Mozambican Slang
djekador
a party crasher (vince vaughn)
gajo/a
dude/dudette
cena
stuff/thing
quatorzinha
young girl who sleeps with older men (really weird)
shiça
(interjection)
estar á rastar
...
porra
DAMMIT!/F U C K!
maningue fodido
F-U-C-K-I-N-G AWESOME!
estar show
I am really well!
quero txilar contigo
I want to date you
estou lixado
I'm f-u-c-k-e-d!
vou bazaar
I'm peacing out
maningue nice
Really COOL!
caramba
Wow!
burro
a dumba-s-s
borla/furo
a free hour or time
pateta
a goofball
fofoqueiro
a gossiper
mexeriqueiro
a hardcore gossiper
negro
black person
bunda
booty
coisar
catch all verb for any situation
porreiro
cool/stylish
sócia, baby, pita
f-u-c-k buddy
fodido
f-u-c-k-e-d (bad)
kota
father or mother (old person)
curtição
fun, enjoyment
vai te lixar
go to hell / go f u c k yourself
brada
good friend (pronounce jamaican style)
fofoca
gossip
moço/a
guy/girl
babalaza
hungover
estar á rastar
i am broke
puto
kid or good friend
vamos sacar cenas
let's bang
vamos lá fazer uma cena
let's go do something
pau
mil metacais, note nova familia, or penis
mola/massa/taco/grana
money (taco $$)
balada
party
stôr
professor
lixar a juizo ou tramar
screw with someone's mind
chunababy
small, tight pants that show that booty
chique de doer
so stylish it's sick
chique de matar
so swag it kills
esta cena é porreira
that is cool! (when pointing at something)
aquela cena
that thing
isto é maningue nice
this is really cool
esta cena
this stuff
estar fodido
to be angry
estar tchonado/a
to be broke/bankrupt
estar bizi
to be busy
estar tchunado/a
to be dressed well
estar na merda/estar á rasca/frito
to be generally ****ed in life
estar na merda/estar á rasca/frito
to be generally F-u-c-k-e-d in life
estar de baixa
to be in the hospital
estar grosso/blue/guft
to be sloppy drunk
estar piff
to be totally wasted
bater papo
to chat
djekar
to crash a party
jobar
to do a job
tachar
to eat
jarular
to get high like Jah Rule
txilar
to hangout and have fun
transar
to have sex
fazer cunha
to lobby
estar folgado
to relax/ have free time/ have lots of $$$
babar
to salivate (literally), to put an end to an argument, to have a crush, to beg for something from someone
gingar
to show off
bancar
to sit
paquerar
to spit that game
dar cabeçada/passar a pernar
to steal someone's significant other, to betray
bater
to steal, or to have sex (only for males)
marrar
to study
mijar
to take a piss
estrilhar
to talk shit (make sure you can back it up)
maningue
very/muito
qual é a cena?
what's up?
qual é tua cena?
what's your problem?