Vocabulary and Analytical Reasoning VI

Lakukan tugas rumah & ujian kamu dengan baik sekarang menggunakan Quizwiz!

Haberdasher (HAB-er-dash-er)

1 : (British) a dealer in notions (such as needles, thread, buttons, etc.) 2 : a dealer in men's clothing and accessories At various times throughout its history, the term haberdasher has referred to a dealer of hats or caps, a seller of notions (sewing supplies, such as needles and thimbles), and apparently (perhaps somewhat coyly) to a person who sells liquor. Nowadays, with hats not being as fashionable as they once were, the word mostly is applied generally as a clothing outfitter for men, with haberdashery referring to the establishment or the goods sold there. Haberdasher derives via Middle English from hapertas, an Anglo-French word for a kind of cloth, as does the obsolete noun haberdash, which once meant petty merchandise or small wares.

Plagiary (PLAY-jee-air-ee)

1 : (archaic) one that plagiarizes 2 : plagiarism Plagiarius, the Latin source of plagiary, literally means "kidnapper." Plagiarius has its roots in the noun plagium, meaning both "kidnapping" and "the netting of game," and ultimately in the noun plaga, meaning "net." The literal sense of plagiarius was adopted into English; in the 17th and early 18th century, a kidnapper might be referred to as a plagiary, and, in the legalese of the time, kidnapping as plagium. Plagiarius also referred to a literary thief—and that sense was lifted into the English language in the word plagiary, which can be used for one who commits literary theft (now usually referred to as a plagiarist) or the act or product of such theft (now, more commonly, plagiarism).

Orphic (OR-fik)

1 : (capitalized) of or relating to Orpheus or the rites or doctrines ascribed to him 2 : mystic, oracular 3 : fascinating, entrancing Orpheus was a hero of Greek mythology who was supposed to possess superhuman musical skills. With his legendary lyre, he was said to be able to make even the rocks and trees dance around. In fact, when his wife Eurydice died, he was nearly able to use his lyre to secure her return from the underworld. Later on, according to legend, he was killed at the bidding of Dionysus, and an oracle of Orpheus was established that came to rival the oracle of Apollo at Delphi. Because of the oracle of Orpheus, orphic can mean "oracular." Because of Orpheus' musical powers, orphic can also mean "entrancing."

Bludge (BLUJ)

1 : (chiefly Australia & New Zealand) to avoid work or responsibility 2 : (chiefly Australia & New Zealand) to get something from or live on another by imposing on hospitality or good nature : sponge Though they can be annoying, people who bludge—bludgers—are relatively harmless. On the other hand, a bully armed with a bludgeon—a "bludgeoner"—can cause serious harm. In the 19th century, bludgeoner was shortened to bludger and used as a slang word for "pimp." That bludger was certainly a kind of bully, one apparently willing to wield a bludgeon now and then to insure his livelihood. In the early 20th century, bludge became the verb for what a bludger does. By then, a somewhat softened bludger had appeared in Australia and New Zealand: the pimping and the bullying were eliminated, and the parasitical tendencies reduced to mere cadging or sponging.

Culminate (KUL-muh-nayt)

1 : (of a celestial body) to reach its highest altitude; also : to be directly overhead 2 : to rise to or form a summit 3 : to reach the highest or a climactic or decisive point Culminate was first used in English in the 17th century in the field of astronomy. When a star or other heavenly body culminates, it reaches the point at which it is highest above the horizon from the vantage point of an observer on the ground. The word derives from the past participle of the Medieval Latin verb culminare, meaning "to crown," and ultimately from the Latin noun culmen, meaning "top." As something culminates it rises toward a peak. These days the word is most familiar to English speakers in its figurative usage meaning "to reach a climactic or decisive point."

Clew (KLOO)

1 : a ball of thread, yarn, or cord 2 : something that guides through an intricate procedure or maze of difficulties : clue 3 a : a lower corner or only the after corner of a sail b : a metal loop attached to the lower corner of a sail c : (plural) a combination of lines by which a hammock is suspended The "ball of thread" meaning of clew (from Middle English clewe and ultimately from Old English cliewen) has been with us since before the 12th century. In Greek mythology, Ariadne gave a ball of thread to Theseus so that he could use it to find his way out of her father's labyrinth. This, and similar tales, gave rise to the use of clew for anything that could guide a person through a difficult place. This use led, in turn, to the meaning "a piece of evidence that leads one toward the solution of a problem." Today, the variant spelling clue, which appeared in the 17th century, is the more common spelling for the "evidence" sense, but you'll find clew in some famous works of literature. Also, clew is the only choice for the sailing senses.

Jalousie (JAL-uh-see)

1 : a blind with adjustable horizontal slats for admitting light and air while excluding direct sun and rain 2 : a window made of adjustable glass louvers that control ventilation Etymologists are clear on the source of the word jalousie—it's French for "jealousy"—but the relationship between the emotion and the window treatments originally referred to as jalousies is not something they've speculated much about. Is it that those peering out through the original jalousie blinds were jealous of the people outside? Or is it more likely that the jealousy festered in the hearts of those outside, who could see the blinds but not the faces and lives of the people they hid? This excerpt from the October 23, 1766 entry in the Duchess of Northumberland's diary perhaps provides a clue: "Rows of Seats with Jalousies in Front that [the women] may not be seen."

Vade mecum (vay-dee-MEE-kum)

1 : a book for ready reference : manual 2 : something regularly carried about by a person Vade mecum (Latin for "go with me") has long been used of manuals or guidebooks sufficiently compact to be carried in a deep pocket, and it would sometimes appear in the title of such works, as with one of the earliest known uses of the phrase in the title of the 1629 volume Vade Mecum: A Manuall of Essayes Morrall, Theologicall. From the beginning, it has also been used for constant companions that are carried about by a person, such as gold, medications, and memorized gems of wisdom. But these days, vade mecum is primarily encountered in reference to works which are intended to serve as one-stop references or guides to a particular subject, whether or not such a work can actually be carried in one's pocket (a moot distinction, perhaps, in an age when such works can easily reside in a smartphone's memory).

Travesty (TRAV-uh-stee)

1 : a burlesque translation or literary or artistic imitation usually grotesquely incongruous in style, treatment, or subject matter 2 : a debased, distorted, or grossly inferior imitation The noun travesty, which current evidence dates to the 17th century, comes from the French verb travestir, meaning "to disguise." The word's roots, however, wind back through Italian to the Latin verb vestire, meaning "to clothe" or "to dress." Travesty is not the only English descendent of vestire. Others include vestment, divest, and investiture. Travesty, incidentally, can also be a verb meaning "to make a travesty of" or "to parody."

Whirligig (WER-lih-gig)

1 : a child's toy having a whirling motion 2 a : one that continuously whirls or changes b : a whirling or circling course (as of events) English speakers, and particularly children, began spinning whirligigs as early as the 15th century. Since then, whirligig has acquired several meanings beyond its initial toy sense. It even has a place in the common name of the whirligig beetle, a member of the family Gyrinidae that swiftly swims in circles on the surface of still water. The word whirligig comes to us from Middle English whirlegigg ("whirling top"), which is itself from whirlen, meaning "to whirl," and gigg, meaning "(toy) top."

Sward (SWORD)

1 : a portion of ground covered with grass 2 : the grassy surface of land Sward sprouted from the Old English sweard or swearth, meaning "skin" or "rind." It was originally used as a term for the skin of the body before being extended to another surface—that of the earth's. The word's specific grassy sense dates back more than 500 years, but it rarely crops up in contemporary writing. The term, however, has been planted in a number of old novels, such as in this quote from Thomas Hardy's Tess of the d'Urbervilles: "The sun was so near the ground, and the sward so flat, that the shadows of Clare and Tess would stretch a quarter of a mile ahead of them...."

Razzmatazz (raz-muh-TAZ)

1 : a confusing or colorful often gaudy action or display : razzle-dazzle 2 : inflated, involved, and often deliberately ambiguous language : double-talk 3 : vim, zing English speakers are fond of forming new words through reduplication of a base word, usually with just a slight change of sound. Think of okeydoke, fuddy-duddy, super-duper, roly-poly, fiddle-faddle, and dillydally. Another word is razzle-dazzle, formed by the reduplication of dazzle (itself a frequentative of daze). In the late-19th century, the spirit that prompted razzle-dazzle (one early meaning of which is "a state of confusion or hilarity") seems to have also inspired razzmatazz. The coiners of razzmatazz may also have had jazz in mind. Some of the earliest turn-of-the century uses of razzmatazz refer to rag-time or early jazz styles. By the mid-20th century, we'd come round to the "razzle-dazzle" sense, though we still haven't completely settled on the spelling. You might, for example, see razzamatazz.

Tare (TAIR)

1 : a deduction from the gross weight of a substance and its container made in allowance for the weight of the container; also : the weight of the container 2 : counterweight Tare came to English by way of Middle French from the Old Italian term tara, which is itself from the Arabic word ṭarḥa, meaning "that which is removed." One of the first known written records of the word tare in English is found in the naval inventories of Britain's King Henry VII. The record shows two barrels of gunpowder weighing, "besides the tare," 500 pounds. When used of vehicles, tare weight refers to a vehicle's weight exclusive of any load. The term tare is closely tied to net weight, which is defined as "weight excluding all tare."

Junket (JUNK-ut)

1 : a dessert of sweetened flavored milk set with rennet 2 a : a festive social affair b : trip, journey: such as (1) : a trip made by an official at public expense (2) : a promotional trip made at another's expense The road junket has traveled has been a long one, with frequent stops for food along the way. Since at least the 15th century, the word has named various comestibles, ranging from curds and cream to sweet confections. By the 16th century, junket had also come to mean "banquet." Apparently, traveling must have been involved to reach some junkets because eventually the term was also applied to pleasure outings or trips (whether or not food was the focus). Today, the word usually refers either to a trip made by a government official and paid for by the public, or to a free trip by a member of the press to a place where something, such as a new movie, is being promoted.

Majordomo (may-jer-DOH-moh)

1 : a head steward of a large household (such as a palace) 2 : butler, steward 3 : a person who speaks, makes arrangements, or takes charge for another; broadly : the person who runs an enterprise Majordomo has relatives in Spanish (mayordomo) and Italian (the now obsolete maiordomo), and English speakers borrowed the term from one of these languages. All three words—majordomo, mayordomo, and maiordomo—ultimately come from the Medieval Latin major domus, meaning "chief of the house." In its earliest uses, majordomo referred to the head steward of a royal household. The position was a high one with some relatively weighty responsibilities. Later, in the U.S., the word was used for the steward or overseer of a ranch. Since then, the word's meaning has extended even further; today, majordomo can designate any person who takes charge of another's affairs, be they business or personal.

Microcosm (MY-kruh-kah-zum)

1 : a little world; especially : the human race or human nature seen as an epitome of the world or the universe 2 : a community or other unity that is an epitome of a larger unity A microcosm is a "little world"—mikros kosmos in Greek. The Greek term was modified to microcosmus in Medieval Latin. When early medieval scholars referred to humans as miniature embodiments of the natural universe, they either employed the Latin word microcosmus or they used the English translation, "less world." "Man is callyd the lasse worlde, for he shewyth in hymselfe lyknesse of all the worlde," wrote John Trevisa when he translated the Latin text of Bartholomaeus Anglicus' encyclopedia in the 14th century. But by the 15th century scholars had adopted an anglicized version of the Latin word, the word we use today—microcosm.

Neologism (nee-AH-luh-jiz-um)

1 : a new word, usage, or expression 2 : (psychology) a new word that is coined especially by a person affected with schizophrenia and is meaningless except to the coiner The English language is constantly picking up neologisms. In recent decades, for example, computer technology has added a number of new terms to the language. Webinar, malware, netroots, and blogosphere are just a few examples of modern-day neologisms that have been integrated into American English. The word neologism was itself a brand-new coinage in the latter half of the 18th century, when English speakers borrowed the French term néologisme. The word's roots are quite old, ultimately tracing back to ancient Greek neos, meaning "new," and logos, meaning "word."

Pooh-bah (POO-bah)

1 : a person holding many public or private offices 2 : a person in high position or of great influence The original Pooh-Bah was an arrogant, buffoonish bureaucrat introduced in the 1885 Gilbert and Sullivan operetta The Mikado. In that show, the character Pooh-Bah, whose title is "Lord High Everything Else," very "humbly" agrees to accept several important government offices (and their salaries) after a series of officials resign. He'll do anything if the bribe is big enough, and he loves to strut and show off to anyone who might be impressed by his grandeur. It didn't take English speakers long to adopt pooh-bah as a term for someone who holds either many offices or a high position, and the word still often carries a suggestion of pompousness.

Savant (sa-VAHNT)

1 : a person of learning; especially : one with detailed knowledge in some specialized field (as of science or literature) 2 : a person affected with a mental disability (such as autism) who exhibits exceptional skill or brilliance in some limited field (such as mathematics or music); especially : autistic savant Savant comes from Latin sapere ("to be wise") by way of Middle French, where savant is the present participle of savoir, meaning "to know." Savant shares roots with the English words sapient ("possessing great wisdom") and sage ("having or showing wisdom through reflection and experience"). The term is sometimes used in common parlance to refer to a person who demonstrates extraordinary knowledge in a particular subject, or an extraordinary ability to perform a particular task (such as complex arithmetic), but who has much more limited capacities in other areas.

Maelstrom (MAIL-strum)

1 : a powerful often violent whirlpool sucking in objects within a given radius 2 : something resembling a maelstrom in turbulence Maelstrom comes from an early Dutch proper noun that is a combination of the verb malen ("to grind") and the noun stroom ("stream"). The original Maelstrom, now known as the Moskstraumen, is a channel located off the northwest coast of Norway that has dangerous tidal currents and has been popularized among English speakers by writers such as Edgar Allan Poe and Jules Verne (whose writing was widely translated from French) in stories exaggerating the Maelstrom's tempestuousness and transforming it into a whirling vortex. Maelstrom entered English in the 16th century and was soon applied more generally in reference to any powerful whirlpool. By the mid-19th century, it was being applied figuratively to things or situations resembling such maelstroms in turbulence or confusion.

Tattoo (ta-TOO)

1 : a rapid rhythmic rapping 2 a : a call sounded shortly before taps as notice to go to quarters b : outdoor military exercise given by troops as evening entertainment Today's word has nothing to do with skin markings. That other tattoo comes from the Tahitian word tatau. Today's tattoo comes from the Dutch colloquialism "tap toe," which can be translated as "turn off the tap," though it was most often used to mean something like "Shut up! Cease!" The Dutch began using the word taptoe for a drum beat, and then English speakers borrowed the term (changing it slightly, to taptoo and, eventually, to tattoo). It was used especially by the military to name a drum beat (or possibly a bugle call) that signaled the day's end. This taptoo most likely led to our taps, a term for the final bugle call at night in the military.

Hummock (HUM-uk)

1 : a rounded knoll or hillock 2 : a ridge of ice 3 : a fertile area in the southern United States and especially Florida that is usually higher than its surroundings and that is characterized by hardwood vegetation and deep humus-rich soil Hummock first appeared in English in the mid-1500s as an alteration of hammock, another word which can be used for a small hill. This hammock is not related to the hammock we use to refer to a swinging bed made of netting or canvas. That hammock comes from the Spanish hamaca, and ultimately from Taino, a language spoken by the original inhabitants of the Greater Antilles and the Bahamas. The origins of the other hammock and the related hummock are still obscure, though we know they share an ancestor with Middle Low German hummel ("small height") and hump ("bump"). The latter of those is also a cousin of the English word hump, another word which can refer to a small hill or hummock.

Cachet (ka-SHAY)

1 : a seal used especially as a mark of official approval 2 : a characteristic feature or quality conferring prestige; also : standing or estimation in the eyes of people : prestige 3 : a design, inscription, or advertisement printed or stamped on mail In the years before the French Revolution, a lettre de cachet was a letter, signed by both the French king and another officer, that was used to authorize a person's imprisonment. Documents such as these were usually made official by being marked with a seal pressed into soft wax. This seal was known in French as a cachet. The word was derived from the Middle French verb cacher, meaning "to press" or "to hide." The "seal" sense of cachet has been used in English since the mid-17th century, and in the 19th century the word started acquiring its extended senses, first referring to a feature or quality conferring prestige, and by century's end to prestige itself.

Sarcasm (SAHR-kaz-um)

1 : a sharp and often satirical or ironic utterance designed to cut or give pain 2 a : a mode of satirical wit depending for its effect on bitter, caustic, and often ironic language that is usually directed against an individual b : the use or language of sarcasm If you've ever been hurt by a remark full of cutting sarcasm, you have some insight into the origins of the word. Sarcasm can be traced back to the Greek verb sarkazein, which initially meant "to tear flesh like a dog." Sarkazein eventually developed extended senses of "to bite one's lips in rage," "to gnash one's teeth," and "to sneer." The verb led to the Greek noun sarkasmos, ("a sneering or hurtful remark"), iterations of which passed through French and Late Latin before arriving in English as sarcasm in the 17th century. Even today sarcasm is often described as sharp, cutting, or wounding, reminiscent of the original meaning of the Greek verb.

Jitney (JIT-nee)

1 : a small bus that carries passengers over a regular route on a flexible schedule 2 : an unlicensed taxicab Jitneys weren't worth a dime—just a nickel. In the early 1900s, jitney was slang for "nickel," but it wasn't long before the term was applied to a new mode of public transportation that only cost a nickel. When they were introduced in American cities at the beginning of the century, vehicular jitneys could be any automobiles that carried passengers over a set route for a cheap fare, but eventually the term was applied specifically to small buses—and, nowadays, to the motor shuttles used by airlines and hotels). In the mid-1900s, the word jitney was combined with jeep to create a new coinage: jeepney, meaning "a Philippine jitney bus converted from a jeep."

Interstice (in-TER-stus)

1 : a space that intervenes between things; especially : one between closely spaced things 2 : a short space of time between events You don't need to read between the lines to understand the history of interstice; its etymology is plain to see. Interstice derives from the Latin interstitium, which is itself formed from the prefix inter-, meaning "between," and -stes, meaning "standing." Interstices are the cracks and crevices of life, and the word is often used for both the literal and figurative gaps of the world. In modern uses, interstice can even refer to gaps in time or to special niches in the larger expanse of something else. Evolutionary biologist Stephen Jay Gould used it, for example, to comment, "Dinosaurs held sway for 100 million years while mammals, all the while, lived as small animals in the interstices of their world."

Abeyance (uh-BAY-unss)

1 : a state of temporary inactivity : suspension — used chiefly in the phrase in abeyance 2 : a lapse in succession during which there is no person in whom a title is vested Abeyance has something in common with yawn. Today, yawn implies sleep or boredom, but years ago it could also signify longing or desire ("Full many men know I that yawn and gape after some fat and rich benefice" —Thomas Hoccleve, 1420). The Old French word for "yawn" was baer, which joined the prefix a- ("in a state or condition of") to form abaer, a verb meaning "to expect" or "await." There followed Anglo-French abeyance, which referred to a state of expectation—specifically, a person's expectation of inheriting a title or property. But when we adopted abeyance into English in the 16th century, we applied the expectation to the property itself: a property or title "in abeyance" is in temporary limbo, waiting to be claimed by a rightful heir or owner.

Exponent (ik-SPOH-nunt)

1 : a symbol written above and to the right of a mathematical expression to indicate the operation of raising to a power 2 a : one that expounds or interprets b : one that champions, practices, or exemplifies You probably won't be surprised to learn that exponent shares an ancestor with proponent—and indeed, the Latin ponere ("to put") is at the root of both terms. Exponent descends from exponere, which joins ponere with ex- ("out") and means "to put forth" or "to explain." Proponent traces to proponere, a word created from the affix pro- ("before") that can mean "to put before," or "to display" or "to declare." Proponent is related to propose and can describe someone who offers a proposal, but today it usually means "one who argues in favor of something." Exponent can also refer to someone who is an advocate, but it tends to refer especially to someone who stands out as a shining representative of something. In addition, it has retained its earlier meaning of "one who expounds."

Paladin (PAL-uh-din)

1 : a trusted military leader (as for a medieval prince) 2 : a leading champion of a cause In ancient Rome, the emperor's palace was located on the Palatine Hill, known as Palatium in Latin. Since the site was the seat of imperial power, the word palatium came to mean "imperial" and later "imperial official." Different forms of the word passed through Latin, Italian, and French, picking up various meanings along the way, and eventually some of those forms made their way into English. Paladin is one of the etymological heirs of palatium; another descendant is the word palace.

Animus (AN-uh-muss)

1 : a usually prejudiced and often spiteful or malevolent ill will 2 : basic attitude or governing spirit : disposition, intention 3 : an inner masculine part of the female personality in the analytic psychology of C. G. Jung Animus has long referred to the rational or animating components of a person's psyche (it derives from Latin animus, which can mean "spirit," "mind," "courage," or "anger"). Since a key animating component of personality can be temper, the word came to mean animosity, especially ill will that is driven by strong prejudice. The term is also used in the analytic psychology of C. G. Jung in reference to an inner masculine part of the female personality. The English animus is closely related to words such as animosity, magnanimous, and unanimous, but it is not as closely related to other similar-looking terms such as animal and animate. Those latter terms derive from the Latin anima, a distinct term that means "soul" or "breath" and that suggests someone's physical vitality or life force—the breath of life.

Dithyramb (DITH-ih-ram)

1 : a usually short poem in an inspired wild irregular strain 2 : a statement or writing in an exalted or enthusiastic vein In ancient Greece, the wine god Dionysus (or Bacchus) was feted several times throughout the year. Processions, feasts, dances, and dramatic performances, accompanied by poems recited or sung in the god's honor, were all part of the revelry. Not too surprisingly, the poems tended to be wild, irregular, and dissonant. We know that the Greeks used dithyrambos as the word for a poem in honor of Dionysus, but beyond that the origin of the word is unknown. The ancient Greeks also had an adjective, dithyrambikos, which gave us our adjective dithyrambic, meaning "pertaining to or resembling a dithyramb."

Crucible (KROO-suh-bul)

1 : a vessel in which metals or other substances are heated to a very high temperature or melted 2 : a severe test 3 : a place or situation in which concentrated forces interact to cause or influence change or development Crucible looks like it should be closely related to the Latin combining form cruc- ("cross"), but it isn't. It was forged from the Medieval Latin crucibulum, a noun for an earthen pot used to melt metals, and in English it first referred to a vessel made of a very heat-resistant material (such as porcelain) used for melting a substance that requires a high degree of heat. But the resemblance between cruc- and crucible probably encouraged people to start using crucible to mean "a severe trial." That sense is synonymous with one meaning of cross, a word that is related to cruc-. The newest sense of crucible ("a situation in which great changes take place"—as in "forged in the crucible of war") recalls the fire and heat that would be encountered in the original heat-resistant pot.

Pillory (PILL-uh-ree)

1 : a wooden frame for public punishment having holes in which the head and hands can be locked 2 : a means for exposing one to public scorn or ridicule In days gone by, criminals who got caught might well have found themselves in the stocks (which held the feet or both feet and hands) or a pillory. Both of those forms of punishment—and the words that name them—have been around since the Middle Ages. We latched onto pillory from the Anglo-French pilori, which has the same meaning as our English term but the exact origins of which are uncertain. For centuries, pillory referred only to the wooden frame used to hold a ne'er-do-well, but by the early 1600s, folks had turned the word into a verb for the act of putting someone in a pillory. Within a century, they had further expanded the verb to cover any process that led to as much public humiliation as being pilloried.

Toothsome (TOOTH-sum)

1 : agreeable, attractive 2 : of palatable flavor and pleasing texture : delicious One meaning of tooth is "a fondness or taste for something specified." Toothsome comes from this definition of tooth plus the suffix -some, meaning "characterized by." Although toothsome was at first used to describe general attractiveness, it quickly developed a second sense that was specific to the sense of taste (perhaps because from as far back as Chaucer's time, tooth could also refer specifically to eating and the sense of taste). In addition, toothsome is now showing signs of acquiring a third sense, "toothy" (as in "a toothsome grin"), but this sense is not yet established enough to qualify for dictionary entry.

Pathos (PAY-thahss)

1 : an element in experience or in artistic representation evoking pity or compassion 2 : an emotion of sympathetic pity The Greek word pathos means "suffering," "experience," or "emotion." It was borrowed into English in the 16th century, and for English speakers, the term usually refers to the emotions produced by tragedy or a depiction of tragedy. Pathos has quite a few kin in English. Pathetic is used to describe things that move us to pity. Empathy is the ability to feel the emotions of another. Though pathology is not literally "the study of suffering," it is "the study of diseases." You can probably guess at more relatives of pathos. Sympathy, apathy, antipathy, sociopath, and psychopath are a few.

Anachronism (uh-NAK-ruh-niz-um)

1 : an error in chronology; especially : a chronological misplacing of persons, events, objects, or customs in regard to each other 2 : a person or a thing that is chronologically out of place; especially : one from a former age that is incongruous in the present 3 : the state or condition of being chronologically out of place An anachronism is something that is out of place in terms of time or chronology. The word derives from chronos, the Greek word for "time," and ana-, a Greek prefix meaning "up," "back," or "again." In its earliest English use, anachronism referred to an error in the dating of something (as, for example, in etymology, when a word or use is mistakenly assumed to have arisen earlier than it did). Anachronisms were sometimes distinguished from parachronisms, chronological errors in which dates are set later than is correct. But parachronism did not stand the test of time. It is now a very rare word.

Nightmare (NYTE-mair)

1 : an evil spirit formerly thought to oppress people during sleep 2 : a frightening dream that usually awakens the sleeper 3 : something (such as an experience, situation, or object) having the monstrous character of a nightmare or producing a feeling of anxiety or terror Looking at nightmare, you might guess that it is a compound formed from night and mare. If so, your guess is correct. But while the night in nightmare makes sense, the mare part is less obvious. Most English speakers know mare as a word for a female horse or similar equine animal, but the mare of nightmare is a different word, an obsolete one referring to an evil spirit that was once thought to produce feelings of suffocation in people while they slept. By the 14th century the mare was also known as nightmare, and by the late 16th century nightmare was also being applied to the feelings of distress caused by the spirit, and then to frightening or unpleasant dreams.

Meme (MEEM)

1 : an idea, behavior, style, or usage that spreads from person to person within a culture 2 : an amusing or interesting item (such as a captioned picture or video) or genre of items that is spread widely online especially through social media In his 1976 book The Selfish Gene, British scientist Richard Dawkins defended his newly coined word meme, which he defined as "a unit of cultural transmission." Having first considered, then rejected, mimeme, he wrote: "Mimeme comes from a suitable Greek root, but I want a monosyllable that sounds a bit like gene." (The suitable Greek root was mim-, meaning "mime" or "mimic." The English suffix -eme indicates a distinctive unit of language structure, as in grapheme, lexeme, and phoneme.) Like any good meme, meme caught on and evolved, eventually developing the meaning known to anyone who spends time online, where it's most often used to refer to any one of those silly captioned photos that the Internet can't seem to get enough of.

Non sequitur (NAHN-SEK-wuh-ter)

1 : an inference that does not follow from the premises 2 : a statement (such as a response) that does not follow logically from or is not clearly related to anything previously said In Latin, non sequitur means "it does not follow." The phrase was borrowed into English in the 1500s by people who made a formal study of logic. For them it meant a conclusion that does not follow from the statements that lead to it. But we now use non sequitur for any kind of statement that seems to come out of the blue. The Latin verb sequi ("to follow") has actually led the way for a number of English words. A sequel follows the original novel, film, or television show. Someone obsequious follows another about, flattering and fawning. And an action is often followed by its consequence.

Causerie (kohz-REE)

1 : an informal conversation : chat 2 : a short informal essay Causerie first appeared in English in the early 19th century, and it can be traced back to French causer ("to chat") and ultimately to Latin causa ("cause, reason"). The word was originally used to refer to a friendly or informal conversation. Then, in 1849, the author and critic Charles-Augustin Sainte-Beuve began publishing a weekly column devoted to literary topics in the French newspaper Le Constitutionnel. These critical essays were called "Causeries du lundi" ("Monday chats") and were later collected into a series of books of the same name. After that, the word causerie acquired a second sense in English, referring to a brief, informal article or essay.

Factoid (FAK-toyd)

1 : an invented fact believed to be true because of its appearance in print 2 : a briefly stated and usually trivial fact We can thank Norman Mailer for the word factoid; he coined the term in his 1973 book Marilyn, about Marilyn Monroe. In the book, Mailer explains that factoids are "facts which have no existence before appearing in a magazine or newspaper, creations which are not so much lies as a product to manipulate emotion in the Silent Majority." Mailer's use of the -oid suffix (which traces back to the ancient Greek word eidos, meaning "appearance" or "form") follows in the pattern of humanoid: just as a humanoid appears to be human but is not, so a factoid appears to be factual but is not. Mailer likely did not appreciate the word's evolution. As current evidence demonstrates, it now most often refers to things that decidedly are facts, just not ones we tend to pay much attention to.

Viand (VYE-und)

1 : an item of food; especially : a choice or tasty dish 2 : (plural) provisions, food Are you someone who eats to live, or someone who lives to eat? Either way, you'll find that the etymology of viand reflects the close link between food and life. Viand was borrowed into English in the 15th century from the Anglo-French viaunde or viande (viande, meaning "meat," is still found in modern French usage). The Anglo-French viaunde derives ultimately from the Medieval Latin vivanda ("food"), an alteration of vivendus, a participial form of the verb vivere, meaning "to live." Vivere is the ancestor of a number of other lively and life-giving words in English, including victual, revive, survive, convivial, and vivacious.

Conciliate (kun-SILL-ee-ayt)

1 : appease 2 : to gain (as goodwill) by pleasing acts 3 : to make compatible : reconcile 4 : to become friendly or agreeable A council is "an assembly or meeting for consultation, advice, or discussion," and it is often the task of a council to find compatibility in opposing views. It seems fitting, therefore, that the words council and conciliate both derive from the Latin word concilium, which means "assembly" or "council." Conciliate comes to us from the Latin conciliatus, the past participle of the verb conciliare (meaning "to assemble, unite, win over"), which in turn is from concilium. Council, on the other hand, derives from the Anglo-French cunseil or cuncile, from concilium. Other concilium descendants in English include conciliar ("of, relating to, or issued by a council") and the rare conciliabule ("a clandestine meeting especially of conspirators or rebels").

