Erkundungen B2
Was halten Sie davon?
Ce părere aveți despre?, Care este opinia dv. despre?
(das) China
China
Gleich und gleich gesellt sich gern.
Cine se aseamănă se adună.
Wie kam es dazu?
Cum s-a ajuns la aceasta?
(das) Dänemark
Danemarca
Abgemacht!
De acord!, S-a făcut!
die Schweiz
Elveția
Klasse!
Fain! Excelent!
Nur Mut!
Fii curajos!
(das) Finnland
Finlanda
(das) Frankreich
Franța
(das) Griechenland
Grecia
(das) Indien
India
die Malediven (pl.)
Insulele Maldive
(das) Jordanien
Iordania
(der) Irak
Irak
(der) Iran
Iran
(das) Irland
Irlanda
(das) Israel
Israel
(das) Italien
Italia
(das) Japan
Japonia
Hut ab!
Jos pălăria!
Worauf beziehen Sie sich?
La ce vă referiți?
(das) Großbritannien
Marea Britanie
(das) Marokko
Maroc
(das) Mexiko
Mexic
(das) Norwegen
Norvergia
die Niederlande (pl.)
Olanda
(das) Pakistan
Pakistan
(das) Peru
Peru
(das) Polen
Polonia
(das) Portugal
Portugalia
(das) Rumänien
România
das Pfingsten (-)
Rusalii
(das) Russland
Rusia
die Slowakei
Slovacia
(das) Somalia
Somalia
(das) Spanien
Spania
die Vereinigten Staaten
Statele Unite
(der) Sudan
Sudan
(das) Schweden
Suedia
(das) Thailand
Thailanda
Alle Achtung!
Tot respectul!
die Türkei
Turcia
die Ukraine
Ucraina
(das) Ungarn
Ungaria
(sich) prügeln
a (se) bate, a snopi (în bătaie)
(sich) trösten
a (se) consola
(sich) verkleiden
a (se) costuma, a se deghiza
(sich) unterscheiden
a (se) deosebi, a (se) diferenția
(sich) ernähren
a (se) hrăni
verkleben
a (se) lipi
(sich) ängstigen
a (se) neliniști, a (se) alarma, a (se) speria
(sich) widerspiegeln
a (se) oglindi, a (se) reflecta
(sich) hüten (vor+D)
a (se) păzi, a (se) feri (de); a paște (d. animale)
(sich) verzweigen
a (se) ramifica
(sich) zurückziehen
a (se) retrage
(sich) baden
a (se) scălda, a face baie
(sich) verderben
a (se) strica, a (se) altera; a corupe
(sich) überlappen
a (se) suprapune, a (se) intercala
(sich) paaren
a (se) împreuna, a (se) împerechea
(sich) dehnen
a (se) întinde, a (se) dilata
zurücktreten (von)
a abdica, a demisiona, a se retrage
anpacken
a aborda, a înfrunta (o problemă etc.)
ausbleiben
a absenta, a lipsi, a nu se întâmpla
Verluste auffangen
a absorbi/a reduce pierderile
missbrauchen, Missbrauch treiben (mit)
a abuza, a face abuz de
antreten
a accede (într-o funcție), a începe (o activitate)
in Kauf nehmen
a accepta
sich bereit erklären, etw. zu tun
a accepta să, a consimți să
(Erfahrungen) erwerben
a achiziționa, a dobândi (cunoștințe)
verwehen
a acoperi (suflând) (despre vânt)
Wert legen auf
a acorda importanță, a pune preț pe
gewähren
a acorda, a oferi, a permite
ansammeln
a acumula, a stânge
angleichen
a adapta, a ajusta
festhalten an (+D)
a adera la
verwalten
a administra, a gestiona
zulassen
a admite, a permite, a autoriza; a lăsa (închis)
verehren
a adora, a venera, a stima
einbringen
a aduce (profit etc.); a introduce; a strânge (recolta)
zur Diskussion stellen
a aduce în discuție
beherbergen
a adăposti (a găzdui)
hinzufügen
a adăuga
ersparen
a agonisi, a economisi
einholen
a ajunge din urmă; a cere (un sfat, o opinie)
zu einer Entscheidung kommen
a ajunge la o decizie
ins Schwärmen geraten (über)
a ajunge în extaz
erwählen (geh.)
a alege
abwechseln
a alterna, a face cu schimbul
rutschen
a aluneca
verjagen
a alunga, a izgoni
vertagen
a amâna
aufschieben (auf/bis)
a amâna (până la); (jur.) a suspenda
verlegen (vb.)
a amâna, a reprograma; a muta (ex. sediul); a rătăci un lucru (din greșeală); a publica (o carte); a obstrua (un vas de sânge)
verankern
a ancora, a consfinți
betäuben
a anestezia; a ameți
vorhersehen
a anticipa
stornieren
a anula (o rezervare, un abonament)
rückgängig machen
a anula, a revoca, a rezilia
ausschreiben
a anunța (ziar, radio etc.); (ganz "-") a scrie neprescurtat/complet
Beifall klatschen
a aplauda
beschichten
a aplica un strat; a înveli, a acoperi (cu un strat)
einschätzen
a aprecia, a evalua
anzünden
a aprinde (focul, țigara etc.), a da foc (a incendia)
untergehen
a apune (soarele); a se scufunda (d. o barcă); a se duce la fund (a merge prost)
auftauchen
a apărea, a se ivi, (d. un submarin) a ieși la suprafață
(etw. an etw.) reihen
a aranja, a înșira, a pune la rând
mit (Komplimente) um sich werfen
a arunca în jur (complimente etc.)
vorweisen
a arăta, a prezenta (o legitimație)
verschweigen
a ascunde, tăinui
sicherstellen
a asigura, a securiza, a garanta
hetzen
a asmuți, a fugări, a hăitui, a repezi
verknüpfen
a asocia, a combina; a înnoda
unterdrücken
a asupri, a oprima; a suprima (o revoltă); a se abține, a reprima (sentimente)
Beachtung finden
a atrage atenția/interesul
anlocken
a atrage, (fig.) a momi
vernehmen
a auzi; a audia, a interoga
zweifeln an +D
a avea dubii, a se îndoi
große Stücke auf jdn. halten
a avea o părere foarte bună despre cineva
auf Lager haben
a avea pe stoc
verunglücken (ist)
a avea un accident
erblich vorbelastet sein
a avea un defect/handicap moștenit
schlummern
a ațipi, a dormita
in die Augen stechen
a bate la ochi
kalkulieren
a calcula
das Lager aufschlagen
a campa
fesseln
a captiva; a lega
unterbringen
a caza, a găzdui, a adăposti
weichen
a ceda; a se feri, a se da în lături
durchleuchten
a cerceta în amănunțime; a radiografia
zurückverlangen
a cere restituirea
verlangen
a cere, a pretinde (ceva de la cineva)
(ein Recht auf etw.) einfordern
a cere, a revendica (un drept)
durchlesen
a citi de la început până la sfârșit
besiedeln
a coloniza
ansiedeln
a coloniza, a se instala, a se reloca
färben
a colora, a vopsi
verüben
a comite
zusammentragen
a compila, a aduna
übermitteln
a comunica, a transmite (salutări etc.)
entwerfen
a concepe, a proiecta
erachten
a considera
bedenken
a considera, a cugeta, a se gândi (la ceva)
einwilligen in (+Ak)
a consimți, a fi de acord cu
festigen
a consolida
befestigen
a consolida, a fixa, a fortifica, a înțepeni
weiterführen
a continua (să facă ceva)
fortsetzen
a continua, a relua
entgegenwirken
a contracara, a se opune, a acționa împotrivă
beitragen (zu)
a contribui
jdm. etw. aufschwatzen (/aufschwätzen) (ugs.)
a convinge pe cineva (să cumpere ceva)
bestechen
a corupe, a mitui
großziehen (Kinder)
a crește (copii)
zerbrechen
a crăpa, a se rupe
einbeziehen
a cuprinde, a include, a implica
erfassen
a cuprinde; a pricepe; a înregistra, a ține evidența
wagen
a cuteza, a îndrăzni, a risca, a se hazarda
singen
a cânta
an Bedeutung gewinnen
a câștiga în importanță, a deveni mai important
sich etw. erhoffen
a căuta, a dori, a spera să
absuchen (nach)
a căuta, a scana, a scruta
stoßen auf
a da de, a se lovi de
die Schulter zucken
a da din umeri
seiner Fantasie freien Lauf lassen
a da frâu liber imginației
einen Schlag versetzen
a da o lovitură
tippen
a dactilografia; a paria
verkünden
a declara, a anunța; a pronunța (o sentință)
abschalten
a deconecta, a dezactiva
schmücken
a decora, a împodobi
zerfallen
a decădea, a se dezagrega, a se destrăma
widmen
a dedica, a consacra
von der Steuer absetzen
a deduce din taxe
entsenden
a delega; a detașa (pe cineva)
abgrenzen
a delimita
anzeigen
a denunța (la poliție); a afișa, a indica
auf etw. angewiesen sein
a depinde de
ankommen auf jdn/etw.
