Phrasal Verbs Sent., ENG-RUS, 3 of 8

Ace your homework & exams now with Quizwiz!

cave in / The roof caved in during the fire. / fall inwards

Крыша обвалилась во время пожара.

judge by something / Judging by the look of the house, nobody lives in it. Don't judge a book by its cover! / form an opinion on the basis of something

Судя по внешнему виду дома, никто не живет в нем. Не оценивай книгу по обложке!

talk over / I talked it over with my family. / discuss

Я обсудил это с моей семьей.

back into / The car backed into a driveway. A truck backed into John's new car. / enter or hit by moving backwards

Автомобиль въехал задом в драйвей. Грузовик въехал задом в новый автомобиль Джона.

back out of / The car backed out of the driveway. It is too late to back out of the agreement now. / exit some place by moving backwards; fail to keep a promise

Автомобиль вышел задом из драйвея . Это слишком поздно, чтобы выдти из соглашения с компанией.

eat smth. up / The car really eats up gas. / o consume something rapidly

Автомобиль действительно съедает весь бензин.

be through / No more food, thank you. I'm through. / finish

Больше не надо еды, спасибо. Я закончил.

concentrate in / The majority of the population is concentrated in big cities. / gather at some place

Большинство населения сосредоточено в крупных городах.

go off / The alarm clock went off at six o'clock. The power went off again yesterday. / give a sudden loud sound (about an alarm clock, car alarm); be switched off (about light, electricity)

Будильник зазвонилв 6:00. Электричество отклячилось снова вчера.

do over / Your report isn't good. You have to do it over. / do again

Ваш отчет не хороший. Вы должны его переделать.

come across something / Yesterday I came across an interesting article on vegetarian cooking. / find by chance

Вчера я наткнулся на интересную статью о вегетарианской кулинарии.

let someone down / You let me down last time, don't fail me again. Don't let me down! / fail someone, disappoint

Вы меня подвели в последний раз, не подведите меня опять. Не подведи!

clear out / You promised to clear out the closet. As soon as her father returned, her boyfriend cleared out. The police cleared out the building. / empty and clean (closet, drawer); leave some place

Вы обещали очистить шкаф. Как только ее отец вернулся, ее бойфренд покинул помещение. Полиция очистила здание.

clean out / You promised to clean out the closet. The purchase of the new car cleaned out his savings. / empty and clean (closet, drawer); use up all of one's money

Вы обещали очистить шкаф. Покупка нового автомобиля вычистили его сбережения.

benefit from / by / You will benefit from a good rest at the seaside resort. As a future doctor, she benefited a lot from her hospital experience. He benefited greatly from his move to Rome. / do good to someone;gain advantage or profit from something

Вы получите пользу от хорошего отдыха на курорте. Как будующий врач, она получила много пользы от ее опыта в больнице. Он в значительной степени выиграл от переезда в Рим.

blow up / The gas pipe blew up, and several people were hurt. The criminals threatened to blow up the building. When her father learned that she had dropped out of school, he blew up. / explode

Газопровод взорвался, и несколько человек были ранены. Преступники угрожали взорвать здание. Когда ее отец узнал, что она бросила школу, он вспыхнул.

break in / The robbers broke in at night. They broke in the door. Please don't break in when I'm speaking with another person. / enter by force;get in by breaking the door; interrupt someone's conversation; train,accustom, wear a few times

Грабители ворвались ночью. Они вломились в дверь. Пожалуйста, не перебивайте когда я говорю с другим человеком.

walk off/away with something / The robbers walked off with precious stones and cash, and nobody saw anything! He walked away with the top prize. / get away with stolen goods; win the prize easily

Грабители легко ушли с драгоценными камнями и наличными, и никто ничего не видел! Он легко завоевал главный приз.

make away / off with something / The robbers made away with two million dollars. / escape with stolen goods

Грабители удрали с награбленными двумя миллионами долларов.

get away from someone / The robbers managed to get away from the police. / escape from someone

Грабителям удалось уйти от полиции.

drink to someone or something / Let's drink to the newly weds! Let's drink to Anna's health. / drink in honor of someone or something

Давайте выпьем за молодоженов! Давайте выпьем за здоровье Анны.

drop off / Let's drop off Tom and Jerry at the office. The car's bumper just dropped off. After I've eaten dinner, I can drop off with no trouble at all. / to let someone or a group out of a vehicle at a particular place; to give someone or a group a ride to some place; to break away and fall off; fall asleep

Давайте подкинем Том и Джерри к офису. Бампер автомобиля просто отвалился. После того как я съел обед, я могу заснуть бес проблем.