Vindicate (VIN-duh-kayt)

1 : avenge 2 a : to free from allegation or blame b : confirm, substantiate c : to provide justification or defense for : justify d : to protect from attack or encroachment : defend 3 : to maintain a right to It's not surprising that the two earliest senses of vindicate are "to set free" (a sense that is now obsolete) and "to avenge." Vindicate, which has been used in English since at least the mid-16th century, derives from Latin vindicatus, the past participle of the verb vindicare, meaning "to set free, avenge, or lay claim to." Vindicare, in turn, derives from vindex, a noun meaning "claimant" or "avenger." Other descendants of vindicare in English include such vengeful words as avenge itself, revenge, vengeance, vendetta, and vindictive. Closer cousins of vindicate are vindicable ("capable of being vindicated") and the archaic word vindicative ("punitive").

Engender (in-JEN-der)

1 : beget, procreate 2 : to cause to exist or to develop : produce 3 : to assume form : originate When engender was first used in the 14th century, it meant "propagate" or "procreate," but extended meanings soon developed. Engender comes from the Latin verb generare, which means "to generate" or "to beget." Generate, regenerate, degenerate, and generation are of course related to the Latin verb as well. As you might suspect, the list of engender relatives does not end there. Generare comes from the Latin noun genus, meaning "birth," "race," or "kind." From this source we have our own word genus, plus gender, general, and generic, among other words.

Antithetical (an-tuh-THET-ih-kul)

1 : being in direct and unequivocal opposition : directly opposite or opposed 2 : constituting or marked by antithesis : pertaining to the rhetorical contrast of ideas by means of parallel arrangements of words, clauses, or sentences Antithetical and antithesis entered English in the 16th century. Their etymological paths pass through Late Latin and ultimately lead to Greek (the Greek words antitithenai and antithesis mean "to oppose" and "opposition," respectively). The oldest sense of the English antithesis refers to a language pattern that contrasts parallel ideas, as in "action, not words" or "a time to plant, a time to reap." Antithetical can mean "constituting or marked by such language patterns." For example, you could say "The phrase 'action, not words' is an antithetical construction." In its more frequent use, however, antithetical describes something that contradicts the logic or spirit of something else (as in "a policy antithetical to the company's mission").

Haywire (HAY-wyre)

1 : being out of order or having gone wrong 2 : emotionally or mentally upset or out of control : crazy The wire used in baling hay—haywire—is often used in makeshift repairs. This hurried and temporary use of haywire gave rise to the adjective haywire. When the adjective was first used in the early 20th century, it was primarily found in the phrase "haywire outfit," which originally denoted a poorly equipped group of loggers and then anything that was flimsy or patched together. This led to a "hastily patched-up" sense, which, in turn, gave us the more commonly used meaning, "being out of order or having gone wrong." The "crazy" sense of haywire may have been suggested by the difficulty of handling the springy wire, its tendency to get tangled around legs, or the disorderly appearance of the temporary repair jobs for which it was used.

Affable (AF-uh-bul)

1 : being pleasant and at ease in talking to others 2 : characterized by ease and friendliness Affable is one of several English words that evolved from the Latin verb fari, which means "to speak." The adjective comes from Latin affabilis, which comes from the fari relative affari ("to speak to"), plus -abilis, meaning "able." Some other fari derivatives are infant, fable, and fate. Infant comes from the Latin infans, which means "incapable of speech" and combines in- and fans, the present participle of fari. Fable comes from the Latin fabula, a fari offspring that means "conversation." Fate comes from the Latin word fatum, meaning "what has been spoken" and deriving from fatus, the past participle of fari.

Onus (OH-nuss)

1 : burden 2 : a disagreeable necessity : obligation 3 : blame 4 : stigma Understanding the etymology of onus is not at all burdensome; it's as simple as knowing that English borrowed the word—spelling, meaning, and all—from Latin in the 17th century. We can also add that it's a distant relative of the Sanskrit word for "cart" (a vehicle that carries a burden). English isn't exactly loaded with derivatives of Latin onus, but the root did give us onerous ("troublesome") and exonerate ("to clear from accusation or blame"—thus, "to unburden"). Additionally, our legal language has onus probandi, which is often shortened to onus. It means "burden of proof"—that is, the obligation of proving a disputed assertion in a court of law.

Malleable (MAL-ee-uh-bul)

1 : capable of being extended or shaped by beating with a hammer or by the pressure of rollers 2 a : capable of being altered or controlled by outside forces or influences b : having a capacity for adaptive change There is a hint about the origins of malleable in its first definition. The earliest uses of the word, which first appeared in English in the 14th century, referred primarily to metals that could be reshaped by beating with a hammer. The Middle English word malliable comes to us from Medieval Latin malleabilis, which in turn derives from the Latin verb malleare, meaning "to hammer." Malleare itself was created from the Latin word for "hammer": malleus. If you have guessed that maul and mallet, other English words for specific types of hammers, can also be traced back to malleus, you have hit the nail on the head.

Perfunctory (per-FUNK-tuh-ree)

1 : characterized by routine or superficiality : mechanical 2 : lacking in interest or enthusiasm Perfunctory is a word whose origins are found entirely in Latin. It first appeared in English in the late 16th century and is derived from the Late Latin perfunctorius, meaning "done in a careless or superficial manner." (Perfunctorius was also borrowed for the synonymous, and now archaic, English adjective perfunctorious at around the same time.) Perfunctorius comes from the earlier Latin perfunctus, a past participle of perfungi, meaning "to accomplish" or "to get through with." That verb is formed by combining the prefix per-, meaning "through," with the verb fungi, meaning "to perform." Fungi can be found in the roots of such words as function, defunct, and fungible.

Diaphanous (dye-AF-uh-nus)

1 : characterized by such fineness of texture as to permit seeing through 2 : characterized by extreme delicacy of form : ethereal 3 : insubstantial, vague Can you guess which of the following words come from the same Greek root as diaphanous? A. epiphany B. fancy C. phenomenon D. sycophant E. emphasis F. phase The Greek word phainein shows through more clearly in some of our quiz words than others, but it underlies all of them. The groundwork for diaphanous was laid when phainein (meaning "to show") was combined with dia- (meaning "through"). From that pairing came the Greek diaphanēs, parent of the Medieval Latin diaphanus, which is the direct ancestor of our English word.

Extemporaneous (ek-stem-puh-RAY-nee-us)

1 : composed, performed, or uttered on the spur of the moment : impromptu 2 : provided, made, or put to use as an expedient : makeshift Extemporaneous, which comes from Latin ex tempore ("out of the time"), joined the English language sometime in the mid-17th century. The word impromptu was improvised soon after that. In general usage, extemporaneous and impromptu are used interchangeably to describe off-the-cuff remarks or speeches, but this is not the case when they are used in reference to the learned art of public speaking. Teachers of speech will tell you that an extemporaneous speech is one that has been thoroughly prepared and planned but not memorized, whereas an impromptu speech is one for which absolutely no preparations have been made.

Nexus (NEK-sus)

1 : connection, link; also : a causal link 2 : a connected group or series 3 : center, focus Nexus is all about connections. The word comes from nectere, a Latin verb meaning "to bind." A number of other English words are related to nectere. The most obvious is connect, but annex (meaning "to attach as an addition," or more specifically "to incorporate into a political domain") is related as well. When nexus came into English in the 17th century, it meant "connection." Eventually, it took on the additional meaning "connected series" (as in "a nexus of relationships"). In the past few decades it has taken a third meaning: "center" (as in "the trade nexus of the region"), perhaps from the notion that a point in the center of an arrangement serves to join together the objects that surround it.

Disparate (DISS-puh-rut)

1 : containing or made up of fundamentally different and often incongruous elements 2 : markedly distinct in quality or character Have you ever tried to sort differing objects into separate categories? If so, you're well prepared to understand the origins of disparate. The word, which first appeared in English in the 16th century, derives from disparatus, the past participle of the Latin verb disparare, meaning "to separate." Disparare, in turn, comes from parare, a verb meaning "to prepare." Other descendants of parare in English include both separate and prepare, as well as repair, apparatus, and even vituperate ("to criticize harshly and usually publicly"). Disparate also functions as a noun. The noun, which is rare and usually used in the plural, means "one of two or more things so unequal or unlike that they cannot be compared with each other," as in "The yoking of disparates, the old and the new, continues to be a [poet Anne] Carson strategy" (Daisy Fried, The New York Times, 21 Apr. 2013).

Dander (DAN-der)

1 : dandruff; specifically : minute scales from hair, feathers, or skin that may be allergenic 2 : anger, temper How did dander acquire its "temper" sense? Etymologists have come up with a few possibilities, but nothing is known for sure. Some experts have proposed, tongue-in-cheek, that the meaning stems from the image of an angry person tearing out his or her hair by the fistful, scattering dandruff in the process. Some think it may come from a West Indian word dander, which refers to a kind of ferment and suggests "rising" anger (in English, ferment can mean either "an agent capable of causing fermentation" or "a state of unrest or excitement"). Yet another proposed possibility is that the "anger" sense was imported to America by early Dutch colonists and is from their phrase op donderen, meaning "to burst into a sudden rage."

Baleful (BAIL-ful)

1 : deadly or pernicious in influence 2 : foreboding or threatening evil The bale of baleful comes from Old English bealu ("evil"), and the bane of the similar-looking baneful comes from Old English bana ("slayer" or "murderer"). Baleful and baneful are alike in meaning as well as appearance, and they are sometimes used in quite similar contexts—but they usually differ in emphasis. Baleful typically describes what threatens or portends evil (e.g., "a baleful look," "baleful predictions"). Baneful applies typically to what causes evil or destruction (e.g., "a baneful secret," "the baneful bite of the serpent"). Both words are used to modify terms like influence, effect, and result, and in such uses there is little that distinguishes them.

Postulate (PAHSS-chuh-layt)

1 : demand, claim 2 a : to assume or claim as true, existent, or necessary b : to assume as an axiom or as a hypothesis advanced as an essential presupposition, condition, or premise of a train of reasoning (as in logic or mathematics) In 1703, the dedication of the City and County Purchaser and Builders Dictionary included the following words: "These your extraordinary Favours ... seem to Postulate from me ... a Publick Recognition." That sense of postulate, a synonym of claim or demand, has been used by English speakers since the early 1600s. (The word's Latin grandparent, postulare, has the same meaning, but postulate first appeared earlier in the 1500s in senses restricted to ecclesiastical law.) Postulate was also used as a noun in the late 1500s, with the meaning "demand" or "stipulation." That sense is now considered archaic, but we still use the noun postulate. Today, it usually means "a hypothesis advanced as an essential presupposition, condition, or premise of a train of reasoning."

Arbitrary (AHR-buh-trair-ee)

1 : depending on individual discretion (as of a judge) and not fixed by law 2 : autocratic, despotic 3 a : based on or determined by individual preference or convenience rather than by necessity or the intrinsic nature of something b : existing or coming about seemingly at random or by chance or as a capricious and unreasonable act of will Arbitrary is derived from the same source as arbiter. The Latin word arbiter means "judge," and English adopted it, via Anglo-French, with the meaning "one who judges a dispute"; it can now also be used for anyone whose judgment is respected. Arbitrary traces back to the Latin adjective arbitrarius ("done by way of legal arbitration"), which itself comes from arbiter. In English arbitrary first meant "depending upon choice or discretion" and was specifically used to indicate the sort of decision (as for punishment) left up to the expert determination of a judge rather than defined by law. Today, it can also be used for anything determined by or as if by a personal choice or whim.

Disport (dih-SPORT)

1 : divert, amuse 2 : display 3 : to amuse oneself in light or lively fashion : frolic Geoffrey Chaucer was one of the earliest writers to amuse the reading public with the verb disport. Chaucer and his contemporaries carried the word into English from Anglo-French, adapting it from desporter, meaning "to carry away, comfort, or entertain." The word can ultimately be traced back to the Latin verb portare, meaning "to carry." Deport, portable, and transport are among the members of the portare family.

Peradventure (PER-ud-ven-cher)

1 : doubt 2 : the possibility of a particular outcome in an uncertain situation : chance When Middle English speakers borrowed par aventure from Anglo-French (in which language it means, literally, "by chance"), it was as an adverb meaning "perhaps" or "possibly." Before long, the word was anglicized to peradventure, and turned into a noun as well. The adverb is now archaic, though Washington Irving and other writers were still using it in the 19th century. "If peradventure some straggling merchant ... should stop at his door with his cart load of tin ware....," writes Irving in A History of New York. The noun senses we use today tend to show up in the phrase "beyond peradventure" in contexts relating to proving or demonstrating something. The "chance" sense is usually used in the phrase "beyond peradventure of doubt."

Maudlin (MAUD-lin)

1 : drunk enough to be emotionally silly 2 : weakly and effusively sentimental The history of maudlin owes as much to the Bible as to the barroom. The biblical Mary Magdalene is often (though some say mistakenly) identified with the weeping sinner who washed Jesus' feet with her tears to repent for her sins. This association led to the frequent depiction of Mary Magdalene as a weeping penitent, and even the name Magdalene came to suggest teary emotion to many English speakers. It was then that maudlin, an alteration of Magdalene, appeared in the English phrase "maudlin drunk," which, as one Englishman explained in 1592, described a tearful drunken state whereby "a fellow will weepe for kindnes in the midst of his Ale and kisse you."

Voluble (VAHL-yuh-bul)

1 : easily rolling or turning : rotating 2 : characterized by ready or rapid speech : glib, fluent English has many terms for gabby types, but it's important to choose the right word to get across what kind of chatterbox you mean. Talkative usually implies a readiness to engage in talk or a disposition to enjoy conversation. Loquacious generally suggests the power to express oneself fluently, articulately, or glibly, but it can also mean "talking excessively." Garrulous is even stronger in its suggestion of excessive talkativeness; it is most often used for tedious, rambling talkers. Voluble is a word ultimately derived from the Latin verb volvere, meaning "to roll," that describes an individual who speaks easily and often—someone whose words smoothly roll off their tongue, so to speak.

Torpedo (tor-PEE-doh)

1 : electric ray 2 : a weapon (such as a thin cylindrical self-propelled underwater projectile) for destroying ships by rupturing their hulls below the waterline 3 : a large sandwich on a long split roll with any of a variety of fillings : submarine Like the adjective torpid, torpedo can be traced back to the Latin verb torpēre, meaning "to be sluggish or numb." In Latin torpedo literally meant "stiffness" or "numbness." Torpedo was also the name given in Latin to the fish known as the electric ray, and it was as a name for the fish that torpedo first entered English. During the Napoleonic Wars, the American inventor Robert Fulton experimented with an explosive charge for use against warships which he called a "torpedo" (and which we would now refer to as a mine) after the electric ray's ability to incapacitate creatures with an electrical discharge. Fulton was also the inventor of the Nautilus, an early hand-powered submarine which was one of the precursors of the vessels that would deliver the more familiar cigar-shaped torpedoes with such devastating effects during the 20th century's two World Wars.

Precocious (prih-KOH-shus)

1 : exceptionally early in development or occurrence 2 : exhibiting mature qualities at an unusually early age Precocious got started in Latin when the prefix prae-, meaning "ahead of," was combined with the verb coquere, meaning "to cook" or "to ripen," to form the adjective praecox, which means "early ripening" or "premature." By the mid-1600s, English speakers had turned praecox into precocious and were using it especially of plants that produced blossoms before their leaves came out. By the 1670s, precocious was also being used to describe humans who developed skills or talents before others typically did.

Kudos (KOO-dahss)

1 : fame and renown resulting from an act or achievement : prestige 2 : praise given for achievement Deriving from Greek, kudos entered English as slang popular at British universities in the 19th century. In its earliest use, the word referred to the prestige or renown that one gained by having accomplished something noteworthy. The sense meaning "praise given for achievement" came about in the 1920s. As this later sense became the predominant one, some English speakers, unaware of the word's Greek origin, began to treat the word as a plural count noun, inevitably coming up with the back-formation kudo to refer to a single instance of praise. For the same reason, when kudos is used as a subject you may see it with either a singular or plural verb.

Visceral (VISS-uh-rul)

1 : felt in or as if in the internal organs of the body : deep 2 : not intellectual : instinctive, unreasoning 3 : dealing with crude or elemental emotions : earthy 4 : of, relating to, or located on or among the internal organs of the body : splanchnic The viscera are the internal organs of the body—especially those located in the large cavity of the trunk (e.g., the heart, liver, and intestines). The word viscera comes from Latin, in which it has essentially the same meaning. Something visceral has to do with the viscera, and in a more figurative sense, something visceral is felt "deep down." Even in the early years of its use, visceral often referred to things emotional rather than physiological. For example, in 1640 an English bishop named Edward Reynolds wrote, "Love is of all other the inmost and most visceral affection." This figurative use is the most common use of visceral, but the word continues to be used in medical contexts as well.

Loquacious (loh-KWAY-shus)

1 : full of excessive talk : wordy 2 : given to fluent or excessive talk : garrulous When you hear or say loquacious, you might notice that the word has a certain poetic ring. In fact, poets quickly snatched up loquacious soon after it made its first appearance in English in the 17th century and, with poetic license, stretched its meaning to include such things as the chattering of birds and the babbling of brooks. In less poetic uses, loquacious usually means "excessively talkative." The ultimate source of all this chattiness is loqui, a Latin verb meaning "to speak." Other words descended from loqui include colloquial, eloquent, soliloquy, and ventriloquism.

Mucilaginous (myoo-suh-LAJ-uh-nus)

1 : sticky, viscid 2 : of, relating to, full of, or secreting mucilage Unlike its meanings, there's nothing terribly sticky about the origin and use of mucilaginous. Like thousands of other words in the English language, mucilaginous (and the noun mucilage) oozed out of Latin during the 15th century. Mucilage is from Late Latin's word for "mucus," mucilago, and is used for the gelatinous substance found in various plants, such as legumes or seaweeds. Mucilaginous stuck as the noun's adjective form and is used by scientists and foodies alike for sticky or mucous things.

Whimsical (WIM-zih-kul)

1 : full of, actuated by, or exhibiting capricious or eccentric and often sudden ideas or turns of the mind : relating to whims 2 a : resulting from or characterized by whim or caprice; especially : lightly fanciful b : subject to erratic behavior or unpredictable change Whimsical and the related nouns whim and whimsy all ultimately derive from whim-wham, a noun from the early 16th century that originally referred to an ornamental object or trinket. Later whim-wham, with its fun sound, came to refer to a fantastic notion or odd fancy. The word's origin isn't clear, but it's worth noting that the similar-sounding flimflam had, in its earliest use, a similar meaning referring to an odd or nonsensical idea or tale. Whim naturally came about as a shortened form of whim-wham, and whimsy and whimsical eventually followed. Whimsical now describes more than just decisions made impulsively, but things resulting from an unrestrained imagination, as in "whimsical children's book characters."

Lachrymose (LAK-ruh-mohss)

1 : given to tears or weeping : tearful 2 : tending to cause tears : mournful The adjective lachrymose comes from Latin lacrimosus (from the noun lacrima, meaning "tear"). Lachrymose didn't appear in English until around 1727, but another closely related adjective can be traced back to the 15th century. This earlier cousin, lachrymal (sometimes spelled lacrimal, particularly in its scientific applications), has a scientific flavor and is defined as "of, relating to, or being glands that produce tears" or "of, relating to, or marked by tears." In contrast, lachrymose typically applies to someone who is moved to tears because of strong emotions or to something that stimulates such feelings.

Bona fides (boh-nuh-FYE-deez)

1 : good faith : sincerity 2 : the fact of being genuine 3 : evidence of one's good faith or genuineness 4 : evidence of one's qualifications or achievements Bona fides looks like a plural word in English, but in Latin, it's a singular noun that literally means "good faith." When bona fides entered English, it at first stayed very close to its Latin use—it was found mostly in legal contexts and it meant "honesty or lawfulness of purpose," just as it did in Latin. It also retained its singular construction. Using this original sense one might speak of "a claimant whose bona fides is unquestionable." But in the 20th century, use of bona fides began to widen, and it began to appear with a plural verb in certain contexts. For example, a sentence such as "the informant's bona fides were ascertained" is now possible.

Hoary (HOR-ee)

1 : gray or white with or as if with age 2 : extremely old : ancient "How to save the old that's worth saving ... is one of our greatest problems." British novelist John Galsworthy knew the value of preserving the past—and he would likely have counted hoary among those old things worth saving. The word is old indeed; it traces to an Old English adjective, hār, which appeared in Beowulf. That hoary ancestor evolved over time into hoar, a synonym of ancient. Hoary developed from hoar more than 475 years ago, and since then it has been used for anything that is old or that has the whitened look of age (from the hoary bat to the hoary willow). The venerable hoar also remains as a synonym of hoary and as a component of compounds such as hoarfrost.

Luscious (LUSH-us)

1 : having a delicious sweet taste or smell 2 : sexually attractive 3 a : richly luxurious or appealing to the senses b : excessively ornate Have you ever heard a young child say something is "licius" when he or she really means it's "delicious"? Back in the Middle Ages, the word licius was sometimes used as a shortened form of delicious by adults and kids alike. Linguists believe that luscious developed when licius was further altered to lucius by 15th-century speakers. Both words ultimately derive from the Latin verb delicere, meaning "to entice by charm or attraction." The adjective lush, which can sometimes mean "delicious" as well, is not a shortened form of luscious; it derived on its own from the Middle English lusch, meaning "soft or tender."

Edacious (ih-DAY-shus)

1 : having a huge appetite : ravenous 2 : excessively eager : insatiable Tempus edax rerum. That wise Latin line by the Roman poet Ovid translates as "Time, the devourer of all things." Ovid's correlation between rapaciousness and time is appropriate to a discussion of edacious. That English word is a descendant of Latin edax, which is a derivative of the verb edere, meaning "to eat." In its earliest known English uses, edacious meant "of or relating to eating." It later came to be used generally as a synonym of voracious, and it has often been used specifically in contexts referring to time. That's how Scottish essayist and historian Thomas Carlyle used it when he referred to events "swallowed in the depths of edacious Time."

Bosky (BAH-skee)

1 : having abundant trees or shrubs 2 : of or relating to a woods Bosk, busk, bush—in Middle English these were all variant spellings of a word meaning "shrub." Although bush and busk survived into modern English (busk only barely; its use is limited to occurrences in some dialects of northern Britain), bosk disappeared from the written language for a while. It wasn't gone entirely, though: in the early 17th century it provided the root for the woodsy adjective bosky. Since its formation, bosky has been firmly rooted in our language, and its widespread popularity seems to have resurrected its parental form. By the early 19th century, bosk (also spelled bosque) had reappeared in writing, but this time with the meaning "a small wooded area."

Scrupulous (SKROO-pyuh-lus)

1 : having moral integrity : acting in strict regard for what is considered right or proper 2 : punctiliously exact : painstaking Scrupulous and its close relative scruple ("an ethical consideration or principle") come from the Latin noun scrupulus, the diminutive of scrupus. Scrupus refers to a sharp stone, so scrupulus means "a small sharp stone." Scrupus retained its literal meaning but eventually also came to be used with the metaphorical meaning "a source of anxiety or uneasiness," the way a sharp pebble in one's shoe would be a source of pain. When the adjective scrupulous entered the language, it meant "principled," but now it also commonly means "painstaking" or "careful."

Indigenous (in-DIJ-uh-nuss)

1 : having originated in and being produced, growing, living, or occurring naturally in a particular region or environment 2 : innate, inborn Indigenous derives from the Latin noun indigena (meaning "native"), which was formed by combining Old Latin indu (meaning "in" or "within") with the verb gignere (meaning "to beget"). Another term that comes from the indigena root is indigene, a word for a plant or animal that lives, grows, or originates in a certain area. Indigene is the older of the two; it has been used in English since the late 16th century, whereas the earliest documented use of indigenous occurred nearly 50 years later. Indigenous is used in scientific contexts to describe organisms and the habitats to which they belong, and in expressly non-scientific contexts, as in "emotions indigenous to the human spirit." Most often, however, it's used to describe the native inhabitants of a place.

Zoomorphic (zoh-uh-MOR-fik)

1 : having the form of an animal 2 : of, relating to, or being a deity conceived of in animal form or with animal attributes Zo- (or zoo-) derives from the Greek word zōion, meaning "animal," and -morph comes from the Greek morphē, meaning "form." These two forms combined to give us the adjective zoomorphic in the 19th century to describe something that resembles an animal. English includes other words that were formed from zo- or zoo-, such as zoology (made with -logy, meaning "science"). And there are also other words that were formed from -morph, such as pseudomorph, for a mineral having the outward form of another species. (The combining form pseud- or pseudo- means "false.")

Akimbo (uh-KIM-boh)

1 : having the hand on the hip and the elbow turned outward 2 : set in a bent position It's akimbo nowadays, but in Middle English, the adverbial phrase in kenebowe was used for the bent, hand-on-hip arm (or later, for any bent position). Originally, the term was fairly neutral, but now saying that a person is standing with "arms akimbo" implies a posture that communicates defiance, confidence, aggressiveness, or arrogance. In her novel Little Women, Louisa May Alcott took the word one step further, extending it into the figurative realm when she explained that tomboyish Jo had not been invited to participate in an elegant event with the other young ladies of the neighborhood because "her elbows were decidedly akimbo at this period of her life."

Chary (CHAIR-ee)

1 : hesitant and vigilant about dangers and risks 2 : slow to grant, accept, or expend It was sorrow that bred the caution of chary. In Middle English chary meant "sorrowful," a sense that harks back to the word's Old English ancestor caru (an early form of care, and another term that originally meant "sorrow" or "grief"). In a sense switch that demonstrates that love can be both bitter and sweet, chary later came to mean "dear" or "cherished." That's how 16th-century English dramatist George Peele used it: "the chariest and the choicest queen, That ever did delight my royal eyes." Both sorrow and affection have largely faded from chary, however, and in Modern English the word is most often used as a synonym of either careful or sparing.

Onerous (AH-nuh-rus)

1 : involving, imposing, or constituting a burden : troublesome 2 : having legal obligations that outweigh the advantages Onerous, which traces back to the Latin onus, meaning "burden," has several synonyms. Like onerous, burdensome, oppressive, and exacting all refer to something which imposes a hardship of some kind. Onerous stresses a sense of laboriousness and heaviness, especially because something is distasteful ("the onerous task of cleaning up the mess"). Burdensome suggests something which causes mental as well as physical strain ("the burdensome responsibilities of being a supervisor"). Oppressive implies extreme harshness or severity in what is imposed ("the oppressive tyranny of a police state"). Exacting suggests rigor or sternness rather than tyranny or injustice in the demands made or in the one demanding ("an exacting employer who requires great attention to detail").

Farceur (fahr-SER)

1 : joker, wag 2 : a writer or actor of farce or satire You've probably already spotted the "farce" in farceur. But although farceur can now refer to someone who performs or composes farce, it began life as a word for someone who is simply known for cracking jokes. Appropriately, farceur derives via Modern French from the Middle French farcer, meaning "to joke." If you think of farce as a composition of ridiculous humor with a "stuffed" or contrived plot, then it should not surprise you that farce originally meant "forcemeat"—seasoned meat used for a stuffing—and that both farce and farceur can be ultimately traced back to the Latin verb farcire, meaning "to stuff."

Gauche (GOHSH)

1 : lacking social experience or grace; also : not tactful : crude 2 : crudely made or done Gauche is one of several words that come from old suspicions or negative associations surrounding the left side and use of the left hand. In French, gauche literally means "left," and it has the extended meanings "awkward" and "clumsy." These meanings may have come about because left-handed people could appear awkward trying to manage in a right-handed world, or perhaps they came about because right-handed people appear awkward when they try to use their left hand. In fact, awkward comes from the Middle English awke, meaning "turned the wrong way" or "left-handed." On the other hand, adroit and dexterity have their roots in words meaning "right" or "on the right side."

Marginalia (mahr-juh-NAY-lee-uh)

1 : marginal notes or embellishments (such as in a book) 2 : nonessential items We don't consider a word's etymology to be marginalia, so we'll start off by telling you the etymology of this one. Marginalia is a New Latin word that borrows from the Medieval Latin adjective marginalis ("marginal") and ultimately from the noun margo, meaning "border." Marginalia is a relatively new word; it dates from the 19th century despite describing something—notes in the margin of a text—that had existed as far back as the 11th century. An older word, apostille (or apostil) once referred to a single annotation made in a margin, but that word is rare today.

Fey (FAY)

1 : marked by a foreboding of death or calamity 2 a : marked by an otherworldly air or attitude b : crazy, touched 3 a : excessively refined : precious b : quaintly unconventional : campy Fey is a word that defies its own (original) meaning, since it has yet to even come close to the brink of death after being in our language for well over 800 years. In Old and Middle English it meant "feeble" or "sickly." Those meanings turned out to be fey themselves, but the word lived on in senses related to death, and because a wild or elated state of mind was once believed to portend death, other senses arose from these. The word fay, meaning "fairy" or "elf," may also have had an influence on some senses of fey. Not until the 20th century did the word's most recent meanings, "precious" and "campy," find their way into the dictionary.

Immense (ih-MENSS)

1 : marked by greatness especially in size or degree; especially : transcending ordinary means of measurement 2 : supremely good Just how big is something if it is immense? Huge? Colossal? Humongous? Ginormous? Or merely enormous? Immense is often used as a synonym of all of the above and, as such, can simply function as yet another way for English speakers to say "really, really, really big." Immense is also used, however, in a sense which goes beyond merely really, really, really big to describe something that is so great in size or degree that it transcends ordinary means of measurement. This sense harks back to the original sense of immense for something which is so tremendously big that it has not been or cannot be measured. This sense reflects the word's roots in the Latin immensus, from in- ("un-") and mensus, the past participle of metiri ("to measure").

