English words
Disagreeing I don't mean to be rude, but... No offense, but...
Sorry, I DON'T MEAN TO BE RUDE, BUT would you mind turning the volume down? I'm trying to get some sleep NO OFFENSE, BUT I think you looked way better at the last party - just my opinion!"
jump to conclusions
decide too quikcly withouth enough information قضاوت عجولانه کردن
make up one's mind
decide, choose.
bedspread
decorative cover for a bed رو تختی
live off
depend on financially
Catch you later
See you later
33. Significantly 34. Notably 35. Importantly
Significantly Usage: Used to introduce a point that is loaded with meaning that might not be immediately apparent. Example: "Significantly, Tacitus omits to tell us the kind of gossip prevalent in Suetonius' accounts of the same period." Notably Usage: This can be used to mean "significantly" (as above), and it can also be used interchangeably with "in particular" (the example below demonstrates the first of these ways of using it). Example: "Actual figures are notably absent from Scholar A's analysis." Importantly Usage: Use "importantly" interchangeably with "significantly". Example: "Importantly, Scholar A was being employed by X when he wrote this work, and was presumably therefore under pressure to portray the situation more favorably than he perhaps might otherwise have done."
Peeping Tom
Someone who observes people in the nude or sexually active people, mainly for his own gratification. چشم چرون
As well as
Usage: Use "as well as" instead of "also" or "and". Example: "Scholar A argued that this was due to X, as well as Y."
By contrast/in comparison
Usage: Use "by contrast" or "in comparison" when you're comparing and contrasting pieces of evidence. Example: "Scholar A's opinion, then, is based on insufcient evidence. By contrast, Scholar B's opinion seems more plausible."
Yet
Usage: Use this when you want to introduce a contrasting idea. Example: "Much of scholarship has focused on this evidence. Yet not everyone agrees that this is the most important aspect of the situation."
Coupled with
Usage: Used when considering two or more arguments at a time. Example: "Coupled with the literary evidence, the statistics paint a compelling view of..."
foray
a sudden short attack گریز she made a foray into acting
bosom friend
a very close friend
flying visit
a very short visit
Call a meeting off -
this is how cancellation of a meeting can be described using the phrasal verb "to call off".
Respond to treatment
this is how medical professionals would describe the level of responsiveness to drugs and medical procedures. Here's an example: "Mr. Smith is responding to our treatment very well and I believe we'll be in a position to discharge him next week!"
You did exceptionally well! -
this is how you congratulate a child on a job well done and make them grow their self-esteem and condolence. Obviously, if you're a good childcare worker, you'll be using this particular English phrase all the time!
Coming down with the u (cold)
this is how you describe the very process of developing cold symptoms. It's a handy phrase to use when letting your employer know you're getting sick: "I'm coming down with u so I don't think I'll be able to come into work tomorrow!"
... wouldn't present any difficulties whatsoever
this is how you explain that you're really comfortable using the English language: "Using English at work wouldn't present me any difficulties whatsoever - I've been around English speakers for 5 years."
That's my boy (girl)!
this is how you praise your child for having done a great job or having shown good results in some sports game.
That's one job I wouldn't do!
this is how you refer to a job you definitely wouldn't be willing to do no matter who asks you to do it. But then again - everything has a price, isn't that right?
Another day!
this is just a short phrase you can use to start your working day with. It doesn't necessarily mean your job is boring; it merely states the fact that you all have a brand new working day ahead.
Just bear with me for a moment...
this is just another way of telling the client that you'll be with them in a short while. In this context to "bear with me" simply means to be patient with the fact that I'll be gone, simple as that!
Take a few more bites!
this is something you'd tell your child if they've had very little to eat: "Please Harry, just take a few more bites and then you're free to go!"
I have a first-hand experience in this
this is to be used whenever you want to say that you've dealt with the same specific task previously.
With all due respect
this is what you say before disagreeing to make it sound polite
Is everything OK?
this is what you'd say to a person when you see that they're distressed and obviously not OK. Normally you'd ask this to a close friend or a work colleague - but you can also say this to a stranger you meet in the street and if it's obvious that that person needs help.
Nose to the grindstone!
this one is a typical English idiom, and it means to start working hard and be 100% focused on what you're doing. Typically you'd use this one at the end of a conversation as a way of indicating you're going back to your work-related duties.
Acting out
this phrasal verb describes loud and often attention seeking behavior such as disobeying adults, shouting and hurting other kids. Example sentence: "I can't understand why Sarah is constantly acting out while at school - at home she's a lovely and quiet child..."
I can assure you of that!
this phrase is quite self-explanatory: "I'll make sure that the reports are done today, I can assure you of that!"
get off my back
Leave me alone. Bug off! Get off my back! دست از سرم بردار، انقد به من گیر نده
and rightly so!
this phrase is used when you're supporting a particular activity: "Our boss red Jimmy today when he showed up late yet again - and rightly so!"
... doesn't cut it -
this phrase means "isn't enough": "I know you're trying to help me x the car by bringing all these tools along but I'm afraid it just doesn't cut it..."
look on the bright side
to find good things in a bad situation
clean forget
to forget sth completetly
shake sth off
to get rid of sth
enough with the third degree
انقد منو سین جین نکن
doctor
انگولک کردن
so to speak
اون طوری که می گن، میشه گفت
Don't give me that!
این حرفا سرم نمیشه i wasn't born yesterday
why all this fuss
این همه قر و فر برا چیه
this one is on me
این یکی دعوت من
get this straight to your ear
اینو خوب تو گوشت فرو کن
strike a light
ایول دمت گرم
very truthful of you
با تمام صداقت
paint sb. a picture
با جزییات دقیق توضیح دادن
give so a tongue lashing
با عصبانیت سر کسی داد زدن
be on bad terms with
با هم قهریم
i'm greatly honoured
باعث افتخارمنه
put in so stitches
بخیه زدن
take out stitches
بخیه کشیدن
don't be a dirty mouth
بد دهن نباش
wish nobody ill
بد هیچ کس رو نخواهید
let get this off my chest
بذار حرف دلمو بزنم
means a lot to me
برام خیلی مهمه
have one, take one
برای تعارف
bump into sth
برخورد کردن به چیزی
voting slips
برگه رای گیری
bite me
بزن به چاک
reach an impasse
به بن بست رسیدن
in simple terms
به بیان ساده
reach/come to an agreement
به توافق رسیدن
Cross my heart
به جون خودم
out of a sense of duty
به خاطر انجام وظیفه i do it merely out of a sense of duty
the hell with it
به درک
on my honor
به شرافتم قسم
my pride was wounded
به غیرتم برخورد
not agree with me
به من نمیسازه
in one's interests/to one's interests
به نفع کسی
dream on
به همین خیال باش
take a rain check
به وقت دیگری موکول کردن
give sb one's word of honor
به کسی قول شرف دادن give you my word of honor
have a soft spot for sb
به کسی مهر و محبت خاصی داشتن
hold so at arm's length
به کسی کم محلی کردن
hear the engaged tone
بوق اشغال
we are now even
بی حساب شدیم
lies there useless
بی مصرف افتاده
make an objection
بیان و اعلام اعتراض
it would do you good to get out
بیرون رفتن حالتو بهتر میکند
cannot take it anymore
بیشتر از این نمی تونم تحمل کنم
as far as I'm concerned
تا جایی که به من مربوطه
come out of ears
تا خرخره
be stuffed with
تا خرخره خوردم
third time lucky
تا ۳ نشه بازی نشه
jumped up
تازه به دوران رسیده
have got a temperature
تب دارم fever
embargo
تحریم
stage a site in
تحصن کردن
vandalizing public property
تخریب اموال عمومی
discount
تخفیف
choose over
ترجیح دادن
do not feed your fears
ترس هایتان را تغذیه نکنید
kick the habit, break the habit
ترک کردن عادت
cut out cut out smoking
ترک کردن، stop operating, leave quickly
have a good command of
تسلط داشتن، احاطه داشتن
repay the debt, pay off, settle
تسویه حساب هتل
settle accounts; pay the bill
تسویه حساب کردن
mattress
تشک
meet sb's objection
تغییر چیزی
cut the line off
تلفن رو قطع کردن
be the baby of the family
ته تغاری
have a five o'clock shadow
ته ریش داره
i'm not on the picture
تو باغ نیستم
got caught up in the traffic
تو ترافیک گیر کرده بودم
he charmed his way in my heart
تو دلم جا باز کرده
screw you
تو روحت
can't get into his skull
تو کلش فرو نمیره
cut my legs and call me shorty
تو گفتی و منم باور کردم
hatch a plot against sb
توطئه چیدن علیه کسی
pet phrase
تیکه کلام
hot diggety dog
جانمی جااان
I mean it
جدی میگم
hold one's tongue
جلو زبان خود را گرفتن i felt like scolding her دلم می خواست سرزنشش کنم
be possessed by a jinn
جن زده
cannot take a joke
جنبه شوخی نداره
can't take a joke
جنبه شوخی نداشتن she was badly hurt بهش برخورد
don't you talk back to me
جواب منو نده
i have had it up to here with her
جونم به لبم رسیده از دستش
jack is calling me, nature is calling me
جیش دارم
make sb sick
حال کسی را به هم زدن
i will upset you
حالتو میگیرم
did i make myself clear
حرفام واضح بود؟
eat my words
حرفمو پس میگیرم
I'm very attentive to detail
حواس جمع
i'm really not in the mood
حوصله اش رو ندارم
Nuts to You
خاک تو سرت
SOLD ME OUT: to snitch on someone, or let their secret out
خبر چینی کردن، لو دادن
For shame
خجالت بکشین
go bad
خراب شدن
mess sth up
خراب کاری کردن the kitchen is a mess he messes up the kitchen
am fed up with
خسته شدم
take a lead off
خستگی در کن
had a narrow escape
خطر از بیخ گوشم گذشت
rub it in
خفت دادن to make someone feel worse about something the person already feels embarrassed about
shut your job
خفه خون بگیر
close your head
خفه شو
be yawning
خمیازه کشیدن
She slapped him.