switch over (to something) / Let's switch over, I want to sit by the window. When will the U.S. switch over to the metric system? / exchange places; make a complete change to something else

Давайте поменяемся, я хочу сидеть у окна. Когда США перейдет на метрическую систему?

run out / The doors opened, and people ran out. My coffee ran out, and I had to make new coffee. His contract runs out next year. Please hurry, our time is running out. Your time has run out. Now it's my turn. / get out; end (about time, supplies)

Двери открылись, и люди выбежали. Мой кофе кончился, и я должен был сделать новый кофе. Его контракт заканчивается в следующем году. Пожалуйста, поторопитесь, наше время подходит к концу. Ваше время истекло. Теперь моя очередь.

walk in / The door was open, so we walked in and took our seats. / enter, to enter something on foot.

Дверь была открыта, и мы вошли и заняли свои места.

go in / The door was open, so he went in. / enter, come in

Дверь была открыта, и он вошел.

be over / The day is not over yet. The war is over. / end

День еще не закончился. Война закончилась.

add up to smth. / The details don't add up to a complete picture of what caused the explosion. / equal

Детали не складываются в целостную картину того, что стало причиной взрыва.

come across smth. / John came across a book he had been looking for. / find by chance; to agree to something;

Джон наткнулся на книгу которую искал.

use smth. up / His career simply used him up. Use the flour up. / exhaust, to consume or use all of something.

Его карьера просто заюзала его. Используйте всю муку.

run away (from someone, with someone) / His dog ran away. When he was 15, he ran away from home. / escape,go away

Его собака убежала. Когда ему было 15 лет, он сбежал из дома.

make away / off / Her boyfriend made off as soon as her father came home. / escape in a hurry

Ее бойфренд удрал, как только ее отец пришел домой.

size up / It took her five minutes to size up that man. / evaluate someone

Ей потребовалось пять минут, чтобы оценить этого человека.

kick smb. out / If you make too much noise in the movie theater, they'll kick you out. / eject, To dismiss or expel someone

Если вы делаете слишком много шума в кинотеатре, они вышвырнуть тебя.

be in for / If you come to work late every day, you are in for trouble. / expect trouble, punishment

Если вы приходите на работу поздно каждый день, вы ожидаете (ищете) неприятностей.

come by / Come by one of these days. / drop in / drop by

Загляните на днях.

forget about someone or something / Sorry, I forgot about your request. Don't forget about Tom. / fail to remember

К сожалению, я забыл о вашем запросе. Не забудьте о Томе.

account for / How can you account for your absence at the meeting? / give an explanation

Как вы можете объяснить ваше отсутствие на заседании?

get along / How are you getting along? Is your book getting along? / get on,make progress

Как вы поживаете? Ваша книга продвигается?

get in / How did he get in? He got in through the window. / get inside

Как он попал внутрь? Он попал через окно.

get on / How are you getting on? Is your book getting on? / get along,make progress

Как поживаешь? Ваша книга продвигается?

come into / Mary came into the room. He came into fortune when his aunt died. The military came into power in 1978. The law came into effect last month. / enter (some place, position, state)

Мария вошла в комнату. Он вступил в состояние, когда его тетя умерла. Военные пришли к власти в 1978 году закон вступил в силу в прошлом месяце.

buckle up / Many people get hurt in a car accidents because they forget to buckle up. / fasten the seatbelt in a car

Многие люди получают травмы в автомобильной авариях, потому что они забывают пристегнуться.

change for / Can I change this bag for that one? Could I change these dollars for euros, please? / exchange something for something,trade for

Могу ли я заменить эту сумку другой? Могу ли я поменять эти доллары на евро, пожалуйста?

fall apart / My shoes are falling apart. His business is falling apart. Her marriage is falling apart. Sometimes good friends fall apart. / fall to pieces, break into pieces;fail;drift apart

Мои ботинки разваливаются. Его бизнес разваливается. Ее брак разваливается. Иногда хорошие друзья расходятся.

vote on something / We voted on the question of money spending yesterday. / express an opinion on something

Мы голосовали по вопросу о денежных расходов вчера.

do smth. up / Would you do my buttons up in back? I have to do this present up before the party. / to fasten, zip, hook, or button some item of clothing, fasten, to wrap up something

Не могли бы вы застегнут пуговицы на спине? Я должен упоковать этот подарок перед парти.

expect something from someone / Don't expect good work from him; he is lazy and careless. I expected more from her. / expect (good work, results) from someone

Не ожидайте хорошей работы от него; он ленив и небрежен. Я ожидал большего от нее.

carry through / Despite all obstacles and difficulties, he carried his plan through. / fulfill,complete (despite difficulties); support someone through a difficult time

Несмотря на все препятствия и трудности, он довел свой план до конца.

bring smth. about / The new manager decided it was time to bring some changes about. / effect, cause, to make something happen.

