Mozambican Slang

Ace your homework & exams now with Quizwiz!

djekador

a party crasher (vince vaughn)

gajo/a

dude/dudette

cena

stuff/thing

quatorzinha

young girl who sleeps with older men (really weird)

shiça

(interjection)

estar á rastar

...

porra

DAMMIT!/F U C K!

maningue fodido

F-U-C-K-I-N-G AWESOME!

estar show

I am really well!

quero txilar contigo

I want to date you

estou lixado

I'm f-u-c-k-e-d!

vou bazaar

I'm peacing out

maningue nice

Really COOL!

caramba

Wow!

burro

a dumba-s-s

borla/furo

a free hour or time

pateta

a goofball

fofoqueiro

a gossiper

mexeriqueiro

a hardcore gossiper

negro

black person

bunda

booty

coisar

catch all verb for any situation

porreiro

cool/stylish

sócia, baby, pita

f-u-c-k buddy

fodido

f-u-c-k-e-d (bad)

kota

father or mother (old person)

curtição

fun, enjoyment

vai te lixar

go to hell / go f u c k yourself

brada

good friend (pronounce jamaican style)

fofoca

gossip

moço/a

guy/girl

babalaza

hungover

estar á rastar

i am broke

puto

kid or good friend

vamos sacar cenas

let's bang

vamos lá fazer uma cena

let's go do something

pau

mil metacais, note nova familia, or penis

mola/massa/taco/grana

money (taco $$)

balada

party

stôr

professor

lixar a juizo ou tramar

screw with someone's mind

chunababy

small, tight pants that show that booty

chique de doer

so stylish it's sick

chique de matar

so swag it kills

esta cena é porreira

that is cool! (when pointing at something)

aquela cena

that thing

isto é maningue nice

this is really cool

esta cena

this stuff

estar fodido

to be angry

estar tchonado/a

to be broke/bankrupt

estar bizi

to be busy

estar tchunado/a

to be dressed well

estar na merda/estar á rasca/frito

to be generally ****ed in life

estar na merda/estar á rasca/frito

to be generally F-u-c-k-e-d in life

estar de baixa

to be in the hospital

estar grosso/blue/guft

to be sloppy drunk

estar piff

to be totally wasted

bater papo

to chat

djekar

to crash a party

jobar

to do a job

tachar

to eat

jarular

to get high like Jah Rule

txilar

to hangout and have fun

transar

to have sex

fazer cunha

to lobby

estar folgado

to relax/ have free time/ have lots of $$$

babar

to salivate (literally), to put an end to an argument, to have a crush, to beg for something from someone

gingar

to show off

bancar

to sit

paquerar

to spit that game

dar cabeçada/passar a pernar

to steal someone's significant other, to betray

bater

to steal, or to have sex (only for males)

marrar

to study

mijar

to take a piss

estrilhar

to talk shit (make sure you can back it up)

maningue

very/muito

qual é a cena?

what's up?

qual é tua cena?

what's your problem?


Related study sets

Chapter 2-1: Contract Law and the Formation of ContractsC

View Set

chapter 46: caring for clients with disorders of the lower gastrointestinal tract

View Set

BSC1005, Chapter 9, Smartwork, Bio Exam 3, Biology, Chapter 8, Smartwork, Smartwork5- Chapter 7, Bio Exam 3

View Set