خوابوند در گوشش
take good care of
خوب مراقبت کردن
play innocent
خود را بی گناه نشان دادن got us into trouble
don't look the other way
خودتو به اون راه نزن
don't play the fool
خودتو به خریت نزن
don't look the other way
خودتو به کوچه علی چپ نزن
i'm blessed
خوشبختم
cool
خونسردی
take a lot of advantage of his classes
خیلی از کلاس هایش استفاده کردم
shine like a new penny
خیلی خوش تیپی
you got a lot of nerve
خیلی رو داری
u are so behind
خیلی شوتیا
Do you carry this in size 10?
داشتن، با خود داشتن
get the girl in the sack
دختر تور کردن
out of my league
در حد من نیستی
pinch
در مورد کفش پا رو زدن، تنگ بودن
cry out for
درخواست کمک کردن
open out one's heart
درد و دل کردن
chicken scratch
دست خط خرچنگ قورباغه
THERE'S NO DENYING THAT the crime rates have dropped this year, but if you look into the statistics, you'll realize that the figures have been heavily massaged
دست کاری کردن اعداد و ارقام massage
don't take it out on me
دق و دلیتو سر من خالی نکن
win sb's heart
دل کسی را بردن
don't have the heart
دلشو ندارم
pity melted my heart
دلم کباب شد
right on
دمت گرم
ways to go guys
دمتون گرم بچه ها
sick as a dog
دمق
automatic transmission
دنده اتوماتیک
Suck it up! Deal with it! Put up with it!
دندون رو جیگر بذار
has a big mouth
دهن لقه
There you go again!
دوباره شروع کردی
she is my buddy buddy
دوست جون جون منه
cozy up to sb
دوستی با کسی به منظور منفعت شخصی
do up the snaps
دکمه قابلمه ای
you are going too fun
دیگه شورشو دروردیا
never darken my door again
دیگه پاتو خونه من نذار
lodge an objection
رسمی اعتراضی رو ثبت کردن
raised/voiced objection
رسمی بیان اعتراض
get to the heart of the matter
رفتن سر اصل مطلب، جان کلام را گفتن
be hurt/ offended
رنجیدن، برخوردن i was really hurt i was offended
fitted sheet
رو تختی
you hanging in there
روبه راهیی؟
a big of day
روز سختی
When in doubt do nothing
روزه شک دار نگیر
I'm embarrassed to ask
روم نمیشه embarrass خجالت زده کردن، کنف کردن feel ashamed, to blush
i got into my stride
روی غلتک افتادم
stand on one's own two feet
روی پای خود ایستادن
keep tabs on sb/sth
زاغ سیاه کسی رو چوب زدن
be speechless
زبانم بند اومده
he turns on the charm
زبونشو راه انداخت
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
زمانش که برسه
henpecked husband
زن ذلیل
how is life been treating you?
زندگی بر وفق مراده؟
make your life emotionally fulfilling
زندگیت رو مملو از احساس کنه
pig out on sth
زیاد خوردن
pluck under the eyebrow
زیر ابرو برداشتن
give somebody a thick ear
زیر گوش کسی زدن slap
handlebar
سبیل فرمانی
horseshoe
سبیل نعل اسبی
He is as poor as a church mouse. He is as fit as a fiddle though he is already seventy. Shelly's father is always as busy as a bee. The twin sisters are as different as night and day. The lecture is as dull as ditch-water.
سر حال و قبراق as fit as a fiddle جو و گودال
My stomach is growling.
سر و صدا
Live of somebody
سربار کسی بودن
be in a lousy mood
سرحال نیستم بی حوصله ام
lose trust in sb
سلب اعتماد cut down working کم کردن کار
felt like a fool
سنگ رو یخ شدن
i'm over the heel
سنی ازم گذشته
make use of sth
سو استفاده کردن از چیزی
make a boo boo
سوتی دادن
emery board
سوهان ناخن
you behave as a bully
شاخ و شانه میکشی
try one's luck
شانس رو امتحان کردن
heard from mouth of horse
شنیدن از یه منبع موثق
He is not only humorous, but also patient. He is not only a good leader, but also an eloquent speaker. I'm not only going to the party, I'm also going to sing at it. Not only do I support you, so do your acquaintances.
شیوا، فصیح، بلیغ، گویا، رسا، خوش بیان، شیرین سخن
dress up
شیک کردن
hang on
صبر کن، محکم نگه داشتن، چیزی را گردن کسی انداختن، به چیزی بستگی داشتن
You are breaking up
صدا قطع و وصل میشه
aren't there any other seats
صندلی دیگری نیست
you make fool of me
ضایعم میکنی
assault and battery
ضرب و جرح
Don't be long.
طولش نده
make sheep's eyes at someone
عاشقانه نگاه کردن
My little daughter is used to eating lunch at noon. So she was grumpy yesterday when we didn't eat until one.
عبوس، بدخلق
keep straight face
عدم بروز احساسات
bad conscience
عذاب وجدان feel; have bad ...
make a sincere apology
عذر خواهی صمیمی کردن
don't take it out on me
عصبانیت رو سر من خالی نکن
be the black sheep of the family
عضو خلاف و بدنام خانواده
i am at my wits end
عقلم به جایی نمیرسه
such a loafer
علاف
be a mind reader
علم غیب
not give a damn about it
عین خیالش نیست
fainting
غش
pucker up
غنچه کردن لب
alley cat
فاحشه
this fish has gone/is off
فاسد شده
on the ball
فرز و سریع و زرنگ
my jaw was on the floor
فکم افتاد
recognition
قدردانی appreciation, gratitude
boost me up
قلاب بگیر برم بالا
My heart was in my mouth
قلبم اومد تو دهنم
there is a nack in it
قلق داره
we are not on speaking terms
قهریم
give ones word
قول دادن
plain, checked, plaid, polka dotted, floral, striped
لباس ساده، مربعی، نقطه ای، گلدار، راه راه
quilt
لحاف
return so's favor
لطف کسی را جبران کردن
be one in a million
لنگه نداشتن good tempered
don't be a drip
لوس نشو
you exposed him
لوش دادی
i'm ordered not ordering
مامورم و معذور
a man of means
مایه دار
hate sb's guts
متنفر بودن we hate each others guts
but it seems more prudent to just stay where I am and continue working in my current job.
محتاط، مصلحت cautious
it was heaven
محشر بود
just in case
محض احتیاط
be opposed to sth
مخالف بودن
he is on easy street
مرفه و بیدرده
flip through a book
مرور کردن کتاب
pesky
مزاحم
suck
مزخرفه
it tastes stale
مزه مونده میده
pull off
مسبب اتفاق یا کاری شدن
The elephant in the room
مشکلی که همه میدونن ولی نمیگن
You just have to work at it and be persistent.
مصر و با استقامت
feel restrained
معذب بودن
bustling with sth
مملو از چیزی
I bet
من می فهمم، من مطمئنم، من موافقم
Put me in the picture
منو در جریان بذار
stag party
مهمانی مجردی مردانه
you are making me exorbitant and insolent demands on me
مگه ارث پدرت رو طلب داری
Can I have a word with you?
میتونم چند کلمه باهات صحبت کنم
want to give you a heads up
میخوام روشنت کنم
will you cut it out?
میشه بسش کنی
can i slide past you
میشه رد شم
nail clipper
ناخن گیر
take your pulse
نبض گرفتن
don't discourage him
نزن تو برجکش disappoint
get a grudge against sb
نسبت به کسی کینه داشتن
can't take one's eyes off sb
نمی تونم چشم بردارم
all expenses fell on me
همه هزینه ها گردنم افتاد
be in trouble with the police
همیشه با پلیس سر و کار دارد
feel like doing
هوس کاری کردن
no one was able to get through
هیچ کس نتونست به من زنگ بزنه
be pressed for time
وقت کافی نداشتن، عجله داشتن
don't idle your time
وقتتو تلف نکن
be out of line
پاتو درازتر از گلیمت کردی
whole in the wall
پاتوق
through favoritism
پارتی بازی
have one foot in the grave
پاش لب گوره
dress your wound
پانسمان کردن زخم
apple polisher
پاچه خواری
to be game
پایه بودن
rock bottom price
پایین ترین قیمت ممکن
son of a gun
پدر سوخته
i will fix you, will teach you a good lesson
پدرتو درمیارم
be a bag of nerves
پر از استرس
gory
پر خونریزی
Don't get fresh with me.