Nugatory (NOO-guh-tor-ee)

1 : of little or no consequence : trifling, inconsequential 2 : having no force : inoperative Nugatory, which first appeared in English in the 17th century, comes from the Latin adjective nugatorius and is ultimately a derivative of the noun nugae, meaning "trifles." Like its synonyms vain, idle, empty, and hollow, nugatory means "without worth or significance." But while nugatory suggests triviality or insignificance ("a monarch with nugatory powers," for example), vain implies either absolute or relative absence of value (as in "vain promises"). Idle suggests being incapable of worthwhile use or effect (as in "idle speculations"). Empty and hollow suggest a deceiving lack of real substance or genuineness (as in "an empty attempt at reconciliation" or "a hollow victory").

Ignoble (ig-NOH-bul)

1 : of low birth or common origin : plebeian 2 : characterized by baseness, lowness, or meanness The word noble, in addition to referring to someone born to aristocratic ranks, can also be used to describe someone of outstanding character. That word first appeared in English in the 13th century, and its antonym, ignoble, came about two centuries later. Ignoble derives via Middle English and Middle French from the Latin prefix in- ("not") and the Old Latin gnobilis ("noble"). Originally, ignoble described someone born to common or plebeian origins, but by the late 16th century it had come to describe people of dishonorable character, or the actions performed by such people.

Bucolic (byoo-KAH-lik)

1 : of or relating to shepherds or herdsmen : pastoral 2 a : relating to or typical of rural life b : pleasing or picturesque in natural simplicity : idyllic We get bucolic from the Latin word bucolicus, which is ultimately from the Greek word boukolos, meaning "cowherd." When bucolic was first used in English as an adjective in the early 17th century, it meant "pastoral" in a narrow sense—that is, it referred to things related to shepherds or herdsmen and in particular to pastoral poetry. Later in the 19th century, it was applied more broadly to things rural or rustic. Bucolic has also been occasionally used as a noun meaning "a pastoral poem" or "a bucolic person."

Abyssal (uh-BISS-ul)

1 : of or relating to the bottom waters of the ocean depths 2 : impossible to comprehend : unfathomable Abyssal is a relatively rare word, though it's derived from the more prevalent noun, abyss. In contrast, the adjective abysmal is more common than its corresponding noun abysm. All four terms descend from the Late Latin word abyssus, which is in turn derived from the Greek abyssos ("bottomless"). Abyss and abysm are synonymous (both can refer to the mythical bottomless pit in old accounts of the universe or can be used more broadly in reference to any immeasurably deep gulf), but the adjectives abyssal and abysmal are not used identically. Abyssal can mean "incomprehensible" (as in "showed abyssal ignorance") but it's most often found in contexts referring to the bottom of the sea. Abysmal shares the oceanographic sense with abyssal, but it more frequently means "immeasurably great" or "absolutely wretched."

Protean (PROH-tee-un)

1 : of or resembling Proteus in having a varied nature or ability to assume different forms 2 : displaying great diversity or variety : versatile Proteus was the original master of disguise. According to Greek mythology, the grizzled old shepherd of Poseidon's sea creatures possessed the gift of prophecy but didn't like to share his knowledge. Proteus would escape those who wanted to question him by changing his shape. The only way to get a straight answer from him was to sneak up behind him during his midday nap and hold onto him (while he frantically changed from shape to shape) until he eventually revealed what he knew. The adjective protean describes anyone or anything that is as mutable and adaptable as the mythological sea-shepherd.

Lethargic (luh-THAHR-jik)

1 : of, relating to, or characterized by laziness or lack of energy : feeling or affected by lethargy : sluggish 2 : indifferent, apathetic In Greek mythology, Lethe was the name of a river in the underworld that was also called "the River of Unmindfulness" or "the River of Forgetfulness." Legend held that when someone died, he or she was given a drink of water from the river Lethe to forget all about his or her past life. Eventually this act of forgetting came to be associated with feelings of sluggishness, inactivity, or indifference. The name of the river and the word lethargic, as well as the related noun lethargy, all derive from lēthē, Greek for "forgetfulness."

Portentous (por-TEN-tuss)

1 : of, relating to, or constituting a portent 2 : eliciting amazement or wonder : prodigious 3 a : being a grave or serious matter b : self-consciously solemn or important : pompous c : ponderously excessive At the heart of portentous is portent, a word for an omen or sign, which comes to us from the Latin noun portentum of the same meaning. And indeed, the first uses of portentous did refer to omens. The second sense of portentous, describing that which is extremely impressive, developed in the 16th century. A third definition—"grave, solemn, significant"—was then added to the second edition of Webster's New International Dictionary in 1934. The word's connotations, however, have since moved into less estimable territory. It now frequently describes both the pompous and the excessive.

Baroque (buh-ROHK)

1 : of, relating to, or having the characteristics of a style of artistic expression prevalent especially in the 17th century that is marked generally by use of complex forms, bold ornamentation, and the juxtaposition of contrasting elements often conveying a sense of drama, movement, and tension 2 : characterized by grotesqueness, extravagance, complexity, or flamboyance Baroque came to English from the French word barroque, meaning "irregularly shaped." At first, the word in French was used mostly to refer to pearls. Eventually, it came to describe an extravagant style of art characterized by curving lines, gilt, and gold. This type of art, which was prevalent especially in the 17th century, was sometimes considered to be excessively decorated and overly complicated. It makes sense, therefore, that the meaning of the word baroque has broadened to include anything that seems excessively ornate or elaborate.

Vespertine (VESS-per-tyne)

1 : of, relating to, or occurring in the evening 2 : active, flowering, or flourishing in the evening : crepuscular Imagine this vespertine scenario: Hesperus, the Evening Star, shines in a clear sky; little brown bats flutter near the treetops; somewhere in the distance a church bell calls worshippers to the evening service. Can you find three words that have linguistic counterparts to the Latin root vesper, which means "evening," hidden in that scene? The evening star was once known as Vesper (Hesperus is from the Greek word for "evening star"); vespertilian means "batlike" (the Latin name for a bat is vespertilio); and we still call an evening worship service vespers.

Omnibus (AHM-nih-bus)

1 : of, relating to, or providing for many things at once 2 : containing or including many items The adjective omnibus may not have much to do with public transportation, but the noun omnibus certainly does—it not only means "bus," but it's also the word English speakers shortened to form bus. The noun omnibus originated in the 1820s as a French word for long, horse-drawn vehicles that transported people along the main thoroughfares of Paris. Shortly thereafter, omnibuses—and the noun omnibus—arrived in New York. But in Latin, omnibus simply means "for all." Our adjective omnibus, which arrived in the mid-1800s, seems to hark back to that Latin omnibus, though it may also have been at least partially influenced by the English noun. An "omnibus bill" containing numerous provisions, for example, could be likened to a bus loaded with people.

Yeasty (YEE-stee)

1 : of, relating to, or resembling yeast 2 a : immature, unsettled b : marked by change c : full of vitality d : frivolous The word yeast has existed in English for as long as the language has existed. Spellings have varied over time—in Middle English it was yest and in Old English gist or giest—but the word's meaning has remained basically the same for centuries. In its first documented English uses in the 1500s, the adjective yeasty described people or things with a yellowish or frothy appearance similar to the froth that forms on the top of fermented beverages (such as beers or ales). Since then, a number of extended figurative senses of yeasty have surfaced, all of which play in some way or another on the excitable, chemical nature of fermentation, such as by connoting unsettled activity or significant change.

Mandarin (MAN-drin)

1 : of, relating to, or typical of a public official in the Chinese Empire of any of nine superior grades 2 : marked by polished ornate complexity of language The Portuguese were the first to refer to a Chinese official as a "mandarin." The word hails from the Portuguese word mandarim, which developed, by way of Malay měntěri, from Sanskrit mantrin, meaning "counselor." Mandarins were promoted by successfully completing the imperial Chinese examination system, which was primarily based on the teachings of Confucian texts. In time, mandarin became a word for a pedantic official, a bureaucrat, or a person of position and influence. The noun passed into the English language in the late 16th century, and the adjective appeared in the early 17th. You may also know Mandarin as a word for the chief dialect of China or be familiar with the mandarin orange (the fruit's name comes from the orange color of a mandarin official's robe).

Emissary (EM-uh-sair-ee)

1 : one designated as the agent of another : representative 2 : a secret agent An emissary is often a person who is sent somewhere in order to act as a representative. The key word in that sentence is sent; emissary derives from Latin emissus, the past participle of the verb emittere, meaning "to send out." Emissary first appeared in print in English in the early 1600s, not too long after the arrival of another emittere descendant: emit. In addition, emittere itself comes from Latin mittere ("to send"), which is an ancestor of many English words, including admit, commit, mission, omit, permit, premise, promise, and submit.

Harbinger (HAHR-bun-jer)

1 : one that initiates a major change : a person or thing that originates or helps open up a new activity, method, or technology : pioneer 2 : something that foreshadows a future event : something that gives an anticipatory sign of what is to come When medieval travelers needed lodging for the night, they went looking for a harbinger. As long ago as the 12th century, harbinger was used to mean "one who provides lodging" or "a host," but that meaning is now obsolete. Later on, harbinger was also being used for a person sent ahead of a main party to seek lodgings, often for royalty or a campaigning army, but that old sense has largely been left in the past, too. Those sent ahead would announce the approach of who was following behind, and that's how our modern sense of harbinger (from the Anglo-French herberge, meaning "lodgings") acquired the sense with which we are familiar today, that of something which foretells a future event.

Euphony (YOO-fuh-nee)

1 : pleasing or sweet sound; especially : the acoustic effect produced by words so formed or combined as to please the ear 2 : a harmonious succession of words having a pleasing sound Euphony was borrowed from French at the beginning of the 17th century; the French word (euphonie) derives from the Late Latin euphonia, which in turn traces back to the Greek adjective euphōnos, meaning "sweet-voiced" or "musical." Euphōnos was formed by combining the prefix eu- ("good") and phōnē ("voice"). In addition to its more commonly recognized senses, euphony also has a more specific meaning in the field of linguistics, where it can refer to the preference for words that are easy to pronounce. This preference may be the cause of an observed trend of people altering the pronunciation of certain words—apparently in favor of sound combinations that are more fluid and simpler to say out loud.

Fruition (froo-ISH-un)

1 : pleasurable use or possession : enjoyment 2 a : the state of bearing fruit b : realization Fruition must come from the word fruit, right? Not exactly. Fruition and fruit are related (both ultimately come from the Latin verb frui, meaning "to enjoy"), but they were derived independently. The original meaning of fruition had nothing to do with fruit. Rather, when the term was first used in the early 15th century, it meant only "pleasurable use or possession." Not until the 19th century did fruition develop a second meaning, "the state of bearing fruit," possibly as the result of a mistaken assumption that fruition evolved from fruit. The "state of bearing fruit" sense was followed quickly by the figurative application to anything that can be "realized" and metaphorically bear fruit, such as a plan or a project.

Ascetic (uh-SET-ik)

1 : practicing strict self-denial as a measure of personal and especially spiritual discipline 2 : austere in appearance, manner, or attitude Ascetic comes from askētikos, a Greek adjective meaning "laborious." Ultimately, it comes from the Greek verb askein, which means "to exercise" or "to work." There aren't many other English words from askein, but there's no dearth of synonyms for ascetic. Severe and austere, for example, are two words that share with ascetic the basic meaning "given to or marked by strict discipline and firm restraint." Ascetic implies abstention from pleasure, comfort, and self-indulgence as spiritual discipline, whereas severe implies standards enforced without indulgence or laxity and may suggest harshness (as in "severe military discipline"). Austere stresses absence of warmth, color, or feeling and may apply to rigorous restraint, simplicity, or self-denial (as in "living an austere life in the country").

Factitious (fak-TISH-us)

1 : produced by humans rather than by natural forces 2 a : formed by or adapted to an artificial or conventional standard b : produced by special effort : sham Like the common words fact and factual, factitious ultimately comes from the Latin verb facere, meaning "to do" or "to make." But in current use, factitious has little to do with things factual and true—in fact, factitious often implies the opposite. The most immediate ancestor of factitious is the Latin adjective facticius, meaning "made by art" or "artificial." When English speakers first adopted the word as factitious in the 17th century, it meant "produced by human effort or skill" (rather than arising from nature). This meaning gave rise to such meanings as "artificial" and "false" or "feigned."

Tatterdemalion (tatt-er-dih-MAIL-yun)

1 : ragged or disreputable in appearance 2 : being in a decayed state or condition : dilapidated The exact origin of tatterdemalion is uncertain, but it's probably connected to either the noun tatter ("a torn scrap or shred") or the adjective tattered ("ragged" or "wearing ragged clothes"). We do know that tatterdemalion has been used in print since the 1600s. In its first documented use, it was a noun referring to a person in ragged clothing—the type of person we might also call a ragamuffin. (Ragamuffin, incidentally, predates tatterdemalion in this sense. Like tatterdemalion, it may have been formed by combining a known word, rag, with a fanciful ending.) Soon after the first appearance of tatterdemalion, it came to be used as an adjective to describe anything or anyone ragged or disreputable.

Ragtag (RAG-tag)

1 : ragged, unkempt 2 : composed of diverse often incongruous elements : motley Tag and rag was a relatively common expression in the 16th and 17th centuries, and it was often used pejoratively to refer to members of the lower classes of society. By the 18th century, the phrase had been expanded to ragtag and bobtail. That expression could mean either "the lower classes" or "the entire lot of something" (as opposed to just the more desirable parts—the entire unit of an army, for example, not just its more capable soldiers). Something described as ragtag and bobtail, then, was usually common and unspectacular. Ragtag and bobtail was eventually shortened to ragtag, the adjective we know today, which can describe an odd mixture that is often hastily assembled or second-rate.

Oracular (aw-RAK-yuh-ler)

1 : resembling an oracle (as in solemnity of delivery) 2 : of, relating to, or being an oracle When the ancient Greeks had questions or problems, they would turn to the gods for answers by consulting an oracle. The word oracle has several meanings. It can refer to the god's answer, to the shrine that worshippers approached when seeking advice, or to the person through whom the god communicated, usually in the form of cryptic verse. The words oracular and oracle trace back to the Latin verb orare, which means "to speak." Today, oracle can simply mean an authoritative pronouncement or a person who makes such pronouncements—for example, "a designer who is an oracle of fashion." The related adjective oracular is used in similar contexts: "a designer who is the oracular voice of fashion."

Slake (SLAYK)

1 : satisfy, quench 2 : to cause (a substance, such as lime) to heat and crumble by treatment with water : hydrate There is no lack of obsolete and archaic meanings when it comes to slake. Shakespearean scholars may know that in the Bard's day slake meant "to subside or abate" ("No flood by raining slaketh ...." — The Rape of Lucrece) or "to lessen the force of" ("It could not slake mine ire, nor ease my heart." — Henry VI, Part 3). The most erudite word enthusiasts may also be aware of earlier meanings of slake, such as "to slacken one's efforts" or "to cause to be relaxed or loose." These early meanings recall the word's Old English ancestor sleac, which not only meant "slack" but is also the source of that modern term.

Plausible (PLAW-zuh-bul)

1 : seemingly fair, reasonable, or valuable but often not so 2 : superficially pleasing or persuasive 3 : appearing worthy of belief Today the word plausible usually means "reasonable" or "believable," but it once held the meanings "worthy of being applauded" and "approving." It comes to us from the Latin adjective plausibilis ("worthy of applause"), which in turn derives from the verb plaudere, meaning "to applaud or clap." Other plaudere descendants in English include applaud, plaudit (the earliest meaning of which was "a round of applause"), and explode (from Latin explodere, meaning "to drive off the stage by clapping").

Magnanimous (mag-NAN-uh-mus)

1 : showing or suggesting a lofty and courageous spirit 2 : showing or suggesting nobility of feeling and generosity of mind When you see anima, animus, or a similar formation in a word, it's an indicator of something alive, lively, or spirited. Something described as animated is full of life, for example, and the word animal names a living, breathing thing. The Latin word animus means "soul" or "spirit." In magnanimous, that animus is joined by Latin magnus, meaning "great." Basically meaning "greatness of spirit," magnanimity is the opposite of pettiness. A truly magnanimous person can lose without complaining and win without gloating. Angry disputes can sometimes be resolved when one side makes a magnanimous gesture toward another.

Transpontine (trans-PAHN-tyne)

1 : situated on the farther side of a bridge 2 : (British) situated on the south side of the Thames Usually the prefix trans-, meaning "across," allows for a reciprocal perspective. Whether you're in Europe or America, for example, transoceanic countries are countries across the ocean from where you are. But that's not the way it originally worked with transpontine. The pont- in transpontine is from the Latin pons, meaning "bridge," and the bridge in this case was, at first, any bridge that crossed the River Thames in the city of London. "Across the bridge" meant on one side of the river only—the south side. That's where the theaters that featured popular melodramas were located, and Victorian Londoners used transpontine to distinguish them from their more respectable cispontine ("situated on the nearer side of a bridge") counterparts north of the Thames.

Vaticination (vuh-tiss-uh-NAY-shun)

1 : something foretold : prediction 2 : the act of prophesying When George Orwell's novel 1984 was published in 1949, a displeased critic said it broke "all records for gloomy vaticination." (In Orwell's favor, another critic asserted, "It is impossible to put the book down.") While it's about as difficult to predict the future of a word as the future of the world, hindsight reveals that vaticination has endured better than other words based on Latin vates, meaning "prophet." Vaticinian ("prophetic"), vaticinar ("prophet"), vaticinatress ("prophetess"), and vaticiny ("prophesy") have all faded into obscurity (although two synonyms of prophetic, vatic and vaticinal, also keep the vates lineage alive today).

Uncouth (un-KOOTH)

1 : strange or clumsy in shape or appearance : outlandish 2 : lacking in polish and grace : rugged 3 : awkward and uncultivated in appearance, manner, or behavior : rude Uncouth comes from the Old English word uncūth, which joins the prefix un- with cūth, meaning "familiar" or "known." How did a word that meant "unfamiliar" come to mean "outlandish," "rugged," or "rude"? Some examples from literature illustrate that the transition happened quite naturally. In Captain Singleton, Daniel Defoe refers to "a strange noise more uncouth than any they had ever heard." In William Shakespeare's As You Like It, Orlando tells Adam, "If this uncouth forest yield anything savage, I will either be food for it or bring it for food to thee." In Washington Irving's The Legend of Sleepy Hollow, Ichabod Crane fears "to look over his shoulder, lest he should behold some uncouth being tramping close behind him!" So, that which is unfamiliar is often perceived as strange, wild, or unpleasant. Meanings such as "outlandish," "rugged," or "rude" naturally follow.

Prehension (pree-HEN-shun)

1 : the act of taking hold, seizing, or grasping 2 : mental understanding : comprehension 3 : apprehension by the senses It's easy to grasp the origins of prehension—it descends from the Latin verb prehendere, which means "to seize" or "to grasp." Other descendants of prehendere in English include apprehend ("arrest, seize"), comprehend ("to grasp the nature or significance of"), prehensile ("adapted for seizing or grasping"), prison, reprise ("a repeated performance"), and reprisal ("a retaliatory act"). Even the English word get comes to us from the same ancient root that led to the Latin prehendere.

Pandemonium (pan-duh-MOH-nee-um)

1 : the capital of Hell in Milton's Paradise Lost 2 : the infernal regions : hell 3 : (not capitalized) a wild uproar : tumult When John Milton needed a name for the gathering place of all demons for Paradise Lost, he turned to the classics as any sensible 17th-century writer would. Pandæmonium, as the capital of Hell is known in the epic poem, combines the Greek prefix pan-, meaning "all," with the Late Latin daemonium, meaning "evil spirit." (Daemonium itself traces back to the far more innocuous Greek word daimōn, meaning "spirit, deity.") Over time, Pandæmonium (or Pandemonium) came to designate all of hell and was used as well for earthbound dens of iniquity. By the late-18th century, the word implied a place or state of confusion or uproar, and from there, it didn't take long for pandemonium to become associated with states of utter disorder and wildness.

Syncretism (SING-kruh-tiz-um)

1 : the combination of different forms of belief or practice 2 : the fusion of two or more originally different inflectional forms The ancient Greeks mainly used the term synkrētismos to describe the joining together of Greeks in opposition to a common enemy. In the early 17th century, English speakers adopted the term in the anglicized form syncretism to refer to the union of different religious beliefs. Three centuries later, lexicographers of the 1909 edition of Webster's New International Dictionary of the English Language added a new definition of syncretism ("the union or fusion into one or two or more originally different inflectional forms, as of two cases"), but this specialized sense is rarely encountered outside of the field of linguistics. Some related terms that you might encounter are syncretize ("to attempt to unite and harmonize"), syncretist ("one who advocates syncretism"), and syncretic and syncretistic ("characterized or brought about by syncretism").

Inanition (in-uh-NISH-un)

1 : the exhausted condition that results from lack of food and water 2 : the absence or loss of social, moral, or intellectual vitality or vigor Inanition describes a state of suffering from either a literal emptiness (of sustenance) or a metaphorical emptiness (of interest or energy), so it should come as no surprise that the word ultimately derives from the same idea in Latin. Inanition, which first appeared in Middle English in the 14th century as in-anisioun, can be traced back to the Latin verb inanire, meaning "to make empty," which in turn comes from inanis (meaning "empty"). Another far more common descendant of inanis is inane. The family resemblance is clear: inane is used describe things lacking significance or substance.

Archetype (AHR-kih-type)

1 : the original pattern or model of which all things of the same type are representations or copies : prototype; also : a perfect example 2 : a transcendent entity that is a real pattern of which existing things are imperfect representations : idea 3 : (psychology) an inherited idea or mode of thought in the psychology of C. G. Jung that is derived from the experience of the race and is present in the unconscious of the individual Archetype derives via Latin from the Greek adjective archetypos ("archetypal"), formed from the verb archein ("to begin" or "to rule") and the noun typos ("type"). (Archein also gave us the prefix arch-, meaning "principal" or "extreme," used to form such words as archenemy, archduke, and archconservative.) Archetype has specific uses in the fields of philosophy and psychology. The ancient Greek philosopher Plato, for example, believed that all things have ideal forms (aka archetypes) of which real things are merely shadows or copies. And in the psychology of C. G. Jung, archetype refers to an inherited idea or mode of thought that is present in the unconscious of the individual. In everyday prose, however, archetype is most commonly used to mean "a perfect example of something."

Nativity (nuh-TIH-vuh-tee)

1 : the process or circumstances of being born; especially, capitalized : the birth of Jesus 2 : a horoscope at or of the time of one's birth 3 : the place of origin Nativity is one of many words born of the Latin verb nasci, which means "to be born." The gestation of the word was a long one. Nasci developed in Latin into nativitas, meaning "birth," which passed through Anglo-French as nativité before entering English in the 14th century. Nativity has many siblings and cousins in our language; other terms of the lineage of nasci include cognate, innate, nascent, native, and renaissance.

Fidelity (fuh-DELL-uh-tee)

1 : the quality or state of being faithful 2 : accuracy in details : exactness 3 : the degree to which an electronic device (such as a record player, radio, or television) accurately reproduces its effect (such as sound or picture) You can have faith in fidelity, which has existed in English since the 15th century; its etymological path winds back through Middle English and Middle French, eventually arriving at the Latin verb fidere, meaning "to trust." Fidere is also an ancestor of other English words associated with trust or faith, such as fiduciary (which means "of, relating to, or involving a confidence or trust" and is often used in the context of a monetary trust) and confide (meaning "to trust" or "to show trust by imparting secrets"). Nowadays fidelity is often used in reference to recording and broadcast devices, conveying the idea that a broadcast or recording is "faithful" to the live sound or picture that it reproduces.

Threshold (THRESH-hohld)

1 : the section of wood or stone that lies under a door : sill 2 a : the means or place of entry : entrance b : the place or point of beginning : outset 3 : the point or level at which a physical or mental effect begins to be produced The earliest known use of threshold in the English language is from Alfred the Great's Old English translation of the Roman philosopher Boethius's De consolatione philosophiae. In this translation, which was written around 888, threshold appears as þeorscwold (that first letter is called a thorn and it was used in Old English and Middle English to indicate the sounds produced by th in thin and this). The origins of this Old English word are not known, though it is believed to be related to Old English threscan, from which we get the words thresh, meaning "to separate seed from (a harvested plant) using a machine or tool" and thrash, meaning, among other things, "to beat soundly with or as if with a stick or whip."

Vanguard (VAN-gahrd)

1 : the troops moving at the head of an army 2 : the forefront of an action or movement Vanguard and avant-garde both derive from the Anglo-French word avantgarde, itself from avant, meaning "before," and garde, meaning "guard." In medieval times, avantgarde referred to the troops that marched at the head of the army. English speakers retained that meaning when they adopted vanguard in the 15th century. Avant-garde, which is now used in English to refer to a group of people who develop new and often very surprising ideas in art, literature, etc., didn't make its own English debut until almost 400 years later.

Hoodlum (HOOD-lum)

1 : thug; especially : a violent criminal 2 : a young ruffian A hoodlum can be anyone from a dangerous thug to a young person who's just up to no good. The exact origins of the word are not known, but one theory is that the word derives from hudelum, an adjective that means "disorderly" in dialects of German spoken in and around the region of Swabia. A similar-looking word for a young troublemaker is hooligan, but that word is not related to hoodlum; rather, it most likely derives from the name of Patrick Hooligan, an Irish youth purported to have wreaked havoc in the streets of Southwark, England, in the late 19th century.

Temporize (TEM-puh-ryze)

1 : to act to suit the time or occasion : to yield to current or dominant opinion 2 : to draw out discussions or negotiations so as to gain time Temporize comes from the Medieval Latin verb temporizare ("to pass the time"), which itself comes from the Latin noun tempus, meaning "time." Tempus is also the root of such words as tempo, contemporary, and temporal. If you need to buy some time, you might resort to temporizing—but you probably won't win admiration for doing so. Temporize can have a somewhat negative connotation. For instance, a political leader faced with a difficult issue might temporize by talking vaguely about possible solutions without actually doing anything. The point of such temporizing is to avoid taking definite—and possibly unpopular—action, in hopes that the problem will somehow go away. But the effect is often just to make matters worse.

Construe (kun-STROO)

1 : to analyze the arrangement and connection of words in (a sentence or sentence part) 2 : to understand or explain the sense or intention of usually in a particular way or with respect to a given set of circumstances In the 14th century, English speakers acquired the closely linked words construe and construction. You may think of construction as a word having to do with building houses or highways, but it has long had other meanings, including "the arrangement of words in a sentence" and "interpretation." Similarly, construe can mean "to analyze the arrangement and connection of words in a sentence" or "to interpret or explain." Both construe and construction come from the Latin verb construere ("to construct or construe"). In the 15th century, English speakers added mis- to construe to create misconstrue, a word meaning "to put a wrong construction (that is, a wrong interpretation) on."

Bombard (bahm-BARD)

1 : to attack especially with artillery or bombers 2 : to assail vigorously or persistently (as with questions) 3 : to subject to the impact of rapidly moving particles (as electrons) In the late Middle Ages, a bombard was a cannon used to hurl large stones at enemy fortifications. Its name, which first appeared in English in the 15th century, comes from the Middle French bombarde, which in turn was probably a combination of the onomatopoeic bomb- and the suffix -arde (equivalent to the English -ard). The verb bombard blasted onto the scene in English in the 17th century, with an original meaning of "to attack especially with artillery"; as weapons technology improved throughout the centuries, such artillery came to include things like automatic rifles and bomber aircraft. Nowadays one can be bombarded figuratively in any number of ways, such as by omnipresent advertising messages or persistent phone calls.

Fructify (FRUK-tuh-fye)

1 : to bear fruit 2 : to make fruitful or productive Fructify derives from Middle English fructifien and ultimately from the Latin noun fructus, meaning "fruit." When the word was first used in English in the 14th century, it literally referred to the actions of plants that bore fruit; later it was used transitively to refer to the action of making something fruitful, such as soil. The word also expanded to encompass a figurative sense of "fruit," and it is now more frequently used to refer to the giving forth of something in profit from something else (such as dividends from an investment). Fructus also gave us the name of the sugar fructose, as well as usufruct, which refers to the legal right to enjoy the fruits or profits of something that belongs to someone else.

Burgle (BER-gul)

1 : to break into and steal from 2 : to commit burglary against Burglary, which means "forcible entry into a building especially at night with the intent to commit a crime (such as theft)," and burglar ("one who commits burglary") have been with us since the 16th century. Burgle and its synonym burglarize didn't break into the language until the 19th century. Burgle is a back-formation (that is, a word formed by removing a suffix or prefix) from burglar. Burglarize comes from burglar as well, with the addition of the familiar -ize ending. Both verbs were once disparaged by grammarians—burgle was considered to be "facetious" and burglarize was labeled "colloquial"—but they are both now generally accepted. Burglarize is more common in American English, whereas burgle is preferred in British English.

Slough (SLUFF)

1 : to cast off or become cast off 2 : to crumble slowly and fall away 3 : to get rid of or discard as irksome, objectionable, or disadvantageous There are two verbs spelled slough in English, as well as two nouns, and both sets have different pronunciations. The first noun, referring to a swamp or a discouraged state of mind, is pronounced to rhyme with either blue or cow; it derives from Old English slōh, which is akin to a Middle High German slouche, meaning "ditch." Its related verb, which can mean "to plod through mud," has the same pronunciation. The second noun, pronounced to rhyme with cuff, refers to the shed skin of a snake (as well as anything else that has been cast off). Its related verb describes the action of shedding or eliminating something, just like a snake sheds its skin. This slough derives from Middle English slughe and is distantly related to slūch, a Middle High German word meaning "snakeskin."

Descry (dih-SKRYE)

1 : to catch sight of 2 : find out, discover With descry and the more common decry ("to express strong disapproval of"), we have a case of linguistic double-dipping. That is, English borrowed from the same French root twice. Both words ultimately come from the Old French verb decrier, meaning "to proclaim" or "to decry." English speakers borrowed the term as descry in the 14th century and used it to mean "to proclaim" or "to spy out from a distance" (as a watchman might), and eventually simply "to catch sight of" or "discover." Meanwhile, in French, decrier itself developed into the modern French décrier ("to disparage, to decry"). English speakers borrowed this word as decry in the 17th century. Be careful not to confuse descry and decry. They may be close relatives, but in modern English they have distinct meanings.