a depinde de cineva/ceva
überwinden
a depăși (dificultăți)
in der Mehrzahl sein (über)
a depăși numeric
übersteigen
a depăși, a excede (o sumă etc.)
abwickeln
a derula, a desfășura; a încheia, a lichida (o afacere)
schildern
a descrie, (fig.) a zugrăvi
entmutigen
a descuraja
niederschlagen
a descuraja (pe cineva), a suprima (o revoltă)
ausweisen als
a desemna drept
absetzen
a destitui (dintr-o funcție); a vinde; a pune jos (un pahar etc.); a înțărca (un vițel etc.); a întrerupe (un tratament); (film, teatru) a elimina, a scoate (din program)
verraten
a destăinui, a divulga; a trăda
ablösen
a detașa, a dezlipi, a înlocui; (fin.) a achita (un credit etc.)
ablenken
a devia, a abate, a distrage (atenția)
verspeisen
a devora, a mânca tot, a consuma cu plăcere
ausgraben
a dezgropa
enträtseln
a dezlega un mister
offenlegen
a dezvălui
enthüllen
a dezvălui; a dezveli (un monument)
(sich) verringern
a diminua, a reduce, a se împuțina
etw. durchsprechen
a discuta ceva în amănunt
abschweifen von
a divaga, a se îndepărta de la (subiect)
preisgeben
a divulga; a abandona (pe cineva)
herrschen (über)
a domni, a domina
mangeln an (+D)
a duce lipsă de (Diesem Essen mangelt es an Vitaminen)
beschenken
a dărui
ausgleichen
a echilibra, a compensa; a nivela
ausrüsten
a echipa, a înzestra, a utila
ausführen
a efectua, a executa; (econ.) a exporta; a dezvolta (un subiect)
ausbrechen
a erupe (vulcan)
jdn. abstempeln als
a eticheta pe cineva drept
herausbilden
a evolua, a (se) forma, a (se) dezvolta
durchsehen
a examina, a revizui, a se uita prin
erregen
a excita, a emoționa, a stârni
reizen
a excita, a stimula, a irita
ausschließen (aus)
a exclude, a elimina
etw. geltend machen
a exercita (un drept etc.)
sich üben in (+D) (Geduld)
a exersa, a practica (răbdare)
vorliegen
a exista, a fi prezent, a prezenta (o lucrare)
(jdm.) entlasten
a exonera, a absolvi, a dezvinovăți
erläutern
a explica, a lămuri
Interesse bedunken an (+D)
a exprima/a manifesta interes față de
ausweisen
a expulza
scheitern (an)
a eșua
misslingen
a eșua, a nu reuși
fehlschlagen
a eșua, a rata un obiectiv
absehen von
a face abstracție de; a renunța la (ex. o pedeapsă)
schmuggeln
a face contrabandă
turnen
a face gimnastică
musizieren
a face muzică
pendeln
a face naveta, a pendula
(jdm.) eine Forderung stellen
a face o cerere/revendicare (către...)
sich vertun (ugs.)
a face o greșeală
gut abschneiden
a face o impresie bună, a obține un rezultat bun
einen Vorschlag unterbreiten/machen
a face o propunere
eine Auswahl treffen
a face o selecție
einen Besuch abstatten
a face o vizită
Vorbereitungen treffen
a face pregătiri
tippen auf
a face presupuneri asupra
Aufsehen erregen
a face senzație
touren (ist)
a face turul, a merge în turneu
schatten
a face umbră
fertigen
a face, a fabrica, a confecționa
begünstigen
a favoriza, a lua partea (cuiva)
jdm. gelegen kommen
a fi cuiva la îndemână/oportun
von Belang sein
a fi important/relevant
nachstehen
a fi inferior
Interesse haben an (+D)
a fi interesat de
sich erübrigen
a fi inutil/nenecesar
im Trend liegen
a fi la modă
Berücksichtigung finden
a fi luat în considerare
klein von Wuchs sein
a fi mic de statură
etw. gewohnt sein, an etw. (Ak) gewöhnt sein
a fi obișnuit cu ceva
feststehen
a fi stabilit/cert/clar/evident
genügen
a fi suficient
in Konkurenz stehen
a fi în compeție
boomen
a fi în continuă creștere; a bubui
zur Diskussion stehen
a fi în discuție
übel dran sein
a fi într-o situație dificilă
im Vergleich (mit/zu etw.) (gut) abschneiden
a fi/a sta (bine)//a avea o situație (bună) în comparație cu
festlegen
a fixa (ex. prețul), a stabili, a determina
festsetzen
a fixa, a stabili, a decide, a statornici
bohren
a fora, a sonda, a găuri (a sfredeli)
rascheln
a foșni
auffallen (Mir fällt auf, dass...)
a frapa, a atrage atenția
aufsuchen
a frecventa (a vizita), a căuta (pe cineva/ceva)
erraten
a ghici
vorfinden
a găsi (la sosire)
logieren
a găzdui, a sta (a locui pentru o vreme)
fressen
a hali, a înfuleca (despre animale)
vergeben
a ierta; a aloca (ex. credite); a conferi (un premiu)
übergehen
a ignora, a trece la
beteiligen
a implica (pe cineva în ceva)
(sich) verwickeln in (+Ak)
a implica, a încurca, a se încurca (într-o ceartă)
anstecken
a infecta, a contamina; a prinde (a fixa un ac cu gămălie); a aprinde (focul)
Einfluss nehmen auf
a influența
jdn. in Kenntnis setzen
a informa pe cineva, a aduce la cunoștința cuiva
unterstellen
a insinua
bestehen auf (+D)
a insista pentru ceva, a susține
beharren auf (+D)
a insista, a persevera
beabsichtigen
a intenționa
vertauschen
a interschimba, a inversa, a alterna
verbieten, untersagen
a interzice
eintreten
a intra; a se întâmpla; ("-" für) a susține, a lua apărarea
erahnen
a intui, a bănui
überfallen
a invada, a jefui, a ataca pe neașteptate
beneiden um
a invidia
vertun
a irosi (o oportunitate etc.)
in Tränen ausbrechen
a izbucni în lacrimi
eine Rolle spielen (bei)
a juca un rol (la)
nüchtern beurteilen
a judeca lucid
anknüpfen
a lega (prietenii), a stabili (legături)
knüpfen
a lega, a înnoda; (sich "-" an) a se lega de
residieren
a locui, a domicilia
Stellung nehmen (zu)
a lua atitudine
einen Beschluss fassen
a lua o decizie, a adopta o rezoluție
in Betracht ziehen
a lua în considerație
jdm. etw. übel nehmen
a lua în nume de rău
glänzen
a luci, a străluci; a excela
jdn. vorlassen
a lăsa pe cineva să meargă primul
preisen
a lăuda, a ridica în slăvi
aufrechterhalten
a menține, a perpetua, a prezerva
schiefgehen (ugs.)
a merge prost, a nu reuși (să facă ceva)
mitziehen mit (jdm.)
a merge împreună cu; (sport) a ține pasul cu; (ugs.) a fi de acord cu
basteln
a meșteri, a bricola
fortziehen
a migra
duften
a mirosi frumos
setzen auf (jdn./etw.)
a miza, a se baza (pe cineva/ceva)
wimmeln (von)
a mișuna (a fi plin de ceva)
versetzen
a muta (a transfera); a amaneta
beißen
a mușca
auswärts essen
a mânca în oraș
etw. (G) bedürfen
a necesita, a fi nevoie de, a se impune (ex. o explicație)
sich hinwegsetzen über
a nesocoti, a sfida, a sări peste
sich keine Blöße geben
a nu arăta nicio slăbiciune
Einsame Spitze sein (ugs.)
a nu avea rival
sich beißen
a nu se potrivi
binden
a obliga, a lega
mitkriegen
a observa, a realiza, a-și da seama
kriegen (ugs.)