پررویی نکن
power outlet
پریز برق
throw one's money around
پول خود را دور ریختن he inherited several million dollars. he is extravagant, he doesn't appreciate money. ولخرج است، قدر پول رو نمیدونه
Money is the root of all evil
پول منشا همه پلیدیاست
drag
پک سیگار
it's no use haggling
چانه زدن فایده ای نداره
oh! you shouldn't have
چرا زحمت کشیدی؟ راضی به زحمت شما نبودم you shouldn't have gotten anything for me
your eyes look swollen
چشات باد کرده
sore eyes
چشم درد
How dare you!
چطور جرات میکنی
how quaint
چقد عجیب و باحال
the creeps
چندش
what a chick
چه پررو
hackle and haggle on the price
چک و چونه زدن
make it up to sb
چیزی را برای کسی جبران کردن
your number is up
کارت تمومه
It is what it is
کاریش نمیشه کرد
couldn't agree with...more
کاملا موافقم
bump into somebody
کسی را اتفاقی دیدن
set off so
کسی را به شدت عصبانی کردن
bring sb to do sth
کسی را مجبور به کاری کردن
do up the velcro
کفش چسبی
cheat sb
کلاه سر کسی گذاشتن
be high
کله اش گرمه
bull headed
کله شق
thick skull
کله پوک
he is a good ten years younger than.
کم کم ده سال ازش کوچیکتره
rash
کهیر، اگزما
make a compromise
کوتاه اومدن، سازش کردن
guess again
کور خوندی
this coke is flat
گازش رفته
hang up the phone
گذاشتن گوشی تلفن
take a big bribe
گرفتن رشوه کلان
get low marks
گرفتن نمره های بد
get it, catch on
گرفتن و فهمیدن مطلب کسی
he blew it
گند زد
blow a test
گند زدن امتحان، رد شدن
To hell with her
گور باباش
she is hard of hearing
گوشاش سنگینه
lean beaf
گوشت بی چربی
rig
گول زدن
made a fool out of you
گولت زدم deceive
to be trapped in
گیر افتادن
Those were the days
یادش بخیر
a slip of a boy
یه الف بچه
put some effort
یه خودی نشون بده
she is a liar liar
یه روده راست تو شکمش پیدا نمیشه
give me a shot
یه فرصت بهم بده
the last but one
یکی مونده به اخر
Not to mention/to say nothing of
He's one of the kindest and most intelligent, not to mention handsome, men I know. The war caused unprecedented suffering to millions of people, not to mention its impact on the country's economy."
Get ready!
"get ready" is a typical English collocation and is used to prompt the other person to ready themselves for something. It's simple enough, but still worth learning because some of us may find it hard to use the right verb with the word "ready."
Sleep in
"sleeping in" means sleeping longer than usually, typically it's understood you sleep till you wake up without an alarm. Let's say, your kid doesn't have to get up early the following morning, so this is what you might say: "Honey, you can sleep in tomorrow, the school is off for a few days because of the bad weather!"
Let me tuck you in!
"tucking in" is the process of putting the blanket edges in between the child's body and the bed thus "wrapping" them tightly and making sure they feel safe and sound. And this is how you tell your child you're going to do it: "Let me tuck you in!"
raucous
(adj.) disagreeably harsh-sounding; disorderly گوش خراش
Common phrases for hot weather: It's absolutely boiling!
(boiling = extremely hot) it scorching hot outside
Make sure to bundle up.
(bundle up = put on warm clothes for protection against the cold)
I'm sorry to cut you off, but I actually gotta run.
(cut you off = interrupt you)
give sb a ring
(informal) to make a telephone call to someone
vendor
(n.) a person who sells something دست فروش
... day in, day out
- this phrase means "every day": "I've been working hard on my project day in, day out."
10 Phrases for Telling Someone to Wait
1. Could you give me a minute? 2. (informal) Hang on a sec / Just a sec. 3. Hold on... 4. Let me see/think... 5. I'll be right with you. 6. Bear with me. 7. That'll have to wait. 8. Be patient. 9. Not so fast! 10. Hold your horses! #9 and #10 are used for cautioning someone to wait and not make a bad decision or take reckless action.
10 Phrases You'll Hear in the Airport
1. Do you have any bags to check? 2. Would you like a window seat or an aisle seat? (aisle = corridor) 3. Here's your boarding pass. (boarding pass = the paper that permits you to enter the plane) 4. Your flight leaves from gate 15. 5. Your seat number is 8F. 6. Flight 800 is now boarding. (boarding = passengers can enter the plane) 7. Your flight has been delayed. 8. Your flight has been canceled. 9. This is the final call for flight 800. 10. What is the purpose of your trip?
10 Phrases for Shopping
1. Do you have... ? 2. Where can I find... ? 3. I'm just browsing. (browsing = looking casually) 4. I'm looking for... 5. How much is this? 6. Is this on sale? 7. Can I try it on? (use this to ask if you can put on clothing to see if it's the right size) 8. I'll take it! 9. Do you take credit cards? 10. I'd like to return/exchange this.
10 Phrases for Good Luck & Bad Luck
1. Good luck! 2. Better luck next time. (say this after someone fails, and you hope they do better next time) 3. Just my luck! (this is a sarcastic phrase meaning that something UNLUCKY happened) 4. Lucky you! 5. That was a stroke of luck. (= a sudden event of good luck) 6. Some people have all the luck. (say this when someone else is constantly lucky, and you feel like you're not lucky) 7. As luck would have it... (= by chance) 8. He's down on his luck. (= he's having a long period of bad luck or difficulty) 9. No such luck. (= something good that could have happened, didn't happen) 10. What rotten luck!
10 Words for Describing Speaking
1. He yelled. 2. She screamed. 3. I whispered. (= spoke in an extremely quiet voice) 4. We chatted. (= had an informal conversation) 5. He mumbled. (= spoke in a low voice, not clearly, without opening his mouth much) 6. My kids whined. (= complained) 7. He rambled. / He went on and on. (= talked too much without stopping) 8. She stammered. 9. I snapped at my husband. (= said a quick and angry remark) 10. He muttered. (= spoke in a low voice, usually making complaints or negative comments)
10 Expressions for Bad People
1. He's a creep. (= unpleasant, suspicious, makes you afraid/uneasy) 2. He's a pervert. (= someone with disgusting sexual tendencies) 3. He's a sicko. 4. He's a scumbag. 5. He's an *******. 6. He's a jerk. 7. He's a bastard. 8. She's a bitch. (= she's irritating and unpleasant) 9. She's a psycho. (= crazy, irrational) 10. She's a *slu. (= she has sex with a lot of people)
5 Ways to Say Someone is Stupid
1. He's not the sharpest tool in the shed. 2. She's a few cards short of a deck. 3. He's a bit slow. 4. She's a complete idiot. 5. He's really dumb
5 Ways to Say Someone is Smart
1. He's really sharp. 2. She's brilliant. 3. He's very bright. 4. She's a genius. 5. He's a smart cookie.
15 Phrases for Being Rich & Poor
1. He's short on cash. 2. He's broke. (= he has no money) 3. His bank account is overdrawn. 4. He's just scraping by. (= he is just barely surviving on little money) 5. He makes minimum wage. (= he earns the minimum salary) 6. He's pinching pennies. 7. He's scrimping and saving. 8. She's very wealthy. 9. She's quite well-off. 10. She's loaded. 11. She's filthy rich. 12. She inherited a fortune. 13. She's making a killing. 14. She's raking in the cash. 15. She's rolling in dough.
10 Phrases for Remembering, Reminding, & Forgetting
1. I'll always remember... / I'll never forget... 2. If I remember correctly... / As far as I can recall... 3. I have a vague recollection of... 4. It's on the tip of my tongue. (=I'm trying to remember, but I can't quite remember) 5. My mind went blank. (= I couldn't remember/think of anything) 6. It doesn't ring a bell. (=it doesn't sound familiar) 7. Please remember to... / Please don't forget to... 8. I'd like to remind you about... 9. You haven't forgotten to/about... have you? 10. It completely slipped my mind! (= I completely forgot about it!)
15 Phrases for Certainty & Probability
1. I'm absolutely sure. 2. I'm positive that... 3. I have no doubt that... 4. I'm a hundred percent certain. 5. I'm convinced that... 6. Chances are that... (= this will probably happen) 7. Odds are that... (= this will probably happen) 8. I seriously doubt it. 9. I don't think so. 10. Probably not. 11. It's not very likely. 12. There's not much chance of that. 13. I'd be very surprised if that happened. 14. I wouldn't bet on it. (= there's a small chance it could happen... but it probably won't happen) 15. That'll never happen.
10 Phrases for Decisions
1. I'm debating between... [option A and option B] 2. I can't make up my mind. 3. I'm on the fence. (= I'm in the middle, I don't know what to decide) 4. I'll take that into consideration. 5. On the other hand... 6. I'm having second thoughts. (= I'm reconsidering my decision) 7. I changed my mind. 8. He convinced/persuaded me to... 9. Looking back, I know it was the right decision. 10. It's up to you. (= You can decide
10 Ways to Say You're Tired
1. I'm exhausted. 2. I'm dead tired. 3. I'm pooped. 4. I'm spent. 5. I'm beat. 6. I'm running on fumes. / I'm running on empty. 7. I can hardly keep my eyes open. 8. I'm off to bed. 9. I'm gonna hit the sack. (hit the sack = go to bed) 10. It's bedtime for me.
