Shakespeare Exam 1

Ace your homework & exams now with Quizwiz!

Lorenzo

A friend of Bassanio and Antonio, --- is in love with Shylock's daughter, Jessica. He schemes to help Jessica escape from her father's house, and he eventually elopes with her to Belmont.

Gratiano

A friend of Bassanio's who accompanies him to Belmont. A coarse and garrulous young man, --- is Shylock's most vocal and insulting critic during the trial. While Bassanio courts Portia, --- falls in love with and eventually weds Portia's lady-in-waiting, Nerissa

Vaughan

A friend of Elizabeth, Dorset, Rivers, and Gray who is executed by Richard along with Rivers and Grey.

Sir Andrew

A friend of Sir Toby's. --- attempts to court Olivia, but he doesn't stand a chance. He thinks that he is witty, brave, young, and good at languages and dancing, but he is actually an idio

Bassanio

A gentleman of Venice, and a kinsman and dear friend to Antonio. --- love for the wealthy Portia leads him to borrow money from Shylock with Antonio as his guarantor. An ineffectual businessman, --- proves himself a worthy suitor, correctly identifying the casket that contains Portia's portrait

Lord Mayor of London

A gullible and suggestible fellow whom Richard and Buckingham use as a pawn in their ploy to make Richard king.

Roderigo

A jealous suitor of Desdemona. Young, rich, and foolish, --- is convinced that if he gives Iago all of his money, Iago will help him win Desdemona's hand. Repeatedly frustrated as Othello marries Desdemona and then takes her to Cyprus, --- is ultimately desperate enough to agree to help Iago kill Cassio after Iago points out that Cassio is another potential rival for Desdemona.

Hastings

A lord who maintains his integrity, remaining loyal to the family of King Edward IV. Hastings winds up dead for making the mistake of trusting Richard

The prince of Morocco

A Moorish prince who seeks Portia's hand in marriage. --- asks Portia to ignore his dark countenance and seeks to win her by picking one of the three caskets. Certain that the caskets reflect Portia's beauty and stature, --- picks the gold chest, which proves to be incorrect.

Macduff

A Scottish nobleman hostile to Macbeth's kingship from the start. He eventually becomes a leader of the crusade to unseat Macbeth. The crusade's mission is to place the rightful king, Malcolm, on the throne, but Macduff also desires vengeance for Macbeth's murder of Macduff's wife and young son.

Solanio

A Venetian gentleman, and frequent counterpart to Salarino.

Salarino

A Venetian gentleman, and friend to Antonio, Bassanio, and Lorenzo. --- escorts the newlyweds Jessica and Lorenzo to Belmont, and returns with Bassanio and Gratiano for Antonio's trial. He is often almost indistinguishable from his companion Solanio.

"MACHEVILL I count religion but a childish toy, And hold there is no sin but ignorance. Birds of the air will tell of murders past? I am ashamed to hear such fooleries: Many will talk of title to a crown. What right had Caesar to the empire? Might first made kings, and laws were then most sure When like the Draco's they were writ in blood. (Prologue. 14-21) But whither am I bound, I come not, I, To read a lecture here in Britaine, But to present the tragedy of a Jew, Who smiles to see how full his bags are crammed, Which money was not got without my means. I crave but this, grace him as he deserves, And let him not be entertained the worse Because he favors me. (Prologue. 28-35)"

(TJOM) In this passage, Marlowe introduces a theme of Machiavellian strategy that runs throughout his play. The Prologue satirizes Machiavelli's theory of statecraft as the narrator holds religion to a "childish toy" and regards ignorance as the only sin. Machevill notes that Barabas "favors" him, which could mean that Barabas either resembles Machiavelli or advocates his tactics. Either way, before we are even introduced to Barabas, Marlowe associates his protagonist with the most notorious political schemer of his day. The audience is effectively forewarned to expect such Machiavellian-style duplicity in the play itself.

"FERNEZE So march away, and let due praise be given Neither to fate nor fortune, but to heaven. (V.v.123-124)"

(TJOM) The play's last two lines hint at the nature of the conflict the actors have just dramatized. The Jew of Malta toys with the idea that God has less influence on the affairs of man than other men do. Strange things happen within the play that do not accord with a hierarchical, Christian understanding of the world: the clergy are corrupt, Muslims invade a Christian stronghold, and a Jew becomes governor. We are left wondering just who is responsible for the way things have turned out—has Divine Providence ruled that events should pan out as they do, or is Ferneze suggesting that the characters' Machiavellian scheming was simply a tool for God's will? In these two lines the governor distances himself from his past acts and lauds God as being the driving force behind human affairs. Ironically, the rest of the play seems to suggest that God has less influence on earthly events than men do—particularly if men scheme and wile to achieve their own ends.

"BARABAS Bring you scripture to confirm your wrongs? Preach me not out of my possessions. Some Jews are wicked, as all Christians are: But say the tribe that I descended of Were all in general cast away for sin, Shall I be tried by their transgression? The man that dealeth righteously shall live: And which of you can charge me otherwise? (I.ii.111-118)"

(TJOM) This passage comes from the scene in which Ferneze has cheated Barabas out of his estate. Barabas makes barbed comments about Christian hypocrisy and suggests that Ferneze is using scripture as false justification for his actions. The protagonist reiterates his identity as an individual as well as a member of a race when he asks if he will be tried by the transgressions of his "tribe." Barabas knows that the Maltese are after his wealth and that Ferneze is only using his Jewish identity as an excuse to steal it. Barabas's prejudice towards his persecutors shows through in the line, "Some Jews are wicked, as all Christians are." The protagonist suggests the importance of judging each man on his own merit when he notes, "The man that dealeth righteously shall live." Concluding his speech with a biblical proverb, Barabas uses the governor's tactics against him through quoting scripture.

"ABIGAIL Then were my thoughts so frail and unconfirmed, And I was chained to follies of the world: But now experience, purchasèd with grief, Has made me see the difference of things. My sinful soul, alas, hath paced too long The fatal labyrinth of misbelief, Far from the Son that gives eternal life. (III.iii.61-67)"

(TJOM) This quote is filled with Christian terminology that supports Abigail's sincere desire to convert. A sense of Christian humility and self-humiliation is conveyed in phrases such as, "I was chained to follies of the world," and "My sinful soul," making Abigail's speech sound overblown and stagy. We wonder if she is converting because she really believes, or if she feels alienated from her Jewish heritage because of Barabas's acts. In particular, Abigail's comment about seeing the "difference of things" reinforces the pathos of her conversion. This line is a sickening euphemism for becoming prejudiced. It is tragic that Abigail, who seemed the only unbigoted character within the text, has become narrow-minded and discriminatory because of her disgust toward Barabas.

"I am a Jew. Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions; fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer as a Christian is? If you prick us do we not bleed? If you tickle us do we not laugh? If you poison us do we not die? And if you wrong us shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that. If a Jew wrong a Christian, what is his humility? Revenge. If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? Why, revenge. The villainy you teach me I will execute, and it shall go hard but I will better the instruction"

(TMOV) There are perhaps fewer disturbing lines in all of Shakespeare than Shylock's promise to Solanio and Salarino in Act III, scene i, that he will outdo the evil that has been done to him. Shylock begins by eloquently reminding the Venetians that all people, even those who are not part of the majority culture, are human. A Jew, he reasons, is equipped with the same faculties as a Christian, and is therefore subject to feeling the same pains and comforts and emotions. The speech, however, is not a celebration of shared experience or even an invitation for the Venetians to acknowledge their enemy's humanity. Instead of using reason to elevate himself above his Venetian tormenters, Shylock delivers a monologue that allows him to sink to their level: he will, he vows, behave as villainously as they have. The speech is remarkable in that it summons a range of emotional responses to Shylock. At first, we doubtlessly sympathize with the Jew, whose right to fair and decent treatment has been so neglected by the Venetians that he must remind them that he has "hands, organs, dimensions, senses" similar to theirs (III.i.50). But Shylock's pledge to behave as badly as they, and, moreover, to "better the instruction," casts him in a less sympathetic light (III.i.61). While we understand his motivation, we cannot excuse the endless perpetuation of such villainy.