Новый менеджер решил, что пришло время, чтобы осуществить некоторые изменения.

fall for someone or something / He fell for her as soon as they met. I can't believe I fell for his story! / fall in love with someone; be tricked into believing

Он влюбился в нее, как только они встретились. Я не могу поверить, что я поплся на его историю!

go into something / He went into that building. I can't go into your report now. / enter; examine in detail

Он вошел в это здание. Я не могу детальноизучить ваш отчет прямо сейчас.

draw something from something / He drew a gun from his pocket. I need to draw some money from my bank account. We draw volunteers from students. / get something from something

Он вытащил пистолет из кармана. Мне нужно, чтобы вы вытащили некоторые деньги с моего банковского счета. Мы набираем добровольцев из студентов.

carry out / He needs to do a lot of things to carry out his plan. / fulfill,complete, perform

Он должен сделать много вещей, чтобы осуществить свой план.

drive at / He was driving at 70 miles per hour when the accident happened. What are you driving at? / drive at a certain speed; mean,suggest something indirectly

Он ехал 70 миль в час, когда случилась авария. К чему вы клоните?

graduate from school / He graduated from college in 1997. / finish school

Он окончил колледж в 1997 году.

congratulate on / He congratulated me on my new job. She congratulated him on his excellent speech at the conference. / express praise (for success, achievement)

Он поздравил меня с моей новой работой. Она поздравила его с отличной речью на конференции.

go back on (one's word, promise) / He promised he would help, but then he went back on his word. / fail to fulfill a promise

Он пообещал, что поможет, но потом он нарушил обещание.

hold out / He held out his hand. How long will this weather hold out? How much longer will they hold out without help? / extend (one's hand); last,go on in spite of difficulties

Он протянул руку. Как долго это будет погода продержаться? Как долго они продержатся без помощи?

set up / He set up his own company five years ago. He set up a tent in the woods and lived there in summer. He set up a record in marathon running. / establish, arrange, organize, construct (a business, a company, an appointment, a record, etc.); maneuver and trick someone

Он создал свою собственную компанию пять лет назад. Он поставил палатку в лесу и жил там летом. Он установил рекорд в марафоне.

fall down / He fell down and hurt his leg. / fall, fall to the ground

Он упал и повредил ногу.

fall from / off something / He fell from the ladder and hurt his leg. He fell off the bicycle and hurt his leg. / fall down from something

Он упал с лестницы и повредил ногу. Он упал с велосипеда и повредил ногу.

pull back / He wanted to hug her, but she pulled back. I pulled him back before he stepped into the hole. / draw back,move back

Он хотел обнять ее, но она отстранилась. Я оттащил его, прежде чем он наступил на дыру.

walk into something / He was reading a newspaper and walked into a tree. It was a trap and he walked into it. / encounter trouble because of one's own carelessness; get a good job easily

Он читал газету и наткнулся в дерево. Это была ловушка, и он вошел в нее.

close in on / He has a feeling that his enemies are closing in on him. The criminals closed in on him. / get closer to someone with the aim of attacking or capturing

Он чувствует, что его враги приближаются к ним. Преступники захватили его.

worry about someone / something / She worries about her son. She is worried about her son. What are you worrying about? Don't worry about money. / feel concerned about someone / something

Она волнуется о своем сыне. Она обеспокоина о своем сыне. О чем вы беспокоитесь? Не беспокоитесь о деньгах.

put on / She put on her coat and went out. He put on ten kilograms in half a year. / dress; gain weight; pretend

Она надела пальто и вышла. Он прибавил десять килограммов за полгода.

pull down / She pulled down the shades. Several old buildings here were pulled down last year. / draw downward; demolish

Она опустила вниз жалюзи. Несколько старые здания здесь были снесены в прошлом году.

fall out (of something) / She opened her bag, and this letter fell out. This letter fell out of her bag. They fell out of love and divorced. / fall out; fall out of love - to stop loving

Она открыла сумку, и это письмо выпало. Это письмо выпало из ее сумки. Они разлюбили друг друга и развелись.

give away / She gave away a lot of books. Her trembling voice gave away her fear. He gave away several gang members to the police. / give for free, donate; reveal (a secret, feelings);inform against someone, ruin a secret