a obține, a primi, a căpăta
schimpfen (über/auf)
a ocărî, a înjura, a critica violent
auslassen
a omite
unterbinden
a opri, a inhiba, a preveni
abstellen
a opri, a întrerupe; a parca
blenden
a orbi, a lua ochii (a impresiona)
anweisen
a ordona, a direcționa, a da instrucțiuni
schwanken
a oscila, a fluctua; a se clătina; a ezita
durchgehen
a parcurge (pe jos); a verifica, a studia în detaliu
sich beteiligen an (+D)
a participa la
wahrnehmen
a percepe, a observa
durchsuchen
a percheziționa, a răscoli, a scotoci
gefährden
a periclita, a primejdui, apune în pericol
flicken
a petici, a cârpi
sich heimlich davonmachen
a pleca pe furiș
wegziehen
a pleca, a se retrage; a se muta
platzen
a plesni, a crăpa (și fig.)
den Hund ausführen
a plimba câinele
weinen
a plânge
auszahlen
a plăti cuiva ceva
pumpen
a pompa
aufbrechen
a porni la drum; a deschide cu forța
den Boden für etw. bereiten
a pregăti terenul pentru
beanspruchen
a pretinde
absehen
a prevedea
aufweisen
a prezenta (rezultatele)
vorlegen
a prezenta, a înainta, a avansa (o propunere etc.)
vorhersagen
a prezice, a prognoza
(etw.) mitbekommen
a primi (ceva ca dotare etc.); a asista la (a fi martor la); a lua la cunoștință (a percepe)
auffangen
a prinde (semnal, mingea etc.)
auf frischer Tat ertappen
a prinde asupra faptului
ertappen
a prinde, a surprinde
festhalten
a prinde, a ține strâns (în mână)
anfertigen
a produce, a confecționa
herausgeben
a publica (o carte etc.); a emite (un document); a preda (ex. poliției); a da rest
in ein Gelächter ausbrechen
a pufni în râs
etw. in Zweifel ziehen
a pune ceva la îndoială
zugänglich machen
a pune la dispoziție
imstande sein, etw. zu tun
a putea/a fi capabil de a face ceva
faulen
a putrezi, a se caria
werben
a racola, a recruta; ("-" um) a peți, a face curte
zurückgreifen auf
a recurge la, a apela la, a reveni
abfassen
a redacta, a formula, a schița, a concepe (un raport)
verfassen
a redacta, a scrie, a întocmi
senken
a reduce, a coborî, a scufunda
sich weigern
a refuza, a se împotrivi
verstoßen gegen
a repudia (pe cineva); a încălca (legea)
zurückweisen
a repudia, a respinge, a refuza
sich halten an (+Ak)
a respecta ceva, a se conforma cu
abweisen
a respinge
erstatten
a restitui, a rambursa, a despăgubi
etw. hinkriegen (ugs.)
a reuși ceva
Zweifel laut werden lassen
a ridica îndoieli
schwärmen
a roi; a visa (a fi cu capul în nori)
rollen
a rostogoli, a răsuci, a rula
abrunden
a rotunji
begehren (+Ak)
a râvni, a dori, a tânji
sitzen bleiben
a rămâne așezat; (educ.) a rămâne repetent
entführen
a răpi; a deturna (un avion)
durchblättern
a răsfoi
erwidern
a răspunde, a replica, a riposta; a împărtăși (sentimente)
aufgehen
a răsări (soarele); a se deschide; a crește (aluatul); (jdm. etw. "-") a-i pica fisa
sättigen
a satura, a sătura
umbuchen
a schimba o rezervare
abziehen
a scoate (pete etc.); a deduce (din impozit), a retrage; (mat.) a scădea
die Zunge herausstecken
a scoate limba
auf die Zähne beißen
a scrâșni din dinți
jdm. etw. ersparen
a scuti pe cineva de ceva
funkeln
a scânteia, a sclipi
entlaufen
a scăpa, a fugi, a dezerta
sich wenden an jdn.
a se adresa cuiva, a apela
hinzukommen
a se adăuga
sich täuschen in (+D)
a se amăgi, a se înșela, a-și face iluzii
durchbrennen
a se arde (siguranța etc.); a fugi pe ascuns
sich vergewissern (+G)
a se asigura (de ceva)
sich türmen
a se așeza una peste alta, a se îngrămădi
unterkommen
a se caza, a se adăposti
sich aufführen
a se comporta
sich bewähren
a se confirma, a se dovedi
sich ausprägen
a se contura, a lua formă
sich vermählen (geh.)
a se căsători
hinaufklettern
a se cățăra, a se cocoța
sich erklären
a se declara
ausfallen
a se defecta, a da greș; a nu mai avea loc
sich niederschlagen auf
a se depune (meteo)
sich zurechtfinden
a se descurca, a se orienta (într-un mediu nou etc.)
ablaufen
a se desfășura; a expira; a ieși din albie (apa)
sich abgrenzen von (jdm.)
a se distanța de (cineva)
zergehen
a se dizolva, a se topi
sich erweisen (als)
a se dovedi
sich herausstellen (als)
a se dovedi, a ieși la lumină/iveală
schlüpfen (ist)
a se furișa; a ecloza
es eilig haben
a se grăbi, a fi pe fugă
bestaunen
a se holba uimit, a se minuna de
sich engagieren zu ((engagiert))
a se implica, a-și lua angajamentul ((dedicat))
sich entzünden
a se inflama
sich ausweisen
a se legitima
sich begnügen mit
a se mulțumi cu
sich gewöhnen an (+Ak)
a se obișnui, a se acomoda (cu)
sich befassen mit
a se ocupa de, a se confrunta cu
vertrocknen
a se ofili, a se usca
sich entgegenstellen
a se opune
klagen (über)
a se plânge, a se lamenta; a reclama, a da în judecată
betreffen (was ... betrifft)
a se referi la, a privi (a interesa)
sich beziehen auf (+Ak)
a se referi la, a se raporta la
sich herumsprechen
a se răspândi (știrea etc.)
(sich) scheuen vor (+D)
a se sfii; a se teme de; a se da înapoi de la
sich lehnen an (+Ak)
a se sprijini, a se propti
siedeln
a se stabili
hineinrutschen
a se strecura
unterlaufen
a se strecura (o greșeală etc.); a evita
sich den Magen verderben
a se strica la stomac
sich bemühen (um)
a se strădui, a-și da silința
sich fügen
a se supune, a se conforma
ummünzen
a se transforma în, a converti (ceva în ceva)
nüchtern werden
a se trezi, a se dezmetici
Ausschau halten nach
a se uita după (cineva/ceva) ((engl -> to look out, to watch out for)
sich umsehen
a se uita în jur
munden
a se vărsa
sich schwer tun (mit)
a se zbate, a se trudi
einen Flug antreten
a se îmbarca la un zbor ((engl. -> to board a flight))
erkranken an (+D) (ist)
a se îmbolnăvi (de ceva)
stolpern (über)
a se împiedica de
zugehen (ugs.)
a se închide
die Stirn runzeln
a se încrunta
sich verschulden
a se îndatora, a face datorii
sich wenden zu
a se îndrepta spre
(sich) erstrecken
a se întinde (geogr.)
auftragen
a servi (mâncarea etc.); a aplica (alifie, ruj etc.)
schwärmen für jdn.
a simpatiza pe cineva
in eine andere Rolle schlüpfen
a simula, a se pune într-un alt rol
entreißen
a smulge
sortieren
a sorta, a tria
zerschlagen
a sparge, a sfărâma
sich einen Termin geben lassen
a stabili o programare/întâlnire
stagnieren
a stagna
wertschätzen
a stima
gliedern
a structura, a diviza, a clasifica
den Tisch abräumen
a strânge masa
strahlen
a străluci, a radia, a emite radiații
zusammenrücken
a stânge rândurile
unterschätzen
a subestima
(sich) unterwerfen
a subjuga, a (se) supune
hervorheben
a sublinia, a accentua, a evidenția
schweißen
a suda
hindeuten auf
a sugera, a face aluzie la
verkraften
a suporta (a îndura)
unterbreiten
a supune ceva spre semnare/aprobare
abmelden
a suspenda, a anunța plecarea
graben
a săpa
verarmen
a sărăci
büffeln (ugs.)
a toci (a învăța mult)
vertragen
a tolera, a suporta, a rezista (ex. la vânt)
eine Lehre ziehen
a trage o învățătură
schwitzen
a transpira
verschwitzen
a transpira; (ugs.) a uita (planul etc.)