10 Phrases for Worries & Relief
1. I'm scared that... 2. I can't help thinking that... (use this for thoughts that you try to avoid, but they keep coming into your mind) 3. It's been keeping me up at night. (use this when you're so worried about something that you can't sleep) 4. What if... ? 5. Whew! 6. Thank goodness! 7. What a relief! 8. You had me worried for a moment. 9. You have no idea what a relief it is. 10. That's a huge load off my mind.
10 Phrases for Estimating & Guessing
1. If I had to take a guess, I'd say... [she's about 35 years old]. 2. It's difficult to say, but I think... [our customers are more satisfied]. 3. Off the top of my head, I'd say... [the company has 500 employees]. (= what I remember/estimate, without checking the actual statistics) 4. It's about... [10 miles away]. 5. It's around... [three hours long]. 6. I wouldn't be surprised if... [Peter asks Jill to marry him]. 7. There's a good chance... [it'll rain tomorrow]. 8. I have a feeling/hunch... [the boss won't be happy about this]. (hunch = an instinctive feeling) 9. I bet... [he'll be late]. 10. Your guess is as good as mine. (= I don't know)
10 Phrases for Talking about the Future
1. It'll happen any day now. 2. It's right around the corner. 3. ...in the near future. 4. It will/won't happen in our lifetime. (= in the next 40-50 years) 5. It's a sign/taste of things to come. (= it indicates how things will be in the future) 6. I'm counting down the days until... (= I'm excited about the future event, I can't wait for it to happen) 7. Sooner or later... / It's bound to happen eventually. (= it will definitely happen sometime in the future) 8. I'll get around to it. (= I'll do it sometime in the future, but I don't know exactly when) 9. I'll do it right away. / I'll get right on it. (= I'll do it immediately) 10. Time will tell. (in the future, we will know if something is true/false or good/bad)
10 Phrases for Saying Something is Easy & Difficult
1. It's a piece of cake. 2. It's a cinch. 3. It's a breeze. 4. Anyone can do it. 5. There's nothing to it. 6. It's hard. 7. It's a bit tricky. 8. It's really tough. 9. It's not a walk in the park. 10. It's very demanding. (= it takes a lot of time and energy)
15 Comparative Idioms
1. It's as light as a feather. 2. It's as dry as a bone. 3. It's as flat as a pancake. 4. He's as mad as a hornet. 5. It's as old as the hills. 6. It's as quick as lightning. 7. She's as sick as a dog. 8. He's as strong as an ox. 9. They're as different as night and day. 10. She's as stubborn as a mule. 11. He's as proud as a peacock. 12. She's as white as a sheet. (usually used when someone is very afraid or very sick) 13. It's as solid as a rock. 14. It's as good as new. (used after something broken has been repaired) 15. It's as clear as mud. (= it's not clear at all)
raining
1. It's drizzling. (= raining lightly) 2. It's pouring. (= raining heavily) 3. It's raining cats and dogs. (= raining heavily) 4. I got caught in a downpour. 5. I think the rain's letting up. (letting up = getting lighter and stopping)
10 Ways to Say Something is Interesting/Boring
1. It's fascinating. 2. It's intriguing. 3. I couldn't tear myself away. 4. I couldn't put it down. (this phrase is used for en extremely interesting book) 5. I was so into it, I lost track of time. 6. It does nothing for me. 7. I was bored to tears 8. I was bored to death. 9. I was dying of boredom. 10. It's about as exciting as watching paint dry. (= it's very boring)
10 Phrases for Drinking (Alcohol)
1. It's on me. (= I'll buy you a drink) 2. I'd like to make a toast. (= I'd like to honor a person/event/idea) 3. Here's to... (your health / the New Year / our success)! 4. Another round of drinks, please. 5. Put it on my tab. (tab = bill to pay later, before you leave) 6. He's a bit tipsy. (= a little bit drunk) 7. He's completely sloshed/wasted/plastered. (= completely drunk) 8. She's trying to drown her sorrows. (= drinking alcohol for relief from pain/sadness) 9. I'm the designated driver. (= I'm not drinking alcohol because I will drive other people home later) 10. I had a hangover. / I was hung over. (= the bad feeling you have the morning after drinking too much)
10 Ways to Encourage Someone
1. Keep up the good work! 2. That was a nice try. (say this after someone made a good effort but failed) 3. That's a real improvement. 4. You're on the right track. 5. You've almost got it. 6. You're doing great. 7. Don't give up! / Hang in there! (when someone is currently having difficulties) 8. You can do it! 9. Give it your best shot. (best shot = best try, best effort) 10. Nice job! / You did great! (after the person has done something good)
10 Phrases for Bad Travel Experiences
1. My flight was overbooked. (overbooked = there were too many passengers and not enough seats) 2. My flight was delayed/canceled. 3. My luggage was lost. 4. I was jet-lagged. (= I felt tired because of the time zone difference between my origin and destination) 5. My hotel was in a seedy area. (seedy = possibly unsafe) 6. I was mugged. (= I was robbed on the street) 7. The weather was miserable. 8. I got the runs. (= diarrhea) 9. The place was a tourist trap. (= made only for tourists; not authentic) 10. I couldn't wait to get back home.
10 Ways to Avoid Answering a Question
1. No comment. 2. I'm not at liberty to say. (= I don't have permission to give the information) 3. Wait and see. (= you will discover the answer later) 4. Let me get back to you. (= I will give you the answer later) 5. I'm sorry, that's confidential. 6. I'm sorry, that's personal. 7. I'd rather not talk about it. 8. It's none of your business. 9. Mind your own business. 10. Why do you want to know?
10 Ways to Say Someone's Talented
1. She was born to... [dance]. 2. He's a natural. 3. She could do it in her sleep. 4. He knows it inside out. 5. She knows [New York] like the back of her hand. 6. She's a walking encyclopedia of... [philosophy]. 7. He's in a class of his own. 8. He's the best in the business. 9. She's very gifted. 10. He's a [chemistry] whiz.
10 Expressions about Age
1. She's in her early twenties. (=20-23 years old) 2. He's in his late thirties. (=37-39 years old) 3. She just turned six. 4. Act your age! (use this when an adult is being immature, acting like a child) 5. I'm not as young as I used to be. 6. I'm not over the hill yet! (over the hill = an informal expression to say "old") 7. He's no spring chicken. (= he's not young) 8. She's wise beyond her years. (she is young, but she has the wisdom of an older person) 9. I'm having a senior moment. (= I'm being forgetful) 10. He lived to a ripe old age. (= a very old age)
10 Excuses for Being Late
1. Sorry I'm late. 2. I overslept. (= I slept longer than I should have) 3. My alarm didn't go off. 4. I had to wait ages for a bus. (ages = a very long time) 5. The bus was late. 6. The traffic was terrible. 7. I couldn't find a parking spot. 8. I got lost coming here. 9. I was tied up in a meeting. (tied up = occupied, impossible to escape) 10. I just lost track of time. (= I didn't notice what time it was)
5 Ways to Interrupt Someone
1. Sorry to interrupt, but... 2. Excuse me - could I talk to you for a minute? / do you have a minute? (when interrupting a conversation between two other people, to talk to one of them) 3. Could I jump in here? (use this when interrupting a discussion among many people) 4. Sorry - I just want to say that... 5. (formal) May I have a word?
5 Ways to Say Someone is Correct
1. That's right. 2. That's spot on. 3. You've hit the nail on the head. / You've nailed it. 4. I suppose so. (use this when you agree, but you are not completely convinced) 5. I'm afraid you're right. (use this in response to bad news, to say the bad news is correct)
10 Phrases for Talking about Statistics
1. The crime rate rose. 2. The crime rate went up. 3. There was a sharp increase in crime. (sharp = sudden and large) 4. There was a gradual rise in crime. 5. There was a spike in crime. (spike = a sudden increase and then decrease) 6. The crime rate reached its peak. (peak = the highest point) 7. The crime rate plateaued. (plateaued = stayed at the same level) 8. There was a slight decrease in crime. 9. The crime rate dropped. 10. The crime rate plummeted. (= decreased a lot, very quickly)
10 Phrases to Describe Offending or Upsetting People
1. They got off on the wrong foot. (= when they first met, they didn't get along) 2. He got on the teacher's bad side. 3. She took offense at his comment. 4. He has a chip on his shoulder. (= he is easily offended) 5. She got bent out of shape. 6. He left in a huff. 7. She got her panties in a wad. 8. He has a short fuse. (= he gets angry easily) 9. She dissed my mother. (= she insulted/disrespected my mother) 10. He got his nose out of joint. #5, #7, #10 all mean the person got irritated/annoyed
7 Phrases for Disappointment
1. What a pity! 2. What a shame. 3. How disappointing. 4. That's too bad. 5. Bummer. 6. It was a real letdown. 7. It didn't live up to my expectations.