Wreak (REEK)

1 : to cause the infliction of (vengeance or punishment) 2 : to give free play or course to (malevolent feeling) 3 : bring about, cause Wreak is a venerable word that first appeared in Old English as wrecan, meaning "to drive, drive out, punish, or avenge." Wrecan is related to a number of similar words in the Germanic languages, including Middle Dutch wreken ("to punish, avenge"), Old High German rehhan ("to avenge"), Old Norse reka ("to drive, push, or avenge"), and Gothic wrikan ("to persecute"). It may also be related to Latin urgēre ("to drive on, urge"), the source of the English verb urge. In modern English, vengeance is a common object of the verb wreak, reflecting one of its earlier uses in the sense "to take vengeance for"—as when Shakespeare's Titus Andronicus proclaims "We will solicit heaven, and move the gods / To send down Justice for to wreak our wrongs."

Stultify (STUL-tuh-fye)

1 : to cause to appear or be stupid, foolish, or absurdly illogical 2 a : to impair, invalidate, or make ineffective : negate b : to have a dulling or inhibiting effect on Stupid or absurd behavior can be almost laughable at times. That's the kind of situation depicted in an 1871 London Daily News article, describing how a witness "stultified himself" by admitting that he was too far off to hear what he had claimed to have heard. But there is nothing especially funny about the now-archaic original usage of stultify. The word was first used in the mid-1700s in legal contexts, where if you stultified yourself, you claimed to be of unsound mind and thus not responsible for your acts. Nor is there humor in the most common meaning of stultify nowadays, that of rendering someone or something useless or ineffective.

Macerate (MASS-uh-rayt)

1 : to cause to waste away by or as if by excessive fasting 2 : to soften by steeping or soaking so as to separate the parts Macerate is derived from the Latin verb macerare, which means "to soften" or "to steep," and, in Late Latin, can also mean "to mortify (the flesh)." Macerate first entered English in the mid-1500s to refer both to the wasting away of flesh especially by fasting and to softening or steeping. A few other manifestations sprouted thereafter from the word's figurative branch (e.g., the 18th-century novelist Laurence Sterne once wrote of "a city so macerated with expectation"); however, those extensions wilted in time. Today, the "steeping" and "soaking" senses of macerate saturate culinary articles (as in "macerating fruit in liquor") as well as other writings (scientific ones, for instance: "the food is macerated in the gizzard" or "the wood is macerated in the solution").

Deem (DEEM)

1 : to come to think or judge : consider 2 : to have an opinion : believe In the Middle Ages, demen was a fateful word. Closely related to doom, this precursor of deem meant "to act as a judge" or "to sentence, condemn, or decree." These meanings passed to deem itself, but we haven't used deem to mean "to legally condemn" since the early 17th century. Though deem is still frequently used in contexts pertaining to the law, today it means "to judge" only in a broader sense of "to decide (something specified) after inquiry and deliberation," as in "the act was deemed unlawful" or "the defendant is deemed to have agreed to the contract." Outside of the law, deem usually means simply "to consider." Some usage commentators consider deem pretentious, but its use is well established in both literary and journalistic contexts. We deem it perfectly acceptable.

Abjure (uh-JOOR)

1 : to command solemnly under or as if under oath or penalty of a curse 2 : to urge or advise earnestly Adjure and its synonyms entreat, importune, and implore all mean "to ask earnestly." Adjure implies advising as well as pleading, and is often accompanied by the invocation of something sacred ("in God's name, I adjure you to cease"). Entreat implies an effort to persuade or overcome resistance ("he gently entreated her to stay"). Importune goes further, adding a sense of annoying persistence in trying to break down resistance to a request ("importuning viewers for contributions"). Implore, on the other hand, suggests a great urgency or anguished appeal on the part of the speaker ("she implored the king to have mercy").

Vituperate (vye-TOO-puh-rayt)

1 : to criticize or censure severely or abusively 2 : to use harsh condemnatory language Vituperate has several close synonyms, including berate and revile. Berate usually refers to scolding that is drawn out and abusive. Revile means to attack or criticize in a way prompted by anger or hatred. Vituperate can be used as a transitive or intransitive verb and adds to the meaning of revile by stressing an attack that is particularly harsh or unrelenting. It first appeared in English in the mid-16th century and can be traced back to two Latin words: the noun vitium, meaning "fault," and the verb parare, meaning "to make or prepare."

Upbraid (up-BRAYD)

1 : to criticize severely : find fault with 2 : to reproach severely : scold vehemently Upbraid, scold, and berate all mean to reproach angrily, but with slight differences in emphasis. Scold usually implies rebuking in irritation or ill temper, either justly or unjustly. Upbraid tends to suggest censuring on definite and usually justifiable grounds, while berate implies scolding that is prolonged and even abusive. If you're looking for a more colorful term for telling someone off, try tongue-lash, bawl out, chew out, or wig—all of which are fairly close synonyms of berate. Among these synonyms, upbraid is the senior member in English, being older than the others by at least 100 years. Upbraid derives via Middle English from the Old English ūpbregdan, believed to be formed from a prefix meaning "up" and the verb bregdan, meaning "to snatch" or "to move suddenly."

Hew (HYOO)

1 : to cut or fell with blows (as of an ax) 2 : to give form or shape to with or as if with an ax 3 : conform, adhere Hew is a strong, simple word of Anglo-Saxon descent. It can suggest actual ax-wielding, or it can be figurative: "If ... our ambition hews and shapes [our] new relations, their virtue escapes, as strawberries lose their flavor in garden-beds" (Ralph Waldo Emerson). It's easy to see how the figurative "shape" sense of hew developed from the literal "hacking" sense, but what does chopping have to do with adhering and conforming? That sense first appeared in the late 1800s in the phrase "hew to the line." The "hew line" is a line marked along the length of a log indicating where to chop in order to shape a beam. "Hewing to the line," literally, is cutting along the mark—adhering to it—until the side of the log is squared.

Decry (dih-KRY)

1 : to depreciate (as a coin) officially or publicly 2 : to express strong disapproval of Decry, depreciate, disparage, and belittle all mean "to express a low opinion of something," but there are also some subtle differences in their use. Decry, which is a descendant of the Old French verb crier, meaning "to cry," implies open condemnation with intent to discredit ("he decried her defeatist attitude"). Depreciate implies that something is being represented as having less value than commonly believed ("critics depreciated his plays for being unabashedly sentimental"). Disparage implies depreciation by indirect means, such as slighting or harmful comparison ("she disparaged polo as a game for the rich"). Belittle usually suggests a contemptuous or envious attitude ("they belittled the achievements of others").

Repudiate (rih-PYOO-dee-ayt)

1 : to divorce or separate formally from (a woman) 2 : to refuse to have anything to do with : disown 3 a : to refuse to accept; especially : to reject as unauthorized or as having no binding force b : to reject as untrue or unjust 4 : to refuse to acknowledge or pay In Latin, the noun repudium refers to the rejection of a spouse or prospective spouse, and the related verb repudiare means "to divorce" or "to reject." In the 16th century, English speakers borrowed repudiare to create the English verb repudiate, which they used as a synonym of divorce when in reference to a wife and as a synonym of disown when in reference to a member of one's family. They also used the word more generally in the sense of "to reject or cast off." By the 18th century repudiate had also come to be used for the rejection of things that one does not accept as true or just, ranging from opinions and accusations to contracts and debts.

Encapsulate (in-KAP-suh-layt)

1 : to enclose in or as if in a capsule 2 : to show or express in a brief way : epitomize, summarize 3 : to become enclosed in a capsule Encapsulate and its related noun, capsule, derive from capsula, a diminutive form of the Latin noun capsa, meaning "box." Capsa also gave us our noun case (the container kind; the legal sense has a different origin). The original sense of encapsulate, meaning "to enclose something in a capsule," first appeared in the late 19th century. Its extended meaning, "to give a summary or synopsis of something," plays on the notion of a capsule as something compact, self-contained, and often easily digestible. There is also a verb capsule, which is more or less synonymous with encapsulate.

Opine (oh-PYNE)

1 : to express opinions 2 : to state as an opinion Opine has been around since the 15th century, and while it certainly is not a rare word today, it hasn't always been taken seriously. Commentators have described it as a stilted word, appropriate only in facetious use—and, indeed, it does have a tendency to turn up in humorous writing. Recent evidence, however, suggests that it is being used in perfectly respectable contexts more often. It typically serves to emphasize that the opinion being reported is just that—an opinion. Opine is not a back-formation of opinion; both words derived independently from the Middle French opiner ("to express one's opinion") and the Latin opinari, meaning "to have an opinion" or "to think."

Oppugn (uh-PYOON)

1 : to fight against 2 : to call in question Oppugn was first recorded in English in the 15th century. It came to Middle English from the Latin verb oppugnare, which in turn derived from the combination of ob-, meaning "against," and pugnare, meaning "to fight." Pugnare itself is descended from the same ancient word that gave Latin the word pugnus, meaning "fist." It's no surprise, then, that oppugn was adopted into English to refer to fighting against something or someone, either physically (as in "the dictatorship will oppugn all who oppose it") or verbally (as in "oppugn an argument"). Other descendants of pugnare in English include the equally aggressive pugnacious, impugn, repugnant, and the rare inexpugnable ("incapable of being subdued or overthrown").

Adumbrate (AD-um-brayt)

1 : to foreshadow vaguely : intimate 2 : to suggest, disclose, or outline partially 3 : overshadow, obscure You aren't likely to find adumbrate in children's stories or on the sports pages. That's not because this shady word is somehow off-color, but rather because it tends to show up most often in academic or political writing. In fact, some usage commentators find it too hard for "ordinary" use (although they are hard-pressed to define "ordinary"). Art and literary critics have long found it useful, and it's a definite candidate for those oft-published "lists of words you should know" (especially for vocabulary tests). You might remember adumbrate better if you know that it developed from the Latin verb adumbrare, which in turn comes from umbra, the Latin word for "shadow." To adumbrate, then, is to offer a shadowy view of something.

Fester (FESS-ter)

1 : to generate pus 2 : putrefy, rot 3 a : to cause increasing poisoning, irritation, or bitterness : rankle b : to undergo or exist in a state of progressive deterioration Fester entered English in the 14th century. It was used as we now use the word fistula for an abnormal passage leading from an abscess or hollow organ and permitting passage of fluids or secretions. It was also applied as a word for a sore that discharges pus. The connection between fester and fistula is no accident—both descend from Latin fistula, which has the same meaning as the English word but can also mean "pipe" or "tube" or "a kind of ulcer." Fester made the trip from Latin to English by way of Anglo-French. The word's use as a verb meaning "to generate pus" has also developed extended senses implying a worsening state.

Reciprocate (rih-SIP-ruh-kayt)

1 : to give and take mutually 2 : to return in kind or degree 3 : to make a return for something done or given 4 : to move backward and forward alternately Reciprocate, retaliate, requite, and return all mean "to give back," usually in kind or in quantity. Reciprocate implies a mutual or equivalent exchange or a paying back of what one has received ("We reciprocated their hospitality by inviting them to our beach house"). Retaliate usually implies a paying back of an injury or offense in exact kind, often vengefully ("She retaliated by spreading equally nasty rumors about them"). Requite implies a paying back according to one's preference, and often not in an equivalent fashion ("He requited her love with cold indifference"). Return implies simply a paying or giving back ("returned their call" or "return good for evil").

Coalesce (koh-uh-LESS)

1 : to grow together 2 a : to unite into a whole : fuse b : to unite for a common end : join forces 3 : to arise from the combination of distinct elements Coalesce unites the prefix co- ("together") and the Latin verb alescere, meaning "to grow." (The words adolescent and adult also grew from alescere.) Coalesce, which first appeared in English in the mid-16th century, is one of a number of verbs in English (along with mix, commingle, merge, and amalgamate) that refer to the act of combining parts into a whole. In particular, coalesce usually implies the merging of similar parts to form a cohesive unit.

Depredate (DEP-ruh-dayt)

1 : to lay waste : plunder, ravage 2 : to engage in plunder Depredate derives primarily from the Latin verb praedari, meaning "to plunder," an ancestor to our words predator and prey. Dating to the 17th century, the word most commonly appears in contexts relating to nature and ecology, where it is often used to describe the methodical, almost automatic destruction of life. That's how the film critic Stanley Kauffman, for example, used it to summarize the plot of the famous horror movie Jaws (1975): "A killer shark depredates the beach of an island summer resort. Several people are killed. Finally, the shark is killed. That's the story."

Beguile (bih-GHYLE)

1 : to lead by deception 2 : to deceive by cunning means 3 : to draw notice or interest by wiles or charm 4 : to cause (as time) to pass in a pleasant manner Deceive, mislead, delude, and beguile all mean "to lead astray" or "to frustrate," usually by underhandedness. Deceive implies imposing a false idea or belief that causes ignorance, bewilderment, or helplessness (as in "they tried to deceive me about the cost"). Mislead implies a leading astray that may or may not be intentional (as in "I was misled by the confusing sign"). Delude implies deceiving so thoroughly as to obscure the truth (as in "we were deluded into thinking we were safe"). Beguile stresses the use of charm and persuasion in deceiving (as in "they were beguiled by false promises"), and more generally describes the use of that charm to capture another's attention.

Finesse (fuh-NESS)

1 : to make a finesse in playing cards : to play (a card) in a finesse 2 a : to bring about, direct, or manage by adroit maneuvering b : evade, skirt Finesse was a noun for more than 300 years before it became a verb. In the 15th century the noun finesse was used to refer to refinement or delicacy of workmanship, structure, or texture. During the 16th century, it developed the "skillful handling of a situation" meaning most common today. The first use of the verb finesse, however, was not as a corollary of one of these meanings. Instead, its meaning had to do with cards: if you finesse in a game like bridge or whist, you withhold your highest card or trump in the hope that a lower card will take the trick because the only opposing higher card is in the hand of an opponent who has already played. The other verb meanings of finesse developed soon after this one.

Yawp (YAWP)

1 : to make a raucous noise : squawk 2 : clamor, complain Yawp first appeared sometime in the 15th century. This verb comes from Middle English yolpen, most likely itself derived from the past participle of yelpen, meaning "to boast, call out, or yelp." Interestingly, yawp retains much of the meaning of yelpen, in that it implies a type of complaining which often has a yelping or squawking quality. An element of foolishness, in addition to the noisiness, is often implied as well. Yawp can also be a noun meaning "a raucous noise" or "squawk." The noun yawp arrived on the scene more than 400 years after the verb. It was greatly popularized by "Song of Myself," a poem by Walt Whitman containing the line "I sound my barbaric yawp over the roofs of the world."

Ameliorate (uh-MEE-lee-uh-rayt)

1 : to make better or more tolerable 2 : to grow better : improve Ameliorate traces back to melior, the Latin adjective meaning "better," and is a synonym of the verbs better and improve. When is it better to use ameliorate? If a situation is bad, ameliorate indicates that the conditions have been made more tolerable. Thus, one might refer to drugs that ameliorate the side effects of chemotherapy, a loss of wages ameliorated by unemployment benefits, or a harsh law ameliorated by special exceptions. Improve and better apply when something bad is being made better (as in "the weather improved" or "she bettered her lot in life"), and they should certainly be chosen over ameliorate when something good is getting better still ("he improved his successful program," "she bettered her impressive scores").

Bemuse (bih-MYOOZ)

1 : to make confused : puzzle, bewilder 2 : to occupy the attention of : distract, absorb 3 : to cause to have feelings of wry or tolerant amusement In 1735, British poet Alexander Pope lamented, in rhyme, being besieged by "a parson much bemus'd in beer." The cleric in question was apparently one of a horde of would-be poets who plagued Pope with requests that he read their verses. Pope meant that the parson had found his muse—his inspiration—in beer. That use of bemused harks back to a 1705 letter in which Pope wrote of "Poets ... irrecoverably Be-mus'd." In both letter and poem, Pope used bemused to allude to being inspired by or devoted to one of the Muses, the Greek sister goddesses of art, music, and literature. The lexicographers who followed him, however, interpreted "bemus'd in beer" as meaning "left confused by beer," and their confusion gave rise to the first modern sense of bemused above.

Sanction (SANK-shun)

1 : to make valid or binding usually by a formal procedure (such as ratification) 2 : to give effective or authoritative approval or consent to Sanction can be both a verb and a noun meaning "authoritative approval" or "a coercive measure." The noun entered English first, in the 15th century, and originally referred to a formal decree or law, especially an ecclesiastical decree. (The Latin sancire, meaning "to make holy," is an ancestor.) The noun's meaning then extended in different directions. By the end of the 17th century, it could refer to both a means of enforcing a law (a sense that in the 20th century we began using especially for economic penalties against nations violating international law) and the process of formally approving or ratifying a law. When the verb sanction appeared in the 18th century, it had to do with ratifying laws as well. Soon it had also acquired an additional, looser sense: "to approve."

Rejuvenate (rih-JOO-vuh-nayt)

1 : to make young or youthful again : give new vigor to 2 : to restore to an original or new state Rejuvenate originated as a combination of the prefix re-, which means "again," with a Latin term that also gave us the words juvenile and junior—juvenis, meaning "young." Rejuvenate literally means "to make young again" and can imply a restoration of physical or mental strength or a return to a more youthful, healthy condition, as when you try to rejuvenate your skin with moisturizer. You can also rejuvenate things that are timeworn. For instance, a lackluster brand can be rejuvenated by a new marketing campaign.

Scour (SKOW-er)

1 : to move about quickly especially in search 2 : to go through or range over in or as if in a search There are two distinct homographs of the verb scour in English. One means to clean something by rubbing it hard with a rough object; that scour, which goes back to at least the early 14th century, probably derives—via Middle Dutch and Old French—from a Late Latin verb, excurare, meaning "to clean off." Today's word, however, which appears in the 13th century, is believed to derive from the Old Norse skūr, meaning "shower." (Skūr is also distantly related to the Old English scūr, the ancestor of our English word shower.) Many disparate things can be scoured. For example, one can scour an area (as in "scoured the woods in search of the lost dog") or publications (as in "scouring magazine and newspaper articles").

Ensconce (in-SKAHNSS)

1 : to place or hide securely : conceal 2 : to establish or settle firmly, comfortably, or snugly You might think of a sconce as a type of candleholder or lamp, but the word can also refer to a defensive fortification, usually one made of earth. Originally, then, a person who was ensconced was enclosed in or concealed by such a structure, out of harm's way. One of the earliest writers to apply the verb ensconce with the general sense of "hide" was William Shakespeare. In The Merry Wives of Windsor, the character Falstaff, hoping to avoid detection when he is surprised during an amorous moment with Mrs. Ford, says "She shall not see me; I will ensconce me behind the arras." (An arras is a tapestry or wall hanging.)

Intersperse (in-ter-SPERSS)

1 : to place something at intervals in or among 2 : to insert at intervals among other things Intersperse derives from Latin interspersus, formed by combining the familiar prefix inter- ("between or among") with sparsus, the past participle of spargere, meaning "to scatter." In sparsus one finds an ancestor to our adjective sparse, as well as a relative of spark. (The relationship of spark to a word that describes something being scattered about makes sense when you think of sparks bursting or scattering off a flame.) Intersperse is often followed by the preposition with, as in "a straggling street of comfortable white and red houses, interspersed with abundant shady trees" (from H. G. Wells' 1898 novel, The War of the Worlds).

Sustain (suh-STAYN)

1 : to provide with nourishment 2 : keep up, prolong 3 : to support the weight of : prop; also : to carry or withstand (a weight or pressure) 4 a : to buoy up b : suffer, undergo 5 a : to support as true, legal, or just b : to allow or admit as valid Sustain, prop, buttress, and brace all mean "to provide support for something or someone." Sustain (from Latin sus-, meaning "up," plus tenēre, meaning "to hold") may suggest constantly holding up or maintaining ("the floor sustains the weight of dozens of bookcases"). Prop often implies a tendency to fall, sink, or recede on the part of the thing being treated—and therefore, a need for strengthening or reinforcing ("propped up the damaged fence with long boards"). Buttress tends to involve strengthening, reinforcing, or stabilizing at a stress point ("buttress the economy"). Brace typically suggests supporting or strengthening so that the thing treated is made firm, unyielding, or rigid against pressure ("brace the shelf with an angle iron").

Palliate (PAL-ee-ayt)

1 : to reduce the violence of (a disease); also : to ease (symptoms) without curing the underlying disease 2 : to cover by excuses and apologies 3 : to moderate the intensity of Long ago, the ancient Romans had a name for the cloak-like garb that was worn by the Greeks (distinguishing it from their own toga); the name was pallium. In the 15th century, English speakers modified the Late Latin word palliatus, which derives from pallium, to form palliate. Our term, used initially as both an adjective and a verb, never had the literal Latin sense referring to the cloak you wear, but it took on the figurative "cloak" of protection. Specifically, the verb palliate meant (as it still can mean) "to lessen the intensity of a disease." The related adjective palliative describes medical care that focuses on relieving pain or discomfort rather than administering a cure.

Perpend (per-PEND)

1 : to reflect on carefully : ponder 2 : to be attentive : reflect Perpend isn't used often these days, but when it does show up it is frequently imperative, as in "Perpend the following." As such, its use can be compared to the phrases "consider this" or "mark my words." Perpend arrived in English in the 15th century from the Latin verb perpendere, which in turn comes from pendere, meaning "to weigh." Appropriately, our English word essentially means "to weigh carefully in the mind." Pendere has several descendants in English, including append, compendium, expend, and suspend. Perpend can also be a noun meaning "a brick or large stone reaching through a wall" or "a wall built of such stones," but that perpend comes from a Middle French source and is unrelated to the verb.

Abdicate (AB-dih-kayt)

1 : to renounce a throne, high office, dignity, or function 2 : to relinquish (something, such as sovereign power) formally 3 : to cast off : discard Give it up. English includes many words for the process of throwing in the towel, especially for relinquishing a job or elected office. Abdicate, a derivative of the prefix ab- (meaning "from," "away," or "off") and the Latin verb dicare (meaning to "proclaim"), has been used primarily for those who give up sovereign power or who evade a very serious responsibility (such as parental responsibility). Renounce is often used as a synonym of abdicate, but it adds to that term the suggestion that an individual is giving up something as a sacrifice to achieve a far greater end. Resign is another option when you are describing a more matter-of-fact departure from a job, office, or trust.

Propagate (PRAH-puh-gayt)

1 : to reproduce or cause to reproduce biologically : multiply 2 : to cause to spread out and affect a greater number or greater area : extend 3 : to pass along to offspring 4 : to foster growing knowledge of, familiarity with, or acceptance of (such as an idea or belief) : publicize The origins of propagate are firmly rooted in the field of horticulture. The word was borrowed into English in the 16th century from Latin propagatus, the past participle of the verb propagare, which means "to set (onto a plant) a small shoot or twig cut for planting or grafting." Propagare, in turn, derives from propages, meaning "layer (of a plant), slip, offspring." It makes sense, therefore, that the earliest uses of propagate referred to facilitating reproduction of a plant or animal. Nowadays, however, the meaning of propagate extends to the "reproduction" of something intangible, such as an idea or belief. Incidentally, propaganda also comes to us from propagare, although it took a somewhat different route into English.

Orientate (OR-ee-un-tayt)

1 : to set or arrange in a definite position especially in relation to the points of the compass 2 : to acquaint with the existing situation or environment 3 : to direct (as a book or film) toward the interests of a particular group Orientate is a synonym of orient, and it has attracted criticism as a consequence. Orient, which dates from the early 18th century, is in fact the older of the two verbs—orientate joined the language in the mid-19th century. Both can mean "to cause to face toward the east" and, not surprisingly, they are related to the noun Orient, meaning "the East." Both also have broader meanings that relate to setting or determining direction or position, either literally or figuratively. Some critics dislike orientate because it is one syllable longer than orient, but you can decide for yourself how important that consideration is to you. Personal choice is the primary deciding factor, although orientate tends to be used more often in British English than it is in American English.

Shilly-shally (SHIL-ee-SHAL-ee)

1 : to show hesitation or lack of decisiveness or resolution 2 : dawdle Shall I? Shall I? When you just don't know what to do, it may feel as if asking that question twice will somehow help you decide. The 17th century saw the use of the phrase "stand shall I, shall I" to describe vacillation or indecision. By that century's end, the phrase had been altered to "shill I, shall I," most likely because people just liked the vowel alteration (that's the same process that gave us dillydally and wishy-washy). Soon after, the adverbial shilly-shally made the jump from slang to literature and writers began applying it as an adjective, a noun, and a verb as well.

Garble (GAR-bul)

1 : to sift impurities from 2 a : to alter or distort as to create a wrong impression or change the meaning b : to introduce textual error into (a message) by inaccurate encipherment, transmission, or decipherment Garble developed from Late Latin cribellare, a verb meaning "to sift." Arabic speakers borrowed cribellare as gharbala, and the Arabic word passed into Old Italian as garbellare; both of these words also meant "to sift." When the word first entered Middle English as garbelen, its meaning stayed close to the original; it meant "to sort out the best." But that sort of sifting can cause a distortion, and in early Modern English garble came to mean "to distort the sound or meaning of."

Ramify (RAM-uh-fye)

1 : to split up into branches or constituent parts 2 : to send forth branches or extensions 3 : to cause to branch Ramify has been part of English since the 15th century and is an offshoot of the Latin word for "branch," which is ramus. English acquired several scientific words from ramus, including biramous ("having two branches"). Another English word derived from ramus is the now obsolete ramage, meaning "untamed" or "wild." Ramage originated in falconry—it was initially used of young hawks that had begun to fly from branch to branch in trees. The most common ramus word, though, is a direct descendant of ramify. Ramification in its oldest sense means "branch, offshoot," but is most commonly used to mean "consequence, outgrowth." Ramify started out as a scientific word, at first referring to branching parts of plants and trees and later to veins and nerves, but it soon branched out into non-scientific and even figurative uses, as in "ideas that ramify throughout society."

Burke (BERK)

1 : to suppress quietly or indirectly 2 : bypass, avoid When an elderly pensioner died at the Edinburgh boarding house of William Hare in 1827, the proprietor and his friend William Burke decided to sell the body to a local anatomy school. The sale was so lucrative that they decided to make sure they could repeat it. They began luring nameless wanderers (who were not likely to be missed) into the house, getting them drunk, then smothering or strangling them and selling the bodies. The two disposed of at least 15 victims before murdering a local woman whose disappearance led to their arrest. At Burke's execution (by hanging), irate crowds shouted "Burke him!" As a result of the case, the word burke became a byword first for death by suffocation or strangulation and eventually for any cover-up.

Cotton (KAH-tun)

1 : to take a liking — used with to 2 : to come to understand — used with to or on to The noun cotton first appears in English in the late Middle Ages. It comes, via Anglo-French and Old Italian, from the Arabic word for cotton, quṭun or quṭn. In the 15th century, cotton acquired a verb use meaning "to form a nap on (cloth)." Though this verb sense is now obsolete, our modern-day use might have spun from it. In 1822, English philologist Robert Nares reported that cotton had been used to mean "to succeed" and speculated that this use came from "the finishing of cloth, which when it cottons, or rises to a regular nap, is nearly or quite complete." The meaning of cotton shifted from "to get on well" to "to get on well together," and eventually to the sense we know today, "to take a liking to." The "understand" sense appeared later, in the early 20th century.

Peregrinate (PAIR-uh-gruh-nayt)

1 : to travel especially on foot : walk 2 : to walk or travel over : traverse We begin our narrative of the linguistic travels of peregrinate with the Latin word peregrinatus, the past participle of peregrinari, which means "to travel in foreign lands." The verb is derived from the Latin word for "foreigner," peregrinus, which was earlier used as an adjective meaning "foreign."That term also gave us the words pilgrim and peregrine, the latter of which once meant "alien" but is now used as an adjective meaning "tending to wander" and as a noun naming a kind of falcon. (The peregrine falcon is so named because it was traditionally captured during its first flight—or pilgrimage—from the nest.)

Cabotage (KAB-uh-tahzh)

1 : trade or transport in coastal waters or airspace or between two points within a country 2 : the right to engage in coastal trade or transport Coastlines were once so important to the French that they came up with a verb to name the act of sailing along a coast: caboter. That verb gave rise to the French noun cabotage, which named trade or transport along a coast. In the 16th century, the French legally limited their lucrative coastal trade, declaring that only French ships could trade in French ports. They called the right to conduct such trading cabotage too. Other nations soon embraced both the concept of trade restrictions and the French name for trading rights, and expanded the idea to inland trade as well.

Overwhelm (oh-ver-WELM)

1 : upset, overthrow 2 a : to cover over completely : submerge b : to overcome by superior force or numbers c : to overpower in thought or feeling You could say that the introduction of overwhelm to the English language was a bit redundant. The word, which originally meant "to overturn or upset," was formed in Middle English by combining the prefix over- with the verb whelmen, which also meant "to overturn." Whelmen has survived in English as whelm, a verb which is largely synonymous with overwhelm. Since their appearance in the 14th century, however, overwhelm has won over English speakers who have come to largely prefer it to whelm, despite the latter's brevity. Perhaps the emphatic redundancy of overwhelm makes it seem like the more fitting word for describing the experience of being overcome by powerful forces or feelings.

Fervid (FER-vid)

1 : very hot : burning 2 : marked by often extreme intensity of feeling The Latin verb fervēre can mean "to boil" or "to glow," as well as, by extension, "to seethe" or "to be roused." In English, this root gives us three words that can mean "impassioned" by varying degrees: fervid, fervent, and perfervid. Fervid and fervent are practically synonymous, but while fervid usually suggests warm emotion that is expressed in a spontaneous or feverish manner (as in "fervid basketball fans"), fervent is reserved for a kind of emotional warmth that is steady and sincere (as in "a fervent belief in human kindness"). Perfervid combines fervid with the Latin prefix per- ("thoroughly") to create a word meaning "marked by overwrought or exaggerated emotion," as in "a perfervid display of patriotism."

Munificent (myoo-NIF-uh-sunt)

1 : very liberal in giving or bestowing : lavish 2 : characterized by great liberality or generosity Munificent was formed back in the late 1500s when English speakers, perhaps inspired by similar words such as magnificent, altered the ending of munificence. Munificence in turn comes from munificus, the Latin word for "generous," which itself comes from munus, a Latin noun that is variously translated as "gift," "duty," or "service." Munus has done a fine service to English by giving us other terms related to service or compensation, including municipal and remunerate.