Tubal

A Jew in Venice, and one of Shylock's friends.

Shylock

A Jewish moneylender in Venice. Angered by his mistreatment at the hands of Venice's Christians, particularly Antonio, --- schemes to eke out his revenge by ruthlessly demanding as payment a pound of Antonio's flesh. Although seen by the rest of the play's characters as an inhuman monster, --- at times diverges from stereotype and reveals himself to be quite human. These contradictions, and his eloquent expressions of hatred, have earned --- a place as one of Shakespeare's most memorable characters.

Bianca (Othello)

A courtesan, or prostitute, in Cyprus. ---'s favorite customer is Cassio, who teases her with promises of marriage.

Antonio

A man who rescues Sebastian after his shipwreck. --- has become very fond of Sebastian, caring for him, accompanying him to Illyria, and furnishing him with money—all because of a love so strong that it seems to be romantic in nature. --- attraction to Sebastian, however, never bears fruit. Despite the ambiguous and shifting gender roles in the play, Twelfth Night remains a romantic comedy in which the characters are destined for marriage. In such a world, homoerotic attraction cannot be fulfilled

Richmond

A member of a branch of the Lancaster royal family. Richmond gathers a force of rebels to challenge Richard for the throne. He is meant to represent goodness, justice, and fairness—all the things Richard does not. Richmond is portrayed in such a glowing light in part because he founded the Tudor dynasty, which still ruled England in Shakespeare's day

Gloucester (KL)

A nobleman loyal to King Lear whose rank, earl, is below that of duke. The first thing we learn about Gloucester is that he is an adulterer, having fathered a bastard son, Edmund. His fate is in many ways parallel to that of Lear: he misjudges which of his children to trust. He appears weak and ineffectual in the early acts, when he is unable to prevent Lear from being turned out of his own house, but he later demonstrates that he is also capable of great bravery.

Kent

A nobleman of the same rank as Gloucester who is loyal to King Lear. Kent spends most of the play disguised as a peasant, calling himself "Caius," so that he can continue to serve Lear even after Lear banishes him. He is extremely loyal, but he gets himself into trouble throughout the play by being extremely blunt and outspoken.

Orsino

A powerful nobleman in the country of Illyria. --- is lovesick for the beautiful Lady Olivia, but becomes more and more fond of his handsome new page boy, Cesario, who is actually a woman—Viola. --- is a vehicle through which the play explores the absurdity of love: a supreme egotist, --- mopes around complaining how heartsick he is over Olivia, when it is clear that he is chiefly in love with the idea of being in love and enjoys making a spectacle of himself. His attraction to the ostensibly male Cesario injects sexual ambiguity into his character.

Leonato

A respected, well-to-do, elderly noble at whose home, in Messina, Italy, the action is set. --- is the father of Hero and the uncle of Beatrice. As governor of Messina, he is second in social power only to Don Pedro.