jdm. die kalte Schulter zeigen
a trata pe cineva cu indiferență
vorübergehen
a trece pe lângă
ausdreschen
a treiera
dreschen
a treiera; a bate pe cineva (pedeapsă)
trödeln
a trândăvi, a pierde vremea
abhacken
a tăia (ramuri etc.), a reteza (cu secera etc.)
abschneiden
a tăia, a reteza; (med.) a amputa
verblüffen
a ului, a uimi, a consterna
jdn. willkommen heißen
a ura cuiva bun venit
impfen
a vaccina
heilen (ist)
a vindeca
schwärmen von
a vorbi cu entuziasm despre
rätseln
a vorbi neclar/în enigme
zerkratzen
a zgâria
schmunzeln
a zâmbi pe sub mustață/pe înfundate
fügen
a îmbina
einen Beruf ergreifen
a îmbrățișa o profesie
(mit Kot) bewerfen
a împroșca (cu noroi)
borgen
a împrumuta
aufteilen
a împărți, a diviza (ex. profituri)
einen Antrag stellen
a înainta o cerere/o petiție
neigen zu
a înclina să/spre (ex. o părere)
krönen
a încorona, a încununa
eingliedern
a încorpora, a integra
ermuntern
a încuraja
aufmuntern
a încuraja, a se înveseli
etw. aufwärmen
a încălzi, a reîncălzi; (fig.) a dezgropa ceva din trecut; (sich "-") a face încălzirea (sport)
blühen
a înflori; a prospera
sich etw. (D) stellen
a înfrunta ceva, a se opune
erschweren
a îngreuna, a complica
begraben
a îngropa
entsetzen
a îngrozi
beschimpfen
a înjura, a insulta
abspeichern
a înmagazina, a memora, a salva
(sich) immatrikulieren
a înmatricula; a se înscrie (la universitate)
beerdigen
a înmormânta
registrieren
a înregistra (într-un registru); a ține evidența; a remarca (a observa)
protokollieren
a întocmi un proces-verbal; a înregistra (protocolar/într-un registru)
auf Kritik stoßen (bei)
a întâmpina critică
bei jdm. auf Granit beißen
a întâmpina o rezistență de neînvins (din partea cuiva)
auf Ablehnung stoßen
a întâmpina un refuz
verzögern
a întârzia, a tergiversa
(jdm. etw.) beibringen
a învăța (pe cineva ceva); a procura, a face rost de
abschauen
a învăța privind la altul
benachrichtigen
a înștiința, a notifica, a informa
begreifen
a înțelege, a pricepe
prickeln
a înțepa, a furnica, a amorți (o parte a corpului)
stechen
a înțepa, a pișca, a împunge
(sich) schlängeln
a șerpui, a se târî
abstempeln
a ștampila
Schritt halten mit
a ține pasul cu
jdn. auf dem Laufenden halten
a ține pe cineva la curent
zuhalten
a ține închis
jdm. (schwer) fallen
a-i veni (greu)
ein Risiko eingehen
a-și asuma un risc
sich den Kopf zerbrechen (über)
a-și bate capul (cu)
sich aufspielen
a-și da aere
seinen Senf dazugeben (ugs.)
a-și da cu părerea
auftreten
a-și face apariția
sein Debüt feiern/geben
a-și face debutul
sich Gedanken machen über
a-și face griji, a contempla, a specula
sich auszahlen
a-și merita prețul
seine Zunge im Zaume halten (fig.)
a-și pune frâu la limbă
sich die Ärmel hochkrempeln
a-și sufleca mânecile
der Ansatz (-:e)
abordare
ausgiebig
abundent, copios, din plin
in Hülle und Fülle
abundent, din belșug, berechet
die Fülle
abundență, sumedenie; umplutură
der Missbrauch (-:e)
abuz
der Zugang (-:e)
acces, intrare
der Einstieg (-e)
acces, intrare, introducere
zugänglich
accesibil
derjenige
acela
das Einverständnis (-se)
acord, asentiment
scharf
acut; iute, piperat; tăios (lamă/remarcă); (d. o imagine) clar
die Versammlung (-en)
adunare, întrunire
reine Ruft, die Reinluft
aer curat
betroffen
afectat, lovit, îngrijorat
liebevoll
afectuos, tandru
dazugehörig
aferent
die Zugehörigkeit (-en)
afiliere, apartenență, afinitate
die Kränkung (-en)
afront, insultă
der Makler (-)
agent imobiliar
der Erreger (-)
agent patogen
genehm
agreabil, convenabil, acceptabil
tiefblau
albastru închis
auserwählt
ales, selectat
geisteskrank
alienat mintal
die Zuwendung (-en)
alocație; afecțiune, atenție
abwechselnd
alternativ
der Teig (-e/ohne pl.)
aluat, cocă
die Inneneinrichtung (-en)
amenajare interioară (mobilă)
der Amerikaner (-)
american
der Indianer (-)
amerindian
das Sammelsurium (die Sammelsurien)
amestecătură, talmeș-balmeș
der Standort (-e)
amplasament, locație, poziție
weitgehend
amplu, vast, în mare măsură
verbittert
amărât, înrăit
die Belastbarkeit (-en)
anduranță, rezistență, capacitate
das Kuscheltier (-e)
animal de pluș
die Voraussicht (-en/ohne pl.)
anticipare, previziune
voraussichtlich
anticipat, estimativ, probabil
im Voraus
anticipat, în avans
scheinbar
aparent, în aparență; virtual
der Auftritt (-e)
apariție; scenă (într-un act)
beiseite
aparte, deoparte; într-o parte
der Beifall
aplauze, aclamații
nennenswert
apreciabil, considerabil, important
nahezu
aproape, cam, circa
beinahe
aproape, cât pe ce
das Abwasser (-:)
apă reziduală, apă menajeră
der Araber (-)
arab
der Schiedsrichter (-)
arbitru (sport)
der Slang (-s)
argou
die Waffe (-n)
armă
duftend
aromat, înmiresmat
der Duft (-:e)
aromă, parfum, mireasmă
künstlerisch
artistic
die Fürsorge
asistență, grijă
der Staubsauger (-)
aspirator
somit
astfel, așadar, de aceea
verschwitzt
asudat, transpirat
die Graueltat (-en)
atrocitate
der Australier (-)
australian
einheimisch
autohton, indigen
der Urheber (-)
autor (al unei acțiuni), inițiator
der Vorsprung (-:e)
avans, avantaj; ieșitură, protuberanță
wohlhabend
avut, înstărit, prosper
die Aufschwung (-en)
avânt, creștere (economică)
wie angewiesen
așa cum s-a indicat, după cum s-a cerut
das Bettzeug
așternut
der Abiturient (-en)
bacalaureat (persoană)
das Gepäck
bagaj
die Therme (-n)
baie termală
das Taschengeld
bani de buzunar
der Kahn (-:e)
barcă cu vâsle
die Stange (-n)
bară, prăjină; baton; cartuș (de țigări)
das Stäbchen (-)
bastonaș, bețișor
spöttisch
batjocoritor
die Basis (die Basen)
bază (chimie); fundament, temei
der Belgier (-)
belgian
der Biergarten (-:)
berărie (terasă)
der Nippes (-)
bibelou
die Bücherei (-en)
bibliotecă
gut gelaunt
bine dispus
gut gemeint
bine intenționat
wohlwollend
binevoitor, amabil, favorabil
die Droschke (-n)
birjă, droșcă
die Bürokratie (-n)
birocrație
der Pelz (-e)
blană (și prelucrată)
der Wohnblock (-:e)
bloc de locuințe
sanft
blând, liniștit, lin, suav
der Ochse (-n)
bou
der Brasilianer (-)
brazilian
der Schlüsselanhänger (-)
breloc
der Brite (-n)
britanic
das Armband (-:er)
brățară
der Narr (-en)
bufon, nebun
der Bulgare (-n)
bulgar
das Bürgertum
burghezie, clasă de mijloc
der Junggeselle (-n)
burlac
der Sprühregen (-)
burniță
der Knabe (-n)
băiat
demzufolge
ca atare, prin urmare
nach wie vor
ca până acum, încă, neschimbat
infolge +G
ca urmare
die Hütte (-n)
cabană, colibă; uzină metalurgică
die Berechnung (-en)
calcul, evaluare; (pej.) interes
das Camping
campare
der Kanadier (-)
canadian
von Anfang bis Ende
cap-coadă, de la A la Z
die Falle (-n)
capcană
launisch
capricios, nărăvaș
packend
captivant
die Karies
carie
der Werdegang (-:e)
carieră (profesională)
wohltätig
caritabil
gemeinnützig
caritabil, non-profit
die Wohnlage
cartier/zonă de locuințe
die Pappe (-n/ohne pl.)