Candor (KAN-der)

1 : whiteness, brilliance 2 : freedom from prejudice or malice : fairness 3 : unreserved, honest, or sincere expression : forthrightness The origins of candor shine through in its first definition. Candor traces back to the Latin verb candēre ("to shine or glow"), which in turn derives from the same ancient root that gave the Welsh language can, meaning "white," and the Sanskrit language candati, which translates to "it shines." Other descendants of candēre in English include candid, incandescent, candle, and the somewhat less common candent and candescent (both of which are synonyms of incandescent in the sense of "glowing from or as if from great heat"). There is even excandescence, an uncommon word that refers to a feverish condition brought on by anger or passion.

Minuscule (MIN-uh-skyool)

1 : written in or in the size or style of lowercase letters 2 : very small Minuscule derives from the Latin adjective minusculus, which means "rather small." The minuscule spelling is consistent with the word's etymology, but since the 19th century, people have also been spelling it miniscule, perhaps because they associate it with the combining form mini- and words such as minimal and minimum. Usage commentators generally consider the miniscule spelling an error, but it is widely used in reputable and carefully edited publications and is accepted as a legitimate variant in some dictionaries.

Watershed (WAW-ter-shed)

1 a : a dividing ridge between drainage areas b : a region or area bounded peripherally by a divide and draining ultimately to a particular watercourse or body of water 2 : a crucial dividing point, line, or factor : turning point Opinion on the literal geographic meaning of watershed is divided. On one side of the debate are those who think the word can only refer to a ridge of land separating rivers and streams flowing in one direction from those flowing in the opposite direction. That's the term's original meaning, one probably borrowed in the translation of the German Wasserscheide. On the other side of the argument are those who think watershed can also apply to the area through which such divided water flows. The latter sense is now far more common in America, but most Americans have apparently decided to leave the quarrel to geologists and geographers while they use the term in its figurative sense, "turning point."

Robot (ROH-baht)

1 a : a machine that looks like a human being and performs various complex acts (such as walking or talking) of a human being; also : a similar but fictional machine whose lack of capacity for human emotions is often emphasized b : an efficient insensitive person who functions automatically 2 : a device that automatically performs complicated often repetitive tasks 3 : a mechanism guided by automatic controls In 1920, Czech writer Karel Čapek published a play titled R.U.R. Those initials stood for "Rossum's Universal Robots," which was the name of a fictional company that manufactured human-like machines designed to perform hard, dull, dangerous work for people. The machines in the play eventually grew to resent their jobs and rebelled—with disastrous results for humans. During the writing of his play, Čapek consulted with his brother, the painter and writer Josef Čapek, who suggested the name robot for these machines, from the Czech word robota, which means "forced labor." Robot made its way into our language in 1922 when R.U.R. was translated into English.

Waif (WAYF)

1 a : a piece of property found (as washed up by the sea) but unclaimed b : (plural) stolen goods thrown away by a thief in flight 2 a : something found without an owner and especially by chance b : a stray person or animal; especially : a homeless child 3 : an extremely thin and usually young woman Waif itself is a stray, if we consider its first meaning the home from which it came. Tracing back to an Anglo-French adjective waif meaning "stray, unclaimed," the English noun waif referred in its earliest 14th century uses to unclaimed found items, such as those gone astray (think cattle) and those washed ashore (think jetsam), as well as to the king's (or lord's) right to such property. Stolen goods abandoned by a thief in flight eventually came to be referred to as waifs as well, as later did anything found without an owner and especially by chance. (It's interesting to note that the verb waive, used in modern English in phrases like "waive a fee" or "waive one's rights" comes from the same Anglo-French source as waif and was at one time used to mean "to throw away (stolen goods).") The emphasis on being found faded as waif came to be applied to any stray animal or person, and especially to a homeless child, and in the late 20th century the current most common meaning of "an extremely thin and usually young woman" developed.

Wardrobe (WOR-drohb)

1 a : a room or closet where clothes are kept b : a receptacle for clothes : clothespress c : a large trunk in which clothes may be hung upright 2 a : a collection of wearing apparel (as of one person or for one activity) b : a collection of stage costumes and accessories 3 : the department of a royal or noble household entrusted with the care of wearing apparel, jewels, and personal articles There is a lot of word history packed into wardrobe. The word was borrowed by Middle-English speakers from a variant of Anglo-French garderobe. A combination of garder and robe, garderobe itself has been borrowed into English as a synonym of wardrobe. If the roots of garderobe look familiar, it is because they are the source of a number of different English words. Garder has given us the verbs guard and ward. And French robe, of course, is the source of the English robe and shares its own origins with the English verbs rob and reave (a synonym of plunder). If this connection seems odd, it might help to know that robe can be traced back to Germanic origins related to the Old High German words roub ("booty" or "looted clothing") and roubōn ("to rob").

Broadside (BRAWD-syde)

1 a : a sizable sheet of paper printed on one side; also : a sheet of paper printed on one or both sides and folded (such as for mailing) b : something (such as a ballad) printed on a broadside 2 : all the guns on one side of a ship; also : their simultaneous discharge 3 : a volley of abuse or denunciation : a strongly worded attack 4 : a broad or unbroken surface What do sheets of printed paper and a ship's artillery have in common? Not a whole lot besides their broadsides. The printing and naval senses of broadside arose independently of one another. Printed broadsides may have first been decrees intended for public posting, so they were necessarily printed on one side of large sheets of paper. Soon even matters printed on one side of smallish sheets were called broadsides—advertisements, for example, or the so-called "broadside ballads," popular ditties that people stuck on the wall to sing from. In the nautical sense, broadside was originally the entire side of a ship above the water—which is where the guns were placed. The further use of broadside to refer to firing of the guns eventually led to the figurative "volley of abuse" sense.

Redoubt (rih-DOUT)

1 a : a small usually temporary enclosed defensive work b : a defended position : protective barrier 2 : a secure retreat : stronghold Based on its spelling, you might think that redoubt shares its origin with words such as doubt and redoubtable, both of which derive from the Latin verb dubitare, meaning "to be in doubt." But that's not the case. Redoubt actually derives via the French redoute and the Italian ridotto from a different Latin verb—reducere, meaning "to lead back," the same root that gives us reduce. How that b ended up in redoubt is a lingering question, but some etymologists have posited that the word might have been conflated with another redoubt—a now-archaic transitive verb meaning "to regard with awe, dismay, or dread." Unlike its homographic twin, that redoubt does derive from the same root as doubt and redoubtable.

Regimen (REJ-uh-mun)

1 a : a systematic plan (as of diet, therapy, or medication) especially when designed to improve and maintain the health of a patient b : a regular course of action and especially of strenuous training 2 : government, rule 3 : the characteristic behavior or orderly procedure of a natural phenomenon or process We borrowed regimen straight from Latin, spelling and all—but in Latin, the word simply meant "rule" or "government." In English, it usually refers to a system of rules or guidelines, often for living a healthy life or taking a regular dose of exercise. The Latin regimen derives from another Latin word, the verb regere, which means "to lead straight" or "to rule." If you trace straight back from regere, you'll find that regimen has plenty of lexical kin, including correct, erect, region, rule, and surge. If you are using the training sense of regimen, be careful not to confuse the word with regiment, another regere descendant, which is used for a military unit.

Retrospective (reh-truh-SPEK-tiv)

1 a : contemplative of or relative to past events : characterized by, given to, or indulging in retrospection b : being a generally comprehensive exhibition, compilation, or performance of the work of an artist over a span of years 2 : affecting things past : retroactive "Look not mournfully into the past. It comes not back again," wrote Henry Wadsworth Longfellow in his 1839 novel Hyperion. But these days the past is trendy, old-fashioned is hip, and retrospective is as retro as it gets. A glance at the history of retrospective reveals that it traces back to the Latin retro- (meaning "back," "behind," or "backward") and specere (meaning "to look at"). Once you have retrospective behind you, you can also add its kin retrospect (which is used as a noun, an adjective, and a verb) and retrospection to your vocabulary, too. Retrospective can also be used as a noun, referring to an exhibition that "looks back" at artistic work created over a span of years.

Hard-boiled (HAHRD-BOYLD)

1 a : devoid of sentimentality : tough b : of, relating to, or being a detective story featuring a tough unsentimental protagonist and a matter-of-fact attitude towards violence 2 : hardheaded, practical As a writer of local color, Mark Twain often used colloquialisms and regionalisms that were unfamiliar to many of his readers. When some of these expressions eventually caught on in the language at large, they were traced back to Twain. For example, he is credited with the first printed use of blow up ("to lose self-control") in 1871, of slop ("effusive sentimentality") in 1866, and of the phrase sweat out ("to endure or wait through the course of") in 1876. Hard-boiled is documented as being first used by Twain in 1886 as an adjective meaning "emotionally hardened." Apparently, Twain and others saw the boiling of an egg to harden the white and yolk as a metaphor for other kinds of hardening.

Furtive (FER-tiv)

1 a : done in a quiet and secretive way to avoid being noticed : surreptitious b : expressive of stealth : sly 2 : obtained underhandedly Furtive has a shadowy history. It may have slipped into English directly from the Latin furtivus or it may have covered its tracks by arriving via the French furtif. We aren't even sure how long it has been a part of the English language. The earliest known written uses of furtive are from the early 1600s, but the derived furtively appears in written form as far back as 1490, suggesting that furtive may have been lurking about for a while. However furtive got into English, its root is the Latin fur, which is related to, and may come from, the Greek phōr (both words mean "thief"). When first used in English, furtive meant "done by stealth," and later also came to mean, less commonly, "stolen." Whichever meaning you choose, the elusive ancestry is particularly fitting, since a thief must be furtive to avoid getting caught in the act.

Ambiguous (am-BIG-yuh-wus)

1 a : doubtful or uncertain especially from obscurity or indistinctness b : incapable of being explained, interpreted, or accounted for : inexplicable 2 : capable of being understood in two or more possible senses or ways Ambiguous, obscure, vague, equivocal, and cryptic are used to describe writing or speech that is not clearly understandable. Ambiguous applies to language capable of more than one interpretation ("an ambiguous suggestion") and derives from the Latin verb ambigere, meaning "to be undecided." Obscure suggests a hiding or veiling of meaning through some inadequacy of expression or withholding of full knowledge ("obscure poems"). Vague, on the other hand, describes a lack of clear formulation due to inadequate conception or consideration ("a vague sense of obligation"). Equivocal is the best choice for language that creates a wrong or false impression, allowing for uncertainty or promoting mistaken interpretations ("the politician gave an equivocal answer"), and when there is a deliberate attempt to confuse, cryptic can be used ("cryptic clues about the location of the buried treasure").

Accoutrement (uh-KOO-truh-munt)

1 a : equipment, trappings; specifically : a soldier's outfit usually not including clothes and weapons — usually used in plural b : an accessory item of clothing or equipment — usually used in plural 2 : an identifying and often superficial characteristic or device — usually used in plural Accoutrement and its relative accoutre, a verb meaning "to provide with equipment or furnishings" or "to outfit," have been appearing in English texts since the 16th century. Today both words have variant spellings—accouterment and accouter. Their French ancestor, accoutrer, descends from an Old French word meaning "seam" and ultimately traces to the Latin word consuere, meaning "to sew together." You probably won't be too surprised to learn that consuere is also an ancestor of couture, a word referring to the business of making fashionable clothes, as well as to the clothes themselves.

Steadfast (STED-fast)

1 a : firmly fixed in place : immovable b : not subject to change 2 : firm in belief, determination, or adherence : loyal Steadfast has held its ground in English for many centuries. Its Old English predecessor, stedefæst, combined stede (meaning "place" or "stead") and fæst (meaning "firmly fixed"). An Old English text of the late 10th century, called The Battle of Maldon, contains our earliest record of the word, which was first used in battle contexts to describe warriors who stood their ground. Soon, it was also being used with the broad meaning "immovable," and as early as the 13th century it was applied to those unswerving in loyalty, faith, or friendship. Centuries later, all of these meanings endure.

Supposititious (suh-pah-zuh-TISH-us)

1 a : fraudulently substituted : spurious b : (of a child) falsely presented as a genuine heir : illegitimate 2 a : imaginary b : of the nature of or based on a supposition : hypothetical The Latin verb supponere, meaning "substitute," has several legitimate heirs in English, including supposititious (which dates from the early 17th century) and supposition (a 15th-century addition). The "fraudulent" and "illegitimate" meanings of supposititious trace back to supponere in a fairly direct route, whereas the "imaginary" and "hypothetical" meanings were influenced by the meanings of supposition. In legal contexts, supposititious is primarily used in its earlier senses, as in "a supposititious (fraudulent) will" or "the child was supposititious (illegitimate)." When something hypothetical is being considered, the synonymous adjective suppositious is often preferred over supposititious.

Chaffer (CHAFF-er)

1 a : haggle, exchange, barter b : to bargain for 2 : (British) to exchange small talk : chatter The noun chaffer was originally used to refer to commercial trading. Chaffer (also spelled chaffare, cheffare, and cheapfare over the years) dates to the 1200s and was formed as a combination of Middle English chep, meaning "trade" or "bargaining," and fare, meaning "journey." The verb chaffer appeared in the 1300s and originally meant "to trade, buy, and sell." In time, both the verb and the noun were being applied to trade that involved haggling and negotiating.

Fastidious (ass-TID-ee-us)

1 a : having high and often capricious standards : difficult to please b : showing or demanding excessive delicacy or care c : reflecting a meticulous, sensitive, or demanding attitude 2 : having complex nutritional requirements There's nothing offensive about fastidious workmanship, and yet the word fastidious traces to the Latin noun fastidium, meaning "aversion" or "disgust." Fastidium itself is probably a combination of the Latin words fastus, meaning "arrogance," and taedium, meaning "irksomeness" or "disgust." (Taedium also gave us our tedium.) In keeping with its Latin roots, fastidious once meant "haughty," "disgusting," and "disagreeable," although those uses are now archaic or obsolete. Today, the word is most often applied to people who are very meticulous or overly difficult to please, or to work which reflects a demanding or precise attitude.

Bilious (BILL-yus)

1 a : of or relating to bile b : marked by or suffering from liver dysfunction and especially excessive excretion of bile c : appearing as if affected by liver dysfunction 2 : of or indicative of a peevish ill-natured disposition 3 : sickeningly unpleasant Bilious is one of several words whose origins trace to the old belief that four bodily humors (black bile, yellow bile, phlegm, and blood) control temperament. Just like phlegmatic ("of a slow and stolid phlegm-driven character"), melancholy ("experiencing dejection associated with black bile"), and sanguine ("of a cheerful, blood-based disposition"), bilious suggests a personality associated with an excess of one of the humors—in this case, yellow bile. Bilious, which first appeared in English in the mid-1500s, derives from the Middle French bilieux, which in turn traces to bilis, Latin for "bile." In the past, bile was also called choler, which gives us choleric, a synonym of bilious.

Stellar (STEL-er)

1 a : of or relating to the stars : astral b : composed of stars 2 : of or relating to a theatrical or film star 3 a : principal, leading b : outstanding Stella, the Latin word for "star," shines brightly in the word constellation, but stella words have been favored by scientists to describe earthly things as much as heavenly bodies. Stellar was once used to mean "star-shaped." That use is no longer current, but today biologists and geologists might use one of these synonyms: stellular, stellate, and stelliform. Poets, too, have looked to stella. John Milton used stellar in its infancy when he wrote in Paradise Lost "these soft fires ... shed down their stellar virtue." Stellar shot into its leading role as a synonym of star (as when we say "stellar pupil") in the late 1800s.

Hackle (HACK-ul)

1 a : one of the long narrow feathers on the neck or back of a bird b : the neck plumage of the domestic fowl 2 : a comb or board with long metal teeth for dressing flax, hemp, or jute 3 a : (plural) hairs (as on a dog's neck and back) that can be erected b : (plural) temper, dander In its earliest uses in the 15th century, hackle denoted either a bird's neck plumage or an instrument used to comb out long fibers of flax, hemp, or jute. Apparently, some folks saw a resemblance between the neck feathers of domestic birds—which, on a male, become erect when the bird is defensive—and the prongs of the comb-like tool. In the 19th century, English speakers extended the word's use to both dogs and people. Like the bird's feathers, the erectile hairs on the back of a dog's neck stand up when the animal is agitated. With humans, use of the word hackles is usually figurative. When you raise someone's hackles, you make them angry or put them on the defensive.

Distaff (DISS-taff)

1 a : related through a mother b : inherited or derived from the female parent 2 : female The word distaff was first used for a short staff that held a bundle of fibers—of flax or wool, for example—ready to be spun into yarn or thread. Since spinning was a basic daily task customarily done by women, the distaff came to be the symbol for the work or domain of women. This symbolic use of the noun distaff dates back to the time of Chaucer and is found in several works by Shakespeare. Eventually distaff came to be used for the female branch of a family and then as an adjective, as in "the distaff side of the family."

Vermicular (ver-MIK-yuh-ler)

1 a : resembling a worm in form or motion b : vermiculate 2 : of, relating to, or caused by worms What does the word vermicular have in common with the pasta on your plate? If you're eating vermicelli (a spaghetti-like pasta made in long thin strings) the answer is vermis, a Latin noun meaning "worm." If you dig deep enough, you'll find that vermis is the root underlying not only vermicular and vermicelli, but also vermiculate, which can mean either "full of worms" or "tortuous." It is also the source of vermin and worm, both of which in their earliest usage referred, despite their vermicular etymology, to any creeping or crawling creature, including wingless insects and reptiles.

Recumbent (rih-KUM-bunt)

1 a : suggestive of repose : leaning, resting b : lying down 2 : representing a person lying down 3 : (of a bicycle) having the seat positioned so that the rider's legs are extended horizontally forward to the pedals and the body is reclined If you're ready to take your vocabulary lying down, you'll want to be familiar with the synonyms recumbent, prone, supine, and prostrate, all of which mean "lying down." Recumbent, which derives from the Latin prefix re- and the verb cumbere, meaning "to lie down," focuses on the posture or position native to sleeping or resting. Prone describes someone who is lying facedown, as, for example, in doing push-ups. Supine flips it over, suggesting the position of someone lying inert on the back, while prostrate implies a full-scale physical collapse or submission, regardless of the exact position of the defeated body. Recumbent, dating from 17th century, is the newest of the four words; the others all entered English before the 16th century.

Gregarious (grih-GAIR-ee-us)

1 a : tending to associate with others of one's kind : social b : marked by or indicating a liking for companionship : sociable c : of or relating to a social group 2 a : (of a plant) growing in a cluster or a colony b : living in contiguous nests but not forming a true colony — used especially of wasps and bees When you're one of the herd, it's tough to avoid being social. The etymology of gregarious reflects the social nature of the flock; in fact, the word grew out of the Latin noun grex, meaning "herd" or "flock." When it first began appearing in English texts in the 17th century, gregarious was applied mainly to animals, but by the 18th century it was being used for social human beings as well. By the way, grex gave English a whole flock of other words too, including egregious, aggregate, congregate, and segregate.

Assay (a-SAY)

1 a : to analyze (something, such as an ore) for one or more specific components b : to judge the worth of : estimate 2 : try, attempt 3 : to prove to be of a particular nature by means of analysis Usage experts warn against confusing the verbs assay and essay. Some confusion shouldn't be surprising, since the two words look alike and derive from the same root, the Middle French essai, meaning "test" or "effort" (a root that, in turn, comes from the Late Latin exagium, meaning "act of weighing"). At one time, the two terms were synonyms, sharing the meaning "try" or "attempt," but many modern usage commentators recommend that you differentiate the two words, using essay when you mean "to try or attempt" (as in "he will essay a dramatic role for the first time") and assay to mean "to test or evaluate" (as in "the blood was assayed to detect the presence of the antibody").

Genuflect (JEN-yuh-flekt)

1 a : to bend the knee b : to touch the knee to the floor or ground especially in worship 2 : to be humbly obedient or respectful Genuflect is derived from the Late Latin genuflectere, formed from the noun genu ("knee") and the verb flectere ("to bend"). Flectere appears in a number of our more common verbs, such as reflect ("to bend or throw back," as light) and deflect ("to turn aside"). By comparison genu sees little use in English, but it did give us geniculate, a word often used in scientific contexts to mean "bent abruptly at an angle like a bent knee." Despite the resemblance, words such as genius and genuine are not related to genuflect; instead, they are of a family that includes the Latin verb gignere, meaning "to beget."

Garner (GAHR-ner)

1 a : to gather into storage b : to deposit as if in a granary 2 a : to acquire by effort : earn b : accumulate, collect What do you call a building in which grain is stored? These days, English speakers are most likely to call it a granary, but there was a time when the noun garner was also a likely candidate. That noun, which can also mean "something that is collected," dates from the 12th century. The verb garner joined the language two centuries later. It was once commonly used with the meaning "to gather into a granary," but today it usually means "to earn" or "to accumulate." The noun garner is uncommon in contemporary use; it is now found mainly in older literary contexts, such as these lines of verse from Sir Walter Scott's The Bride of Lammermoor: "Or, from the garner-door, on ether borne, / The chaff flies devious from the winnow'd corn."

Advise (ud-VYZE)

1 a : to give a recommendation about what should be done : to give advice to b : caution, warn c : recommend 2 : to give information or notice to : inform 3 : to talk with someone in order to decide what should be done : consult Today's word was borrowed into Middle English in the 14th century as avise (spelling variants with the d found in the Modern English advise began showing up in the 15th century). The word is derived from the Anglo-French aviser, itself from avis, meaning "opinion." That avis is not to be confused with the Latin word avis, meaning "bird" (an ancestor of such English words as avian and aviation). Instead, it results from the Old French phrase ce m'est a vis ("that appears to me"), a partial translation of Latin mihi visum est, "it seemed so to me" or "I decided." We advise you to remember that the verb advise is spelled with an s, whereas the related noun advice includes a stealthy c.

Anneal (uh-NEEL)

1 a : to heat and then cool (a material, such as steel or glass) usually for softening and making less brittle; also : to cool slowly usually in a furnace b : to heat and then cool (double-stranded nucleic acid) in order to separate strands and induce combination at lower temperature with complementary strands 2 : strengthen, toughen 3 : to be capable of combining with complementary nucleic acid by a process of heating and cooling If you were looking for a saying to apply to the word anneal, it might be "everything old is new again." The word was originally associated with one of the oldest technologies of humankind: fire. It derives from the Old English word onǣlan, which was formed from the Old English root āl, meaning "fire." In its earliest known uses, anneal meant simply "to set on fire." That sense has become obsolete, however, and nowadays anneal is associated with metalworking and glasswork as well as a much more recent technological development. As addressed in sense 3 of the definition, it has come to be used in the context of DNA research, in reference to the heating and cooling of double-stranded nucleic acid.

Inoculate (ih-NAHK-yuh-layt)

1 a : to introduce a microorganism into b : to introduce (something, such as a microorganism) into a suitable situation for growth c : to introduce immunologically active material (such as an antibody or antigen) into especially in order to treat or prevent a disease 2 : to introduce something into the mind of 3 : to protect as if by inoculation If you think you see a connection between inoculate and ocular ("of or relating to the eye"), you are not mistaken—both words look back to oculus, the Latin word for "eye." But what does the eye have to do with inoculation? Our answer lies in the original use of inoculate in Middle English: "to insert a bud in a plant for propagation." Latin oculus was sometimes applied to things that were seen to resemble eyes, and one such thing was the bud of a plant. Inoculate was later applied to other forms of engrafting or implanting, including the introduction of vaccines as a preventative against disease.

Obliterate (uh-BLIT-uh-rayt)

1 a : to remove from recognition or memory b : to remove from existence 2 : to make undecipherable by wiping out or covering over Far from being removed from existence, obliterate is thriving in our language today with various senses that it has acquired over the years. True to its Latin source, oblitteratus—from the prefix ob-, meaning "in the way," and littera, meaning "letter"—it began in the mid-16th century as a word for removing something from memory. Soon after, English speakers began to use it for the specific act of blotting out or obscuring anything written, and eventually its meaning was generalized to removing anything from existence. In the meantime, physicians began using obliterate for the surgical act of filling or closing up a vessel, cavity, or passage with tissue. Its final stamp on the English lexicon was delivered in the mid-19th century: "to cancel a postage or revenue stamp."

Scurrilous (SKUR-uh-lus)

1 a : using or given to coarse language b : vulgar and evil 2 : containing obscenities, abuse, or slander Scurrilous (and its much rarer relation scurrile, which has the same meaning) comes from Middle French scurrile. The Middle French word, in turn, comes from the Latin scurrilis, from scurra, which means "buffoon" or "jester." Fittingly, 18th-century lexicographer Samuel Johnson defined scurrilous as "using such language as only the licence [sic] of a buffoon could warrant." Qualities traditionally associated with buffoonery—vulgarity, irreverence, and indecorousness—are qualities often invoked by the word scurrilous. Unlike the words of a jester, however, "scurrilous" language of the present day more often intends to seriously harm or slander than to produce a few laughs.

Gadzookery (gad-ZOO-kuh-ree)

: (British) the use of archaisms (as in a historical novel) "Gadzooks . . . you astonish me!" cries Mr. Lenville in Charles Dickens' Nicholas Nickleby. We won't accuse Dickens of gadzookery ("the bane of historical fiction," as historical novelist John Vernon once called it), because we assume people actually said gadzooks back in the 1830s. That mild oath is an old-fashioned euphemism, so it is thought, for "God's hooks" (a reference, supposedly, to the nails of the Crucifixion). Today's historical novelists must toe a fine line, avoiding anachronistic expressions while at the same time rejecting modern expressions such as okay and nice (the latter, in Shakespeare's day, suggesting one who was wanton or dissolute rather than pleasant, kind, or respectable).

Eighty-six (ay-tee-SIKS)

: (slang) to refuse to serve (a customer); also : to get rid of : throw out If you work in a restaurant or bar, you might eighty-six (or "eliminate") a menu item when you run out of it, or you might eighty-six (or "cut off") a customer who should no longer be served. Eighty-six is still used in this specific context, but it has also entered the general language. These days, you don't have to be a worker in a restaurant or bar to eighty-six something—you just have to be someone with something to get rid of or discard. There are many popular but unsubstantiated theories about the origin of eighty-six. The explanation judged most probable by Merriam-Webster etymologists is that the word was created as a rhyming slang word for nix, which means "to veto" or "to reject."

Melee (MAY-lay)

: a confused struggle; especially : a hand-to-hand fight among several people Fray, donnybrook, brawl, fracas: there are many English words for confused and noisy fights, and in the 17th century melee was thrown into the mix. It comes from the French mêlée, which in turn comes from the Old French meslee, meaning "mixture." Meslee comes from the Old French verb mesler, or medler, which means "to mix." This verb is also the source of medley ("a mixture or hodgepodge") and meddle ("to mix oneself in others' affairs" or "to interfere").

Grimalkin (grih-MAWL-kin)

: a domestic cat; especially : an old female cat In the opening scene of William Shakespeare's Macbeth, one of the three witches planning to meet with Macbeth suddenly announces, "I come, Graymalkin." The witch is responding to the summons of her familiar, or guardian spirit, which is embodied in the form of a cat. Shakespeare's graymalkin literally means "gray cat." The gray is of course the color; the malkin was a nickname for Matilda or Maud that came to be used in dialect as a general name for a cat—and sometimes a hare—and for an untidy woman as well. By the 1630s, graymalkin had been altered to the modern spelling grimalkin.

Agita (AJ-uh-tuh)

: a feeling of agitation or anxiety Judging by its spelling and meaning, you might think that agita is simply a shortened version of agitation, but that's not the case. Both agitation and the verb it comes form, agitate, derive from Latin agere, meaning "to drive." Agita, which first appeared in American English in the mid-late 20th century, comes from a dialectical pronunciation of the Italian word acido, meaning "heartburn" or "acid," from Latin acidus. (Agita is also occasionally used in English with the meaning "heartburn.") For a while the word's usage was limited to New York City and surrounding regions, but the word became more widespread in the mid-1990s.

Lamster (LAM-ster)

: a fugitive especially from the law Lamsters as a class are probably as old as the law from which they flee, but the term lamster didn't sneak into our language until the early 1900s, less than ten years after the appearance of the earliest known evidence of the noun lam, meaning "sudden or hurried flight especially from the law" (as in the phrase "on the lam"). Both words have an old verb relation, though. Lam has meant "to beat soundly" or "to strike or thrash" since the late 16th century (and consequently gave us our verb lambaste), but in the late 19th and early 20th centuries it developed another meaning: "to flee hastily." The origins of the verb are obscure, but etymologists suggest that it is Scandinavian in origin and akin to the Old Norse lemja, meaning "to thrash."

Moue (MOO)

: a little grimace : pout Moue is one of two similar words in English that refer to a pout or grimace; the other is mow, which is pronounced to rhyme either with no or now. Mow and moue share the same origin—the Anglo-French mouwe—and have a distant relationship to a Middle Dutch word for a protruding lip. (They do not, however, share a relationship to the word mouth, which derives from Old English mūth.) While current evidence of moue in use in English traces back only a little more than 150 years, mow dates all the way back to the 14th century. Moue has also seen occasional use as a verb, as when Nicholson Baker, in a 1988 issue of The New Yorker, described how a woman applying lip gloss would "slide the lip from side to side under it and press her mouth together and then moue it outward...."

Argy-bargy (ahr-jee-BAHR-jee)

: a lively discussion : argument, dispute Argy-bargy and its slightly older variant argle-bargle have been a part of British English since the second half of the 19th century. Argy and argle evolved in certain English and Scottish dialects as variant forms of argue. As far as we can tell, bargy and bargle never existed as independent words; they only came to life with the compounds as singsong reduplications of argy and argle. Some other colorful words that can be used for a dispute in English are squabble, contretemps, and donnybrook.

Billet-doux (bill-ee-DOO)

: a love letter The first recorded use of the French word billet doux (literally, "sweet letter") in an English context occurs in John Dryden's 1673 play Marriage a-la-Mode. In the play, Dryden pokes fun at linguistic Francophiles in English society through the comic character Melanthe, who is described by her prospective lover Rodophil as follows: "No lady can be so curious of a new fashion as she is of a new French word; she's the very mint of the nation, and as fast as any bullion comes out of France, coins it immediately into our language." True to form, Melanthe describes Rodophil with the following words: "Let me die, but he's a fine man; he sings and dances en Français, and writes the billets doux to a miracle."