10 Phrases for Cheering Someone Up
1. What's the matter? 2. What's wrong? 3. Are you all right? 4. You look a bit down. (= a little sad) 5. Is there anything I can do to help? 6. Cheer up! / Chin up! 7. It's not so bad. 8. Everything will be OK. 9. Look on the bright side. (= consider the positive aspects) 10. It's not the end of the world. (this phrase is used when someone is upset about something small and trivial)
10 Ways to Say You Don't Believe Someone
1. Yeah, right. 2. You're kidding. 3. You're pulling my leg. 4. That's a bit of an exaggeration. 5. He's stretching the truth. 6. He's not telling the whole truth. 7. She's being economical with the truth. (= she's lying or not telling the entire truth) 8. His story is fishy. 9. That's an outright lie. 10. That's a pack of lies.
gimmick
A dishonest trick حقه
Snap to it!
Do something quickly.
That's a cushy number!
English idiomatic expression "cushy number" means a very comfortable and easy job. So when you're seeing someone sitting around all day doing nothing, you can tell your friend "That's a cushy number!" meaning that the job in question is really easy.
beats me
I don't know
Would you happen to know...?
I don't suppose you (would) know...?
Well, I'm very well aware that
I know that
like to do sth
I love... [soccer] 2. I'm really into... [soccer] 3. I live for... [soccer] 4. [soccer] is my thing. 5. I'm crazy about... [soccer] 6. I'm not a huge fan of... [modern art] 7. [Modern art] isn't my cup of tea. 8. I don't really care for... [modern art] 9. I'm not into... [modern art] 10. I can't stand... [modern art] (this phrase expresses strong dislike)
help
I need a little help. 2. Could you help me out? 3. Could you give me a hand? (usually used for physical tasks) 4. Could you spare a couple minutes? 5. Could you do me a favor?
be over sb
I'm not quite over my ex. (= I still have feelings for my ex-boyfriend/girlfriend or ex-husband/wife)
Common phrases for not having an opinion:
I've never given it much thought. I don't have strong feelings either way. It doesn't make any difference to me. I have no opinion on the matter.
We'd be better off without them as neighbors. We'd be better off without him at the party. They'd be better off without their wives around them. I'd be better off without the incident on my mind.
If you say that someone would be better off doing something, you are advising them to do it or expressing the opinion that it would benefit them to do it. If you've got bags, you're better off taking a taxi. Their stance seems to be that a baby or child is better off in its country of birth.
blow off steam
If you're feeling angry, stressed or are experiencing some strong feelings and you want to get rid of them so you feel better again, you will blow off steam by
It's so hot that none of us want to go out.
In formal styles, we use none of with a singular verb when it is the subject. However, in informal speaking, people often use plural verbs: Indeed, none of his novels is well shaped or well written. None of the products have been tested on animals and all the bottles are recyclable. (informal)
show
Is there anything good on? 3. Can I change the channel? 4. I've already seen this episode. 5. This is a rerun. (rerun = an old episode that was already shown on TV previously) 6. I love this show! 7. There are too many commercials. 8. Stop channel-surfing. (channel-surfing = changing the channel quickly) 9. Check the TV guide. (the TV guide has the information about the TV programming and schedule) 10. It's the season finale! (= the final episode of the season)
Common phrases for price
It cost a fortune. It cost an arm and a leg. That's a rip-off. (= overpriced; far more expensive than it should be) That's a bit pricey. That's quite reasonable. (= it's a good price) That's a good deal. (= a good value for the amount of money) It was a real bargain. It was dirt cheap. (= extremely inexpensive)
Not to mention/to say nothing of
Not to mention" and "to say nothing of" can be used to add extra information with a bit of emphasis. used when you want to emphasize something that you are adding to a list:
Speak of the devil!
This expression is used when the person you have just been talking about arrives. حلال زاده هست
Nonetheless
Usage: This is similar to "despite this". Example: "The study had its limitations, but it was nonetheless groundbreaking for its day."
Nevertheless Notwithstanding
Usage: This is the same as "nonetheless". Example: "The study was awed, but it was important nevertheless." 30. Notwithstanding Usage: This is another way of saying "nonetheless". Example: "Notwithstanding the limitations of the methodology used, it was an important study in the development of how we view the workings of the human mind."
That said
Usage: This is used in the same way as "then again". Example: "The evidence ostensibly appears to point to this conclusion. That said, much of the evidence is unreliable at best.
Provided that
Usage: This means "on condition that". You can also say "providing that" or just "providing" to mean the same thing. Example: "We may use this as evidence to support our argument, provided that we bear in mind the limitations of the methods used to obtain it."
That is to say
Whales are mammals. That is to say, they must breathe air." دقیق ترش اینکه
You can never... too...
You can never be too careful driving" means that you should always be very careful, and that there is no such thing as being TOO careful, since the more careful you are, the better.
I'd be grateful for your help. I'd be grateful if you'd be quiet. I'd be grateful if you'd give me a hand. I'd be grateful if you'd take care of my baby. I'd be grateful if you danced with me.
You can use would or could after you (see below). If you do not use would or could, then you use the past participle (past form of the verb), like helped in the last example below. Here are some correct expressions: I would be [very] grateful if you could help me practice English. I would be [very] grateful if you would help me carry this piano upstairs. I would be [very] grateful if you helped me clean my room.
it takes guts to
You need a lot of courage to..., You have to be brave to.
To that end
Zoologists have long sought to understand how animals communicate with each other. To that end, a new study has been launched that looks at elephant sounds and their possible meanings."
ballot box
a box used to hold ballots to be counted
pillowcase
a cloth cover for a pillow
cash cow
a company with a large share of a slow-growing market خدمات پردرامد
fiasco
a complete failure
square deal
a fair bargain or treatment. fair treatment برخورد منصفانه can't get you a pay raise i'm underpaid, want a square deal
matriarch
a female head of a family or tribe مادرسالار
fuddy duddy
a funny critical or old fashioned person امل
a pack of lies
a lot of lies
hen party
a party for women only
employer
a person or firm that employs workers
self-made man
a person who became successful by their own efforts خود ساخته
midget
a person who is abnormally small
goody-goody
a person who is always trying to do the right thing خود شیرین
a good mixer
a person who is happy in the company of people آدم زودجوش و اجتماعی enjoys people's company
windbag
a person who talks a lot, a person who brags وراج
out of sight, out of mind
a phrase that means if someone doesn't see you, then they aren't thinking about you
pat down
a physical frisk of a subject conducted in a predetermined pattern to locate weapons. تفتیش بدنی
fork in the road
a point in a road where a traveler must go left or right
pay off
a positive result brought about by hard work نتیجه مطلوب دادن my hard work has paid off. i just graduated with honors and got offered a job
Can't complain
a response to a standard greeting like 'How are you?' It's not as exciting phrase as 'Thanks, I'm great!' but it doesn't mean you're having some problems in your life.
Good for you! -
a response to someone telling you about their success in something or some good news that they're happy about.
fever
a rise in the temperature of the body
goatee
a small chin beard trimmed to a point
employee
a worker who is hired to perform a job
take it or leave it
accept or refuse the offer completely میخوای بخواه نمیخوای نخواه
pile up
accumulate
As a matter of fact
actually
have a knack for
am good at داشتن استعداد خاص، تبحر he had a special knack for getting into trouble i ... for making friends she has a knack for cracking jokes
bruise
an injury that doesn't break the skin but results in some discoloration کبودی
You beat me again!
and this is what you'd say when your child has beaten you in some game. Well, we all know only too well that sometimes we allow our kids to beat us in order to make them feel good about themselves, so this phrase will definitely come in handy for you in such situations.
pick up the phone
answer the phone
stubble
any short, rough growth, as of beard ته ریش
put in more time for
apply for گذاشتن وقت بیشتر
Gotcha!
are you chasing your kids around pretending to be the Big Bad Wolf? Or maybe you're just playing "hide and seek"? Then this is the typical exclamation you can use when catch or find someone.
tiff
argument petty quarrel حرفش شد
I expect experience based remuneration
as I already told you - mentioning numbers during a job interview speaks of bad manners, so if you're quite an experienced professional in a certain field, it's safe to say that you expect your experience to reflect on your remuneration package.
do you good
be beneficial
be tied up
be busy and unable to do other things
be accused of
be charged with متهم شدن
have a screw loose
be crazy
have a clear/clean conscience
be free of guilt عذاب وجدان نداشتن
be fed up with
be miserable جان به لب رسیدن، بیزار بودن be fed up with my boss acts so bossy be fed up with the way they treat me
get cold feet
be nervous or frightened because sth might fail
hold your horses
be patient عجله نکن
be cut out for
be suitable, have the necessary qualities برا کاری ساخته شدن for teaching to be a teacher
be at the mercy of sb
be under the control of sb
be disappointed with sb
be unhappy with ناامید شدن از کسی
have had enough of sb/sth
be unhappy with a situation به اندازه کافی از کسی کشیدن
be green with envy
be very jealous
Thanks to their help, we accomplished the task on time. Thanks to computers, lots of tasks are now easier. Thanks to your timely warning, I didn't make a mistake. Thanks to your stupidity, we lost our game.