The tempest overview

A storm strikes a ship carrying Alonso, Ferdinand, Sebastian, Antonio, Gonzalo, Stephano, and Trinculo, who are on their way to Italy after coming from the wedding of Alonso's daughter, Claribel, to the prince of Tunis in Africa. The royal party and the other mariners, with the exception of the unflappable Boatswain, begin to fear for their lives. Lightning cracks, and the mariners cry that the ship has been hit. Everyone prepares to sink. The next scene begins much more quietly. Miranda and Prospero stand on the shore of their island, looking out to sea at the recent shipwreck. Miranda asks her father to do anything he can to help the poor souls in the ship. Prospero assures her that everything is all right and then informs her that it is time she learned more about herself and her past. He reveals to her that he orchestrated the shipwreck and tells her the lengthy story of her past, a story he has often started to tell her before but never finished. The story goes that Prospero was the Duke of Milan until his brother Antonio, conspiring with Alonso, the King of Naples, usurped his position. Kidnapped and left to die on a raft at sea, Prospero and his daughter survive because Gonzalo leaves them supplies and Prospero's books, which are the source of his magic and power. Prospero and his daughter arrived on the island where they remain now and have been for twelve years. Only now, Prospero says, has Fortune at last sent his enemies his way, and he has raised the tempest in order to make things right with them once and for all. After telling this story, Prospero charms Miranda to sleep and then calls forth his familiar spirit Ariel, his chief magical agent. Prospero and Ariel's discussion reveals that Ariel brought the tempest upon the ship and set fire to the mast. He then made sure that everyone got safely to the island, though they are now separated from each other into small groups. Ariel, who is a captive servant to Prospero, reminds his master that he has promised Ariel freedom a year early if he performs tasks such as these without complaint. Prospero chastises Ariel for protesting and reminds him of the horrible fate from which he was rescued. Before Prospero came to the island, a witch named Sycorax imprisoned Ariel in a tree. Sycorax died, leaving Ariel trapped until Prospero arrived and freed him. After Ariel assures Prospero that he knows his place, Prospero orders Ariel to take the shape of a sea nymph and make himself invisible to all but Prospero. Sponsored Video Office Snacks Out Of The Box Sponsored by ZINC Miranda awakens from her sleep, and she and Prospero go to visit Caliban, Prospero's servant and the son of the dead Sycorax. Caliban curses Prospero, and Prospero and Miranda berate him for being ungrateful for what they have given and taught him. Prospero sends Caliban to fetch firewood. Ariel, invisible, enters playing music and leading in the awed Ferdinand. Miranda and Ferdinand are immediately smitten with each other. He is the only man Miranda has ever seen, besides Caliban and her father. Prospero is happy to see that his plan for his daughter's future marriage is working, but decides that he must upset things temporarily in order to prevent their relationship from developing too quickly. He accuses Ferdinand of merely pretending to be the Prince of Naples and threatens him with imprisonment. When Ferdinand draws his sword, Prospero charms him and leads him off to prison, ignoring Miranda's cries for mercy. He then sends Ariel on another mysterious mission. On another part of the island, Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo, and other miscellaneous lords give thanks for their safety but worry about the fate of Ferdinand. Alonso says that he wishes he never had married his daughter to the prince of Tunis because if he had not made this journey, his son would still be alive. Gonzalo tries to maintain high spirits by discussing the beauty of the island, but his remarks are undercut by the sarcastic sourness of Antonio and Sebastian. Ariel appears, invisible, and plays music that puts all but Sebastian and Antonio to sleep. These two then begin to discuss the possible advantages of killing their sleeping companions. Antonio persuades Sebastian that the latter will become ruler of Naples if they kill Alonso. Claribel, who would be the next heir if Ferdinand were indeed dead, is too far away to be able to claim her right. Sebastian is convinced, and the two are about to stab the sleeping men when Ariel causes Gonzalo to wake with a shout. Everyone wakes up, and Antonio and Sebastian concoct a ridiculous story about having drawn their swords to protect the king from lions. Ariel goes back to Prospero while Alonso and his party continue to search for Ferdinand. Caliban, meanwhile, is hauling wood for Prospero when he sees Trinculo and thinks he is a spirit sent by Prospero to torment him. He lies down and hides under his cloak. A storm is brewing, and Trinculo, curious about but undeterred by Caliban's strange appearance and smell, crawls under the cloak with him. Stephano, drunk and singing, comes along and stumbles upon the bizarre spectacle of Caliban and Trinculo huddled under the cloak. Caliban, hearing the singing, cries out that he will work faster so long as the "spirits" leave him alone. Stephano decides that this monster requires liquor and attempts to get Caliban to drink. Trinculo recognizes his friend Stephano and calls out to him. Soon the three are sitting up together and drinking. Caliban quickly becomes an enthusiastic drinker, and begins to sing. Prospero puts Ferdinand to work hauling wood. Ferdinand finds his labor pleasant because it is for Miranda's sake. Miranda, thinking that her father is asleep, tells Ferdinand to take a break. The two flirt with one another. Miranda proposes marriage, and Ferdinand accepts. Prospero has been on stage most of the time, unseen, and he is pleased with this development. Stephano, Trinculo, and Caliban are now drunk and raucous and are made all the more so by Ariel, who comes to them invisibly and provokes them to fight with one another by impersonating their voices and taunting them. Caliban grows more and more fervent in his boasts that he knows how to kill Prospero. He even tells Stephano that he can bring him to where Prospero is sleeping. He proposes that they kill Prospero, take his daughter, and set Stephano up as king of the island. Stephano thinks this a good plan, and the three prepare to set off to find Prospero. They are distracted, however, by the sound of music that Ariel plays on his flute and tabor-drum, and they decide to follow this music before executing their plot. Alonso, Gonzalo, Sebastian, and Antonio grow weary from traveling and pause to rest. Antonio and Sebastian secretly plot to take advantage of Alonso and Gonzalo's exhaustion, deciding to kill them in the evening. Prospero, probably on the balcony of the stage and invisible to the men, causes a banquet to be set out by strangely shaped spirits. As the men prepare to eat, Ariel appears like a harpy and causes the banquet to vanish. He then accuses the men of supplanting Prospero and says that it was for this sin that Alonso's son, Ferdinand, has been taken. He vanishes, leaving Alonso feeling vexed and guilty. Prospero now softens toward Ferdinand and welcomes him into his family as the soon-to-be-husband of Miranda. He sternly reminds Ferdinand, however, that Miranda's "virgin-knot" (IV.i.15) is not to be broken until the wedding has been officially solemnized. Prospero then asks Ariel to call forth some spirits to perform a masque for Ferdinand and Miranda. The spirits assume the shapes of Ceres, Juno, and Iris and perform a short masque celebrating the rites of marriage and the bounty of the earth. A dance of reapers and nymphs follows but is interrupted when Prospero suddenly remembers that he still must stop the plot against his life. He sends the spirits away and asks Ariel about Trinculo, Stephano, and Caliban. Ariel tells his master of the three men's drunken plans. He also tells how he led the men with his music through prickly grass and briars and finally into a filthy pond near Prospero's cell. Ariel and Prospero then set a trap by hanging beautiful clothing in Prospero's cell. Stephano, Trinculo, and Caliban enter looking for Prospero and, finding the beautiful clothing, decide to steal it. They are immediately set upon by a pack of spirits in the shape of dogs and hounds, driven on by Prospero and Ariel. Prospero uses Ariel to bring Alonso and the others before him. He then sends Ariel to bring the Boatswain and the mariners from where they sleep on the wrecked ship. Prospero confronts Alonso, Antonio, and Sebastian with their treachery, but tells them that he forgives them. Alonso tells him of having lost Ferdinand in the tempest and Prospero says that he recently lost his own daughter. Clarifying his meaning, he draws aside a curtain to reveal Ferdinand and Miranda playing chess. Alonso and his companions are amazed by the miracle of Ferdinand's survival, and Miranda is stunned by the sight of people unlike any she has seen before. Ferdinand tells his father about his marriage. Ariel returns with the Boatswain and mariners. The Boatswain tells a story of having been awakened from a sleep that had apparently lasted since the tempest. At Prospero's bidding, Ariel releases Caliban, Trinculo and Stephano, who then enter wearing their stolen clothing. Prospero and Alonso command them to return it and to clean up Prospero's cell. Prospero invites Alonso and the others to stay for the night so that he can tell them the tale of his life in the past twelve years. After this, the group plans to return to Italy. Prospero, restored to his dukedom, will retire to Milan. Prospero gives Ariel one final task—to make sure the seas are calm for the return voyage—before setting him free. Finally, Prospero delivers an epilogue to the audience, asking them to forgive him for his wrongdoing and set him free by applauding.

Balthasar

A waiting man in Leonato's household and a musician. --- flirts with Margaret at the masked party and helps Leonato, Claudio, and Don Pedro trick Benedick into falling in love with Beatrice. --- sings the song, "Sigh no more, ladies, sigh no more" about accepting men's infidelity as natural

Doctor Bellario

A wealthy Paduan lawyer and Portia's cousin. --- never appears in the play, but he gives Portia's servant the letters of introduction needed for her to make her appearance in court.

Portia

A wealthy heiress from Belmont. --- beauty is matched only by her intelligence. Bound by a clause in her father's will that forces her to marry whichever suitor chooses correctly among three caskets, --- is nonetheless able to marry her true love, Bassanio. Far and away the most clever of the play's characters, it is ---, in the disguise of a young law clerk, who saves Antonio from Shylock's knife.

Olivia

A wealthy, beautiful, and noble Illyrian lady, --- is courted by Orsino and Sir Andrew Aguecheek, but to each of them she insists that she is in mourning for her brother, who has recently died, and will not marry for seven years. She and Orsino are similar characters in that each seems to enjoy wallowing in his or her own misery. Viola's arrival in the masculine guise of Cesario enables --- to break free of her self-indulgent melancholy. --- seems to have no difficulty transferring her affections from one love interest to the next, however, suggesting that her romantic feelings—like most emotions in the play—do not run deep.

Claudio

A young soldier who has won great acclaim fighting under Don Pedro during the recent wars. --- falls in love with Hero upon his return to Messina. His unfortunately suspicious nature makes him quick to believe evil rumors and hasty to despair and take revenge.

Lucientio

A young student from Pisa, the good-natured and intrepid comes to Padua to study at the city's renowned university, but he is immediately sidetracked when he falls in love with Bianca at first sight. By disguising himself as a classics instructor named Cambio, he convinces Gremio to offer him to Baptista as a tutor for Bianca. He wins her love, but his impersonation gets him into trouble when his father, Vincentio, visits Padua.

Viola

A young woman of aristocratic birth, and the play's protagonist. Washed up on the shore of Illyria when her ship is wrecked in a storm, --- decides to make her own way in the world. She disguises herself as a young man, calling herself "Cesario," and becomes a page to Duke Orsino. She ends up falling in love with Orsino—even as Olivia, the woman Orsino is courting, falls in love with Cesario. Thus, --- finds that her clever disguise has entrapped her: she cannot tell Orsino that she loves him, and she cannot tell Olivia why she, as Cesario, cannot love her. Her poignant plight is the central conflict in the play.

Don Mathias

Abigail's lover and Lodowick's friend. --- and Lodowick kill each other in a duel masterminded by Barabas, making --- the first innocent victim of Barabas's many plots to exact revenge.

Fleance

Banquo's son, who survives Macbeth's attempt to murder him. At the end of the play, Fleance's whereabouts are unknown. Presumably, he may come to rule Scotland, fulfilling the witches' prophecy that Banquo's sons will sit on the Scottish throne.

Abigail

Barabas's daughter. --- is initially dutiful to her father and unwittingly helps him mislead Mathias and Lodowick. However, when she discovers her father's involvement in their deaths, --- decides to convert to Christianity to atone for her sins. Her conversion could be read as a moral climax within the play, for it suggests that the true path to salvation lies in Christian redemption. However, ---'s rejection of her heritage in favor of joining a hypocritical Christian clergy is in many respects unconvincing. Marlowe probably intended this action to be deeply ironic, and as such it reinforces the play's essential ambiguity.