Roué (roo-AY)

: a man devoted to a life of sensual pleasure : rake Roué originated as a French word and gained momentum when it began to be used in reference to the libertine companions of Philippe II, France's regent from 1715-1723. Roué means "broken on the wheel" in French and ultimately derives from Latin rota, meaning "wheel." Since the wheel being referred to was an instrument of punishment, the French were implying that such dissolute beings deserved this punishment. By the end of the 18th century, English-speakers added roué to its list of synonyms for a rake, libertine, debaucher, lecher, etc.

Grandee (grand-DEE)

: a man of elevated rank or station; especially : a Spanish or Portuguese nobleman of the first rank In Medieval Spain and Portugal, the grandes ("great ones," from Latin grandis, meaning "great") were at the pinnacle of the ranks of rich and powerful nobles. A grandee (as it came to be spelled in English) could wear a hat in the presence of the king and queen—the height of privilege—and he alone could address a letter directly to royalty. (Even Christopher Columbus had to direct his reports of the New World to an important noble at court, who read them to King Ferdinand and Queen Isabella.) Today the term can still be applied to nobility, but it can also be used for anyone of importance and influence anywhere, such as the "pin-striped grandees of London's financial district."

Lothario (loh-THAIR-ee-oh)

: a man whose chief interest is seducing women Lothario comes from The Fair Penitent (1703), a tragedy by Nicholas Rowe. In the play, Lothario is a notorious seducer, extremely attractive but a haughty and unfeeling scoundrel beneath his charming exterior. He seduces Calista, an unfaithful wife and later the fair penitent of the title. After the play was published, the character of Lothario became a stock figure in English literature. For example, Samuel Richardson modeled the character of Lovelace on Lothario in his 1748 novel Clarissa. As the character became well known, his name became progressively more generic, and lothario (often capitalized) has since been used to describe a foppish, unscrupulous rake.

Oligopsony (ah-luh-GAHP-suh-nee)

: a market situation in which each of a few buyers exerts a disproportionate influence on the market You're probably familiar with the word monopoly, but you may not recognize its conceptual and linguistic relative, the much rarer oligopsony. Both monopoly and oligopsony are ultimately from Greek, although monopoly passed through Latin before being adopted into English. Monopoly comes from the Greek prefix mono-, which means "one," and pōlein, "to sell." Oligopsony derives from the combining form olig-, meaning "few," and the Greek noun opsōnia—"the purchase of victuals"—which is ultimately from the combination of opson, "food," and ōneisthai, "to buy." It makes sense, then, that oligopsony refers to a buyer's market in which the seller is subjected to the potential demands of a limited pool of buyers. Another related word is monopsony, used for a more extreme oligopsony in which there is only a single buyer.

Werewolf (WAIR-woolf)

: a person transformed into a wolf or capable of assuming a wolf's form Though some doubts about the word's etymology still remain, werewolf probably comes from a prehistoric West Germanic compound whose constituent parts gave Old English wer ("man") and wulf ("wolf"). The word is related to Middle Dutch weerwulf and Old High German werwolf. Another rather obscure word for werewolf is lycanthrope, which traces back through Latin to a Greek combination of lyk- (from lykos, meaning "wolf") and anthrōpos (meaning "human being"). English also sometimes makes use of the French-derived word loup-garou, from Old French leu ("wolf") and garoul or garulf (a word of Germanic origin meaning "werewolf").

Nudnik (NOOD-nik (the "OO" is as in "good"))

: a person who is a bore or nuisance The suffix -nik came to English through Yiddish (and ultimately from Polish and Ukrainian). It means "one connected with or characterized by being." You might be familiar with beatnik, peacenik, or neatnik, but what about no-goodnik or allrightnik? The suffix -nik is frequently used in English to create nonce words that are often jocular or slightly derogatory. Some theorize that the popularity of the suffix was enhanced by Russian Sputnik, as well as Al Capp's frequent use of -nik words in his L'il Abner cartoons. The nud- of the Yiddish borrowing nudnik ultimately comes from the Polish nuda, meaning "boredom."

Tenet (TEN-ut)

: a principle, belief, or doctrine generally held to be true; especially : one held in common by members of an organization, movement, or profession In Latin, tenet is the third person singular of the verb tenēre ("to hold") and means "he/she/it holds." It is believed to have been borrowed into English around 1600 from Latin writings in which it often introduced the opinions held by a particular church or sect. There are a good many tenēre descendants in English, including some words that end in -tain (abstain, contain, maintain, and sustain, to name a few), and others that begin with ten- (such as tenable, meaning "capable of being held," and tenacious).

Panacea (pan-uh-SEE-uh)

: a remedy for all ills or difficulties : cure-all Panacea is from Latin, and the Latin word, in turn, is from Greek panakeia. In Greek, panakēs means "all-healing," combining pan- ("all") and akos, which means "remedy." The Latin designation Panacea or Panaces has been awarded to more than one plant at one time or other, among them the herb today known as Prunella vulgaris, whose common name is self-heal. More often than not, panacea is used when decrying a claim made for a remedy that seems too good to be true. Most likely that's what the author is doing in a 1625 anatomical treatise, describing "a certaine medicine made of saffron, quick silver, vermilion, antimonie, and certaine sea shels made up in fashion of triangular lozenges," and calling it a panacea.

Rebus (REE-bus)

: a representation of syllables or words by means of pictures or symbols; also : a riddle made up of such pictures or symbols A rebus communicates its message by means of pictures or symbols whose names sound like various parts of a word, phrase, or sentence. For example, a picture of a can of tomatoes followed by the letters UC and a picture of a well means "Can you see well?" In Latin, the word rebus means "by things"; rebus is a form of the Latin word res, which means "thing." English speakers started using the word rebus for picture writing in the early 1600s.

Occam's Razor (AH-kumz-RAY-zer)

: a scientific and philosophic rule that entities should not be multiplied unnecessarily which is interpreted as requiring that the simplest of competing theories be preferred to the more complex or that explanations of unknown phenomena be sought first in terms of known quantities William of Occam (also spelled "Ockham") didn't invent the rule associated with his name. Others had espoused the "keep it simple" concept before that 14th-century philosopher and theologian embraced it, but no one wielded the principle (also known as the "law of parsimony") as relentlessly as he did. He used it to counter what he considered the fuzzy logic of his theological contemporaries, and his applications of it inspired 19th-century Scottish philosopher Sir William Hamilton to link Occam with the idea of cutting away extraneous material, giving us the modern name for the principle.

Gimcrack (JIM-krak)

: a showy object of little use or value : gewgaw Gimcrack is one of many peculiar-sounding words that have pervaded our language to refer to something ornamental and of little value. Others include bauble, trinket, knickknack, gewgaw, kickshaw and tchotchke. Bauble appears to be the oldest among the group, with known evidence of usage dating back to the 14th century. The earliest available evidence of gewgaw and kickshaw is from the 16th century, whereas gimcrack and knickknack established themselves in the 17th century. Tchotchke, borrowed from Yiddish, is by far the most recent addition to our language, first appearing as an English word in the 20th century.

Shunpike (SHUN-pyke)

: a side road used to avoid the toll on or the speed and traffic of a superhighway America's love affair with the automobile and the development of a national system of superhighways (along with the occasional desire to seek out paths less traveled) is a story belonging to the 20th century. So the word shunpike, too, must be a 20th-century phenomenon, right? Nope. Toll roads have existed for centuries (the word turnpike has meant "tollgate" since at least 1678), and were quite common in 19th-century America. Shunpike has been describing side roads since the middle of that century, almost half a century before the first Model T rolled out of the factory.

Skosh (SKOHSH)

: a small amount : bit, smidgen The word skosh comes from the Japanese word sukoshi, which is pronounced "skoh shee" and means "a tiny bit" or "a small amount." The Japanese word was shortened by U.S. servicemen stationed in Japan after World War II. Later, in the Korean War, a small soldier was often nicknamed Skosh. In civilian-speak, skosh can be used by itself as a noun (as in our first example sentence) or in the adverbial phrase "a skosh" (as in our second example).

Lagniappe (LAN-yap)

: a small gift given to a customer by a merchant at the time of a purchase; broadly : something given or obtained gratuitously or by way of good measure "We picked up one excellent word," wrote Mark Twain in Life on the Mississippi (1883), "a word worth traveling to New Orleans to get; a nice limber, expressive, handy word—'lagniappe'.... It is Spanish—so they said." Twain encapsulates the history of lagniappe quite nicely. English speakers learned the word from French-speaking Louisianians, but they in turn had adapted it from the American Spanish word la ñapa. (What Twain didn't know is that the Spanish word is from Quechua, from the word yapa, meaning "something added.") Twain went on to describe how New Orleanians completed shop transactions by saying "Give me something for lagniappe," to which the shopkeeper would respond with "a bit of liquorice-root, ... a cheap cigar or a spool of thread." It took a while for lagniappe to catch on throughout the country, but in time, New Yorkers and New Orleanians alike were familiar with this "excellent word."

Bibelot (BEE-buh-loh)

: a small household ornament or decorative object : trinket Can you think of a six-letter synonym of bibelot that starts with the letter "g"? No? How about an eight-letter one? Crossword puzzle whizzes might guess that the words we are thinking of are gewgaw and gimcrack. Like these, bibelot, which English speakers borrowed from French, has uses beyond wordplay. In addition to its general use as a synonym of trinket, it can refer specifically to a miniature book of elegant design (such as those made by Tiffany and Faberge). It also appears regularly in the names of things as diverse as restaurants and show dogs.

Pittance (PIT-unss)

: a small portion, amount, or allowance; also : a meager wage or remuneration It's a pity when you haven't anything but a pittance. And in fact, pity and pittance share etymological roots. The Middle English word pittance came from Anglo-French pitance, meaning "pity" or "piety." Originally, a pittance was a gift or bequest to a religious community, or a small charitable gift. Ultimately, the word comes from the Latin pietas, meaning "piety" or "compassion." Our words pity and piety come from pietas as well.

Poltroon (pahl-TROON)

: a spiritless coward : craven When you get down to synonyms, a poltroon is just a chicken. Barnyard chickens are fowl that have long been noted for timidity, and the name chicken has been applied to human cowards since the 17th century. Poltroon has been used for wimps and cravens for even longer, since the early 16th century at least. And if you remember that chickens are dubbed poultry, you may guess that the birds and the cowards are linked by etymology as well as synonymy. English picked up poltroon from Middle French, which in turn got it from Old Italian poltrone, meaning "coward." The Italian term has been traced to the Latin pullus, a root that is also an ancestor of pullet ("a young hen") and poultry.

Yips (YIPS)

: a state of nervous tension affecting an athlete (such as a golfer) in the performance of a crucial action Who first dubbed an athlete's stress under pressure "the yips"? We're not sure. We also can't say for certain if the plural noun yips has anything to do with yip, a word of imitative origin that functions both as a verb meaning "to bark sharply, quickly, and often continuously" and as a noun meaning "a short bark (as of a dog)." Some theories equate the "yip" sound made by a small dog with the unfortunate habit some athletes have of flinching or "hiccupping" when a steady hand is called for. What we do know for certain is that sportswriters have been using yips since the first half of the 20th century and that it most often appears in golf-related contexts.

Adversity (ad-VER-suh-tee)

: a state or instance of serious or continued difficulty or misfortune Adversity, mishap, misfortune, and mischance all suggest difficulty of one sort or another. Adversity particularly applies to a state of grave or persistent misfortune (as in "a childhood marked by great adversity"). Mishap suggests an often trivial instance of bad luck (as in "the usual mishaps of a family vacation"). Misfortune is the most common and the most general of the terms, often functioning as a simple synonym of "bad luck" (as in "having the misfortune to get a flat tire on the way to their wedding"). Mischance applies especially to a situation involving no more than slight inconvenience or minor annoyance (as in "a small mischance that befell us").

Penchant (PEN-chunt)

: a strong and continued inclination; broadly : liking Like its synonyms leaning, propensity, and proclivity, penchant implies a strong instinct or liking for something. But these four words, while similar, are also distinguished by subtle differences. Leaning usually suggests a liking or attraction not strong enough to be decisive or uncontrollable ("a student with artistic leanings"), whereas propensity tends to imply a deeply ingrained and usually irresistible inclination ("a propensity to offer advice"). Proclivity frequently suggests a strong, natural proneness to something objectionable or evil ("a proclivity for violence"). Penchant, a descendant of Latin pendere (meaning "to weigh"), typically implies a strongly marked taste in the person ("a penchant for jazz music") or an irresistible attraction in the object ("a penchant for taking risks").

Spiel (SPEEL)

: a voluble line of often extravagant talk : a speech delivered especially to sell or promote something There's more than one spiel. Today's featured noun sense is well-known, and many of our readers may also be aware that spiel can be used as a verb for the act of talking extravagantly. But did you know that the verb can also mean "to play music"? That, in fact, is the word's original meaning—one it shares with its German root, spielen. (Spiel is also found in glockenspiel, a musical instrument similar to the xylophone.) In Scottish English, spiel is also sometimes used as a shortened form of bonspiel, a name for a match or tournament of the icy game of curling.

Acronym (AK-ruh-nim)

: a word (such as NATO, radar, or laser) formed from the initial letter or letters of each of the successive parts or major parts of a compound term; also : an abbreviation (such as FBI) formed from initial letters : initialism Acronym was created by combining acr- ("beginning" or "top") with -onym ("name" or "word"). You may recognize -onym in other familiar English words, such as pseudonym and synonym. English speakers borrowed -onym from the Greek onyma ("name") and acr- from the Greek akros (meaning "topmost, extreme"). When acronym first entered English, some usage commentators decreed that it should refer to combinations of initial letters that were pronounced as if they were whole words (such as radar and scuba), differentiated from an initialism, which is spoken by pronouncing the component letters (as in FBI and CEO). These days, however, that distinction is largely lost, and acronym is a common label for both types of abbreviation.

Acerbic (uh-SER-bik)

: acid in temper, mood, or tone English speakers created acerbic in the 19th century by adding -ic to the adjective acerb. Acerb had been around since the 17th century, but for most of that time it had been used only to describe foods with a sour taste. (Acerb is still around today, but now it's simply a less common synonym of acerbic.) Acerbic and acerb ultimately come from the Latin adjective acerbus, which can mean "harsh" or "unpleasant." Another English word that comes from acerbus is exacerbate, which means "to make more violent or severe."

Legerity (luh-JAIR-uh-tee)

: alert facile quickness of mind or body When legerity first appeared in English in the 1500s, it drew significantly upon the concept of being "light on one's feet," and appropriately so. It is derived from the Middle and Old French legereté ("lightness"), which was formed from the Old French adjective leger ("light in weight"). Leger comes from an assumed Vulgar Latin adjective, leviarius, a descendent of the older Latin levis ("having little weight"). These days, legerity can describe a nimbleness of mind as well as of the feet. A cousin of legerity in English is legerdemain, meaning "sleight of hand" or "a display of skill or adroitness." Legerdemain comes from the French phrase leger de main, meaning "light of hand."

Holus-bolus (hoh-lus-BOH-lus)

: all at once The story of holus-bolus is not a hard one to swallow. Holus-bolus originated in English dialect in the mid-19th century and is believed to be a waggish reduplication of the word bolus. Bolus is from the Greek word bōlos, meaning "lump," and has retained that Greek meaning. In English, bolus has additionally come to mean "a large pill," "a mass of chewed food," or "a dose of a drug given intravenously." Considering this "lumpish" history, it's not hard to see how holus-bolus, a word meaning "all at once" or "all in a lump," came about.

Scapegrace (SKAYP-grayss)

: an incorrigible rascal At first glance, you might think scapegrace has something in common with scapegoat, our word for a person who takes the blame for someone else's mistake or calamity. Indeed, the words do share a common source—the verb scape, a variant of escape that was once far more common than it is today. Scapegrace, which first appeared in English in the mid-18th century (over 200 years after scapegoat), arrived at its meaning through its literal interpretation as "one who has escaped the grace of God." (Two now-obsolete words based on a similar notion are scape-thrift, meaning "spendthrift," and want-grace, a synonym of scapegrace.) In ornithological circles, scapegrace can also refer to a loon with a red throat, but this sense is rare.

Extremophile (ik-STREE-muh-fyle)

: an organism that lives under extreme environmental conditions (as in a hot spring or ice cap) No, an extremophile is not an enthusiast of extreme sports (though -phile does mean "one who loves or has an affinity for"). Rather, extremophiles are organisms—mostly microorganisms—that thrive in environments once considered uninhabitable, from places with high levels of toxicity and radiation to boiling-hot deep-sea volcanoes to Antarctic ice sheets. Scientists have even created a new biological domain to classify some of these extremophiles: Archaea (from Greek archaios, meaning "ancient"). These extremophiles may have a lot in common with the first organisms to appear on earth billions of years ago. If so, they can give us insight into how life on our planet may have arisen. They are also being studied to learn about possible life forms on other planets, where conditions are extreme compared to conditions on Earth.

Barbican (BAR-bih-kun)

: an outer defensive work; especially : a tower at a gate or bridge You've heard of moats and drawbridges, but barbicans may be unfamiliar. Those stone outworks stand in front of the gate of a castle or bridge and historically helped prevent invaders from gaining access to the main entryway. Up to a point, the case for the history of the word barbican is well fortified. It is clear that English speakers seized the term from the Anglo-French barbecane, which in turn had been taken from the Medieval Latin barbacana (both of those words had the same meaning as the modern word). The etymological path crumbles from there, however. Some speculate that the ultimate ancestor of barbican might lie in a Persian phrase meaning "house on the wall," but that speculation has never been proven.

Ominous (AH-muh-nus)

: being or exhibiting an omen : portentous; especially : foreboding or foreshadowing evil : inauspicious Ominous didn't always mean "foreshadowing evil." If you look closely, you can see the omen in ominous, which gave it the original meaning of "presaging events to come"—whether good or bad. It is ultimately derived from the Latin word omen, which is both an ancestor and a synonym of our omen. Today, however, ominous tends to suggest a menacing or threatening aspect. Its synonyms portentous and fateful are used similarly, but ominous is the most menacing of the three. It implies an alarming character that foreshadows evil or disaster. Portentous suggests being frighteningly big or impressive, but seldom gives a definite forewarning of calamity. Fateful implies that something is of momentous or decisive importance.

Alow (uh-LOH)

: below In nautical use, alow means "in or to a lower part of the vessel," indicating the deck or the area of the rigging closest to the deck, or below-deck as opposed to above-deck. The opposite of alow in this sense is aloft, used to indicate a higher part of the vessel especially around the mastheads or the higher rigging. Yet, while we are still likely to encounter aloft, in both nautical and non-nautical use, alow has become something of a rarity. When encountered, it is usually found in the combination "alow and aloft." This phrase literally refers to the upper and lower parts of a ship or its rigging, but it can also be used, as in our second example sentence, to mean "completely" or "thoroughly."

Permeable (PER-mee-uh-bul)

: capable of being permeated : penetrable; especially : having pores or openings that permit liquids or gases to pass through The synonyms permeable and pervious both make good use of the Latin prefix per-, meaning "through." Permeable traces back to a combination of per- and the Latin verb meare, meaning "to go" or "to pass," whereas the history of pervious calls upon Latin via, meaning "way." Both permeable and its more common relative, the verb permeate, still retain the original Latin idea of "passing through." Pervious also has the connotation of "penetrating through" but is also used to describe a susceptible mind, as in "Though set in his ways, the professor was pervious to reason." The prefix per- also gave English pervade, meaning "to become diffused throughout every part of." Meare also has other English descendants, including congé, which can mean "a formal permission to depart," and irremeable, meaning "offering no possibility of return."

Tin-pot (TIN-PAHT)

: cheap or trivial of its kind : petty, small-time, two-bit Tin has never commanded as much respect as some other metals. As a reflection of this, its name has long been used in terms denoting the tawdry or petty. Tin-pot has been used for minor or insignificant things or people since the early 1800s. Tinhorn has named fakes or frauds (especially gamblers) since the second half of that century, and tin lizzie has been a nickname for an inexpensive car since Ford introduced the Model T. Another example is tin-pan, meaning "noisy, harsh, tinny." That word features in the name of the famous Tin Pan Alley, in which it evokes the tinny sound of pianos pounded furiously by musicians plugging tunes to producers.

Luculent (LOO-kyuh-lunt)

: clear in thought or expression To shed light on the meaning of luculent, one need only look at its root—the Latin noun lux, meaning "light." The English word first appeared in the 15th century with the meaning "brilliant" or "shining," as in "a luculent flame." By the mid-16th century, the "clear in thought or expression" sense had begun to shine, and by that century's end another sense was flickering with the meaning "illustrious" or "resplendent," as in Ben Jonson's 1599 description of a "most debonair and luculent lady." Both the "illustrious" and the "emitting light" senses have fallen out of use, and even the "clear" sense is now rare. Today's writers seem to prefer another lux descendant with a similar meaning: lucid.

Transpicuous (tran-SPIK-yuh-wus)

: clearly seen through or understood Transpicuous is derived from the Latin word transpicere, meaning "to look through." Transpicere, in turn, is a formation that combines trans-, meaning "through," and specere, meaning "to look" or "to see." If you guessed that transpicuous is related to conspicuous, you're correct. It's also possible to see a number of other specere descendants in English, including aspect, circumspect, expect, inspect, perspective, and suspect. Another descendant of specere, and a close synonym of transpicuous, is perspicuous, which means "clear and easy to understand," as in "a perspicuous argument." (Per-, like trans-, means "through.") There's also perspicacious, meaning "keen and observant." (You might say that perspicuous and transpicuous mean "able to be seen through," whereas perspicacious means "able to see through.")

Nobby (NAH-bee)

: cleverly stylish : chic, smart Nobby comes from the noun nob, which is used in British English to mean "one in a superior position in life." (Nob may have begun as a slang word for "head," but etymologists aren't completely sure. A possible connection to noble has been suggested as well.) Appearing in English in the 18th century, nobby was first used to describe people in society's upper echelons. It has since extended in usage to describe the places frequented by such people, as well as their genteel customs. Charles Dickens, for example, wrote in Bleak House (1853) of "[r]especting this unfortunate family matter, and the nobbiest way of keeping it quiet."

Raiment (RAY-munt)

: clothing, garments If you seek a fancy word to describe the clothes on your back, you have no shortage of colorful options. There's apparel and attire, certainly, as well as garments. Habiliments and vestments suggest clothes of a particular profession (as in "a clergyman's vestments"), while garb is effective for describing clothes of a particular style (as in "traditional Scottish garb"). If slang is more your game, try duds, rags, or threads. Raiment tends to appear mostly in classical contexts, though it pops up from time to time in contemporary English from authors looking to add a touch of formality. Raiment derives from Middle English, where it was short for arrayment, from the verb arrayen ("to array").

Confrere (KAHN-frair)

: colleague, comrade Confrere arrived in English from Anglo-French in the 15th century, and ultimately derives from the Medieval Latin confrater, meaning "brother" or "fellow." (Frater, the root of this term, shares an ancient ancestor with our word brother.) English speakers also began using another descendant of confrater in the 15th century: confraternity, meaning "a society devoted to a religious or charitable cause." In the past, confrere was often used specifically of a fellow member of a confraternity, but these days it is used more generally.

Flagrant (FLAY-grunt)

: conspicuously offensive; especially : so obviously inconsistent with what is right or proper as to appear to be a flouting of law or morality In Latin, flagrare means "to burn," and flagrans means "burning" or "fiery hot" (both literally and figuratively). When it was first used in the 16th century, flagrant had the same meaning as flagrans, but by the 18th century it had acquired its current meaning of "conspicuously bad." Some usage commentators warn against using flagrant and blatant interchangeably. While both words denote conspicuousness, they are not exact synonyms. Blatant is usually used of some person, action, or thing that attracts disapproving attention (e.g., "a blatant grammatical error"). Flagrant is used similarly, but usually carries a heavier weight of violated morality (e.g., "flagrant abuse of public office").

Pace (PAY-see)

: contrary to the opinion of — usually used as an expression of deference to someone's contrary opinion Though used in English since the 19th century, the preposition pace has yet to shed its Latin mantle, and for that reason it's most at home in formal writing or in contexts in which one is playing at formality. The Latin word pace is a form of pax, meaning "peace" or "permission," and when used sincerely the word does indeed suggest a desire for both. This Latin borrowing is unrelated to the more common noun pace (as in "keeping pace") and its related verb ("pacing the room"); these also come from Latin, but from the word pandere, meaning "to spread."

Lanuginous (luh-NOO-juh-nus)

: covered with down or fine soft hair You're likely to come across lanuginous in only a few contexts, botany and spelling bees being the best candidates. In other contexts, the more common term is downy. Lanuginous has an unsurprising pedigree. It's from the Latin word lanuginosus, which is in turn from lanugo, the Latin word for "down." (Lanugo is also an English word used especially to refer to the soft woolly hair that covers the fetus of some mammals.) Lanugo itself is from lana, meaning "wool," a root also at work in lanolin, the term for wool grease that's refined for use in ointments and cosmetics.

Sericeous (suh-RISH-us)

: covered with fine silky hair In the writings of the ancient Greeks, there is mention of the Sēres, an eastern Asian people who made what the Greeks called sērikos fabrics. Historians now believe that the Sēres were the Chinese, from whom the ancient Greeks first obtained silk. The ancient Romans wove the Sēres' name into their language, creating sericum, the Latin word for silk. The English word silk is also assumed to be spun—with some significant alterations from Old English to Middle English—from the same Greek fiber. Both silk and silken have been in the English language for many, many centuries, but scientists wanted a new term to describe the silky hairs on some leaves and bodies, and so they adapted the Late Latin word sericeus ("silken") to create sericeous, a word that appears almost exclusively in technical contexts.

Anathematize (uh-NATH-uh-muh-tyze)

: curse, denounce When 16th-century English speakers needed a verb meaning "to condemn by anathema" (that is, by an official curse from church authority), anathematize proved to be just the right word. But anathematize didn't originate in English as a combination of the noun anathema and the suffix -ize. Rather, our verb is based on forebears in Late Latin (anathematizare) and Greek (anathematizein). Anathematize can still indicate solemn, formal condemnation, but today it can also have milder applications. The same is true of anathema, which now often means simply "a vigorous denunciation," or more frequently, "something or someone intensely disliked or loathed."

Denegation (den-ih-GAY-shun)

: denial Even if we didn't provide you with a definition, you might guess the meaning of denegation from the negation part. Both words are ultimately derived from the Latin verb negare, meaning "to deny" or "to say no," and both first arrived in English in the 15th century. Negare is also the source of our abnegation ("self-denial"), negate ("to deny the truth of"), and renegade (which originally referred to someone who leaves, and therefore denies, a religious faith). Even deny and denial are negare descendants. Like denegation, they came to us from negare by way of the Latin denegare, which also means "to deny."

Cantankerous (kan-TANK-uh-rus)

: difficult or irritating to deal with It's irritating, but we're not absolutely sure where cantankerous comes from. Etymologists think it probably derived from the Middle English word contack (or contek), which meant "contention" or "strife." Their idea is that cantankerous may have started out as contackerous but was later modified as a result of association or confusion with rancorous (meaning "spiteful") and cankerous (which describes something that spreads corruption of the mind or spirit). Considering that a cantankerous person generally has the spite associated with contack and rancor, and the noxious and sometimes painful effects of a canker, that theory seems plausible. What we can say with conviction is that cantankerous has been used in English since at least the 1730s.

Cloying (KLOY-ing)

: disgusting or distasteful by reason of excess; also : excessively sweet or sentimental "Can one desire too much of a good thing?" asks Rosalind in William Shakespeare's play As You Like It. Cloying suggests that you can because it implies a repugnant excess of something that might be pleasing in smaller doses. An exploration into the history of cloying, however, leads us eventually to roots that are neither sweet nor excessive, but rather tough as nails. Cloying derives from the verb cloy, which now means "to supply or indulge to excess," but which once meant "to clog" and earlier "to prick a horse with a nail in shoeing." Cloy itself traces via Middle English to Anglo-French encloer (which also meant "to prick a horse with a nail in shoeing") and ultimately to Latin clavus, meaning "nail."

Slapdash (SLAP-dash)

: done or made without careful planning : haphazard, slipshod One of the first known uses of slapdash in English came in 1679 from the British poet and dramatist John Dryden, who used it as an adverb in his play The kind keeper; or Mr. Limberham: "Down I put the notes slap-dash." The Oxford English Dictionary defines this sense in part as "[w]ith, or as with, a slap and a dash," perhaps suggesting the notion of an action (such as painting) performed with quick, imprecise movements. Over 100 years later, the word acquired the adjectival sense with which we are more familiar today, describing something done in a hasty, careless, or haphazard manner.

Wifty (WIF-tee)

: eccentrically silly, giddy, or inane : ditzy Wifty is a synonym of ditzy. And, like ditzy, its origins remain unknown. The earliest print evidence of wifty goes back to the early 20th century, though the word was certainly being used in spoken English before that. Ditzy stumbled into American slang decades later—we are able to trace it back to the 1970s. But dizzy, which in its Old English origins meant "foolish" or "stupid," has been used in a sense similar to ditzy or wifty since the 16th century.

Schadenfreude (SHAH-dun-froy-duh)

: enjoyment obtained from the troubles of others Schadenfreude is a compound of the German nouns Schaden, meaning "damage" or "harm," and Freude, meaning "joy," so it makes sense that schadenfreude means joy over some harm or misfortune suffered by another. "What a fearful thing is it that any language should have a word expressive of the pleasure which men feel at the calamities of others," wrote Richard Trench of Dublin, an archbishop with literary predilections, of the German Schadenfreude in 1852; perhaps it was just as well he didn't live to see the word embraced by English speakers before the century was out.