because of
get on like a house on fire
become good friends very quickly and have a lot to talk to each other about
get carried away
become too excited and lose control it was terrific, my fav team scored the first goal, i got ca... and started shouting
lightning fast
being very fast
Sunday best
best outfit/clothes
impasse
blocked path; dilemma with no solution مخمصه
scratch
cut, scrape, or wear away the surface of خراش
Interrupting People in English Excuse me for interrupting, but... Sorry for interrupting but.... May I interrupt for a minute? May I say something here? Can I stop you there for a moment? Just a moment, I'd like to.... Sorry, Could I just mention that... I don't mean to intrude, but . . . May I have a word? Excuse me, but... Do you mind if I interrupt you? Sorry, I didn't catch that, is it possible to repeat the last point? While that is an important point, it's also important to add... If you don't mind, I'd like to mention something. Sorry to butt in, but may I just ask... Before we move on to the next point, may I add...? Before you move on, I'd like to say something. Do you mind if I jump in here? If I could just come in here. I think.... Can I just add something here?
butt in: (عامیانه) فضولی کردن، دخالت بیجا کردن
Get straight to the matter
can be used during a meeting to invite all those present to start discussing the important issues.
write off
cancel a bad debt or a worthless asset from an account لغو بدهی یا دارایی
can't help
cannot control or stop
scatterbrain
careless or forgetful person حواس پرت و گیج
scare the heck out of me
cause someone to feel a lot of fear
discretion
cautious reserve in speech; ability to make responsible decisions صلاحدید
shoot the breeze
chat informally
cherry pick
choose something with great care and select only the best گلچین کردن
bull in a china shop
clumsy when you should be careful A very clumsy person around breakable things
make up for sth
compensate for; complete, supply what is lacking چیزی را جبران کردن
put through
connect by phone
aftermath
consequence عواقب
find fault with
criticize از کسی ایراد گرفتن
Having said that
despite what has just been said: Usage: Used in a similar manner to "on the other hand" or "but". Example: "The historians are unanimous in telling us X, an agreement that suggests that this version of events must be an accurate account. Having said that, the archaeology tells a different story."
let sb down
disappoint نا امید کردن wont let you down
upset the apple cart
disturb a plan or intention به هم زدن
cut classes, skip lessons, play truant, play hookey
ditch پیچوندن
keep your chin up
don't be sad
Don't bother me
don't get on my nerves
(informal) Beats me.
don't know
beat about the bush
don't tell directly what's on one's mind حاشیه رفتن
don't hold your breath
don't wait for sb/sth anxiously دلتو خوش نکن، دلتو صابون نزن
eat like a horse
eat a lot
to slip by, as in time
elapse
good company
enjoyable to socialise with I think I'm ______ but you should ask my friends if they agree آدم خوش مشرب such an amusing person never get bored, she is good company
make off
escape
breathtaking
extremely exciting, beautiful or surprising
"Thanks so much for donating this money to our hospital, it will go a long way!"
f you have to describe the importance of a big contribution,
feel at home
feel comfortable in a new place
smell a rat
feel that something is wrong مشکوک شدن
sort out
find a solution
lay off
fire, discharge,dismiss, usually for economic reasons.
lay off
fire, discharge,dismiss, usually for economic reasons. تعدیل
want ads
form of advertisement that more employers use to post job openings
make your life emotionally fulfilling
fulfilling شادی بخش adjective
beyond one's authority
get a mortgage on my house
beat it
get away from me بزن به چاک
get a raise
get more money for your job
... give it a shot
give it a try
buy off
give someone money so that they do not act against you رشوه دادن
piss off
go away
go bananas
go crazy
see sb off
go with sb to their point of departure کسی را بدرقه کردن
break a leg
good luck
on a high note
great or successful point or time
my phone was disconnected by the company
hang up and call again
be well off
have a lot of money no wonder, afford to buy anything
crack up
have a nervous breakdown از پا در آمدن، بریدن
cheat on sb
have an affair خیانت کردن
have a hunch
have an intuitive feeling
He criticized me
he laid into me بهم توپید
hold someone responsible for sth
hold so accountable for sth, to blame sth on so, to say that sth is so's fault, to consider so responsible for sth i'm mad at the boss. whatever goes wrong here, he holds me responsible for it
fair and square
honestly, without cheating بی غل و غش has excellent qualification, got the position ...
what a pitty/shame
how disappointing, bummer,
empathy (n)
identification with the feelings of others همدلی
Currently I'm between jobs
if you happen to be out of work at the moment and the interviewer asks you the question: "Are you currently working?" - this is the phrase you may want to use! If you just say "I'm out of work", it makes you sound as if you're a little bit of a loser, but the phrase "between jobs" makes it sound as if you're still working while at the same time being out of work!
We're not paid enough!
if you think you're not remunerated adequately (show me an employee who thinks he's getting paid enough!), here's a phrase to be used when you're having a small talk with some colleague of yours and you have to express your opinion in relation to the small wages.
Leave it with me!
if you want to tell the customer that they can leave the matters with you and that you're going to deal with the issue, this is the right English small talk phrase to use.
Had a few drinks so I'm flying under the radar!
if you went out the night before, it's totally understandable you'll want to stay put and keep a low profile in case someone from the management realizes you're not fully capable of fulfilling your work related duties! 🙂
Defuse conflict situations
if you're ever asked about your ability to deal with difficult situations and difficult people in particular, this is the English collocation you may want to use - it's a perfect way of describing the process of making sure that a conflict situation doesn't escalate and gets resolved instead.
Something that would suit your particular needs
if you're telling the interviewee about a position that would be in line with their qualifications and experience, this is the exact phrase you should be using!
Be nice to your (mom, sister, etc.)
if you're witnessing a child behaving a bit inappropriately towards someone, this is the remark you may want to use.
How dare you speak to me like that?!
if your child is verbally abusive towards you, you may be left with no other option but to say such a thing. Yes, we should stay calm on all occasions, but sometimes we also lose our cool, so this phrase will come in handy in such situations.
Are you hurt?
if your child, or anyone else for that matter, seems in distress and you want to make sure they haven't gotten themselves injured, this is the right question to ask.
Undergo regular follow-ups
if your patient has to be checked out regularly, you can tell them that they need to undergo regular follow-ups in order to monitor their condition and make sure they're doing OK.
Go easy on him (her)
imagine two children playing and one of them getting a bit physical with the other. It's not really a fight situation but you're still a bit concerned that someone might get hurt - so this is how you tell the child to calm down a bit and not be so aggressive.
Where are your manners?
imagine your teenage son burping or indeed - farting - at the dinner table, for example. Now, this kind of behavior would merit a response such as: "Where are your manners?"
be out of sorts
in bad temper. Leave him alone, he's out of sorts today.
in broad daylight
in full view of the public/easily seen
in the pink
in good health
To that end
in order to achieve this aim, "to that end" or "to this end" in a similar way to "in order to" or "so".
Never mind, forget what I just said
this phrase is to be used when you said something that wasn't important at all but your chat partner wants you to repeat it. You can also use this phrase if you feel that he/she might be slightly annoyed or offended by your question or comment so you want to end it there.
all wet
incorrect
pay raise
increase in salary or wage
Now that I (come to) think about it, ...
indicate that you have suddenly realized something, often something obvious.
sprain
injury to a ligament caused by joint trauma but without joint dislocation or fracture رگ به رگ
inequity
injustice بی عدالتی بی انصافی
on purpose
intentionally عمدا، از روی قصد it was no accident
ask over
invite
drive sb up the wall
irritate or annoy very much tease عصبانی کردن
Meeting targets
is a professional way of saying 'getting things done in time'. In terms of work and professional environment, 'targets' is the word that's used to describe tasks and assignments, so you should use it to sound like a true professional.
have eyes for
is only attracted by
it makes no difference
it doesn't make any difference, it's of no difference, it's all the same
I brought this issue up with my supervisor -
it means you mentioned the problem to your supervisor.
Liaise with other departments
it's a fancy way of saying 'to communicate with other departments'. If you're willing to get the job though, you may as well learn the word 'liaise'. When it comes to speaking about your communication between departments in your company, you'll know exactly what phrase to use!
favoritism
nepotism, special favor پارتی بازی
Thanks, I've been keeping busy -
just a standard response to a standard greeting with little or no direct meaning.
Frankly speaking Well, to be honest with you,
just a way to start your response. It indicates that you're about to open up and be very honest with your chat partner. A great way of establishing an immediate trust.
hogging
keeping most of something for yourself قرق کردن
soft-hearted
kind and generous towards other people دلرحم not as serious as he looks he is pretty soft hearted underneath that serious appearance
1. 'The best of both worlds' - means you can enjoy two different opportunities at the same time. "By working part-time and looking after her kids two days a week she managed to get the best of both worlds." 2. 'Speak of the devil' - this means that the person you're just talking about actually turns up at that moment. "Hi Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car." 3. 'See eye to eye' - this means agreeing with someone. "They finally saw eye to eye on the business deal." 4. 'Once in a blue moon' - an event that happens infrequently. "I only go to the cinema once in a blue moon." 5. 'When pigs fly' - something that will never happen. "When pigs fly she'll tidy up her room." 6. 'To cost an arm and a leg'- something is very expensive. "Fuel these days costs an arm and a leg." 7. 'A piece of cake'- something is very easy. "The English test was a piece of cake." 8. 'Let the cat out of the bag' - to accidentally reveal a secret. "I let the cat out of the bag about their wedding plans." 9. 'To feel under the weather' - to not feel well. "I'm really feeling under the weather today; I have a terrible cold." 10. 'To kill two birds with one stone' - to solve two problems at once. "By taking my dad on holiday, I killed two birds with one stone. I got to go away but also spend time with him." 11. 'To cut corners' - to do something badly or cheaply. "They really cut corners when they built this bathroom; the shower is leaking." 12. 'To add insult to injury' - to make a situation worse. "To add insult to injury the car drove off without stopping after knocking me off my bike." 13. 'You can't judge a book by its cover' - to not judge someone or something based solely on appearance. "I thought this no-brand bread would be horrible; turns out you can't judge a book by its cover." 14. 'Break a leg' - means 'good luck' (often said to actors before they go on stage). "Break a leg Sam, I'm sure your performance will be great." 15. 'To hit the nail on the head' - to describe exactly what is causing a situation or problem. "He hit the nail on the head when he said this company needs more HR support."
knock: to hit, especially forcefully, and cause to move or fall:
Put the kettle on!
let me remind you once more that as a foreigner, you may have the tendency to overthink very simple matters, and the simple question of putting the kettle on (either an actual metal kettle or the electric one - it describes both types!) might pose certain difficulties because you probably want to describe the entire process: "Please can you pour water into the kettle and turn it on?" Needless to say, the more words you're saying, the bigger the risk you're going to get something wrong, so memorize the simple phrase "Put the kettle on!" and use it!