Richard III summary

After a long civil war between the royal family of York and the royal family of Lancaster, England enjoys a period of peace under King Edward IV and the victorious Yorks. But Edward's younger brother, Richard, resents Edward's power and the happiness of those around him. Malicious, power-hungry, and bitter about his physical deformity, Richard begins to aspire secretly to the throne—and decides to kill anyone he has to in order to become king. Using his intelligence and his skills of deception and political manipulation, Richard begins his campaign for the throne. He manipulates a noblewoman, Lady Anne, into marrying him—even though she knows that he murdered her first husband. He has his own older brother, Clarence, executed, and shifts the burden of guilt onto his sick older brother King Edward in order to accelerate Edward's illness and death. After King Edward dies, Richard becomes lord protector of England—the figure in charge until the elder of Edward's two sons grows up. Next Richard kills the court noblemen who are loyal to the princes, most notably Lord Hastings, the lord chamberlain of England. He then has the boys' relatives on their mother's side—the powerful kinsmen of Edward's wife, Queen Elizabeth—arrested and executed. With Elizabeth and the princes now unprotected, Richard has his political allies, particularly his right-hand man, Lord Buckingham, campaign to have Richard crowned king. Richard then imprisons the young princes in the Tower and, in his bloodiest move yet, sends hired murderers to kill both children. Ads by ZINC By this time, Richard's reign of terror has caused the common people of England to fear and loathe him, and he has alienated nearly all the noblemen of the court—even the power-hungry Buckingham. When rumors begin to circulate about a challenger to the throne who is gathering forces in France, noblemen defect in droves to join his forces. The challenger is the earl of Richmond, a descendant of a secondary arm of the Lancaster family, and England is ready to welcome him. Richard, in the meantime, tries to consolidate his power. He has his wife, Queen Anne, murdered, so that he can marry young Elizabeth, the daughter of the former Queen Elizabeth and the dead King Edward. Though young Elizabeth is his niece, the alliance would secure his claim to the throne. Nevertheless, Richard has begun to lose control of events, and Queen Elizabeth manages to forestall him. Meanwhile, she secretly promises to marry young Elizabeth to Richmond. Richmond finally invades England. The night before the battle that will decide everything, Richard has a terrible dream in which the ghosts of all the people he has murdered appear and curse him, telling him that he will die the next day. In the battle on the following morning, Richard is killed, and Richmond is crowned King Henry VII. Promising a new era of peace for England, the new king is betrothed to young Elizabeth in order to unite the warring houses of Lancaster and York.

"You have among you many a purchased slave Which, like your asses and your dogs and mules, You use in abject and in slavish parts Because you bought them. Shall I say to you 'Let them be free, marry them to your heirs. Why sweat they under burdens?. . . . . . You will answer 'The slaves are ours.' So do I answer you. The pound of flesh which I demand of him Is dearly bought. 'Tis mine, and I will have it. (IV.i.89-99)"

Again, in this passage, we find Shylock cleverly using Venice's own laws to support his vengeful quest and enlisting society's cruelties in defense of his own. Shylock begins his speech on a humane note, yet this opening serves merely to justify his indulgence in the same injustices he references. Shylock has no interest in exposing the wrongfulness of owning or mistreating slaves. Such property rights simply happen to be established by Venetian laws, so Shylock uses them to appeal for equal protection. If Antonio and company can purchase human flesh to "use in abject and in slavish parts," Shylock reasons, then he can purchase part of the flesh of a Venetian citizen (IV.i.91). In his mind, he has merely extended the law to its most literal interpretation. Unlike the Venetians, who are willing to bend or break the law to satisfy their wants, Shylock never strays from its letter in his pursuit of his bond. His brand of abiding by the law, however, is made unsavory by the gruesome nature of his interpretation.

Sebastian (TT)

Alonso's brother. Like Antonio, he is both aggressive and cowardly. He is easily persuaded to kill his brother in Act II, scene i, and he initiates the ridiculous story about lions when Gonzalo catches him with his sword drawn

Ricahrd III

Also called the duke of Gloucester, and eventually crowned King ---. Deformed in body and twisted in mind, --- is both the central character and the villain of the play. He is evil, corrupt, sadistic, and manipulative, and he will stop at nothing to become king. His intelligence, political brilliance, and dazzling use of language keep the audience fascinated—and his subjects and rivals under his thumb.

Jessica

Although she is Shylock's daughter, --- hates life in her father's house, and elopes with the young Christian gentleman, Lorenzo. The fate of her soul is often in doubt: the play's characters wonder if her marriage can overcome the fact that she was born a Jew, and we wonder if her sale of a ring given to her father by her mother is excessively callous.

Benedict

An aristocratic soldier who has recently been fighting under Don Pedro, and a friend of Don Pedro and Claudio. --- is very witty, always making jokes and puns. He carries on a "merry war" of wits with Beatrice, but at the beginning of the play he swears he will never fall in love or marry.

the prince of Arragon

An arrogant Spanish nobleman who also attempts to win Portia's hand by picking a casket. Like the prince of Morocco, however, --- chooses unwisely. He picks the silver casket, which gives him a message calling him an idiot instead of Portia's hand.

Borachio

An associate of Don John. --- is the lover of Margaret, Hero's serving woman. He conspires with Don John to trick Claudio and Don Pedro into thinking that Hero is unfaithful to Claudio. His name means "drunkard" in Italian, which might serve as a subtle direction to the actor playing him.

Don Pedro

An important nobleman from Aragon, sometimes referred to as "Prince." --- is a longtime friend of Leonato, Hero's father, and is also close to the soldiers who have been fighting under him—the younger Benedick and the very young Claudio. ---is generous, courteous, intelligent, and loving to his friends, but he is also quick to believe evil of others and hasty to take revenge. He is the most politically and socially powerful character in the play.

Gonzalo

An old, honest lord, Gonzalo helped Prospero and Miranda to escape after Antonio usurped Prospero's title. Gonzalo's speeches provide an important commentary on the events of the play, as he remarks on the beauty of the island when the stranded party first lands, then on the desperation of Alonso after the magic banquet, and on the miracle of the reconciliation in Act V, scene i.

Caliban

Another of Prospero's servants. Caliban, the son of the now-deceased witch Sycorax, acquainted Prospero with the island when Prospero arrived. Caliban believes that the island rightfully belongs to him and has been stolen by Prospero. His speech and behavior is sometimes coarse and brutal, as in his drunken scenes with Stephano and Trinculo (II.ii, IV.i), and sometimes eloquent and sensitive, as in his rebukes of Prospero in Act I, scene ii, and in his description of the eerie beauty of the island in Act III, scene ii (III.ii.130-138).