Parable (PAIR-uh-bul)

: example; specifically : a usually short fictitious story that illustrates a moral attitude or a religious principle Parable comes to us via Anglo-French from the Late Latin word parabola, which in turn comes from Greek parabolē, meaning "comparison." The word parabola may look familiar if you remember your geometry. The mathematical parabola refers to a kind of comparison between a fixed point and a straight line, resulting in a parabolic curve; it came to English from New Latin (Latin as used since the end of the medieval period, especially in scientific description and classification). Parable, however, descends from Late Latin (the Latin language used by writers in the 3rd to 6th centuries). The Late Latin term parabola referred to verbal comparisons: it essentially meant "allegory" or "speech." Other English descendants of Late Latin parabola are parole and palaver.

Apodictic (ap-uh-DIK-tik)

: expressing or of the nature of necessary truth or absolute certainty Apodictic is a word for those who are confident about that of which they speak. It's a handy word that can describe a conclusive concept, a conclusive person, or even that conclusive person's conclusive remarks. A well-known close relative of apodictic is paradigm ("an outstandingly clear or typical example"); both words are built on Greek deiknynai, meaning "to show." More distant relatives (from Latin dicere, a relative of deiknynai that means "to say") include diction, dictate, edict, and predict.

Hyperbole (hye-PER-buh-lee)

: extravagant exaggeration In the 5th century B.C. there was a rabble-rousing Athenian, a politician named Hyperbolus, who often made exaggerated promises and claims that whipped people into a frenzy. But even though it sounds appropriate, Hyperbolus' name did not play a role in the development of the modern English word hyperbole. That noun does come to us from Greek (by way of Latin), but from the Greek verb hyperballein, meaning "to exceed," not from the name of the Athenian demagogue. Hyperballein itself was formed from hyper-, meaning "beyond," and ballein, "to throw."

Salubrious (suh-LOO-bree-us)

: favorable to or promoting health or well-being Salubrious and its synonyms healthful and wholesome all mean favorable to the health of mind or body. Healthful implies a positive contribution to a healthy condition (as in Charles Dickens' advice to "take more healthful exercise"). Wholesome applies to something that benefits you, builds you up, or sustains you physically, mentally, or spiritually. Louisa May Alcott used this sense in Little Women: "Work is wholesome.... It keeps us from ennui and mischief, is good for health and spirits, and gives us a sense of power and independence...." Salubrious is used similarly to both words but tends to apply chiefly to the helpful effects of climate or air.

Irenic (eye-REN-ik)

: favoring, conducive to, or operating toward peace, moderation, or conciliation In Greek mythology, Eirene was one of the Horae, the goddesses of the seasons and natural order; in the Iliad the Horae are the custodians of the gates of Olympus. According to the Greek poet Hesiod, the Horae were the daughters of Zeus and a Titaness named Themis, and their names indicate their function and relation to human life. Eirene was the goddess of peace. Her name is also the Greek word for "peace," and it gave rise to irenic and other peaceable terms including irenics (a theological term for advocacy of Christian unity), Irena (the genus name of two species of birds found in southern Asia and the Philippines), and the name Irene.

Ab ovo (ab-OH-voh)

: from the beginning "Ab ovo usque ad mala." That phrase translates as "from the egg to the apples," and it was penned by the Roman poet Horace. He was alluding to the Roman tradition of starting a meal with eggs and finishing it with apples. Horace also applied ab ovo in an account of the Trojan War that begins with the mythical egg of Leda from which Helen (whose beauty sparked the war) was born. In both cases, Horace used ab ovo in its literal sense, "from the egg," but by the late 16th century it had been adapted to its modern English meaning of "from the beginning," perhaps for the first time by Sir Philip Sidney in his An Apology for Poetry: "If [the dramatic poets] wil represent an history, they must not (as Horace saith) beginne Ab ouo: but they must come to the principall poynt of that one action."

Hortative (HOR-tuh-tiv)

: giving exhortation : serving to advise or warn "We give nothing so freely as advice," observed French writer François de la Rochefoucauld in 1665. Hortative and exhort (meaning "to urge earnestly") are two words that testify to our eagerness to counsel others. Both trace to Latin hortari, meaning "to urge." Hortative has been used as both a noun (meaning "an advisory comment") and an adjective since the 17th century, but the noun is now extremely rare. You may also encounter the adjectives hortatory, exhortatory, and exhortative, all of which have the same meaning as hortative.

Conversant (kun-VER-sunt)

: having knowledge or experience The adjectives conversant and conversational are related; both are descendants of Latin conversari, meaning "to associate with." Conversant dates to the Middle Ages, and an early meaning of the word was simply "having familiar association." One way to associate with others is to have a conversation with them—in other words, to talk. For a short time in the 19th century conversant could mean "relating to or suggesting conversation," but for the most part that meaning stayed with conversational while conversant went in a different direction. Today, conversant is sometimes used, especially in the United States, with the meaning "able to talk in a foreign language," as in "she is conversant in several languages," but it is more often associated with knowledge or familiarity, as in "conversant with the issues."

Interminable (in-TER-muh-nuh-bul)

: having or seeming to have no end; especially : wearisomely protracted We promise not to ramble on endlessly about the origins of interminable. The word was borrowed into English in the 15th century and descends from a Latin combination of the prefix in- ("not") and the verb terminare, meaning "to terminate" or "to limit." The word describes not only something without an actual end (or no end in sight, such as "interminable oceans"), but also events, such as tedious lectures, that drag on in such a way that they give no clear indication of ever wrapping up. Other relatives of interminable in English include terminate, determine, terminal, and exterminate.

Napery (NAY-puh-ree)

: household linen; especially : table linen Napery has been used as a fancy word for our household linens, especially those used to cover a table, since the 14th century. The word derives via Middle English from Anglo-French nape, meaning "tablecloth," and ultimately from Latin mappa, "napkin." You can see part of the word napkin in that root; another, much less obvious relative is apron, which was once spelled as napron in Middle English but gradually evolved to its current spelling by way of English speakers habitually misdividing the phrase a napron as an apron.

Catercorner (KAT-ee-kor-ner)

: in a diagonal or oblique position : kitty-corner Catercorner also has the variants kitty-corner and catty-corner, but despite appearances, no cats were involved in the creation of this word. Cater derives from the Middle French noun quatre (or catre), which means "four." English speakers adopted the word to refer to the four-dotted side of a die—a side important in several winning combinations in dice games. Perhaps because the four spots on a die can suggest an X, cater eventually came to be used dialectically with the meaning "diagonal" or "diagonally." This cater was combined with corner to form catercorner.

Widdershins (WID-er-shinz)

: in a left-handed, wrong, or contrary direction : counterclockwise English speakers today are most likely to encounter widdershins as a synonym of counterclockwise. But in earliest known uses, found in texts from the early 1500s, widdershins was used more broadly in the sense of "in the wrong way or opposite direction." To say that one's hair "stood widdershins" was, in essence, to say that one was having a bad hair day. By the mid-1500s, English speakers had adopted widdershins to specifically describe movement opposite to the apparent clockwise direction (as seen from the northern hemisphere) of the sun traveling across the sky, which, at the time, could be considered evil or unlucky. The word originates from the Old High German widar, meaning "back" or "against," and sinnen, meaning "to travel."

Erstwhile (ERST-wile)

: in the past : formerly The adverb erstwhile has been part of English since at least the 16th century, but it is formed from two words that are much older. It comes from the Old English words aer, meaning "early," and hwil, which has the same meaning as the modern word while. (The English word ere, meaning "before," is also a descendant of aer.) These days erstwhile is more likely to be encountered as an adjective, as in "erstwhile enemies." That adjective use is a much more recent development, having joined the language about three centuries after the adverb.

Inalienable (in-AY-lee-uh-nuh-bul)

: incapable of being alienated, surrendered, or transferred Alien, alienable, inalienable—it's easy enough to see the Latin word alius, meaning "other," at the root of these three words. Alien joined our language in the 14th century, and one of its earliest meanings was "belonging to another." By the early 1600s that sense of alien had led to alienable, an adjective describing something you can give away or transfer to another owner. The word unalienable came about as its opposite, but so did inalienable, a word most likely borrowed into English on its own from French. Inalienable is the more common form today, and although we often see both forms used to modify "rights," it was unalienable that was used in the Declaration of Independence to describe life, liberty, and the pursuit of happiness.

Turpitude (TER-puh-tood)

: inherent baseness : depravity; also : a base act Turpitude came to English from Latin turpitudo by way of Middle French. Turpitudo comes from turpis, which means "vile" or "base." Turpitude is often found in the phrase "moral turpitude," an expression used in law to designate an act or behavior that gravely violates the moral sentiment or accepted moral standards of the community. A criminal offense that involves moral turpitude is one that is considered wrong or evil by moral standards, in addition to being the violation of a statute.

Tetchy (TETCH-ee)

: irritably or peevishly sensitive : touchy One of the first cited uses of tetchy occurs in William Shakespeare's Romeo & Juliet (1596). Etymologists are not certain how the word came about, but some have suggested that it derives from tetch, an obsolete noun meaning "habit." The similarity both in meaning and pronunciation to touchy might lead you to conclude that tetchy is related to that word, but there is no conclusive evidence to suggest such a connection. The adjectives teched and tetched, meaning "mentally unbalanced," are variations of touched, and are probably also unrelated to tetchy.

Calaboose (KAL-uh-booss)

: jail; especially : a local jail Calaboose had been part of the English language for almost a century when John S. Farmer included the term in his 1889 book Americanisms—Old & New, defining it as "the common gaol or prison." Farmer also made mention of a verb calaboose, meaning "to imprison," but that term was apparently lost in the years between then and now. Calaboose is Spanish in origin; it's from the Spanish word calabozo, meaning "dungeon."

Incoherent (in-koh-HEER-unt)

: lacking coherence: such as a : lacking cohesion : loose b : lacking orderly continuity, arrangement, or relevance : inconsistent c : lacking normal clarity or intelligibility in speech or thought Something that is coherent holds or sticks together firmly, with resistance to separation (that is, it coheres). Coherent, ultimately from the Latin co- ("together") and haerēre ("to stick or cling"), entered English in the 16th century and almost from the beginning was used both of physical things ("coherent stone") and of things which hold together in a much less palpable way ("coherent thoughts"). Its antonym, incoherent, entered the language some decades later. Like coherent, incoherent can be applied to both the tangible and the intangible. But, whether we are speaking of sand or logic, all things incoherent have one thing in common: they do not hold together, literally or figuratively, in a unified or intelligible whole.

Hebetude (HEB-uh-tood)

: lethargy, dullness Hebetude usually suggests mental dullness, often marked by laziness or torpor. As such, it was a good word for one Queenslander correspondent, who wrote in a letter to the editor of the Weekend Australian of "an epidemic of hebetude among young people who ... are placing too great a reliance on electronic devices to do their thinking and remembering." Hebetude comes from Late Latin hebetudo, which means pretty much the same thing as our word. It is also closely related to the Latin word for "dull," hebes, which has extended meanings such as "obtuse," "doltish," and "stupid." Other hebe- words in English include hebetudinous ("marked by hebetude") and hebetate ("to make dull").

Tendentious (ten-DEN-shus)

: marked by a tendency in favor of a particular point of view : biased Tendentious is one of several words English speakers can choose when they want to suggest that someone has made up his or her mind in advance. You may be partial to predisposed or prone to favor partisan, but whatever your leanings, we're inclined to think you'll benefit from adding tendentious to your repertoire. A derivative of the Medieval Latin word tendentia, meaning "tendency," plus the English suffix -ious, tendentious has been used in English as an adjective for biased attitudes since at least the end of the 19th century.

Splenetic (splih-NET-ik)

: marked by bad temper, malevolence, or spite In early Western physiology, a person's physical qualities and mental disposition were believed to be determined by the proportion of four bodily humors: blood, phlegm, yellow bile, and black bile. The last of these was believed to be secreted by the spleen, causing feelings of disposition ranging from intense sadness (melancholia) to irascibility. This now-discredited association explains how the use of splenetic (deriving from the Late Latin spleneticus and the Latin splen, meaning "spleen") came to mean both "bad-tempered" and "given to melancholy" as well as "of or relating to the spleen." In later years, the "melancholy" sense fell out of use, but the sense pertaining to ill humor or malevolence remains with us today.

Doughty (DOW-tee)

: marked by fearless resolution : valiant Doughty is a persevering English word. In Old English, it shows up as dohtig, which was probably an alteration of dyhtig that resulted from the influence of the Old English dohte, meaning "had worth." By the 13th century, the spelling doughty had begun to appear. The expected pronunciation would be \DAW-tee\, paralleling other similarly spelled old words like bought and sought. But over the centuries, the spelling was sometimes confused with that of the now-obsolete word doubty, meaning "full of doubt," and thus, so it is conjectured, we have the pronunciation we use today.

Haphazard (hap-HAZZ-erd)

: marked by lack of plan, order, or direction The hap in haphazard comes from an English word that means "happening," as well as "chance or fortune," and that derives from the Old Norse word happ, meaning "good luck." Perhaps it's no accident that hazard also has its own connotations of luck: while it now refers commonly to something that presents danger, at one time it referred to a dice game similar to craps. (The name ultimately derives from the Arabic al-zahr, meaning "the die.") Haphazard first entered English as a noun (again meaning "chance") in the 16th century, and soon afterward was being used as an adjective to describe things with no apparent logic or order.

Flamboyant (flam-BOY-ant)

: marked by or given to strikingly elaborate or colorful display or behavior If you've ever heard of a dessert served flambé, you already have some insight into the origins of today's word. Flamboyant, which was borrowed into English from French in the 19th century, can be traced back to Old French flambe, meaning "flame." In its earliest uses flamboyant referred to a style of architecture, often in the florid French Gothic style, which featured waving curves that suggested flames. Eventually, the word developed a more general second sense for anything eye-catching or showy. And of course, Old French flambe is also the origin of the English adjective flambé.

Vociferous (voh-SIF-uh-rus)

: marked by or given to vehement insistent outcry Vociferous, deriving from a combination of the Latin vox ("voice") with ferre ("to carry"), is one of a number of English words that describe those who compel attention by being loud and insistent. Vociferous implies a vehement shouting or calling out, but to convey the insistency of a demand or protest, clamorous might be a better choice. You could use strident to suggest harsh and discordant noise in a protest, or obstreperous to imply loud, unruly and aggressive resistance to restraint. But someone who is noisy and turbulent due to high spirits rather than dissatisfaction might more aptly be called boisterous.

Abstemious (ab-STEE-mee-us)

: marked by restraint especially in the consumption of food or alcohol; also : reflecting such restraint Abstemious and abstain look alike, and both have meanings involving self-restraint or self-denial. So they must both come from the same root, right? Yes and no. Both get their start from the Latin prefix abs-, meaning "from" or "away." But abstain traces to the Latin abstinēre, a combination of abs- and the Latin verb tenēre ("to hold"), while abstemious comes from the Latin abstēmius, which combines abs- with tēm- (a stem found in the Latin tēmētum, "intoxicating beverage," and tēmulentus, "drunken") and the adjectival suffix -ius ("full of, abounding in, having, possessing the qualities of").

Pelf (PELF)

: money, riches In the late Middle Ages, the Anglo-French word pelfre, meaning "booty" or "stolen goods," was borrowed into English as pelf with the added meaning of "property." (Pelfre is also an ancestor of the English verb pilfer, meaning "to steal.") Eventually, pelf showed gains when people began to use it for "money" and "riches." In some regions of Britain the word's use was diversified further, in a depreciative way, to refer to trash and good-for-nothings. The first of those meanings was a loss by about the mid-17th century; the second has little value outside of the Yorkshire region of England.

Immutable (ih-MYOO-tuh-bul)

: not capable of or susceptible to change Immutable comes to us through Middle English from Latin immutabilis, meaning "unable to change." Immutabilis was formed by combining the negative prefix in- with mutabilis, which comes from the Latin verb mutare and means "to change." Some other English words that can be traced back to mutare are commute (the earliest sense of which is simply "to change or alter"), mutate ("to undergo significant and basic alteration"), permute ("to change the order or arrangement of"), and transmute ("to change or alter in form, appearance, or nature"). There's also the antonym of immutable—mutable—which of course can mean "prone to change" and "capable of change or of being changed."

Unabashed (un-uh-BASHT)

: not embarrassed or ashamed by something that has happened or been done or said : undisguised, unapologetic To abash is to shake up someone's self-confidence or self-possession, as illustrated by Charlotte Brontë in her 1849 novel Shirley: "He had never blushed in his life; no humiliation could abash him." When you are unabashed you make no apologies for your behavior, but when you are abashed your confidence has been shaken and you may feel rather inferior or ashamed of yourself. English speakers have been using abashed to describe feelings of embarrassment since the 14th century, but they have only used unabashed (brazenly or otherwise) since the late 1500s. Both words can be traced back to the Anglo-French word abair, meaning "to astonish."

Unreconstructed (un-ree-kun-STRUK-tud)

: not reconciled to political, economic, or social change; also : holding stubbornly to a particular belief, view, place, or style The reorganization and reestablishment of the seceded states in the Union after the American Civil War is referred to as the Reconstruction. The earliest known use of unreconstructed is by a writer for the Boston, Massachusetts, publication The Liberator, who in 1865 used it to describe Southerners who were not reconciled to the outcome of the War and the changes enacted during the Reconstruction. The word immediately caught on and has been used to refer to intransigent or dyed-in-the-wool partisans ever since. The word is also used outside of political and social contexts, as when a person is described as "an unreconstructed rocker" or "an unreconstructed romantic."

Illustrious (ih-LUSS-tree-us)

: notably or brilliantly outstanding because of dignity or achievements or actions : eminent Illustrious people seem to light up everything around them. The etymology of illustrious makes it clear that a shining glow (both literal and figurative) has long been associated with the word. Illustrious derives from the Latin illustris, which was probably a back-formation of the verb illustrare ("to illustrate"), which in turn comes from lustrare, meaning "to purify" or "to make bright," and which is related to the Latin noun lustrum that gave us luster. At one time, illustrious was used in the literal sense of "shining brightly with light," but that meaning is now considered archaic. The word is today almost exclusively used in its figurative application to describe something that stands out brilliantly, much like a bright star stands out in the sky.

Valedictory (val-uh-DIK-tuh-ree)

: of or relating to an act of bidding farewell : expressing or containing a farewell Valedictory addresses delivered by earnest young valedictorians at high school and college graduations are as much a sign of spring in the United States as baseball games and cookouts. Though we don't know where the first valedictory address was given, we do know that the word was an institution at some colleges in the U.S. by the mid-1700s. English speakers and writers have also used valedictory in non-academic settings since the mid-1600s. Since a valedictory speech is given at the end of an academic career, it is perfectly in keeping with the meaning of its Latin ancestor, valedicere, which means "to say farewell."

Terpsichorean (terp-sih-kuh-REE-un)

: of or relating to dancing In Greek and Roman mythology, Terpsichore was one of the nine muses, those graceful sister-goddesses who presided over learning and the arts. Terpsichore was the patron of dance and choral song (and later lyric poetry), and in artistic representations she is often shown dancing and holding a lyre. Her name, which earned an enduring place in English through the adjective terpsichorean, literally means "dance-enjoying," from terpsis, meaning "enjoyment," and choros, meaning "dance." Choros is also the source of choreography and chorus (in Athenian drama, choruses consisted of dancers as well as singers). The only other word we know that incorporates terpsis is terpodion, an obsolete term for a piano-like musical instrument that was invented around 1816 but never really caught on.

Picaresque (pik-uh-RESK)

: of or relating to rogues or rascals; also : of, relating to, suggesting, or being a type of fiction dealing with the episodic adventures of a usually roguish protagonist Picaresque derives from Spanish picaresco, which means "of or relating to a picaro," the picaro being the rogue or bohemian usually at the center of picaresque fiction. The typical picaro is a wandering individual of low social standing who happens into a series of adventures among people of various higher classes, and often relies on wits and a little dishonesty to get by. The first known novel in this style is Lazarillo de Tormes (circa 1554), an irreverent work about a poor boy who works for a series of masters of dubious character. The novel has been attributed to Diego Hurtado de Mendoza, but his authorship is disputable.

Chthonic (THAH-nik)

: of or relating to the underworld : infernal Chthonic might seem a lofty and learned word, but it's actually pretty down-to-earth in its origin and meaning. It comes from chthōn, which means "earth" in Greek, and it is associated with things that dwell in or under the earth. It is most commonly used in discussions of mythology, particularly underworld mythology. Hades and Persephone, who reign over the underworld in Greek mythology, might be called "chthonic deities," for example. Chthonic has broader applications, too. It can be used to describe something that resembles a mythological underworld (e.g., "chthonic darkness"), and it is sometimes used to describe earthly or natural things (as opposed to those that are elevated or celestial).

Ludic (LOO-dik)

: of, relating to, or characterized by play : playful Here's a serious word, just for fun. That is to say, it means "fun," but it was created in all seriousness around 1940 by psychologists. They wanted a term to describe what children do, and they came up with "ludic activity." That may seem ludicrous—why not just call it "playing"?—but the word ludic caught on, and it's not all child's play anymore. It can refer to architecture that is playful, narrative that is humorous and even satirical, and literature that is light. Ludic is ultimately from the Latin noun ludus, which refers to a whole range of fun things—stage shows, games, sports, even jokes. The more familiar word ludicrous also traces back to the same source.

Carceral (KAHR-suh-rul)

: of, relating to, or suggesting a jail or prison Our earliest known evidence of carceral—an adjective borrowed directly from Late Latin—dates to the late 16th century, with evidence of incarcerate ("to imprison") appearing shortly thereafter; they're both ultimately from carcer, Latin for "prison." The English verb cancel is also linked to carcer via Latin cancelli, a word meaning "lattice" that likely developed from an alteration of carcer. Carceral is a word that is generally not found outside the confines of academic or legal contexts.

Oftentimes (AW-fun-tymez)

: often, repeatedly Despite its archaic, literary ring, oftentimes is quite alive today. In fact, it seems to be more popular now than it was in past decades, appearing frequently both in written expression and in speech. Oftentimes was first used in the 14th century (the same century that gave us often), and its meaning hasn't changed—as meanings oftentimes will—in all that time. It was formed as an extension of its slightly older synonym ofttimes. Today ofttimes is less common, but oft (which comes from Old English and also means "often" or "frequently") is popular in combination with past participles, as in oft-praised.

Amanuensis (uh-man-yuh-WEN-sis)

: one employed to write from dictation or to copy manuscript In Latin, the phrase servus a manu translates loosely as "slave with secretarial duties." (The noun manu, meaning "hand," gave us words such as manuscript, which originally referred to a document written or typed by hand.) In the 17th century the second part of this phrase was borrowed into English to create amanuensis, a word for a person who is employed (willingly) to do the important but sometimes menial work of transcribing the words of another. While other quaint words, such as scribe or scrivener, might have similarly described the functions of such a person in the past, these days we're likely to call him or her a secretary or an administrative assistant.

Cartographer (kahr-TAH-gruh-fer)

: one that makes maps Up until the 18th century, maps were often decorated with fanciful beasts and monsters, at the expense of accurate details about places. French mapmakers of the 1700s and 1800s encouraged the use of more scientific methods in the art they called cartographie. The French word cartographie (the science of making maps), from which we get our English word cartography, was created from carte, meaning "map," and -graphie, meaning "representation by." Around the same time we adopted cartography in the mid-19th century, we also created our word for a mapmaker, cartographer.

Kibitzer (KIB-it-ser)

: one who looks on and often offers unwanted advice or comment; broadly : one who offers opinions The Yiddish language has given English some particularly piquant terms over the years, and kibitzer (or kibbitzer) is one such term. Kibitzer, from the Yiddish kibitser, came to that language from the German word kiebitzen, meaning "to look on (at cards)." Kiebitzen may or may not be derived from a German word for "lapwing," a type of bird noted for its shrill and raucous cry. (We can speculate that the bird's cry reminded people of the shrill commentary of onlookers at card games.) The word became more popular and widespread after the 1929 play The Kibitzer came out. Although kibitzer usually implies the imparting of unwanted advice, there is a respectable body of evidence for a kibitzer as a person simply making comments.

Indurate (IN-duh-rut)

: physically or morally hardened Indurate is a hard word—in more than one way. Not only is it fairly uncommon in modern usage, but it also can be traced back to Latin durare, meaning "to harden." Durare can mean "to endure" as well, and appropriately indurate is a word that has lasted many years—it has been a part of the English language since the 14th century. Durare is also the root of other durable English words, including during, endure, duration, durance, and even durable itself. In addition, indurate can be a verb meaning "to make or grow hard," "to make unfeeling, stubborn, or obdurate," and "to establish firmly."

Perspicuous (per-SPIK-yuh-wus)

: plain to the understanding especially because of clarity and precision of presentation Perspicuous is based on Latin perspicere, meaning "to see through," so that which is perspicuous is clear and understandable. Perspicuous has a close cousin, perspicacious, which is used of a person with astute insight. Both words come directly from Latin adjectives that mean the same thing they do: perspicuous from perspicuus, and perspicacious from perspicax. Needless to say, it's possible to confuse the two. One easy way to keep out of trouble is to think of perspicUous as the "U" word, and remember that it means "Understandable"—in contrast to the "A" word, perspicAcious, which means "Astute."

Mayhap (MAY-hap)

: possibly but not certainly : perhaps If mayhap looks to you like a relative of its synonym perhaps, you're right—the words are related. Both ultimately derive from the Middle English noun hap, meaning "chance" or "fortune." Mayhap was formed by combining the phrase "(it) may hap" into a single word (the word maybe, another synonym of mayhap and perhaps, was developed similarly from may and the verb be). Hap in the phrase is a verb essentially meaning "to happen," and the verb hap comes from the noun hap. Perhaps came about when per (meaning "through the agency of") was combined directly with the noun hap to form one word. Today, mayhap is a rare word in contrast with the very common maybe and perhaps, but it does show up occasionally.

Effulgence (ih-FULL-junss)

: radiant splendor : brilliance Apparently, English speakers first took a shine to effulgence in the 17th century; that's when the word was first used in print in our language. Effulgence derives from the Latin verb fulgēre, which means "to shine." Fulgēre is also the root of fulgent, a synonym of radiant that English speakers have used since the 15th century. Another related word, refulgence, is about 30 years older than effulgence. Refulgence carries a meaning similar to effulgence but sometimes goes further by implying reflectivity, as in "the refulgence of the knight's gleaming armor."

Knee-jerk (NEE-jerk)

: readily predictable : automatic; also : reacting in a readily predictable way Around 1876, the sudden involuntary extension of the leg in response to a light blow just below the knee, which is also known as the patellar reflex, was given the refreshingly simple designation knee jerk. In the 1950s, knee-jerk became an adjective with a figurative sense that doesn't require any actual twitching. "As a salesman, I'm getting a bit weary of the knee-jerk association of a con artist with my professional calling," a correspondent once wrote to The New York Times Magazine. Knee-jerk often has a negative connotation. It usually denotes a too-hasty, impulsive, perhaps even irrational response that is often based on preconceived notions.

Maieutic (may-YOO-tik)

: relating to or resembling the Socratic method of eliciting new ideas from another Maieutic comes from maieutikos, the Greek word for "of midwifery." In one of Plato's Dialogues, Socrates applies maieutikos to his method of bringing forth new ideas by reasoning and dialogue; he thought the technique analogous to those a midwife uses in delivering a baby (Socrates' mother was a midwife). A teacher who uses maieutic methods can be thought of as an intellectual midwife who assists students in bringing forth ideas and conceptions previously latent in their minds.

Alleviate (uh-LEE-vee-ayt)

: relieve, lessen such as a : to make (something, such as suffering) more bearable b : to partially remove or correct (something undesirable) Alleviate derives from the past participle of Late Latin alleviare ("to lighten or relieve"), which in turn was formed by combining the prefix ad- and the adjective levis, a Latin word meaning "having little weight," which also gave rise to the adjective light (as in "not heavy") in English. We acquired alleviate in the 15th century, and for the first few centuries the word could mean either "to cause (something) to have less weight" or "to make (something) more tolerable." The literal "make lighter" sense is no longer used, however, and today we have only the "relieve" sense. Incidentally, not only is alleviate a synonym of relieve, it's also a cousin; relieve comes from levare ("to raise"), which in turn comes from levis.

Tristful (TRIST-ful)

: sad, melancholy The Middle English word trist, from which tristful is derived, means "sad." Today, we spell this word triste (echoing the spelling of its French ancestor, a descendant of the Latin tristis), whereas tristful has continued to be spelled without the e. Is there a connection between triste ("sad") and tryst ("a secret rendezvous of lovers")? No. Tryst also traces back to a Middle English trist, but it is a different word, a noun that is a synonym of trust. This other word trist eventually fell into disuse, but before doing so, it may have given rise to a word for a station used by hunters, which in turn led to tryst.

Soi-disant (swah-dee-ZAHNG)

: self-proclaimed, so-called Soi-disant, which in French means literally "saying oneself," is one of hundreds of French terms that entered English in the 18th century, during the period known as the Enlightenment. Even as political antipathies between France and England were being played out on battlefields in Europe and America, English speakers were peppering their speech and writing with French. Soi-disant first began appearing in English texts in the mid-18th century as a disparaging term for someone who styles or fancies himself or herself in some role. Crêpe, vis-à-vis, étiquette, and sang-froid are a few of the other French terms that became naturalized in English at that time.

Effrontery (ih-FRUN-tuh-ree)

: shameless boldness : insolence To the Romans, the shameless were "without forehead," at least figuratively. Effrontery derives from Latin effrons, a word that combines the prefix ex- (meaning "out" or "without") and frons (meaning "forehead" or "brow"). The Romans never used effrons literally to mean "without forehead," and theorists aren't in full agreement about the connection between the modern meaning of effrontery and the literal senses of its roots. Some explain that frons can also refer to the capacity for blushing, so a person without frons would be "unblushing" or "shameless." Others theorize that since the Romans believed that the brow was the seat of a person's modesty, being without a brow meant being "immodest" or, again, "shameless."

Esemplastic (ess-em-PLASS-tik)

: shaping or having the power to shape disparate things into a unified whole "Unusual and new-coined words are, doubtless, an evil; but vagueness, confusion, and imperfect conveyance of our thoughts, are a far greater," wrote English poet Samuel Taylor Coleridge in Biographia Literaria, 1817. True to form, in that same work, he assembled esemplastic by melding the Greek phrase es hen, meaning "into one," with plastic to fulfill his need for a word that accurately described the imagination's ability to shape disparate experiences into a unified whole (e.g., the poet's imaginative ability to communicate a variety of images, sensations, emotions, and experiences in the unifying framework of a poem). The verb intensify was another word that Coleridge was compelled to mint while writing Biographia.