Are you working hours in?
let's say, for argument's sake, you notice someone staying at work longer than normally, so you want to inquire for the reason they're doing this. Your best guess is that the person in question has taken some extra time off work, so you want to ask them if they're working those hours in now. Well, this is the perfect phrase for the occasion!
Want a piggyback ride?
let's say, for argument's sake, your daughter loves when you're running around the house with her up on your back. Well, guess what? It's called "piggyback" in English, and here's how you propose the activity to your child: "Want a piggyback ride?"
I really go for Beethoven. I really go for this house. It's terrific. She goes for tall and handsome men. I don't go much for modernism.
like a particular type of person or thing /choose a particular thing/ try to get something
Expressing Dissapointment in English That's too bad. How disappointing! That's so disappointing! Oh no, what a shame! It's a great shame. It's a little bit disappointing, isn't it! It didn't live up to my expectations. What a pity! What a letdown! What a bummer! That's a nuisance! I thought you could do better. I've never been so disappointed in my life. It wasn't as good as I thought it would be.
live up to other's expectation توقعات و انتظارات دیگران را برآورده کردن letdown سرخوردگی، ناامیدی bummer: something that is very annoying or not convenient nuisance: دردسر، مایه گرفتاری
I'm looking forward to our son's graduation this weekend. Yes, so am I. I know that but he has to learn to be independent. He can't just keep living at home. Father: You're right. I'll talk to him about getting a job. You just have to make sure that he does his work and doesn't loaf around.
loaf: to avoid activity, especially work ولگردی کردن
go with sth
look good with e.g. That tie doesn't ____ _____ your shirt.
put sb down
make sb look or feel stupid, esp. in front of other people تحقیر یا کوچک کردن کسی humiliate
make a big deal about
make something more important than it should be بزرگ کردن یه مسیله کوچک she insulted all of us توهین کرد به همه ما
get by
manage to survive / live
... big time -
means "a lot" and can be used in a wide variety of situations: "My best friend let me down big time."
Embrace every opportunity
means to use every opportunity
Can-do attitude
means you don't accept defeat and you don't get confused the moment situation gets difficult and complicated at work. You just get things done, you cheer others up in your workplace and you're the right person for the job you're going for!
Customer-oriented
means you value customers and you'll be polite and efficient when dealing with them. Remember - customers are life-blood of every business, so this is what every potential employer will want to hear from you!
bring up
mention مطرح کردن
I often go sightseeing, take pictures, mingle with the local people and sample the local cuisine.
mingle نشست و برخاست کردن sample چشیدن
abuse
misuse
humble
modest فروتن
hush money
money paid to keep facts secret حق السکوت
have got to
must
come rain or shine
no matter how hard it is to do
stand sb up
not arrive for a date with sb کاشتن سر قرار
take sb for granted
not to appreciate sb قدر کسی را ندانستن do your children appreciate what you have done? no they take me for granted, they are so thankless
over my dead body
not unless I'm dead and can't stop you از رو جنازه من رد بشی
in the nick of time
only just in time لحظه اخر
make the best use of
optimize استفاده بهینه کردن
arrogant
overbearing; proud; haughty متکبر
mark my words
pay attention and remember what I say این خط این نشون
shopaholic
person addicted to shopping
put off
postpone
call off
postpone indefinitely or cancel something that was scheduled
power is out
power outage
hypocritical
pretending to be virtuous; deceiving دورو
in no time
quickly, soon
Where there are difficulties, there are ways to get over them. Where there is opposition, there are rebellions. Where there is contact, there is friction. Where there are women, there are jealousy and suspicion. Where there is a will, there is a way.
rebellion شورش friction اختلاف نظر
turn down an offer
refuse an offer
turn down an offer
refuse an offer it's not to your advantage to leave your present job
chill out
relax, calm down, mellow out اروم باش
work off
remove by work or activity با انجام فعالیت فیزیکی از شر چیزی خلاص شدن
clear the air
remove suspicion or bad feeling برطرف کردن شبهه
take after someone
resemble a family member your daughter doesn't take after you
call back
return a phone call
spill the beans
reveal a secret
fugitive
runaway فراری
You've got to be kidding me!
said when someone tells you something that borders on the unbelievable and you want to express your surprise.
I got cold feet
said when we make a plan, but then decide not to do it because we are too nervous دست پاچه شدن
You are not to doze off in class. You are not to waste your time doing nothing. You are not to scribble on the wall. You are not to take photos in the museum.
scribble خط خطی کردن، خرچنگ قورباغه نوشتن
show consideration for someone
show you care about other people's feelings and needs رعایت حال کسی رو کردن
Land a job -
simply means to get a job. Also - "to land a position.
doze off
sleep lightly; nap
Look, I already paid for the tickets, so whether you like it or not we're going to finish watching it. A: Well, I'll just read a book then. B: Don't be such a stick in the mud. Just watch it with me. A: But I don't like it. B: Come on, give it a chance. The movie just started.
someone who is old-fashioned and too serious and avoids enjoyable activities
cold fish
someone who seems unfriendly and who does not share their feelings ادم یخ
chin up
something you say to someone in a difficult situation in order to encourage them to be brave and try not to be sad:
shit happens
sometimes bad things happen for no reason
... in the same boat
sometimes we need to make the other person feel better by telling them that you're in the same tough situation and that they're not the only ones having those particular problems
come to blows
start fighting after a disagreement
back off
stop being involved in a situation; stop trying so hard to achieve a certain result کوتاه بیا
cut it out
stop it
cut it out will you knock it off?
stop your unfair or unreasonable behaviour بسه دیگه knock off: stop
bigotry
stubborn intolerance تعصب
lose one's temper
suddenly become so angry that one cannot control oneself
make the most of
take full advantage of an opportunity which will not last long حداکثر استفاده رو کردن make the most of your time
take the blame
take the guilty we are in hot water
To put it in perspective
that you're going to explain the concept in a way that will make them understand exactly what you're talking about
the coast is clear
there's no danger in sight رو به راهه
the last straw
the last thing in series of unpleasant events that finally makes you give up
patriarch
the male head of a family or tribe
black sheep
the odd or bad member of the group تابلو
walk of life
the position in society someone has, especially the type of job they have طبقه اجتماعی
the second to last
the thing before the last thing
That's all right! Don't worry about it. Forget it! No problem. Never mind. It doesn't really matter. No big thing. It's not your fault. Please don't blame yourself. Think nothing of it.
think nothing of sth: to consider that an activity is easy and not unusual
Better keep the head down today
this English idiomatic expression comes in handy when you need to advise someone to stay quiet and avoid problems. Maybe it's because that person's been out drinking the night before, maybe it's because they've been giving others hard time and the boss is after them - there are many situations when this small-talk phrase can be used!
... down the line
this English idiomatic expression is used to refer to the future: "Soon enough I'm going to start a computer networking course so that I can pursue a career in IT down the line."
Utilize your full potential
this English phrase means to use your potential to its maximum.
Well, your proposal seems reasonable enough - I'm going to talk to my partner and my lawyer and we'll take it from there!"
this English sentence ending is used to indicate that the discussion is going to continue at some point in the future aer certain things are done
You got me there
this can be said instead of 'I don't' know' - it will sound more casual and not as defensive as the old 'I don't know'!
Deal with an extremely high level of
this is a great way of describing the fact that you have to deal with a very high volume of work, and it makes it sound really professional. Here's an example: "... and during the busy season I have to deal with an extremely high level of sales orders..." - you just have to admit it makes it sound like you're a really hard worker, doesn't it?
This job would be a natural progression
this is a great way of explaining why you actually want this particular job. Well, obviously you have to highlight what features of the new job would constitute the progression or else it will seem that you're just using this phrase as a cliché: "Considering that I'd be required to deal with the customers directly, this job would be a natural progression for me as a sales professional!"
Work against the clock
this is a perfect way of describing a fast-paced work environment in your previous or current job. Another good job-seeking related word combination to go with this one is 'to meet deadlines' - "We often have to work against the clock to meet deadlines during the busy season."
It's time for me to head out.
this is a polite way to let your conversation partner know that you have to go and have to finish the conversation.