The Merchant of Venice

Antonio, a Venetian merchant, complains to his friends of a melancholy that he cannot explain. His friend Bassanio is desperately in need of money to court Portia, a wealthy heiress who lives in the city of Belmont. Bassanio asks Antonio for a loan in order to travel in style to Portia's estate. Antonio agrees, but is unable to make the loan himself because his own money is all invested in a number of trade ships that are still at sea. Antonio suggests that Bassanio secure the loan from one of the city's moneylenders and name Antonio as the loan's guarantor. In Belmont, Portia expresses sadness over the terms of her father's will, which stipulates that she must marry the man who correctly chooses one of three caskets. None of Portia's current suitors are to her liking, and she and her lady-in-waiting, Nerissa, fondly remember a visit paid some time before by Bassanio. In Venice, Antonio and Bassanio approach Shylock, a Jewish moneylender, for a loan. Shylock nurses a long-standing grudge against Antonio, who has made a habit of berating Shylock and other Jews for their usury, the practice of loaning money at exorbitant rates of interest, and who undermines their business by offering interest-free loans. Although Antonio refuses to apologize for his behavior, Shylock acts agreeably and offers to lend Bassanio three thousand ducats with no interest. Shylock adds, however, that should the loan go unpaid, Shylock will be entitled to a pound of Antonio's own flesh. Despite Bassanio's warnings, Antonio agrees. In Shylock's own household, his servant Launcelot decides to leave Shylock's service to work for Bassanio, and Shylock's daughter Jessica schemes to elope with Antonio's friend Lorenzo. That night, the streets of Venice fill up with revelers, and Jessica escapes with Lorenzo by dressing as his page. After a night of celebration, Bassanio and his friend Gratiano leave for Belmont, where Bassanio intends to win Portia's hand. In Belmont, Portia welcomes the prince of Morocco, who has come in an attempt to choose the right casket to marry her. The prince studies the inscriptions on the three caskets and chooses the gold one, which proves to be an incorrect choice. In Venice, Shylock is furious to find that his daughter has run away, but rejoices in the fact that Antonio's ships are rumored to have been wrecked and that he will soon be able to claim his debt. In Belmont, the prince of Arragon also visits Portia. He, too, studies the caskets carefully, but he picks the silver one, which is also incorrect. Bassanio arrives at Portia's estate, and they declare their love for one another. Despite Portia's request that he wait before choosing, Bassanio immediately picks the correct casket, which is made of lead. He and Portia rejoice, and Gratiano confesses that he has fallen in love with Nerissa. The couples decide on a double wedding. Portia gives Bassanio a ring as a token of love, and makes him swear that under no circumstances will he part with it. They are joined, unexpectedly, by Lorenzo and Jessica. The celebration, however, is cut short by the news that Antonio has indeed lost his ships, and that he has forfeited his bond to Shylock. Bassanio and Gratiano immediately travel to Venice to try and save Antonio's life. After they leave, Portia tells Nerissa that they will go to Venice disguised as men. Shylock ignores the many pleas to spare Antonio's life, and a trial is called to decide the matter. The duke of Venice, who presides over the trial, announces that he has sent for a legal expert, who turns out to be Portia disguised as a young man of law. Portia asks Shylock to show mercy, but he remains inflexible and insists the pound of flesh is rightfully his. Bassanio offers Shylock twice the money due him, but Shylock insists on collecting the bond as it is written. Portia examines the contract and, finding it legally binding, declares that Shylock is entitled to the merchant's flesh. Shylock ecstatically praises her wisdom, but as he is on the verge of collecting his due, Portia reminds him that he must do so without causing Antonio to bleed, as the contract does not entitle him to any blood. Trapped by this logic, Shylock hastily agrees to take Bassanio's money instead, but Portia insists that Shylock take his bond as written, or nothing at all. Portia informs Shylock that he is guilty of conspiring against the life of a Venetian citizen, which means he must turn over half of his property to the state and the other half to Antonio. The duke spares Shylock's life and takes a fine instead of Shylock's property. Antonio also forgoes his half of Shylock's wealth on two conditions: first, Shylock must convert to Christianity, and second, he must will the entirety of his estate to Lorenzo and Jessica upon his death. Shylock agrees and takes his leave. Bassanio, who does not see through Portia's disguise, showers the young law clerk with thanks, and is eventually pressured into giving Portia the ring with which he promised never to part. Gratiano gives Nerissa, who is disguised as Portia's clerk, his ring. The two women return to Belmont, where they find Lorenzo and Jessica declaring their love to each other under the moonlight. When Bassanio and Gratiano arrive the next day, their wives accuse them of faithlessly giving their rings to other women. Before the deception goes too far, however, Portia reveals that she was, in fact, the law clerk, and both she and Nerissa reconcile with their husbands. Lorenzo and Jessica are pleased to learn of their inheritance from Shylock, and the joyful news arrives that Antonio's ships have in fact made it back safely. The group celebrates its good fortune.

Boatswain

Appearing only in the first and last scenes, the Boatswain is vigorously good-natured. He seems competent and almost cheerful in the shipwreck scene, demanding practical help rather than weeping and praying. And he seems surprised but not stunned when he awakens from a long sleep at the end of the play.

Ferneze

Barabas's great enemy and the governor of Malta. --- hides his real motives behind ideals of Christian morality. Ultimately, his role in undermining Barabas and bribing Calymath shows how he uses Machiavellian tactics to his own advantage.

Ithamore

Barabas's slave, whom the protagonist vows to make the heir to his estate after Abigail's conversion to Christianity. The men share a similar hatred for Christians and vow to cause them as much disruption as they can. Similarly, both are obsessed by money and the power that it affords. However, while Barabas is a criminal mastermind, --- is more of a common thief and cutthroat. The slave fails his great test of loyalty when he falls for the prostitute Bellamira, bribes Barbabas, and confesses Barabas's crimes to the governor. Once again, Marlowe shows how another person close to the protagonist abandons Barabas. As with Abigail, the merchant responds to this betrayal by killing ---, along with his cohorts Bellamira and Pilia-Borza.

Lancelot Gobbo

Bassanio's servant. A comical, clownish figure who is especially adept at making puns, --- leaves Shylock's service in order to work for Bassanio.

Pilia-Borza

Bellamira's pimp. --- is crude but not easily deceived, as shown by his reluctance to dine with Barabas. Ironically, he is still poisoned by Barabas along with Bellamira and Ithamore

"The savage bull may, but if ever the sensible Benedick bear it, pluck off the bull's horns and set them in my forehead, and let me be vilely painted, and in such great letters as they write 'Here is good horse to hire' let them signify under my sign 'Here you may see Benedick, the married man."

Benedick delivers this speech to Claudio and Don Pedro. Don Pedro has just quoted an old adage about even the wildest of people eventually calming down enough to submit to love and marriage, suggesting that in time even a savage bull will bear the yoke of a woman's will. Benedick adamantly refuses to believe this commonplace and decides to mock it. The "sensible" Benedick means the rational Benedick, a person too intelligent to yield to the irrational ways of love. Benedick imagines a fantastical scene here, with horns clapped on his head and writing practically branded into his forehead. It was traditional in the Renaissance to imagine that cuckolds—men whose wives committed adultery—had horns on their heads. Benedick's evocation of this image suggests that any woman he marries is sure to cheat on him. Claudio and Don Pedro continue to tease Benedick about the bull imagery throughout the play.

"They say the lady is fair. 'Tis a truth, I can bear them witness. And virtuous—'tis so, I cannot reprove it. And wise, but for loving me. By my troth, it is no addition to her wit—nor no great argument of her folly, for I will be horribly in love with her."

Benedick has just overheard Claudio, Leonato, and Don Pedro discussing Beatrice's fabricated love for him. Alone on the stage, he ponders this news and concludes that the best thing for him to do is to return this love: "for I will be horribly in love with her" (II.iii.208). This line produces a comical effect, as it seems preposterous that someone would fall "horribly" in love with another person after simply weighing that person's virtues. The choice of the word "horribly" accentuates the comic aspects of Benedick's decision. Not only does he return her love, but he does so to the point of overthrowing her, and all others in his midst, with love. The choice of "horribly" could also echo a bit of the merry war Beatrice and Benedick have been fighting with their wits. There has always existed an element of competition between them. It is not enough for Benedick to reciprocate Beatrice's passions; he must outdo them, perhaps in order to unseat her and win the competition. The actor playing Benedick has a number of choices in performing this soliloquy: he can reveal that he has always been in love with Beatrice but is in denial about his true feelings and therefore must go through the motions of weighing the pros and cons of loving her in a rational manner. Or he can simply treat this moment as one more parry in the thrusts and blows of their "merry war" and conclude that the only way to win is to surpass her, even in love.

