
桑(くわ)
mulberry (tree)
自治体(じちたい)
municipality; local government; self-governing body; autonomous body
筋力(きんりょく)
muscle strength
たった
only
逆探知 (ぎゃくたんち)
phone trace; detecting the source of a telephone call
釘(くぎ)
nail
裸(はだか)
nakedness; nudity
名称(めいしょう)
name, title
仮眠(かみん)
nap; doze
国立
national
祝日(しゅくじつ)
national holiday; public holiday
天敵(てんてき)
natural enemy
ニーズ
needs, demand, requests
油断
negligence, inattention
交渉(こうしょう)
negotiations; discussions
近辺(きんぺん)
neighbourhood; neighborhood; vicinity
網 (あみ)
net, network
さり気ない
nonchalant; unconcerned; in a casual manner
あんまり
not very, not much, remainder, rest
目ぼしい
notable; important; chief; valuable; conspicuous; outstanding
掲示(けいじ)
notice; bulletin; post; posting; placard
奇抜(きばつ)
novel; original; striking; strange; eccentric; fantastic
上は
now that; since; as long as; provided that
いざ
now, come (now), well, crucial moment
大人しい(おとなしい)
obedient; docile; quiet
反論(はんろん)
objection; refutation; rebuttal; counterargument
観察(かんさつ)
observation; survey; watching
職業(しょくぎょう)
occupation
株式公開
offering of stock to the public
公表(こうひょう)
official announcement; proclamation
ちょくちょく
often; frequently; now and then; occasionally
糞爺(くそじじ)
old man; old goat Usually written using kana alone, Derogatory
時代遅れ
old-fashioned; behind the times; out-of-date; antiquated
兄貴
older brother
脱字(だつじ)
omitted word; omitted character
間際 (まぎわ)
on the verge of; just before; on the point of
たまには
once in a while, occasionally
嘗て(かつて)
once; before; formerly; ever; former; ex-
いちいち
one by one,separately
片足 (かたあし)
one leg
一説(いっせつ)
one theory (opinion); another theory (opinion)
形振り(なりふり)
one's appearance; clothing; costume; dress
旧姓 (きゅうせい)
one's original family name; maiden name
旧姓(きゅうせい)
one's original family name; maiden name
枕元 (まくらもと)
ones bedside
完璧
perfection, completeness, flawless
パーマをかける
perm (hairstyle); permanent wave
永住権
permanent resident status
許可 (きょか)
permission,approval
執拗(しつよう)
persistent; obstinate; tenacious; relentless; insistent; importunate; persevering; stubborn
有段者(ゆうだんしゃ)
person holding a dan rank; black belt (martial arts); dan player (go, shogi)
担当者(たんとうしゃ)
person in charge
主任
person in charge; senior staff; manager; chief; head
寒がり
person who is sensitive to cold
小遣い (こづかい)
personal expenses,pocket money,spending money,incidental expenses,allowance
直々(じきじき)
personal; direct
人柄(ひとがら)
personality, character
説得(せっとく)
persuasion
幻(まぼろし)
phantom; vision; illusion; dream; apparition
薬剤師 (やくざいし)
pharmacist
出向く (でむく)
present oneself to (a place), to go to; to proceed to; to leave for
提示(ていじ)
presentation; exhibit; suggest; citation
記者会見
press conference
知ったかぶり
pretending to know
司祭(しさい)
priest; minister; pastor
在監者(ざいかんしゃ)
prisoner; inmate
賞金
prize money
問題児(もんだいじ)
problem child
処理(しょり)
processing,dealing with,treatment,disposition,disposal
バンドル
product bundling
プロレス
professional wrestling
横顔(よこがお)
profile; face in profile; face seen from the side
段取り(だんどり)
programme; plans; arrangements
主人公
protagonist; main character; hero(ine) (of a story)
調書
protocol,written evidence or record (investigation, interrogation, etc.), preliminary memo
自己満足(じこまんぞく)
self-satisfaction; (self-)complacency; smugness
我が儘(わがまま)
selfishness, egoism, self-indulgence, wilfulness, willfulness
わがまま
selfishness, wilfulness, whim
売り手
seller
送検(そうけん)
sending the person accused to the prosecutor
重大(じゅうだい)
serious; important; significant; grave; weighty
鱶鰭 (ふかひれ)
shark fin
羊皮(ようひ)
sheep skin; fleece
銃撃(じゅうげき)
shooting; gunning (down)
万引き(まんびき)
shoplifting
万引(まんびき)
shoplifting; shoplifter
叫び(さけび)
shout; scream; outcry
発揮(はっき)
show (of power, ability, etc.); exhibition; demonstration; display; manifestation
派手
showy
ちゃっかり
shrewdly; smartly; calculatingly; astutely; cunningly不吃亏;老练;机警;老奸巨猾
照れ屋(てれや)
shy; a very shy person
惣菜(そうざい)
side dish, daily (household) dish
副作用(ふくさよう)
side effects
傍ら(かたわら)
side; edge; beside; besides; nearby 2. while (doing); in addition to; at the same time
ため息(ためいき)
sigh
一言(いちごん)
single word, a few words, brief comment
滞在(たいざい)
stay; sojourn
こっそり
stealthily, secretly
湯気 (ゆげ)
steam,vapour
立体写真(りったいしゃしん)
stereograph
未だに(いまだに)
still; even now; until this very day
ケチケチ
stingy; tightfisted; miserly
胃薬(いぐすり)
stomach medicine
腹痛(ふくつう)
stomachache
踏み台(ふみだい)
stool (stood on to reach high objects); small stepladder
納戸(なんど)
storage room; storeroom; closet
荒れ
stormy weather
ギックリ腰(ギックリごし)
strained back; slipped disk; lumbosacral strain
地層(ちそう)
stratum; geological formation; layer; bed (coal, gravel, etc.)