carton
die Stromschnelle (-n)
cataractă (cascadă), repeziș (al unui râu)
ausgesprochen
categoric, absolut
die Kaution (-en)
cauțiune
der Ausnahmefall (-:e)
caz excepțional
allerneuste
cea/cel mai recent (studiu etc.)
das Betttuch (-:er)
cearșaf
aller Voraussicht nach
cel mai probabil
der/die Prominente (-n)
celebritate
die Zelle (-n)
celulă
das Kernkraftwerk (-e)
centrală nucleară
der Stadtkern (-e)
centrul orașului
die Tinte (-n)
cerneală
die Bürgerschaft (-en)
cetățeni, cetățenie; burghezie
die Staatsbürgerschaft (-en)
cetățenie
die Staatsangehörigkeit (-en)
cetățenie, naționalitate
der Aufwand (selten -:e)
cheltuială, cost; efort; extravaganță
die Angelegenheit (-en)
chestiune, afacere, problemă
auch wenn
chiar dacă
mittendrin
chiar în mijlocul (acțiunii etc.)
der Chinese (-n)
chinez
die Quittung (-en)
chitanță, bon
der Zement (-e)
ciment
der Hirte (-n)
cioban, păstor
die Rundfahrt (-en)
circuit turistic, tur
der Umstand (-:e)
circumstanță, împrejurare
leserlich
citeț, lizibil
die Festlegung (-en)
clauză; determinare, stabilire
die Klientel (-en)
clientelă
das Klischee (-s)
clișeu
der Klub (-s)
club
der Mitinitiator (-en)
co-fondator
die Schale (-n)
coajă, găoace; castron
das Seil (-e)
coardă, frânghie, sfoară
die Konditorei (-en)
cofetărie
der Zufall (-:e)
coincidență, întâmplare, hazard
die Belegschaft (-en)
colectiv (al unei fabrici), efectiv, personal
der Mitstudent (-en)
coleg de facultate
der Kommilitone (-n)
coleg de universitate
die Spalte (-n)
coloană, rubrică; fantă, scizură (med.)
der Einzelhandel
comerț cu amănuntul
das Komitee (-s)
comitet
die Fachkompetenz
competență profesională
der Komplize (-n)
complice
die Bekanntmachung (-en)
comunicat, anunț
der Unterbegriff (-e)
concept subordonabil
der Mitbürger (-)
concetățean
das Fazit (-s/-e)
concluzie
(durch etw.) bedingt
condiționat (de)
vertraulich
confidențial; familiar (ex. un gest)
gemäß (+D)
conform (cu), potrivit
den Erwartungen entsprechend
conform așteptărilor
originalgetreu
conform cu originalul
ordnungsgemäß
conform regulilor/prevederilor
wirr
confuz, încurcat, haihui, alandala
die Verwirrung (-en)
confuzie
das Konservierungsmittel (-)
conservant
die Konservierung (-en)
conservare
die Dose (-n)
conservă, cutie, doză
der Ratgeber (-)
consilier; (carte) ghid, îndrumar
stetig
constant, neîntrerupt, stabil
die Konstellation (-en)
constelație, conjunctură
der Zwang (-:e)
constrângere
der Graf (-en)
conte
umstritten
controversat, discutabil
konventionell
convențional
bewusst
conștient, deliberat, intenționat
der Rabe (-n)
corb
dementsprechend
corespunzător, în consecință
entsprechend
corespunzător; (+D) în funcție de
das Zelt (-e)
cort
weltoffen
cosmopolit
aufwendig
costisitor, risipitor, somptuos
kostspielig
costisitor, scump
die Stornokosten
costuri de anulare
die Lebenshaltungskosten
costuri de trai
die Brezel (-n)
covrig
der Pickel (-)
coș (acnee); târnăcop, piolet
die Elster (-n)
coțofană
der Ast (-:e)
creangă, ramură
das Schaffen
creație (artistică)
die Shöpfung (-en)
creație, facere, operă
glaubwürdig
credibil, plauzibil, verosimil
die Zucht (-en/ohne pl.)
crescătorie, creștere a animalelor; (veraltet) disciplină
die Anhebung (-en)
creștere, accentuare, ridicare (a nivelului etc.)
die Kinderkrippe (-n)
creșă
vorausgesetzt
cu condiția; ("-" dass) presupunând că
vorbelastet
cu handicap; plin de prejudecăți
der Gutschein (-e)
cupon (de cadouri), voucher
der Studiengang (-:e)
curs universitar, filieră universitară
niederschmetternd
cutremurător, devastator
das Kreuzworträtsel (-)
cuvinte încrucișate
der Gesang (-:e/ohne pl.)
cântec vocal, canto
zu zweit
câte doi
der Ertrag (-:e)
câștig, profit, randament (econ.)
die Nonne (-n)
călugăriță
die Kammer (-n)
cămară; (anat.) ventricul; (pol.) cameră (a deputaților etc.)
die Kohle (-n/ohne pl.)
cărbune; (ugs.) bani
fleischig
cărnos
der Wauwau (-s) (Kindersprache)
cățel (limbajul copiilor (ham-ham))
falls
dacă, în caz că
der Däne (-n)
danez
freigiebig
darnic, generos
eingedenk (+G) (geh.)
datorită
im Übrigen
de altfel, în rest, fiindcă veni vorba
auf und ab
de colo până colo, în sus și în jos
zur Abwechslung
de dragul diversității
beispielsweise
de exemplu, bunăoară
eisen
de fier
(ganz) von Anfang an
de la (bun) început
unübersehbar
de neignorat, evident
unvergesslich
de neuitat, memorabil
keinerlei
de niciun fel
deutschstämmig
de origine germană
der Hügel (-)
deal, colină, dâmb
das Debüt (-s)
debut
maßgeblich
decisiv, important, semnificativ, reprezentativ
der Beschluss (-:e)
decizie, rezoluție
unterhalb (+G)
dedesubt, sub
umsonst
degeaba, de pomană, gratuit
vergebens
degeaba, inutil, în zadar
die Verkostung (-en)
degustare
der Vorkoster (-)
degustător
abseits (+G)
deoparte, în afara
das Dezernat (-en)
departament (al poliției)
das Vorratslager (-)
depozit
die Spareinlage (-n)
depozit de economii
der Auftakt (-e)
deschidere, început, preludiu
der Fund (-e)
descoperire (a unei comori)
der Detektiv (-e)
detectiv
das Unheil
dezastru, calamitate, ghinion
die Schattenseite (-n)
dezavantaj (fig.)
die Wüste (-n)
deșert
deswegen
din această cauză
meines Wissens
din câte știu, după cunoștința mea
aus mangelndem Interesse
din lipsă de interes
der Bachelor (-s)
diplomă de licență
das Unbehagen (-)
disconfort
im Handel erhältlich
disponibil în comerț
erhältlich
disponibil, procurabil
unterhaltsam
distractiv, amuzant
die Vielfalt
diversitate
nur aus Interesse
doar din curiozitate
halt
doar, numai
die Urkunde (-n)
document, act
mollig
dolofan, durduliu
das Heimweh
dor de casă
die Sehnsucht (-:e)
dor, nostalgie, aspirație
zweierlei
două tipuri/moduri de, două lucruri diferite
der Beleg (-e)
dovadă, act doveditor; chitanță, bon de casă
aufrecht
drept, vertical
die Düne (-n)
dună (de nisip)
die Härte (-n)
duritate, severitate; (fin.) stabilitate (a unei valute)
die Bemühung (-en)
efort, strădanie, străduință
vornehm
elegant, nobil, distins
die Eleganz
eleganță
der Gymnasiast (-en)
elev de gimnaziu
der Musterschüler (-)
elev model
der Schweizer (-)
elvețian
einfühlsam
empatic, înțelegător, receptiv
das Einfühlungsvermögen
empatie, comprehensiune
ärgerlich
enervant, deranjant, supărător
der Engländer (-)
englez
die Denkaufgabe (-n)
enigmă, bătaie de cap
die Seuche (-n)
epidemie
die Epoche (-n)
epocă
erblich
ereditar
wesentlich
esențial, substanțial, considerabil
die Zeit ist reif für
este vremea să, a sosit momentul pentru
das Obergeschoss (-e)
etaj superior; (im "-") la etaj
das Geschoss (-e)
etaj; glonț
die Dichtung (-en)
etanșare, garnitură; poezie, literatură
womöglich
eventual, dacă e posibil
ausschließlich
exclusiv
die Exkursion (-en)
excursie, călătorie de studii
mustergültig
exemplar
das Schlüsselerlebnis (-se)
experiență crucială, moment-cheie
versiert
experimentat, versat
das Expertentum
expertiză
eigens
expres, special
die Redewendung (-en)
expresie
die Abgeschlagenheit
extenuare
der Auszug (-:e)
extras
überglücklich
extrem de fericit
äußerst
extrem de, foarte
die Gliedmaßen (pl.)