Glabrous (GLAY-brus)

: smooth; especially : having a surface without hairs or projections "Before them an old man, / wearing a fringe of long white hair, bareheaded, / his glabrous skull reflecting the sun's / light...." No question about it—the bald crown of an old man's head (as described here in William Carlos Williams's poem "Sunday in the Park") is a surface without hairs. Williams's use isn't typical, though. More often glabrous appears in scientific contexts, such as the following description of wheat: "The white glumes are glabrous, with narrow acuminate beaks." And although Latin glaber, our word's source, can mean simply "bald," when glabrous refers to skin with no hair in scientific English, it usually means skin that never had hair (such as the palms of the hands).

Lief (LEEF)

: soon, gladly Lief began as lēof in Old English and has since appeared in many literary classics, first as an adjective and then as an adverb. It got its big break in the epic poem Beowulf as an adjective meaning "dear" or "beloved." The adverb first appeared in the 13th century, and in 1390, it was used in John Gower's collection of love stories, Confessio Amantis. Since that time, it has graced the pages of works by William Makepeace Thackeray, Alfred Lord Tennyson, and D. H. Lawrence, among others. Today, the adjective is considered to be archaic and the adverb is used much less frequently than in days of yore. It still pops up now and then, however, in the phrases "had as lief," "would as lief," "had liefer," and "would liefer."

Nuncupative (NUN-kyoo-pay-tiv)

: spoken rather than written : oral Nuncupative (from Latin nuncupare, meaning "to name") has been part of the English language since at least the 15th century, most typically appearing in legal contexts as a modifier of the noun will. The nuncupative will originated in Roman law, where it consisted of an oral declaration made in the presence of seven witnesses and later presented before a magistrate. Currently, nuncupative wills are allowed in some U.S. states in extreme circumstances, such as imminent peril of death from a terminal illness or from military or maritime service. Such wills are dictated orally but are usually required to be set down in writing within a statutorily specified time period, such as 30 days. Witnesses are required, though the number seven is no longer specified.

Alfresco (al-FRESS-koh)

: taking place or located in the open air : outdoor, outdoors In addition to describing a type of dining, alfresco can also describe a kind of painting. The word fresco, which comes from the Italian adjective fresco, meaning "fresh," refers to a method of painting on fresh plaster. Although the "outdoors" sense of alfresco is by far the most common in current use, the term is sometimes used to describe painting done in the fresco manner—that is, on fresh plaster.

Diminution (dim-uh-NOO-shun)

: the act, process, or an instance of becoming gradually less (as in size or importance) : the act, process, or an instance of diminishing : decrease We find written evidence for diminution going back to the 14th century, including use in Geoffrey Chaucer's Middle English poetical work Troilus and Criseyde. Chaucer used "maken dyminucion" ("make diminution") in contrast to the verb "encrece" ("increase"). Diminution came to English by way of Anglo-French from Latin. Its Latin ancestor deminuere ("to diminish") is also an ancestor of the English verb diminish, which entered the language in the 15th century, and the related diminishment, a synonym of diminution that English speakers have been using since the 16th century.

Xylography (zye-LAH-gruh-fee)

: the art of making engravings on wood especially for printing Current evidence dates the word xylography to 1816, but it is linked to printing practices that are much older. In fact, the oldest known printed works (from Japan and China in the 8th and 9th centuries) were made by xylography, a printing technique that involves carving text in relief upon a wooden block, which is then inked and applied to paper. This method of wood-block printing appeared in Europe in the 14th century, and eventually inspired Johannes Gutenberg to create individual and reusable pieces of type out of metal. These days, xylography can also describe the technique of engraving wood for purely artistic purposes. English speakers picked up the word from French, where it was formed as a combination of xyl-, meaning "wood," and -graphie, which denotes writing in a specified manner.

Philately (fuh-LAT-uh-lee)

: the collection and study of postage and imprinted stamps : stamp collecting Who wouldn't love something tax free? George Herpin did. He was a French stamp fancier back in the 1860s, when stamps were a fairly new invention. Before stamps, the recipient of a letter—not the sender—had to pay the postage. Stamps forced the sender to foot the bill, and created a lot of stamp lovers among folks on the receiving end of the mail—and a mania for stamp collecting. Timbromania was toyed with as a term to affix to this new hobby—from the French word for stamp, timbre. But when Herpin suggested philatélie (anglicized to philately), combining the Greek root phil-, meaning "loving," with Greek ateleia, meaning "tax-exemption," stamp lovers everywhere took a fancy to it and the name stuck.

Shofar (SHOH-far)

: the horn of an animal (usually a ram) blown as a trumpet by the ancient Hebrews in battle and during religious observances and used in modern Judaism especially during Rosh Hashanah and at the end of Yom Kippur One of the shofar's original uses was to proclaim the Jubilee year (a year of emancipation of Hebrew slaves and restoration of alienated lands to their former owners). Today, it is mainly used in synagogues during the High Holy Days. It is blown daily, except on Shabbat, during the month of Elul (the 12th month of the civil year or the 6th month of the ecclesiastical year in the Jewish calendar), and is sounded a number of times during the Rosh Hashanah services, and again at the end of the last service (known as neilah) on Yom Kippur. The custom is to sound the shofar in several series that alternate shorter notes resembling sobbing and wailing with longer unbroken blasts.

Gravamen (gruh-VAY-mun)

: the material or significant part of a grievance or complaint Gravamen is not a word you hear every day, but it does show up occasionally in modern-day publications. It comes from the Latin verb gravare, meaning "to burden," and ultimately from the Latin adjective gravis, meaning "heavy." Fittingly, gravamen refers to the part of a grievance or complaint that gives it weight or substance. In legal contexts, gravamen is used, synonymously with gist, to refer to the grounds on which a legal action is sustainable. Gravis has given English several other weighty words, including gravity, grieve, and the adjective grave, meaning "important" or "serious."

Duende (doo-EN-day)

: the power to attract through personal magnetism and charm The word duende refers to a spirit in Spanish, Portuguese, and Filipino folklore and literally means "ghost" or "goblin" in Spanish. It is believed to derive from the phrase dueño de casa, which means "owner of a house." The term is traditionally used in flamenco music or other art forms to refer to the mystical or powerful force given off by a performer to draw in the audience. The Spanish poet Federico Garcia Lorca wrote in his essay "Teoria y Juego del Duende" ("Play and Theory of the Duende") that duende "is a power and not a behavior ... a struggle and not a concept." Nowadays the term appears in a broader range of contexts to refer to one's unspoken charm or allure.

Boniface (BAH-nuh-fuss)

: the proprietor of a hotel, nightclub, or restaurant Boniface has been the name of eight popes, one antipope, and one saint, but none of those had anything (directly) to do with the English word boniface. The word boniface comes from the name of the jovial innkeeper in George Farquhar's 1707 play The Beaux' Strategem, the story of two penniless rakes who determine that one of them must find and marry a wealthy lady. Farquhar's play made more than one contribution to the English language. The name of the character Lady Bountiful is a byword for a generous (and often conspicuously so) philanthropist. Farquhar, incidentally, never got to see the influence his play had on the lexicon. He finished The Beaux' Strategem on his deathbed, and died on the night of its third performance.

Proximity (prahk-SIM-uh-tee)

: the quality or state of being proximate : closeness The history of proximity hinges on the idea of closeness, both physical and metaphorical. English speakers borrowed the word from Middle French, which in turn acquired it from Latin proximitat-, proximitas, forms of the adjective proximus, meaning "nearest" or "next." A number of other languages, including Catalan, Portuguese, and Italian, derived similar words from Latin proximus. Other descendants of proximus in English include proximal, proximate, and the somewhat more rare approximal (meaning "contiguous").

Inhere (in-HEER)

: to be inherent : to be a fixed element or attribute You're probably familiar with inherent, the adjective meaning "part of the constitution or natural character of something," but were you aware of its less common relative inhere? This verb looks like it could be a back-formation of inherent (a back-formation is a word created by removing a prefix or suffix from an existing word), but usage evidence of the two words makes it difficult to tell for sure. Both inhere and inherent date to the late 16th century and are derived from the Latin verb inhaerēre ("to inhere"), which was itself formed by combining in- with haerēre, a verb meaning "to adhere."

Pervade (per-VAYD)

: to become diffused throughout every part of English speakers borrowed pervade in the mid-17th century from Latin pervadere, meaning "to go through." Pervadere, in turn, was formed by combining the prefix per-, meaning "through," with the verb vadere, meaning "to go." Synonyms of pervade include permeate, impregnate, and saturate. Pervade stresses a spreading diffusion throughout every part of a whole ("art and music pervade every aspect of their lives"). Permeate implies diffusion specifically throughout a material thing ("the smell of freshly baked bread permeated the house"). Impregnate suggests a forceful influence or effect on something throughout ("impregnate the cotton with alcohol"). Saturate is used when nothing more may be taken up or absorbed ("the cloth is saturated with water").

Interdigitate (in-ter-DIJ-uh-tayt)

: to become interlocked like the fingers of folded hands It probably won't surprise you to learn that interdigitate comes from the prefix inter-, as in interlock, and the Latin word digitus, meaning "finger." Digitus also gave us digit, which is used in English today to refer to (among other things) the finger or toe of any animal. Interdigitate usually suggests an interlocking of things with fingerlike projections, such as muscle fibers or the teeth of an old-fashioned bear trap. The word can also be used figuratively to imply a smooth interweaving of disparate things, such as the blending of two cultures within a shared region.

Refurbish (rih-FER-bish)

: to brighten or freshen up : renovate If you're wondering if refurbish implies the existence of an earlier furbish, you are on the right track. Furbish was borrowed into English in the 14th century from Anglo-French furbiss-, a distant relative of Old High German furben, meaning "to polish." In its earliest uses furbish also meant "to polish," but it developed an extended sense of "renovate" shortly before English speakers created refurbish with the same meaning in the 17th century. These days refurbish is the more common of the two words, although furbish does continue to be used.

Besmirch (bih-SMERCH)

: to cause harm or damage to : sully, soil Since the prefix be- in besmirch means "to make or cause to be," when you besmirch something, you cause it to have a smirch. What's a smirch? A smirch is a stain, and to smirch something is to stain it or make it dirty. By extension, the verb smirch came to mean "to bring discredit or disgrace on." Smirch and besmirch, then, mean essentially the same thing. We have William Shakespeare to thank for the variation in form. His uses of the term in Hamlet ("And now no soil nor cautel doth besmirch the virtue of his will") and Henry V ("Our gayness and our gilt are all besmirch'd with rainy marching in the painful field") are the first known appearances of besmirch in English.

Demean (dih-MEEN)

: to conduct or behave (oneself) usually in a proper manner There are two words spelled demean in English. The more familiar demean—"to lower in character, status, or reputation"—comes straight from mean, the adjective that means "spiteful." Today's featured word, on the other hand, comes from the Anglo-French verb demener ("to conduct"), which in turn comes from Latin minare, meaning "to drive." This verb has been with us since the 14th century and is generally used in contexts (especially formal ones) specifying a type of behavior: "he demeaned himself in a most unfriendly manner"; "she demeaned herself as befitting her station in life"; "they knew not how to demean themselves in the king's presence." As you may have already guessed, the noun demeanor, meaning "behavior," comes from this demean.

Wend (WEND)

: to direct one's course : travel, proceed Wend is related to the verb wind, which means, among other things, "to follow a series of curves and turns." It is also a distant relative of the verb wander. Wend itself began its journey in Old English as wendan, which was used in various now-obsolete senses relating to turning or changing direction or position and which is akin to the Old English windan ("to twist"). Wend has twisted itself into various meanings over the years. Most of its senses—including "to come about," "to depart," "to change," and "to betake"—have since wandered off into obscurity, but its use in senses related to going or moving along a course has lent the English verb go its past tense form went (as a past tense form of wend, went has long since been superseded by wended). The current sense of wend, "to direct or to proceed," is holding steady on the path.

Bifurcate (BYE-fer-kayt)

: to divide or cause to divide into two branches or parts Yogi Berra, the baseball great who was noted for his head-scratching quotes, is purported to have said, "When you come to a fork in the road, take it." Yogi's advice might not offer much help when making tough decisions in life, but perhaps it will help you remember today's word, bifurcate. A road that bifurcates splits in two like the one in Yogi's adage. Other things can bifurcate as well, such as an organization that splits into two factions. Bifurcate derives from the Latin bifurcus, meaning "two-pronged," a combination of the prefix bi- ("two") and the noun furca ("fork"). Furca, as you can probably tell, gave us our word fork.

Censure (SEN-sher)

: to find fault with and criticize as blameworthy Censure and its synonyms criticize, reprehend, condemn, and denounce all essentially mean "to find fault with openly." Additionally, censure carries a strong suggestion of authority and often refers to an official action. Criticize implies finding fault with someone's methods, policies, or intentions, as in "the commentator criticized the manager's bullpen strategy." Reprehend implies sharp criticism or disapproval, as in "a teacher who reprehends poor grammar." Condemn usually suggests a final unfavorable judgment, as in "the group condemned the court's decision." Denounce adds to condemn the implication of a public declaration, as in "her letter to the editor denounced the corrupt actions of the mayor's office."

Flat-hat (FLAT-hat)

: to fly low in an airplane in a reckless manner : hedgehop Legend has it that the term flat-hat originated with an incident back in the days of barnstormers in which a pedestrian's hat was crushed by a low-flying airplane. According to one version of the tale, the reckless pilot was subsequently required to purchase a new hat for the hapless pedestrian. It seems unlikely that such an event actually took place, but we can well imagine how fear of having one's hat smashed flat by a passing airplane might have given rise to such a vivid verb. Flat-hat is first known to have appeared in English in 1940. Another word for flying low to the ground, the verb hedgehop, debuted at least 14 years earlier (and its related gerund hedgehopping is known to be a bit older still).

Volplane (VAHL-playn)

: to glide in or as if in an airplane Vol plané (meaning "gliding flight") was a phrase used by 19th-century French ornithologists to describe downward flight by birds; it contrasted with vol à voile ("soaring flight"). Around the time Orville and Wilbur Wright were promoting their latest "aeroplane" in France, the noun and the verb volplane soared to popularity in America as terms describing the daring dives by aviators. Fly Magazine reported in 1910, "The French flyers are noted for their thrilling spirals and vol planes from the sky." The avian-to-aviator generalization was fitting, since the Wright brothers had studied the flight of birds in designing their planes.

Enthrall (in-THRAWL)

: to hold spellbound : charm In Middle English, enthrallen meant "to hold in thrall." Thrall then, as now, meant "bondage" or "slavery"; it comes from an Old Norse word, thraell, which is probably related to an Old High German word for "servant." An early figurative use of enthrall appeared in the following advice from the 16th century, translated from a Latin text by Thomas Newton: "A man should not ... enthrall his credit and honour to Harlots." But we rarely use even this sense of mental or moral enslavement anymore. Today the word is often used in its participle form, enthralled, which sometimes means "temporarily spellbound" ("we listened, enthralled, to the old woman's oral history"), but more often suggests a state of being generally captivated, delighted, or taken by some particular thing.

Debilitate (dih-BIL-uh-tayt)

: to impair the strength of : enfeeble Debilitate, enfeeble, undermine, and sap all share the general sense "to weaken." But while debilitate holds the distinction among these words of coming from the Latin word for "weak"—debilis—it packs a potent punch. Often used of disease or something that strikes like a disease or illness, debilitate might suggest a temporary impairment—but a pervasive one at that. Enfeeble, a very close synonym of debilitate, connotes a pitiable, but often reversible, condition of weakness and helplessness. Undermine and sap suggest a weakening by something working surreptitiously and insidiously.

Imprecate (IM-prih-kayt)

: to invoke evil on : curse It may surprise you to learn that a word that refers to wishing evil upon someone has its roots in praying, but imprecate ultimately derives from the Latin verb precari, meaning "to pray, ask, or entreat." Precari is also the ancestor of such English words as deprecate (which once meant "to pray against an evil," though that sense is now archaic), precatory ("expressing a wish") and even pray itself (which has deeper roots in the Latin noun for a request or entreaty, prex).

Cachinnate (KAK-uh-nayt)

: to laugh loudly or immoderately Cachinnate has been whooping it up in English since the 19th century. The word derives from the Latin verb cachinnare, meaning "to laugh loudly," and cachinnare was probably coined in imitation of a loud laugh. As such, cachinnare is much like the Old English ceahhetan, the Old High German kachazzen, and the Greek kachazein—all words of imitative origin that essentially meant "to laugh loudly." Our words giggle and guffaw are unrelated to those (and to each other) but they too are believed to have been modeled after the sound of laughter.

Concatenate (kahn-KAT-uh-nayt)

: to link together in a series or chain Concatenate comes directly from Latin concatenare, which in turn is formed from con-, meaning "with" or "together," and catena, meaning "chain." (The word chain itself also evolved from catena.) Concatenate has a somewhat longer history as an adjective, meaning "linked together," than as a verb. The adjective first appeared in English in the 15th century and the verb wasn't in use until more than a century later. Catenate, a verb in its own right meaning "to link in a series," had also arrived on the scene by the early 17th century.

Squinny (SKWIN-ee)

: to look or peer with eyes partly closed : squint "I remember thine eyes well enough. Dost thou squiny at me?" So asks Shakespeare's mad King Lear of blind Gloucester, marking the first known use of the verb squinny. It is likely that Shakespeare formed the word from an earlier English word squin, meaning "with the eye directed to one side." Shakespeare also uses the more familiar squint in King Lear: "This is the foul fiend Flibbertigibbet.... He gives the web and the pin, / squints the eye ... mildews the white wheat, / and hurts the poor creature of earth." Although this is not the first known use of the verb squint, it is the first known use of the verb's transitive sense.

Stridulate (STRIJ-uh-layt)

: to make a shrill creaking noise by rubbing together special bodily structures — used especially of male insects (such as crickets or grasshoppers) Stridulate is one member of a word family that has its ancestry in the Latin word stridulus, meaning "shrill." The word alludes to the sharp, high-pitched sound that is produced by a number of insects—particularly crickets and grasshoppers but also certain beetles—as well as other animals, usually as a mating call or a signal of territorial behavior. Stridulus comes from stridere, which is the direct source of our noun stridor, a word found in medical dictionaries. Stridor means "a harsh, shrill, or creaking noise" and also "a harsh vibrating sound heard during respiration in cases of obstruction of the air passages."

Bombinate (BAHM-buh-nayt)

: to make a sustained deep murmuring, humming, or buzzing sound : buzz, drone Bombinate sounds like it should be the province of bombastic blowhards who bound up and bombard you with droning blather at parties—and it is. The word derives from the Greek word bombos, a term that probably originated as an imitation of a deep, hollow sound (the kind we would likely refer to as "booming" nowadays). Latin speakers rendered the original Greek form as bombus, and that root gave forth a veritable din of raucous English offspring, including not only bombinate, but also bomb, bombard, and bound ("a leap or jump"). However, Latin bombus is not a direct ancestor of bombastic, which traces to bombyx, a Greek name for the silkworm.

Defile (dih-FYLE)

: to march off in a line It's likely that when you hear the verb defile, what comes to mind is not troop movements but, rather, something being contaminated or desecrated. That more commonly encountered homograph of defile, meaning "to make unclean or impure," dates back to the 15th century and is derived from the Anglo-French verb defoiller, meaning "to trample." Today's word, on the other hand, arrived in English in the early 18th century. It is also from French but is derived from the verb défiler, formed by combining dé- with filer ("to move in a column"). Défiler is also the source of the English noun defile, which means "narrow passage or gorge."

Snaffle (SNAFF-ul)

: to obtain especially by devious or irregular means The origins of snaffle are shrouded in mystery. What we know of its story begins in the 16th century. At that time, snaffle existed as both a noun referring to a simple bit for a horse's bridle and a verb meaning "to fit or equip with a snaffle" or "to restrain or check with or as if with a snaffle." The noun could be from an old German word for "mouth," snavel, but the connection has not been confirmed. The "obtain" meaning of the verb appeared in the early 18th century, and its origins are similarly elusive. Not so mysterious is what happened next to the verb: it developed a meaning of "to steal or rob," at least in British dialects.

Belaud (bih-LAWD)

: to praise usually to excess You may recognize the word laud (meaning "to praise or extol") in belaud. In fact, belaud was formed by combining the prefix be- and the verb laud. Since be- can denote both "to a greater degree" and "excessively or ostentatiously," it perhaps should come as no surprise that while laud may imply praise to a deserved degree, belaud often has the connotations of unreasonable or undeserved praise. Incidentally, both laud and by extension belaud derive from the Latin verb laudare, which in turn traces back to laud-, meaning "praise." Other descendants of laud- in English include laudatory, laudable, and even laudation, meaning "an act of praising."

Brachiate (BRAY-kee-ayt)

: to progress by swinging from hold to hold by the arms Certain members of the ape family, such as the gibbon, have the ability to propel themselves by grasping hold of an overhead tree branch (or other projection) and swinging the body forward. (Chimpanzees, gorillas, and orangutans are less likely to travel in this manner, due to the weight of their bodies; when they do, it is only for very short distances.) The word for this action, brachiate, derives from bracchium, the Latin word for "arm." Brachiate shares etymological ancestors with such words as bracelet (an ornamental band or chain worn around the wrist) and brachiopod (a category of marine organisms with armlike feeding organs called lophophores). Another relative is pretzel. That word's German root, Brezel, is related to the Latin brachiatus, meaning "having branches like arms."

Flack (FLACK)

: to provide publicity : engage in press-agentry The verb flack comes from a noun flack: during the late 1930s, flack came to be used as a name for a press agent. According to one rumor, the word was coined in tribute to a well-known movie publicist of the time, Gene Flack. Another rumor holds that it derives from a similar-sounding Yiddish word for someone who talks about someone else's affairs. The editors of Merriam-Webster dictionaries remain skeptical about these claims and have listed the etymology of flack as "unknown." You may also be familiar with another flack—a noun meaning "criticism" or "opposition." This unrelated homograph stems from a misspelling of flak, a German acronym and English word for antiaircraft guns.

Manumit (man-yuh-MIT)

: to release from slavery To set someone free from captivity is in effect to release that person from the hand, or control, of the captor. You can use this analogy to remember that manumit derives ultimately from the Latin noun manus, meaning "hand," and the Latin verb mittere, meaning "to let go" or "send." The two roots joined hands in Latin to form the verb manumittere (meaning "to free from slavery"), which in turn passed into Anglo-French as manumettre and eventually into Middle English as manumitten. Manus has handed down other words to English as well. One of them is emancipate, which is both a relative and synonym of manumit.

Gambol (GAM-bul)

: to skip about in play : frisk, frolic In Middle French, the noun gambade referred to the frisky spring of a jumping horse. In the early 1500s, English speakers adopted the word as gambol as both a verb and a noun. (The noun means "a skipping or leaping about in play.") The English word is not restricted to horses, but rather can be used of any frolicsome creature. It is a word that suggests levity and spontaneity, and it tends to be used especially of the lively activity of children or animals engaged in active play.

Lollygag (LAH-lee-gag)

: to spend time idly, aimlessly, or foolishly : dawdle You certainly didn't want to be known as a lollygagger at the beginning of the 20th century. Back then, lollygag was slang for "fooling around" (sexually, that is). That sense of lollygag was in use at least as long ago as 1868, and it probably originated as an alteration of the older (and more dawdlingly innocent) lallygag. Nowadays, lollygag doesn't usually carry such naughty connotations, but back in 1946, one Navy captain considered lollygagging enough of a problem to issue this stern warning: "Lovemaking and lollygagging are hereby strictly forbidden.... The holding of hands, osculation and constant embracing of WAVES [Women Accepted for Volunteer Emergency Service], corpsmen or civilians and sailors or any combination of male and female personnel is a violation of naval discipline...."

Castigate (KASS-tuh-gayt)

: to subject to severe punishment, reproof, or criticism Castigate has a synonym in chastise. Both verbs mean to punish or to censure someone. Fittingly, both words derive from the same root: the Latin castigare, formed from the words for "pure" (castus) and "to drive" (agere). (Castus also gave us the noun caste, meaning "social class or rank.") Another verb derived from castigare is chasten, which can also mean "to discipline by punishment" but more commonly means "to subdue or make humble" (as in "chastened by his foolish error"). Castigate is the youngest of the three verbs in English, dating from the early 17th century, while chasten dates to the early 16th century and chastise has been found in use as far back as the 14th.

Grok (GRAHK)

: to understand profoundly and intuitively Grok may be the only English word that derives from Martian. Yes, we do mean the language of the planet Mars. No, we're not getting spacey; we've just ventured into the realm of science fiction. Grok was introduced in Robert A. Heinlein's 1961 science fiction novel Stranger in a Strange Land. The book's main character, Valentine Michael Smith, is a Martian-raised human who comes to earth as an adult, bringing with him words from his native tongue and a unique perspective on the strange ways of earthlings. Grok was quickly adopted by the youth culture of America and has since peppered the vernacular of those who grok it.

Malign (muh-LYNE)

: to utter injuriously misleading or false reports about : speak evil of When a word's got mal- in it, it's no good. That prefix traces to the Latin word malus (which means "bad"), and it puts the negative vibes in both the verb and adjective forms of malign (from the Latin malignus, meaning "evil in nature") and a host of other English words. You can see it in malpractice (bad medical practice) and malady (a bad condition, such as a disease or illness, of the body or mind). A malefactor is someone guilty of bad deeds, and malice is a desire to cause injury, pain, or distress to another person. Other mal- formed words include malaise, malcontent, maladroit, malodorous, and malnourished.

Laconic (luh-KAH-nik)

: using or involving the use of a minimum of words : concise to the point of seeming rude or mysterious Laconia was an ancient country in southern Greece, bordering on the Aegean and the Mediterranean seas. Its capital city was Sparta, and the Spartans were famous for their terseness of speech. Laconic comes to us by way of Latin from Greek Lakōnikos, which is derived from Lakōn, meaning "native of Laconia." It has been with us since the 16th century and has sometimes been used with the basic meaning "of or relating to Laconia or its inhabitants" (though we're more apt to use Laconian for this meaning today). In current use, laconic means "terse" or "concise," and thus recalls the Spartan tendency to use the fewest words possible.

Copacetic (koh-puh-SET-ik)

: very satisfactory Theories about the origin of copacetic abound, but the facts about the word's history are scant: it appears to have arisen in African-American slang in the southern U.S., possibly as early as the 1880s, with earliest known evidence of it in print dating only to 1919. Beyond that, we have only speculation. One theory is that the term is descended from Hebrew kol be sedher (or kol b'seder or chol b'seder), meaning "everything is in order." That theory is problematic for a number of reasons, among them that in order for a Hebrew expression to have been adopted into English at that time it would have passed through Yiddish, and there is no evidence of the phrase in Yiddish dictionaries. Other theories trace copacetic to Creole coupèstique ("able to be coped with"), Italian cappo sotto (literally "head under," figuratively "okay"), or Chinook jargon copacete ("everything's all right"), but no evidence to substantiate any of these has been found. Another theory credits the coining of the word to Bill "Bojangles" Robinson, who used the word frequently and believed himself to be the coiner. Anecdotal recollections of the word's use, however, predate his lifetime.

Élan (ay-LAHN)

: vigorous spirit or enthusiasm Once upon a time, English speakers did not have élan (the word, that is; we have always had the potential for vigorous spirit). We had, however, the verb elance, meaning "to throw," that was used for the launching of darts, javelins, and similar weaponry. Elance is derived from the Middle French (s')eslancer, meaning "to rush or dash" (that is, "to hurl oneself forth"). Elance enjoyed only a short flight in English, largely falling into disuse by the mid-1800s, around which time English speakers picked up élan, another French word that traces back, via the Middle French noun eslan ("dash, rush"), to (s')eslancer. We copied élan in form from the French, but we dispensed with the French sense of a literal "rush" or "dash," retaining the sense of enthusiastic animation that we sometimes characterize as dash.

Livelong (LIV-lawng)

: whole, entire "I've been workin' on the railroad, all the livelong day." So goes the American folk standard, and nowadays when we encounter the word livelong, it is typically in the phrase "all the livelong day" or something similar. Although we don't see livelong much in prose anymore, poets still love the word, possibly for its two distinct, alliterative syllables. Despite the resemblance, livelong does not mean the same thing as lifelong (as in "a lifelong friend"). In fact, the words are not closely related: the live in livelong derives from lef, a Middle English word meaning "dear or beloved."

Apropos (ap-ruh-POH)

: with regard to (something) : concerning English speakers borrowed apropos from the French phrase à propos, literally "to the purpose." Since it first appeared in the 17th century, apropos has been used as an adverb, adjective, noun, and preposition. Left alone, the word probably wouldn't have gotten much attention, but in 1926 noted language expert H. W. Fowler declared of apropos "that it is better always to use of rather than to after it...." While this prescription seems to be based on the use of the preposition de ("of") in the French construction à propos de, rather than the actual usage history of apropos in English, some language commentators take Fowler's recommendation to be virtually a commandment. But others have noted that apropos is sometimes used by itself in professionally edited prose, or, more rarely, is followed by to.

Weltanschauung (VELT-ahn-show-ung ("ow" as in "cow") : (often capitalized Weltanschauung)

a comprehensive conception or apprehension of the world especially from a specific standpoint The German word Weltanschauung literally means "world view"; it combines Welt ("world") with Anschauung ("view"), which ultimately derives from the Middle High German verb schouwen ("to look at" or "to see"). When we first adopted it from German in the mid-19th century, weltanschauung referred to a philosophical view or apprehension of the universe, and this sense is still the most widely used. It can also describe a more general ideology or philosophy of life.


Set pelajaran terkait

Other Compute Services: ECS, Lambda, Batch, Lightsail

View Set

Infant & Child Development Chapter 7

View Set

Chapter 16 - Life of the Cenozoic

View Set

CIPP US Module 10 - Telecom and Marketing

View Set