Она подарила много книг. Ее дрожащий голос выдал ее страх. Он выдал несколько членов банды полиции.

get out (of something) / She broke the window and got out. Get out of the house! He got out of the car and walked to the bank. / get outside, get outside, avoid

Она разбил окно и вылез. Выйдите из дома! Он вышел из машины и направился в банк.

break into / She broke the chocolate into four pieces. They broke into the house at night. Why did you break into their conversation? She broke into a run. / divide into parts by breaking; enter by force; interrupt someone's conversation; begin some action suddenly

Она сломала шоколад на четыре части. Они ворвались в дом ночью. Почему вы вмешиваетесь в их разговор? Она неожиданно бросилась бежать.

take smth. up / She took up painting last year. Gardening takes up a lot of time. This huge wardrobe takes up a lot of space. / get interested begin doing something new; use (time, space)

Она увлекалась рисованием в прошлом году. Садоводство занимает много времени. Этот огромный шкаф занимает много места.

save on something / She saves on chocolate and cake. We can't save on food! / economize on something

Она экономит на шоколаде и пирожных. Мы не можем экономить на еде!

pull into / They pulled him into a car and drove off. Don't try to pull me into helping them. The bus is pulling into the station. / drag into; arrive and stop (about a vehicle)

Они втащили его в машину и поехали. Не пытайтесь втянуть меня в помощь ему. Автобус подъехал на остановку.

break away (from) / They caught him, but he managed to break away. He broke away from the police and escaped. / escape (from someone)

Они поймали его, но ему удалось вырваться. Он вырвался от полиции и скрылся.

break through something / They broke through the wall at last. / get through something

Они прорвались сквозь стены наконец.

concentrate on / They concentrated their efforts on getting the contract. I am trying to concentrate on my work. / give full attention to something

Они сосредоточили свои усилия на получение контракта. Я пытаюсь сосредоточиться на моей работе.

sort smth. out / Sort out the verbs alphabetically. Sort out the books according to the date of release. I need some time to sort out my thoughts. They should sort out their affairs themselves, without your help. / find a solution arrange according to type, sort, class; put things in order,make clear

Отсортирук глаголы в алфавитном порядке. Отсортируй книги по дате выпуска. Мне нужно некоторое время, чтобы разобраться с мыслями. Они должны разобрать свои дела, без вашей помощи.

pull over / The traffic police officer ordered us to pull over. / drive to the side of the road and stop the car at the curb

Офицер дорожной полиции приказал нам остановиться на обочине.

get away / The guard forgot to lock the door, and the thieves got away. We need rest. / escape, leave; have a holiday away from home

Охранник забыл запереть дверь, и воры удрали. Мы должны отдохнуть.

carp at / Stop carping at me! The teacher always carps at my translation from French. / find fault with someone, something

Перестань ко мне предираться! Учитель всегда придирается к моим переводам с французского.

slip out of something (bag, hand, place, clothes) / The letter slipped out of her hand and fell to the floor. Nobody saw him slip out of the house. She slipped out of her dress. / get out of something

Письмо выскользнуло из ее рук и упало на пол. Никто не видел, как он выскользнул из дома. Она выскользнула из платья.

pass away / Believe me, all your troubles will pass away. He passed away several years ago. / end; die

Поверьте, все ваши беды пройдут. Он скончался несколько лет назад.

come in / Please come in and take a seat. / enter

Пожалуйста, войдите и займите место.

forgive someone for something / Please forgive me for losing your book. Please forgive me for letting you down. I'll never do that again. / excuse,pardon someone for something

Пожалуйста, прости меня за потерю книгу. Пожалуйста, прости меня за то что я тебя подвел. Я никогда не буду делать это снова.

excuse someone for something / Please excuse me for being late. Excuse me for interrupting you, but could you give me a copy of the report? / forgive someone for something

Пожалуйста, простите меня за опоздание. Извините, что перебиваю, но не могли бы вы дать мне копию доклада?

look into something / The police are looking into the matter. You should look into this problem. / examine,investigate something

Полиция изучает этот вопрос. Вы должны изучить эту проблему.

get away with something / The police didn't find the thief. He got away with his crime. He got away with it. They got away with the stolen diamonds. / escape punishment for wrongdoing

Полиция не нашла вора. Он ушел от наказания. Он остался не пойманным. Они избежали наказания с украденными бриллиантами.

hurry up! / Hurry up, we are already late! Please hurry up! / do something faster

Поторопитесь, мы уже опоздали! Пожалуйста, поторопитесь!

put out / Put out the light before you leave. Put out your cigarette, please. / extinguish (fire, cigarette, light)