extremități (anat.)
die Gewalttat (-en)
faptă brutală, act de violență
der Leuchtturm (-:e)
far (mar.)
die Rückmeldung (-en)
feedback, confirmare, răspuns
die Eigenart (-en)
fel de a fi, trăsătură
bezaubernd
fermecător, încântător
festlich
festiv, solemn
die Figur (-en)
figură; siluetă; personaj (lit.)
das Lebewesen
ființă, creatură, viețuitoare
das Wesen (-)
ființă, făptură; esență, fire, natură
der Finne (-n)
finlandez
der Riss (-e)
fisură, crăpătură, ruptură
das Gespür
fler
die Flotte (-n)
flotă
der Brennpunkt (-e)
focar
die Folklore
folclor
das Fördermittel (-)
fonduri (econ.)
prägend
formativ
der Zauberspruch (-:e)
formulă magică, incantație, vrajă
die Gewalt (-en)
forță, putere, violență
der Franzose (-n)
francez
die Geschwister (pl.)
frați (și surori)
vielfach
frecvent, multiplu
tosend
frenetic
ängstlich
fricos, anxios
die Frucht (-:e)
fruct, rod; (anat.) embrion
die Stirn (-en)
frunte
die Flocke (-n)
fulg
blitzschnell
fulgerător, într-o clipă
grundlegend
fundamental, substanțial
die Stiftung (-en)
fundație (organizație)
die Ameise (-n)
furnică; (ugs.) transpalet
der Schlauch (-:e)
furtun; burduf; cameră de roată
kurzerhand
fără a sta pe gânduri
eindeutig
fără echivoc, vădit, clar
müßig
fără noimă; alene, inactiv
unerwidert
fără răspuns
die Tiefgarage (-n)
garaj subteran
der Wächter (-)
gardian, paznic
die Verallgemeinerung (-en)
generalizare
der Weltenbummler (-)
globe-trotter
der Scherz (-e)
glumă
die Blöße (-n)
goliciune
die Vergütung (-en)
gratificație, bonificație, compensație, indemnizație
das Gitter (-)
gratii; grilă; grilaj
schwerwiegend
grav, fatal, serios, sever
der Grieche (-n)
grec
die Fliese (-n)
gresie, placă de faianță, țiglă, dală
sorgfältig
grijuliu, minuțios, meticulos
der Mund (-:er)
gură
die Mündung (-en)
gură de vărsare (a unui râu)
der Geschmack (-:e)
gust
schmackhaft
gustos, savuros
die Hausmannskost
gătit tradițional, gătit ca acasă
der Schuppen (-)
hambar, șopron
die Herberge (-n)
han, adăpost, hostel
der Bummler (-)
hoinar, leneș, trândav
die Krippe (-n)
iesle; creșă
die Ausfahrt (-en)
ieșire (pentru vehicule), plecare (a unei mașini)
der Wahn
iluzie, deziluzie; manie
der Einwanderer (-)
imigrant
der Zuzug (-:e)
imigrație, influx
fehlerfrei
impecabil
der Brand (-:e)
incendiu
ungewiss
incert, nesigur
unbegreiflich
incomprehensibil, de neînțeles
der Inder (-)
indian
angebracht
indicat, recomandabil, oportun
gleichgültig
indiferent, totuna; impasibil, nepăsător
selbstgefällig
infatuat
die Ansteckung (-en)
infecție, contaminare
anfänglich
inițial
geruchlos
inodor, fără miros
unschädlich
inofensiv
die Einrichtung (-en)
instituție; amenajare; mobilier; instalație, montare (tehn.)
mangelnd
insuficient, lipsit de
das Interesse (-n/ohne pl.)
interes
der Belang (-e)
interes, importanță
die Deutung (-en)
interpretare
verpönt
interzis, tabu, contrar bunelor obiceiuri
innig
intim, profund, sincer
das Inkrafttreten
intrare în vigoare
der Neid
invidie
unschlagbar
invincibil, imbatabil
der Jordanier (-)
iordanian
der Iraker (-)
irakian
der Iraner (-)
iranian
der Ire (-n)
irlandez
der/die Israeli (-s)
israelian(ă)
der Italiener (-)
italian
der Japaner (-)
japonez
verlegen (adj.)
jenat, stânjenit, fâstâcit
das Jubiläum (-en)
jubileu, aniversare
der Stammspieler (-)
jucător titular
spielerisch
jucăuș, ludic
der Richter (-)
judecător, magistrat
der Dschungel (-)
junglă
auf Verlangen
la cerere
auf Schritt und Tritt
la fiecare pas
modisch
la modă
die Träne (-n)
lacrimă
die Hotelkette (-n)
lanț hotelier
weit( )verbreitet
larg răspândit
gesetzlich
legal, legitim
freischaffend
liber-profesionist, independent
die Ausschreibung (-en)
licitație, solicitare de oferte
der Spitzenreiter (-)
lider (al unei întreceri)
die Fledermaus (-:e)
liliac
die Zunge (-n)
limbă (anat.)
einschmeichelnd
lingușitor
das Verzeichnis (-se)
listă, registru, catalog
die Wirkungsstätte (-n)
loc de activitate
die Stätte (-n)
loc, lăcaș, așezământ
heimisch
local, nativ
der Tatort (-e)
locul crimei/faptei
die Schippe (-n)
lopățică
nüchtern
lucid; sobru; (pe stomacul) gol
die Lupe (-n)
lupă
luxuriös
luxos
die Molkerei (-en)
lăptărie
angeberisch (ugs.)
lăudăros
das Brockenhaus (-:er) (schweiz.)
magazin S.H. (Elveția)
der Magnet (-e)
magnet
mündig
major (vârstă)
die Mehrzahl (-en)
majoritate, plural
das Ufer (-)
mal, țărm
die Betriebswirtschaft (-en)
managementul afacerilor
die Marke (-n)
marcă comercială; timbru; semnal
der Marokkaner (-)
marocan
mittelmäßig
mediocru
das Umfeld (-er)
mediu, context, împrejurime
geistig
mental, psihic, spiritual
der Stockwechsel (-)
metabolism
planvoll
metodic
der Mexikaner (-)
mexican
die Amsel (-n)
mierlă
die Minderheit (-en)
minoritate
der Bräutigam (-e)
mire
die Braut (-:e)
mireasă
das Brautpaar (-e)
miri
das Elend
mizerie, sărăcie
die Arbeitsweise (-n)
mod de lucru/operare
die Lebensweise (-n)
mod/stil de viață
das Vorbild (-er)
model, exemplu, pildă
das Molekül (-e)
moleculă
flau
moleșit
die Eintönigkeit (-en/ohne pl.)
monotonie
die Moschee (-n)
moschee
der Schimmel (-/ohne pl.)
mucegai; cal alb/bălan
genügsam
mulțumit cu puțin, modest, simplu
städtisch
municipal, orășenesc, urban
der Senf (-e/ohne pl.)
muștar
der Ärmel (-)
mânecă
zumindest
măcar, cel puțin, abia
der Sauerampfer
măcriș
das Geständnis (-se)
mărturisire
gemessen an
măsurat, raportat la
der Pendelverkehr (fachspr. -e)
navetă
der Tanker (-)
navă-tanc, petrolier, autocisternă
der Missstand (-:e)
neajuns, lipsă, deficiență
durchaus
neapărat, absolut, total
der Liebeskummer
necaz din dragoste
erforderlich
necesar, cerut
(hilfs)bedürftig
nevoiaș
etliche
niște; unii, unele; destul de mult
der Aussteiger (-)
nonconformist
der Norweger (-)
norvegian
lediglich
numai
sachlich
obiectiv, neutru
bindend, verbindlich, verpflichtend
obligatoriu
der Anlass (-:e)
ocazie, prilej; motiv (cauză)
die Besetzung (-en)
ocupare (a unui teritoriu); distribuție (în teatru, film)
die Stube (-n)
odaie, cameră
erholsam
odihnitor, recreativ
der Sprössling (-e)
odraslă, vlăstar
die Opfergabe (-n)
ofrandă
das Abseits (-)
ofsaid (sport)
der Niederländer (-), der Holländer (-)
olandez
der Töpfer (-)
olar
der Besserwisser (-) (pej.)