Grazanio

Brabanzio's kinsman who accompanies Lodovico to Cyprus. Amidst the chaos of the final scene, --- mentions that Desdemona's father has died.

"The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stategems, and spoils. The motions of his spirit are dull as night, And his affections dark as Erebus."

By Act V, with Shylock stowed safely offstage, Shakespeare returns to the comedic aspects of his play. He lightens the mood with a harmless exchange of rings that serves to reunite the lovers, and he brings Antonio's lost ships back to port. Because Shylock has been such a large, powerful presence in the play, and because his decimation at the hands of the Venetians is profoundly disturbing, the comedy in Belmont never fully escapes the shadow of the troublesome issues that precede it. The lovers' happiness, then, is most likely little more than a brief passing moment. This passage can be read as a meditation on the transitory nature of the comforts one finds in a wearisome world. Lorenzo, ordering music to celebrate Portia's homecoming, reflects that music has the power to change a man's nature. Much like a wild beast that can be tamed by the sound of a trumpet, a man can be transformed into something less "stockish, hard, and full of rage" (V.i.80). As the Venetians, all of whom have exercised "treasons, strategems, and spoils" of one kind or another throughout the play, congregate at Belmont, we imagine them as kinder and happier than they have otherwise been, but we also know that the music of Belmont will not likely survive on the streets of Venice (V.i.84).

Margaret

Hero's serving woman, who unwittingly helps Borachio and Don John deceive Claudio into thinking that Hero is unfaithful. Unlike Ursula, Hero's other lady-in-waiting, --- is lower class. Though she is honest, she does have some dealings with the villainous world of Don John: her lover is the mistrustful and easily bribed Borachio. Also unlike Ursula, --- loves to break decorum, especially with bawdy jokes and teases.

Emilia

Iago's wife and Desdemona's attendant. A cynical, worldly woman, she is deeply attached to her mistress and distrustful of her husband.

Friar Jacomo

The Dominican friar who converts Abigail. --- is a flawed priest, who, Marlowe implies, sleeps with nuns and lusts after money. As such, he personifies the hypocrisy of the Catholic clergy. Barabas frames --- for Bernardine's murder, and --- is subsequently executed.

Martin Del Bosco

The Spanish vice-admiral who convinces Ferneze to break his alliance with the Turks in return for Spanish protection. Marlowe shows how this protection fails when, with Barabas's help, Calymath storms the city walls.

"O Hero! What a Hero hadst thou been If half thy outward graces had been placed About thy thoughts and counsels of thy heart! But fare thee well, most foul, most fair, farewell Thou pure impiety and impious purity. For thee I'll lock up all the gates of love, And on my eyelids shall conjecture hang To turn all beauty into thoughts of harm, And never shall it more be gracious."

Claudio has just openly rebuked Hero at their wedding ceremony, throwing her back to Leonato, her father. He believes that she has not only been unfaithful to him but has lost her virginity, and therefore her purity and innocence, to someone else before her marriage. Claudio's belief is the result of Don John's evil plot to deceive him and make him lose Don Pedro's goodwill. These lines demonstrate Shakespeare's ability to fill a speech with double meanings and wordplay through repetition. For instance, "Hero" appears twice in the first line, changing meaning the second time. The first time, Claudio addresses his former beloved directly. The second time, Claudio compares "Hero" to an ideal conqueror of his heart, as classical heroes conquered and won great battles. Yet Hero has lost her heroic qualities. "Fare thee well most foul, most fair, farewell" plays with repetition and opposites: the sound of the word "fair" is repeated three times in the space of one line, underscoring Claudio's despair at discovering that Hero's outward beauty or fairness conceals a "foul" spirit, as he thinks. There might also be some play on the double meanings of "fair"—as beautiful, and as balanced and true. In Claudio's eyes, Hero is not only no longer "fair," meaning beautiful (she is "foul"), but she is also no longer "fair," meaning truthful, but is its opposite, false or dissembling. Both the combination of "fair" and "foul" in the same line and "pure impiety and impious purity" in the following line demonstrate a rhetorical technique Shakespeare is famous for using in his plays: antithesis, or the combining of paradoxical opposites in one line for emphasis. Moments in which characters spout antitheses usually occur at the height of passion. For Claudio to use these particular opposites to describe his frustration with Hero's seemingly fair exterior and false and foul interior reveals that he is livid with rage and driven to despair.

Brabanzio

Desdemona's father, a somewhat blustering and self-important Venetian senator. As a friend of Othello, --- feels betrayed when the general marries his daughter in secret.

Dost thou not suspect my place? Dost thou not suspect my years? O that he were here to write me down an ass! But masters, remember that I am an ass. Though it be not written down, yet forget not that I am an ass. No, thou villain, thou art full of piety, as shall be proved upon thee by good witness. I am a wise fellow, and which is more, an officer, and which is more, a householder, and which is more, as pretty a piece of flesh as any is in Messina, and one that knows the law, go to . . . and one that hath two gowns, and everything handsome about him. Bring him away. O that I had been writ down an ass!

Dogberry is the constable and leader of the town night watch in Messina, the town where the action of the play takes place. Despite his comedic substitutions of incorrect words for similar-sounding correct words, Dogberry does succeed in apprehending Conrad and Borachio and unraveling Don John's plot to deceive Claudio and ruin Hero. At this moment, he has caught Borachio and brought him before the sexton to record the events of the evening. Binding the villains together, Dogberry calls Conrad a "naughty varlet" (IV.ii.65). Conrad has angrily responded to Dogberry with "Away, you are an ass, you are an ass" (IV.ii.66). Dogberry, infuriated that anyone should insult him, delivers this indignant comic speech filled with verbal misuse, saying "suspect" instead of "respect" and "piety" instead of "impiety." Dogberry's determined insistence that he be "writ down an ass" is comical, because instead of asking that the sexton note that Conrad has insulted Dogberry, Dogberry contributes to his own slander by insisting that the sexton put in writing that Dogberry is "an ass." Dogberry is most offended by Conrad's accusation because the constable interprets Conrad's rudeness as a class criticism, which it most likely is. Dogberry may not be a nobleman, but he is a good, law-abiding citizen, he owns his own house, and he possesses two costly pieces of apparel (two gowns), which signifies that though he does not belong to the court, he is part of the emergent bourgeoisie. He is right to feel insulted by the ill-behaved noble Conrad's invective. Though Dogberry's poor command of the English language results in hilarity, there is nothing poor or evil about him.

"The quality of mercy is not strained. It droppeth as the gentle rain from heaven Upon the place beneath. . . . . . . It is enthronèd in the hearts of kings; It is an attribute to God himself, And earthly power doth then show likest God's When mercy seasons justice. Therefore, Jew, Though justice be thy plea, consider this: That in the course of justice none of us Should see salvation. We do pray for mercy, And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy."

Even as she follows the standard procedure of asking Shylock for mercy, Portia reveals her skills by appealing to his methodical mind. Her argument draws on a careful process of reasoning rather than emotion. She states first that the gift of forgiving the bond would benefit Shylock, and second, that it would elevate Shylock to a godlike status. Lastly, Portia warns Shylock that his quest for justice without mercy may result in his own damnation. Although well-measured and well-reasoned, Portia's speech nonetheless casts mercy as a polarizing issue between Judaism and Christianity. Her frequent references to the divine are appeals to a clearly Christian God, and mercy emerges as a marker of Christianity. Although it seems as if Portia is offering an appeal, in retrospect her speech becomes an ultimatum, a final chance for Shylock to save himself before Portia crushes his legal arguments.