Потушите свет, прежде чем уйти. Потушите вашу сигарету, пожалуйста.

look over something / Look over your notes before the test. I need time to look over your report. My window looks over a large garden. / examine something,go over something, inspect, check; open onto something

Просмотрите ваши заметки перед испытанием. Мне нужно время, чтобы проверить ваш репорт. Мое окно имеет вид на большой сад.

pass smth. out / Pass out these papers to everyone. A few people passed out from the heat. / distribute, to become unconscious

Раздайте эти бумаги для всех. Несколько человек потеряли сознание из-за жары.

get into something / Get into the car! She doesn't get into town often. He got into trouble. / enter (some place, state)

Садитесь в машину! Она не бывает в городе часто. Он попал в беду.

zoom up / The plane zoomed up and disappeared in the clouds. / fly upward quickly (about a plane, prices)

Самолет резко взмыл и исчез в облаках.

compare with / Compare this car with that car. This writer is often compared with Leo Tolstoy. / examine to see the difference or similarity

Сравните этот автомобиль с этим автомобилем. Этот писатель часто сравниваемс Л. Н. Толстым.

count out / Tom is sick, so count him out. / exclude

Том болен, поэтому исключи его из списка.

bundle up / Bundle up; it's freezing outside. The child was bundled up in warm clothes. / dress warmly,put on more clothes for warmth

Укутайтесь; морозно на улице. Ребенок был укутан в теплую одежду.

say something about / What can you say about his new book? Please say something about my new hair style. / express an opinion about something

Что вы можете сказать о своей новой книге? Скажите, пожалуйста, что-нибудь о моей новой прическе.

come down to / It all comes down to the question of money. I can't believe he came down to stealing! / get to the core of the matter; go down in status, wealth

Это все сводится к вопросу о деньгах. Я не могу поверить, что он докатился до кражи!

add up / It doesn't make sense; the facts don't add up. These figures don't add up. / give a reasonable result, make sense

Это не имеет смысла; факты не сходятся. Эти цифры не сходятся.

compare to / This writer is often compared to Leo Tolstoy. He compared her paintings to the most interesting paintings of our time. / examine to see the similarity between two objects

Этот писатель часто сравниваем с Львом Толстым. Он сравнил свои картины в самых интересных картин нашего времени.

eat in / I really don't want to eat in tonight. / eat at home

Я действительно не хочу есть дома сегодня вечером.

end up smth. / I think that the party will have to end up about midnight. We ended up the evening drinking and dancing at a club downtown. / to come to an end, to reach

Я думаю, что парти в конечном итоге закончится около полуночи. Мы закончили вечер распивая и танцую в клубе в центре города.

vouch for someone / I'll vouch for him. I'll vouch for his honesty. / express belief in someone

Я за него ручаюсь. Я ручаюсь за его честность.

be through with / I'm through with this work. I'm through with this book. / finish doing something

Я закончил эту работу. Я закончил эту книгу.

sympathize with someone / I sincerely sympathize with you. / feel for someone

Я искренне вам сочувствую.

get through with smth. / I can't wait till I get through school. I called her on the telephone time after time, but I couldn't get through to her. / finish; to reach someone

Я не могу дождаться, когда я закончу школу. Я позвонил ей по телефону несколько раз подряд, но я не смог дозвониться до нее.

feel up to something / I don't feel up to cleaning the house. / feel able to do something

Я не не в состоянии убираться дома.

look forward to something / I'm looking forward to your letter. / expect with eagerness

Я с нетерпением жду вашего письма.

fall off smth. / I fell off the ladder / fall from

Я упал с лестницы

eat out / I'm tired of cooking; let's eat out tonight. / eat at a restaurant

Я устал от приготовления пищи; давайте поедим в ресторане сегодня вечером.

point out / I'd like to point out several important facts in this report. / draw attention to something, indicate

Я хотел бы отметить несколько важных фактов в данном отчете.

beat to / I wanted to say it, but he beat me to it. He beat me to the finish line. / get ahead of someone in something

Я хотел это сказать, но он опередил меня. Он опередил меня на финише.


Related study sets

Pm - rozmisťování a propouštění pracovníků

View Set

strategic management 4180 Exam 1 questions

View Set

LMC wk 6 Comprehensive Industry Issues

View Set

Lesson 4: Encumbrances: Pop Quiz

View Set

Demand, Supply, and Market Equilibrium

View Set

MSK 2: Thoracic spine & Lumbar spine

View Set

ATI - Priority Setting Frameworks Beginning Test

View Set