om care face pe deșteptul, atotștiutor (pej.)
betrieblich
operațional
das Gegenüber (selten -)
oponent, omolog ((engl -> counterpart))
optimal
optim
die Tagesordnung (-en)
ordinea de zi, agendă
Überstunden
ore suplimentare
der Dachverband (-:e)
organizație umbrelă
entweder ... oder
ori ... ori, sau ... sau
fürchterlich
oribil, cumplit, groaznic
die Geschäftszeit (-en)
oră de deschidere; ((engl ->)) business hours
der Hafer
ovăz
der Halm (-e)
pai, fir (de iarbă)
der/die Pakistani (-s)
pakistanez
das Beet (-e)
parcelă (de legume), pat/strat (de flori)
der Lebensgefährte (-n)
partener de viață
die Eigenheit (-en)
particularitate
Schritt für Schritt
pas cu pas
der Schritt (-e)
pas, demers
die Leidenschaft (-en)
pasiune, patimă
auf Staatskosten
pe cheltuiala statului
langfristig
pe termen lung, de lungă durată
das Gefieder (-)
penaj
der Ruhestand (-:e)
pensie
gestattet
permis
ratlos
perplex, consternat, năucit
der Ansprechpartner (-)
persoană de contact
der Interessent (-en)
persoană/parte interesată; potențial cumpărător
die Persönlichkeit (-en)
personalitate
die Betrachtungsreise (-n)
perspectivă, punct de vedere
der Peruaner (-)
peruan
der Meilenstein (-e)
piatră de hotar, punct de referință
der Pirat (-en)
pirat
malerisch
pitoresc
die Platzierung (-en)
plasare, așezare
das/der Podest (-e)
podium, piedestal
der Pole (-n)
polonez
der Mais
porumb
die Körperhaltung (-en)
postură
standesgemäß
potrivit statutului social
der Portugiese (-n)
potughez
das Praktikum (die Praktika)
practică, stagiu (de practică)
hastig
precipitat, grăbit
die Vorbestellung (-en)
precomandă, rezervare
vorhersehbar
predictibil
das Vorurteil (-e)
prejudecată
preisgekrönt
premiat, laureat
mehrheitlich
preponderent, în cea mai mare parte
die Vorschrift (-en)
prescripție, instrucțiune, regulament
die Vorauswahl (-en)
preselecție
eng befreundet
prieteni apropiați/la cataramă
urwüchsig
primitiv, elementar, natural
der Erstling (-e)
primul născut; primul film/roman etc.
inmitten (+G)
printre, în mijlocul
voreilig
pripit, prematur
die Hinsicht (selten -en)
privință, punct de vedere
der Rückblick (-e)
privire retrospectivă
bezüglich (+G)
privitor la, în legătură cu, referitor la
die Nebensächlichkeit (-en)
problemă neimportantă/irelevantă
die Personalie (-n)
problemă personală
das Lehramt (-:er)
profesie didactică
der Erlös (-e)
profit, încasări
der Nachwuchs
progenitură, urmaș, generație tânără
vielversprechend
promițător, încurajator
das Triebwerk (-e)
propulsor (motor avion), mecanism de acționare/transmitere
blöd
prost, tâmpit, stupid
das Gebäck (-e)
prăjitură, produse de patiserie
die Zeichensitzung
punctuație
der Beutel (-)
pungă
das Leinen (-)
pânză de in
bislang
până acum
das Flüsschen (-)
pârâu
die Laus (-:e)
păduche
der Urwald (-:er)
pădure virgină
leidenschaftlich
pătimaș, pasionat, pasional
die Durchleuchtung (-en)
radiografie, fluoroscopie
die Raffinesse (-n)
rafinament
der Raps (-e)
rapiță
das Raster (-) (sin. das Gitter)
rastru
die Geburtenrate (-n)
rată a natalității
der Strahl (-en)
rază, fascicul
das Fehlverhalten
rea purtare, contravenție
neuerdings
recent
hinsichtlich (+G)
referitor la, cu privire la
erneuerbar
regenerabil
die Regentschaft (-en)
regență
der Filmemacher (-)
regizor, cineast
die Regelung (-en/ohne pl.)
reglementare, regularizare, clauză
namhaft
renumit, faimos, binecunoscut
der Stichpunkt (-e)
reper, notiță, punct cheie
die Nachbildung (-en)
replică (imitație), copie
die Fortpflanzung (-en)
reproducere
der Vorwurf (-:e)
reproș, acuzație
angesehen
respectat, reputat, distins
jeweilig
respectiv
die Cafeteria (-s/-ien)
restaurant cu autoservire
der Umbruch (-:e)
revoltă, ruptură; schimbare (totală) (în dom. politic)
der Aufstand (-:e)
revoltă, răscoală, insurecție
die Buchung (-en)
rezervare
ausgebucht
rezervat/vândut până la ultimul loc (engl. -> sold out)
das Reservat (-e)
rezervație
überschaubar
rezonabil, clar, direct
starr
rigid, țeapăn
der Schnupfen (-)
rinită, guturai
der Rumäne (-n)
român
ansatzweise, im Ansatz
rudimentar, într-o oarecare măsură
der Wohnwagen (-)
rulotă (auto)
ländlich
rural
der Russe (-n)
rus
der Regenwurm (-:er)
râmă
die Wurzel (-n)
rădăcină; (mat.) rădăcină pătrată
das Übel (-)
rău, boală
bösartig
răutăcios; (med.) malign
böswillig
răuvoitor
die Sole (-n)
saramură, apă sărată
die Schwangerschaft (-en)
sarcină, gestație
der/die Saudi (-s)
saudit
der Taucher (-)
scafandru
die Kontaktbörse (-n)
schimb de contacte
die Abwechslung (-en)
schimbare, alternanță
der Sklave (-n)
sclav
der Schotte (-n)
scoțian
der Fechter (-)
scrimer (sport)
der Leserbrief (-e)
scrisoare a cititorului (către editor)
der Kurzschluss (-:e)
scurtcircuit
Halb so schlimm
se poate mai rău
das Bankwesen
sector bancar
nebensächlich
secundar, accesoriu
das Lebenszeichen (-)
semn de viață
der Wehrdienst
serviciu militar
streng
sever, aspru, strict
der Sarg (-:e)
sicriu
schlicht
simplu; (d. ținută) modest, sobru
der Sachverhalt (-e)
situație, circumstață
schwach
slab, slăbuț, debil, fără vlagă
der Slowake (-n)
slovac
die Zeitarbeit (-en)
slujbă temporară
die Schwäche (-n)
slăbiciune, feblețe
umgänglich
sociabil, amabil, binevoitor
der Boden (-:)
sol, pământ (agr.); podea
die Schuppe (-n)
solz; (med.) scuamă; (pl.) mătreață
der/die Somali (-s)
somalez
die Erhebung (-en)
sondaj, anchetă; înălțare, ridicare
der Schrecken (-)
spaimă, teroare
der Spanier (-)
spaniol
entzwei
spart, stricat, făcut bucăți
das Spektakel (-)
spectacol
die Lebenserwartung
speranță de viață
der Breitensport
sport de masă
der Zustand (-:e)
stare, situație
die Statue (-n)
statuie
die Statur (-en)
statură
der Kurort (-e)
stațiune (balneară)
der Stil (-e)
stil
der Lebenswandel
stil de viață
der Belag (-:e)
strat (de acoperire), peliculă
schief
strâmb
der/die Studierende (-n)
student
das Promotionsstudium
studii doctorale
untergeordnet
subordonat, secundar
verkehrt
sucit, pe dos, anapoda
der Sudanese (-n)
sudanez
der Schweiß (-e/ohne pl.)