Don Lodowick

Ferneze's son. --- loves Abigail and is misled by Barabas into believing that he will marry her. This leads to the duel between --- and Mathias.

Margaret makes this speech as she teaches the duchess and Elizabeth how to curse. Margaret says that to wrench the full power of anguish from language one must steep oneself in one's misery, -staying awake at night, going hungry during the day, and even convincing oneself that one's children were better than they actually were. This speech is an important insight into the character of Margaret, who has made it her life to experience the pain of loss. It is also an important insight into the plight of victimized women in the play, who have no weapon against their victimizers but language and who must continually inflict psychological violence on themselves in order to wield their weapon as effectively as they can. When Richard appears in the middle of this scene, the women, one of whom is his own mother, turn on him with ferocious insults, indicating that they have internalized Margaret's advice and learned how to transform their pain into curses.

Forbear to sleep the nights, and fast the days; Compare dead happiness with living woe; Think that thy babes were sweeter than they were, And he that slew them fouler than he is. Bett'ring thy loss makes the bad causer worse. Revolving this will teach thee how to curse.

Edgar

Gloucester's older, legitimate son. Edgar plays many different roles, starting out as a gullible fool easily tricked by his brother, then assuming a disguise as a mad beggar to evade his father's men, then carrying his impersonation further to aid Lear and Gloucester, and finally appearing as an armored champion to avenge his brother's treason. Edgar's propensity for disguises and impersonations makes it difficult to characterize him effectively.

Edmund

Gloucester's younger, illegitimate son. Edmund resents his status as a bastard and schemes to usurp Gloucester's title and possessions from Edgar. He is a formidable character, succeeding in almost all of his schemes and wreaking destruction upon virtually all of the other characters.

In this soliloquy, which is found in Act 1, scene 7, lines 1-28, Macbeth debates whether he should kill Duncan. When he lists Duncan's noble qualities (he "[h]ath borne his faculties so meek") and the loyalty that he feels toward his king ("I am his kinsman and his subject"), we are reminded of just how grave an outrage it is for the couple to slaughter their ruler while he is a guest in their house. At the same time, Macbeth's fear that "[w]e still have judgement here, that we but teach / Bloody instructions which, being taught, return / To plague th'inventor," foreshadows the way that his deeds will eventually come back to haunt him. The imagery in this speech is dark—we hear of "bloody instructions," "deep damnation," and a "poisoned chalice"—and suggests that Macbeth is aware of how the murder would open the door to a dark and sinful world. At the same time, he admits that his only reason for committing murder, "ambition," suddenly seems an insufficient justification for the act. The destruction that comes from unchecked ambition will continue to be explored as one of the play's themes. As the soliloquy ends, Macbeth seems to resolve not to kill Duncan, but this resolve will only last until his wife returns and once again convinces him, by the strength of her will, to go ahead with their plot.

If it were done when 'tis done, then 'twere well It were done quickly. If th'assassination Could trammel up the consequence, and catch With his surcease success: that but this blow Might be the be-all and the end-all, here, But here upon this bank and shoal of time, We'd jump the life to come. But in these cases We still have judgement here, that we but teach Bloody instructions which, being taught, return To plague th'inventor. This even-handed justice Commends th'ingredience of our poisoned chalice To our own lips. He's here in double trust: First, as I am his kinsman and his subject, Strong both against the deed; then, as his host, Who should against his murderer shut the door, Not bear the knife myself. Besides, this Duncan Hath borne his faculties so meek, hath been So clear in his great office, that his virtues Will plead like angels, trumpet-tongued against The deep damnation of his taking-off, And pity, like a naked new-born babe, Striding the blast, or heaven's cherubin, horsed Upon the sightless couriers of the air, Shall blow the horrid deed in every eye That tears shall drown the wind. I have no spur To prick the sides of my intent, but only Vaulting ambition which o'erleaps itself And falls on th'other.

The Taming of the Shrew

In the English countryside, a poor tinker named Christopher Sly becomes the target of a prank by a local lord. Finding Sly drunk out of his wits in front of an alehouse, the lord has his men take Sly to his manor, dress him in his finery, and treat him as a lord. When Sly recovers, the men tell him that he is a lord and that he only believes himself to be a tinker because he has been insane for the past several years. Waking in the lord's bed, Sly at first refuses to accept the men's story, but when he hears of his "wife," a pageboy dressed in women's clothing, he readily agrees that he is the lord they purport him to be. Sly wants to be left alone with his wife, but the servants tell him that a troupe of actors has arrived to present a play for him. The play that Sly watches makes up the main story of The Taming of the Shrew. In the Italian city of Padua, a rich young man named Lucentio arrives with his servants, Tranio and Biondello, to attend the local university. Lucentio is excited to begin his studies, but his priorities change when he sees Bianca, a beautiful, mild young woman with whom Lucentio instantly falls in love. There are two problems: first, Bianca already has two suitors, Gremio and Hortensio; second, Bianca's father, a wealthy old man named Baptista Minola, has declared that no one may court Bianca until first her older sister, the vicious, ill-tempered Katherine, is married. Lucentio decides to overcome this problem by disguising himself as Bianca's Latin tutor to gain an excuse to be in her company. Hortensio disguises himself as her music teacher for the same reason. While Lucentio pretends to be Bianca's tutor, Tranio dresses up as Lucentio and begins to confer with Baptista about the possibility of marrying his daughter. The Katherine problem is solved for Bianca's suitors when Hortensio's friend Petruchio, a brash young man from Verona, arrives in Padua to find a wife. He intends to marry a rich woman, and does not care what she is like as long as she will bring him a fortune. He agrees to marry Katherine sight unseen. The next day, he goes to Baptista's house to meet her, and they have a tremendous duel of words. As Katherine insults Petruchio repeatedly, Petruchio tells her that he will marry her whether she agrees or not. He tells Baptista, falsely, that Katherine has consented to marry him on Sunday. Hearing this claim, Katherine is strangely silent, and the wedding is set. On Sunday, Petruchio is late to his own wedding, leaving Katherine to fear she will become an old maid. When Petruchio arrives, he is dressed in a ridiculous outfit and rides on a broken-down horse. After the wedding, Petruchio forces Katherine to leave for his country house before the feast, telling all in earshot that she is now his property and that he may do with her as he pleases. Once they reach his country house, Petruchio continues the process of "taming" Katherine by keeping her from eating or sleeping for several days—he pretends that he loves her so much he cannot allow her to eat his inferior food or to sleep in his poorly made bed. In Padua, Lucentio wins Bianca's heart by wooing her with a Latin translation that declares his love. Hortensio makes the same attempt with a music lesson, but Bianca loves Lucentio, and Hortensio resolves to marry a wealthy widow. Tranio secures Baptista's approval for Lucentio to marry Bianca by proposing a huge sum of money to lavish on her. Baptista agrees but says that he must have this sum confirmed by Lucentio's father before the marriage can take place. Tranio and Lucentio, still in their respective disguises, feel there is nothing left to do but find an old man to play the role of Lucentio's father. Tranio enlists the help of an old pedant, or schoolmaster, but as the pedant speaks to Baptista, Lucentio and Bianca decide to circumvent the complex situation by eloping. Katherine and Petruchio soon return to Padua to visit Baptista. On the way, Petruchio forces Katherine to say that the sun is the moon and that an old man is really a beautiful young maiden. Since Katherine's willfulness is dissipating, she agrees that all is as her husband says. On the road, the couple meets Lucentio's father, Vincentio, who is on his way to Padua to see his son. In Padua, Vincentio is shocked to find Tranio masquerading as Lucentio. At last, Bianca and Lucentio arrive to spread the news of their marriage. Both Vincentio and Baptista finally agree to the marriage. At the banquet following Hortensio's wedding to the widow, the other characters are shocked to see that Katherine seems to have been "tamed"—she obeys everything that Petruchio says and gives a long speech advocating the loyalty of wives to their husbands. When the three new husbands stage a contest to see which of their wives will obey first when summoned, everyone expects Lucentio to win. Bianca, however, sends a message back refusing to obey, while Katherine comes immediately. The others acknowledge that Petruchio has won an astonishing victory, and the happy Katherine and Petruchio leave the banquet to go to bed.