厳格(げんかく)
strict; severe; stern; rigid; rigorous; tough
厳重な
strict; severe; stringent; rigorous; rigid; firm; strong; secure
画
stroke (of a kanji, etc.)
長所(ちょうしょ)
strong point; merit; virtue; advantage
意志的
strong will willensstark
強烈(きょうれつ)
strong; intense; severe
出世(しゅっせ)
success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence
合否(ごうひ)
success or failure; result
首尾よく(しゅびよく)
successfully; with success
急激に(きゅうげきに)
sudden; abrupt; rapid; sharp; drastic; radical
急激(きゅうげき)
sudden; abrupt; rapid; sharp; drastic; radical
担当
taking charge of
雨宿り(あまやどり)
taking shelter from rain
順番に
taking turns
才能(さいのう)
talent,ability
戦車
tank
標的
target
標的殺害
targeted killing
関税障壁
tariff barrier
嗜好 (しこう)
taste, preference, liking
口味(こうみ)
taste; flavor; flavour; deliciousness
高専
technical college
退屈(たいくつ)
tedium, boredom
放映(ほうえい)
televising; broadcasting; airing
とかく
tend to
末期癌(まっきがん)
terminal cancer
散々(さんざん)
terrible
猪鹿蝶(いのしかちょ)
the boar, deer and butterfly cards (high-scoring meld in hanafuda)
世も末(よもすえ)
the end of the world; the world is beyond saving; there's no hope for the future; this degenerate age; what is this world coming to
当人(とうにん)
the person concerned; the person in question; the said person
先客
the preceding visitor
醍醐味(だいごみ)
the real pleasure (of something), the real thrill, the true charm
いわゆる
the so-called, so to speak
途方に暮れる (とほうにくれる)
to be at a loss; to be puzzled
奴ら
they; those guys
藪(やぶ)
thicket; bush; grove; scrub
泥棒 (どろぼう)
thief
~なんて
things like
薄々(うすうす)
thinly; slightly; vaguely; a little
脅迫状
threatening letter
直行(ちょっこう)
through; non-stop; direct; going straight to
投身自殺 (とうしんじさつ)
throwing oneself to one's death; precipitating oneself to one's death; leaping to one's death
投身自殺(とうしんじさつ)
throwing oneself to one's death; precipitating oneself to one's death; leaping to one's death
親指(おやゆび)
thumb
こうして
thus, in this way
切符代 (きっぷだい)
ticket price
きつい
tight, difficult
きつく
tightly
ぎっしり
tightly (packed); densely; closely; crammed
綱渡り
tightrope walking
肩書き
title, degree, address (on letter), criminal record
勉強になる
to (be able to) learn a lot, informative
待ち伏せる(まちぶせる)
to ambush
見越す
to anticipate, to foresee
迫る(せまる)
to approach, to draw near, to be imminent
呆れる(あきれる)
to be amazed; to be shocked; to be astonished; to be astounded; to be disgusted; to be exasperated; to be fed up
役に就く
to be appointed to a post; to assume office
まつわる
to be associated with, about
無職 (むしょく)
unemployed
書き掛け
unfinished
あいにく
unfortunately, Sorry, but....
生憎(あいにく )
unfortunately,Sorry, but....
つい
unintentionally; carelessly; by mistake
非道
unjust, inhuman
態とらしい(わざとらしい)
unnatural; affected; studied; forced 装腔作势
無愛想な人
unsociability; bluntness; surliness; curtness; brusqueness
今日になって
until today
御披露目(おひろめ)
unveiling; debut; introduction
騒ぎ
uproar, disturbance
都市伝説(としでんせつ)
urban legend
緊急(きんきゅう)
urgency; emergency
抱える
かかえる to hold or carry under or in the arms 私の国で経済や政治の分野で様々な問題を抱えている。
皺(しわ)
wrinkle; crease
憧れる (あこがれる)
yearning; longing; aspiration; adoration; admiration
タブレット端末
A computer terminal is an electronic or electro-mechanical hardware device that is used for entering data into, and displaying data from, a computer or a computing system. Early terminals were inexpensive devices but very slow compared to punched cards or paper tape for input, but as the technology improved and video displays were introduced, terminals pushed these older forms of interaction from the industry.
送金
Remittance can also refer to the accounting concept of a monetary payment transferred by a customer to a business; see remittance advice. For a person who was exiled and sent an allowance on condition that they did not return home, see remittance man. A remittance is a transfer of money by a foreign worker to his or her home country. Money sent home by migrants constitutes the second largest financial inflow to many developing countries, exceeding international aid.
こんがらかる
〈糸などが〉become entangled
お能
〈能楽〉Noh; the Noh play [drama]; a Noh play
新たな
あらたな new, fresh, novel
癒し
いやし healing
顔負け
かおまけ feeling embarrassed; being put to shame; bowing to