sudoare, transpirație
der Schwede (-n)
suedez
das Gemüt (-er)
suflet, temperament, fire
der Speer (-e)
suliță
das Gipfeltreffen (-)
summit
die Summe (-n)
sumă
äußerlich
superficial, în exterior
überflüssig
superfluu, inutil
schwerhörig
surd, care aude greu
die Wildnis (-se)
sălbăticie
die Armut
sărăcie
der Campingplatz (-:e)
tabără, camping
das Lager (-/-:)
tabără, lagăr; depozit; zăcământ; rulment
die Begabung (-en)
talent
der Wuchs (-:e)
talie (a unui corp)
die Fußsohle (-n)
talpa piciorului
die Zärtlichkeit (ohne pl./ -en)
tandrețe, duioșie, gingășie
die Bude (-n)
tarabă, șandrama; (ugs.) local, locuință, odăiță studențească
der Stiefvater (-:)
tată vitreg
der Bulle (-n)
taur; (ugs.) polițai
vorübergehend
temporar, provizoriu
das Gelände (-)
teren, teritoriu
der Oberbegriff (-e)
termen generic
die Frist (-en)
termen, perioadă; soroc
die Kündigungsfrist (-en)
termen/perioadă de preaviz
die Klausur (-en)
test, extemporal; pustnicie
der Spektakel (-)
tevatură
die Abschlussarbeit (-en)
teză (de diplomă)
der Thailänder (-)
thailandez
der Tiger (-)
tigru
der Buchdruck
tipar, tipografie
der Wortschwall (selten -e)
tiradă, poliloghie
die Doktorwürde (-n)
titlu de doctor
just (geh., auch hum.)
tocmai, abia
der Gefährte (-n)
tovarăș
alle übrigen
toți ceilalți
die Gepflogenheit (-en), das Brauchtum (-:er), die Tradition (-en)
tradiție
die Überlieferung (-en)
tradiție, folclor; transmitere
der Brauch (-:e)
tradiție, obicei, datină
die Mitschrift (-en)
transcript, note scrise
der Wandel
tranziție, schimbare
die Bewirtung (-en)
tratație
der Trend (-s)
trend, tendință
allmählich
treptat, gradual, pas cu pas
der Schatzmeister (-)
trezorier
der Rumpf (-:e)
trunchi (corp); fuzelaj
der Verräter (-)
trădător
das Merkmal (-e)
trăsătură, caracteristică, atribut
der Stängel (-)
tulpină
die Turbulenz (-en)
turbulență
der Türke (-n)
turc
die Gießerei (-en)
turnătorie, topitorie
der Jüngling (-e)
tânăr, fecior
schweigsam
tăcut, taciturn
der Lehrling (-e)
ucenic
der Ukrainer (-)
ucrainian
nachträglich
ulterior, suplimentar
die Schulter (-n)
umăr
der Ungar (-n)
ungur
das All
univers
eilig
urgent, grabnic
geltend
valabil, aplicabil, în vigoare
gültig
valabil, valid; (jur.) în vigoare
der Bube (-n)
valet (la jocul de cărți)
die Währung (-en)
valută, monedă națională
eitel
vanitos, îngâmfat
der Trödel
vechituri
bewährt
verificat, încercat, dovedit, consacrat
fröhlich
vesel
munter
vioi, zglobiu, bine dispus
gegenüber (+D)
vizavi, în față; față de
das Varieté (-s)
vodevil
das Pensum (die Pensen/die Pensa)
volum de muncă
erhenamtlich
voluntar; onorific (titlu etc.)
der Redner (-)
vorbitor, orator
irgendein
vreo, vreun, oarecare
wohl oder übel
vrând-nevrând; de voie, de nevoie
die Fußgängerzone (-n)
zonă pietonală
der Störenfried (-e)
zurbagiu, atacator, persoană care deranjează (liniștea etc.)
das Gerücht (-e)
zvon, rumoare
ausgelassen
zvăpăiat, neastâmpărat, zburdalnic; destrăbălat
der Schub (-:e)
împingere, tracțiune
hierzulande
în aceste locuri, în țara noastră
im Freiland
în aer liber
hingegen
în contrast, dimpotrivă
rückgängig
în declin, în regres
auf Kosten (+G/ von)
în detrimentul, pe seama
angehend
în devenire
je nach
în funcție de
im Anschluss an (+Ak)
în legătură cu, care urmează
vielerorts
în multe locuri
darüber hinaus
în plus față de asta
zudem
în plus, de asemenea
derzeit
în prezent, în momentul de față, acum
im Grunde
în principiu, în fond
grundsätzlich
în principiu, în general, fundamental
im Vorübergehen
în treacăt
das Gefängnis (-se)
închisoare
das Selbstvertrauen
încredere în sine
vertrauensvoll
încrezător, cu încredere
der Starrsinn
încăpățânare
stur
încăpățânat
eigensinnig
încăpățânat, nărăvaș
insbesondere
îndeosebi, mai ales
weit abgeschlagen
îndepărtat, mult în urmă
der Zweifel (-)
îndoială, dubiu
die Miene (-n)
înfățișare, mimă
der Engel (-)
înger
zugefroren
înghețat (ex. un lac)
engstirnig
îngust la minte, obtuz
der Bedienstete (ein -r; die -n)
însoțitor, companion
die Rückkehr
întoarcere, revenire (ex. pe scenă)
allemal
întotdeauna; (ugs.) desigur, în orice caz
mittlerweile
între timp
benachbart
învecinat, adiacent
die Lehre (-n)
învățătură, știință
der Graben (-:)
șanț, groapă, canal
der Charme
șarm, farmec, drăgălășie
die Einschulung (-en)
școlarizare
der Dezernent (-en)
șef al departamentului
die Serviette (-n)
șervet, șervețel
verblüffend
șocant, frapant
die Hüfte (-n)
șold
etw. erübrigen
((engl -> to spare (money)))
das Dirndl (1 -n/2 -)
(1) fată tânără; (2) îmbrăcăminte tradițională (pt. o fată)
aussterben, vom Aussterben bedroht
(a fi) pe cale de dispariție
auflockern
(agr.) a afâna; a destinde (atmosfera)
das Replikat (-e)
(artă) replică
eineiig
(biol.) monozigot
in Betracht kommen
(d. ceva) a intra în discuție
unbefahrbar
(d. drumuri) impracticabil
lässig
(d. haine) lejer; nepăsător
schnurren
(d. pisici) a toarce
untersetzt
(d. statură) scund, îndesat, robust
gefragt sein
(d. un produs) a fi căutat
die Tracht (-en)
(d. vestim.) port, costum popular
die Einlage (-n)
(econ.) depozit; inserție (material textil de întărire); branț
die Promotion (-en)
(econ.) promoție; (acad.) doctorat (conferirea titlului de doctor)
erschaffen
(ex. Dumnezeu) a face, a crea
vierköpfig(e Familie)
(familie de) patru persoane; (monstru) cu patru capete
abbuchen
(fin.) a retrage, a ridica (bani dintr-un cont)
auf Pump (ugs.)
(fin.) pe credite
herzhaft
(gastr.) copios, consistent, apetisant
der Eintopf (-:e)
(gastr.) tocană
das Reck (-e/-s)
(gimnastică) paralele, bară fixă
sich abmelden
(inform.) a se deconecta de la o rețea
die Suchmaschine (-n)
(inform.) motor de căutare
die Bulle (-n)
(ist.) bulă (pecete)
jdn. vermitteln (an+Ak)
(jobs) a pune în contact, a plasa (către o firmă)
der Mandant (-en)
(jur.) client
die Durchwahl (-en)
(la telefon) interior
das Prädikat (-e)
(lingv.) predicat; notă, rating
die Vorsilbe (-n)
(lingv.) prefix
die Floskel (-n)
(lingv.) înfloritură, frază lipsită de conținut, expresie des folosită
der Kegel (-)
(mat.) con; (joc de) popice
die Ruhr
(med.) dizenterie
der Tiefgang
(naut.) pescaj; (fig.) profunzime
der Lotse (-n)
(naut.) pilot
havarieren
(navigație, aviație) a se avaria
langatmig(er Wortschwall)
(poliloghie) interminabilă; vorbăreț
erlösen
(relig.) a mântui, a izbăvi, a îndrepta (pe un păcătos)
umschreiben
(sep.) a rescrie, a transcrie; (nesep.) a parafraza
das Trikot (-s)
(sport) tricou
im Stehen
(stând) în picioare
in Betrieb sein
(tehn.) a merge, a fi în funcțiune
sich verwählen
(telefon) a forma greșit un număr
abhauen
(ugs.) a o șterge; a tăia (ramuri etc.)
der Tintenfisch (-e)
(zool.) sepie
mehrfach
(în mod) repetat, multiplu, plural
(das) Amerika
America
(das) England
Anglia
(das) Saudi-Arabien
Arabia Saudită
Aufgepasst!
Atenție! Fiți atenți!
(das) Australien
Australia
(das) Belgien
Belgia
(das) Brasilien
Brazilia
(das) Bulgarien
Bulgaria
Grüß Gott! (österr, südd)
Bună ziua!
(das) Kanada
Canada