Can you cover me?
this is a typical way of asking someone if they can work in your place while you're taking a couple of hours off work to deal with your personal stuff.
Rise and shine!
this is an English idiomatic expression, and you use it when waking up someone in the morning. The meaning of this phrase is "wake up and feel great!"
Hi, I'm .... . What brings you here?
this is an effective way to start a conversation with someone you meet an event, and allows you start a discussion about why you are there.
All work and no play!
this is another English idiom and you can use it when having a conversation about going out and taking some rest. Here's a typical sentence: "Hey Jim, why not go out tonight, we've been working so hard - all work and no play!"
Excuse me, would you happen to know
this is another one of those phrases you can use when asking people for advice in pretty much any life situation - be it when trying to find the nearest grocery shop or when navigating a new building you're visiting for the first time.
Discharge a patient (discharge from a hospital)
this is how allowing someone to go home from a hospital is described using medical English: "Why is Mr. Green missing? Has he already been discharged from the hospital?"
get over something
to accept an unpleasant fact or situation after dealing with it for a while: فایق اومدن to return to your usual state of health or happiness after having a bad or unusual experience, or an illness: خوب شدن
eat crow
to admit one's mistake and apologize for the blunder or misdeed غلط کردم
Is that pesky lady coming to the office again? B: Yeah, I'm afraid so. A: If there's one thing that bugs me, it's her critical attitude. B: Yeah, well, that's her personality, I guess. A: But it's so annoying. She makes me feel so stupid sometimes. B: Just don't pay any attention to her. She won't stay long.
to annoy or worry someone:
molest
to attack someone, especially a child, sexually اذیت کردن، مزاحم شدن
be cross with My Dad gets cross (with me) if I leave the kitchen in a mess.
to be angry with sb عصبانی و قهر بودن با کسی
have nerves of steel
to be brave, especially when under extreme pressure اعصاب فولادین
have a finger in every pie
to be involved in a lot of different things
BE CHUFFED TO BITS
to be pleased and happy
be at the end of one's rope
to be uable to further endure a difficult situation
shatter
to break into many pieces داغون شدن، خرد کردن
upset the apple cart
to cause trouble, especially by spoiling someone's plans
give sb the cold shoulder
to deliberately ignore someone in an unfriendly way بی محلی کردن
burst sb's bubble
to destroy sb's fantasy or illusion of something. تو ذوق کسی زدن
cut off
to disconnect, interrupt, or discontinue something or someone
do sb a favour
to do something to help someone will you give me a ride home?
get away with
to do something wrong or illegal without being punished. قسر در رفتن
bring home the bacon
to earn a living, to succeed
go off
to explode (bombs); to fire (guns); to ring suddenly (alarms or alarm clocks) از کار افتادن دستگاه، منفجر شدن بمب، قابل خوردن نبودن غذا
lose heart
to feel discouraged because or failure, to lose the hope دلسرد شدن
I take pride in my work
to feel very pleased about something or someone you are closely connected with
to go bananas
to go crazy
What becomes of...
to happen to; be the fate of
stand a chance
to have the possibility of success it's highly unlikely
tide sb over
to help sb through a difficult period by giving him money کار کسی رو راه انداختن
incarcerate
to imprison, confine, jail
to offend sb/ to hurt sb
to make someone upset or angry by saying something rude or showing no respect کسی را رنجاندن
reinforce
to make something stronger
take advantage of
to make use of; to benefit oneself by treating others unfairly در مورد اشیا به معنی استفاده کردن، در مورد اشخاص به معنی سو استفاده کردن
get through
to successfully make contact with someone (usually by telephone)
miss the boat
to miss an opportunity
stand firm
to not change your actions or opinions محکم بایست
act out
to perform the actions and words of a situation or story بدرفتاری کردن
put words into one's mouth
to pretend that sb has said sth that he/she hasn't actually said
skyrocket
to quickly increase by a large amount
turn down
to refuse or reject (something or someone)
get rid of sth
to remove or throw away something unwanted
confess
to say or admit that one has done something wrong
speak up
to speak louder. often used in the imperative
SIT ON THE FENCE
to stay neutral and not take sides
catch your breath
to stop or rest until you can breathe comfortably again خستگی درکن
divest
to strip; deprive; rid برهنه کردن
put up with
to suffer (a difficult situation or person) without complaining تحمل کردن
take sth to heart
to take sth extremely seriously عمیقا حس کردن
look down on sb
to think that you are better than someone down on everyone
gristle
tough elastic tissue رگ و ریشه تو گوشت
pick on sb
treat sb unfairly, by blaming, criticizing or punishing them ایراد گرفتن اذیت کردن کسی
shiver
tremble
A: I'm desperate for money right now. B: What's the matter? A: I don't have enough money to pay for my rent. B: Why don't you ask Kurt to loan you some money? A: I'd rather dig trenches with a spoon than ask for his help. B: I wouldn't be so proud if I were you. Sounds to me you don't have much of a choice.
trench شیار، گودال
get to the bottom of
try to discover the truth about something به اصل و ریشه مسیله پی بردن
Pitch to your client
try to sell an idea to your client.
Infidelity is the ultimate betrayal.
ultimate بدترین، بهترین،مهم ترین
hindsight
understanding the nature of an event after it has happened واپس نگری
out of the blue
unexpectedly
nausea
urge to vomit تهوع
put your money where your mouth is
use action to support what you say
use your head
use your own intelligence
Would you care for ...?
used for asking politely whether someone would like something
What's the use of...?
used for saying that something is not likely to have a successful result, and so there is no point in doing it
only to find
used for saying that what happens next is disappointing or unpleasant
HIT THE NAIL ON THE HEAD
used if something someone says, is precisely correct
I'd hate for you to...
used to emphasize that you do not want something to happen.
can't help it
used to say that it is impossible to prevent or avoid sth دست من نیس
for that matter
used to show that a statement is true in another situation: اصلا، درباره آن it means "in addition", "besides" or "in relation to that".
Can't argue with that
used when you agree with the statement of the other person.
Then again
used when you have had a new thought that is different from or the opposite of what you have just said: Usage: Use this to cast doubt on an assertion. Example: "Writer A asserts that this was the reason for what happened. Then again, it's possible that he was being paid to say this."
cost an arm and a leg
very expensive
full of beans
very lively شارژم
fender bender
very minor car accident
as old as the hills
very old
hold on
wait a short time
frail
weak
what goes around comes around
what you do to other people will also happen to you
I am indeed! And you must be...
when someone else approaches you and calls you by your name, and you're pretty sure who that person is, this is the right English small talk phrase to use: "Hello, is it Mark?" - "I am indeed! And you must be James!?"
MISS THE BOAT
when someone has missed their opportunity to do something
BLEW ME AWAY: when something blows you away, you're extremely impressed by it The exhibition just blew me away. I'd never seen so many beautiful paintings before.
when something blows you away, you're extremely impressed by it The exhibition just blew me away. I'd never seen so many beautiful paintings before.
second to none -
when something is second to none, it simply means that it's the best: "I bought a new gaming computer yesterday and I've gotta tell you it's second to none!"
come at a price
when you have to pay a lot to get sth (za odpowiednią cenę) گرون تموم شدن
Proven track record
when you say, for example - "I have a proven track record in telecommunication" - it means you've been working in the sector and you have an official employment history and related references.
it dawned on me
which means that you started to realize the truth.
without further/more ado
without wasting more time:
YOU ROCK
you are great
The boss is in a mood
you can use this small-talk phrase to let your colleagues know your boss is in a bad mood and it's best to steer clear to avoid trouble. Please note you don't even have to say "in a BAD mood"; the word "mood" says it all just on its own.
no overtaking
you can't pass another car سبقت ممنوع
My remuneration was adequate
you don't want to reveal how much you earned in your previous company, this is the phrase to use!
slow on the uptake
you have to explain things to him several times دیر دوزاریش میفته
be a snake in the grass
آب زیر کاه بودن، موذی بودن
no hard feelings
آشتی
made up with
آشتی کردن
Honey, you've been trying to fix that sink for hours. Husband: I know, I know. My back is killing me. Wife: Well, how can I help you? Husband: Hand me that what-do-you-call-it. Wife: You mean the wrench? Husband: Yeah that's it.
آچار
stand on your dignity
احترام خودتو نگه دار
a guts feeling
احساس درونی
It gave me the creeps.
احساس چندش
off the wall
ادم باحال و عجیب
go getter
ادم بلند پرواز
eat into sth
از بین بردن
he was shame stricken
از خجالت اب شد
she is full of herself
از خود راضیه
hit somebody where it hurts
از نقطه ضعف استفاده کردن
turn apart
از هم پاشوندن
be so beat
از پا درومدن
talk highly of so
از کسی تعریف کردن
lose his/her temper
از کوره در رفتن
my name is mud
اسمم بد در رفته
eat my hat
اسممو عوض میکنم
way off
اشتباه می کنی
burry the hatches
اشتی کردن
have an objection
اعتراض داشتن
withdraw an objection
اعتراض رو پس گرفتن
be on strike, go on strike
اعتصاب کردن
control your temper
اعصابتو کنترل کن
your wish is my command
امر امر شماست
be open to criticism
انتقاد پذیر بودن constructive سازنده
got his revenge
انتقامشو گرفت