Twelfth Night

In the kingdom of Illyria, a nobleman named Orsino lies around listening to music, pining away for the love of Lady Olivia. He cannot have her because she is in mourning for her dead brother and refuses to entertain any proposals of marriage. Meanwhile, off the coast, a storm has caused a terrible shipwreck. A young, aristocratic-born woman named Viola is swept onto the Illyrian shore. Finding herself alone in a strange land, she assumes that her twin brother, Sebastian, has been drowned in the wreck, and tries to figure out what sort of work she can do. A friendly sea captain tells her about Orsino's courtship of Olivia, and Viola says that she wishes she could go to work in Olivia's home. But since Lady Olivia refuses to talk with any strangers, Viola decides that she cannot look for work with her. Instead, she decides to disguise herself as a man, taking on the name of Cesario, and goes to work in the household of Duke Orsino. Viola (disguised as Cesario) quickly becomes a favorite of Orsino, who makes Cesario his page. Viola finds herself falling in love with Orsino—a difficult love to pursue, as Orsino believes her to be a man. But when Orsino sends Cesario to deliver Orsino's love messages to the disdainful Olivia, Olivia herself falls for the beautiful young Cesario, believing her to be a man. The love triangle is complete: Viola loves Orsino, Orsino loves Olivia, and Olivia loves Cesario—and everyone is miserable. Meanwhile, we meet the other members of Olivia's household: her rowdy drunkard of an uncle, Sir Toby; his foolish friend, Sir Andrew Aguecheek, who is trying in his hopeless way to court Olivia; Olivia's witty and pretty waiting-gentlewoman, Maria; Feste, the clever clown of the house; and Malvolio, the dour, prudish steward of Olivia's household. When Sir Toby and the others take offense at Malvolio's constant efforts to spoil their fun, Maria engineers a practical joke to make Malvolio think that Olivia is in love with him. She forges a letter, supposedly from Olivia, addressed to her beloved (whose name is signified by the letters M.O.A.I.), telling him that if he wants to earn her favor, he should dress in yellow stockings and crossed garters, act haughtily, smile constantly, and refuse to explain himself to anyone. Malvolio finds the letter, assumes that it is addressed to him, and, filled with dreams of marrying Olivia and becoming noble himself, happily follows its commands. He behaves so strangely that Olivia comes to think that he is mad. Meanwhile, Sebastian, who is still alive after all but believes his sister Viola to be dead, arrives in Illyria along with his friend and protector, Antonio. Antonio has cared for Sebastian since the shipwreck and is passionately (and perhaps sexually) attached to the young man—so much so that he follows him to Orsino's domain, in spite of the fact that he and Orsino are old enemies. Sir Andrew, observing Olivia's attraction to Cesario (still Viola in disguise), challenges Cesario to a duel. Sir Toby, who sees the prospective duel as entertaining fun, eggs Sir Andrew on. However, when Sebastian—who looks just like the disguised Viola—appears on the scene, Sir Andrew and Sir Toby end up coming to blows with Sebastian, thinking that he is Cesario. Olivia enters amid the confusion. Encountering Sebastian and thinking that he is Cesario, she asks him to marry her. He is baffled, since he has never seen her before. He sees, however, that she is wealthy and beautiful, and he is therefore more than willing to go along with her. Meanwhile, Antonio has been arrested by Orsino's officers and now begs Cesario for help, mistaking him for Sebastian. Viola denies knowing Antonio, and Antonio is dragged off, crying out that Sebastian has betrayed him. Suddenly, Viola has newfound hope that her brother may be alive. Malvolio's supposed madness has allowed the gleeful Maria, Toby, and the rest to lock Malvolio into a small, dark room for his treatment, and they torment him at will. Feste dresses up as "Sir Topas," a priest, and pretends to examine Malvolio, declaring him definitely insane in spite of his protests. However, Sir Toby begins to think better of the joke, and they allow Malvolio to send a letter to Olivia, in which he asks to be released. Eventually, Viola (still disguised as Cesario) and Orsino make their way to Olivia's house, where Olivia welcomes Cesario as her new husband, thinking him to be Sebastian, whom she has just married. Orsino is furious, but then Sebastian himself appears on the scene, and all is revealed. The siblings are joyfully reunited, and Orsino realizes that he loves Viola, now that he knows she is a woman, and asks her to marry him. We discover that Sir Toby and Maria have also been married privately. Finally, someone remembers Malvolio and lets him out of the dark room. The trick is revealed in full, and the embittered Malvolio storms off, leaving the happy couples to their celebration.

Were I the Moor I would not be Iago. In following him I follow but myself; Heaven is my judge, not I for love and duty, But seeming so for my peculiar end. For when my outward action doth demonstrate The native act and figure of my heart In compliment extern, 'tis not long after But I will wear my heart upon my sleeve For daws to peck at. I am not what I am. (I.i.57-65)

In this early speech, Iago explains his tactics to Roderigo. He follows Othello not out of "love" or "duty," but because he feels he can exploit and dupe his master, thereby revenging himself upon the man he suspects of having slept with his wife. Iago finds that people who are what they seem are foolish. The day he decides to demonstrate outwardly what he feels inwardly, Iago explains, will be the day he makes himself most vulnerable: "I will wear my heart upon my sleeve / For daws to peck at." His implication, of course, is that such a day will never come. This speech exemplifies Iago's cryptic and elliptical manner of speaking. Phrases such as "Were I the Moor I would not be Iago" and "I am not what I am" hide as much as, if not more than, they reveal. Iago is continually playing a game of deception, even with Roderigo and the audience. The paradox or riddle that the speech creates is emblematic of Iago's power throughout the play: his smallest sentences ("Think, my lord?" in III.iii.109) or gestures (beckoning Othello closer in Act IV, scene i) open up whole worlds of interpretation.

Friar Bernardine

Jacomo's friend and a friar, though of a different order from Jacomo. --- fights with Jacomo as both men want Barabas's money to go to their own monasteries. --- is strangled with his own belt by Ithamore after Barabas pretends that he is converting to Christianity. Like Jacomo, Marlowe uses --- to lampoon the corruption of the Catholic clergy

Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper, Thy head, thy sovereign, one that cares for thee, And for thy maintenance commits his body To painful labour both by sea and land, To watch the night in storms, the day in cold, Whilst thou liest warm at home, secure and safe, And craves no other tribute at thy hands But love, fair looks, and true obedience, Too little payment for so great a debt. . . . My mind hath been as big as one of yours, My heart as great, my reason haply more, To bandy word for word and frown for frown; But now I see our lances are but straws, Our strength as weak, our weakness past compare, That seeming to be most which we indeed least are. Then vail your stomachs, for it is no boot, And place your hands below your husband's foot, In token of which duty, if he please, My hand is ready, may it do him ease.

Kate makes this long speech at the end of the play. It indicates a shocking transformation of her opinions about marriage and men, and it stuns everyone who hears it. The once shrewish Katherine now declares that Bianca and Hortensio's widow are ingrates for looking angrily at their husbands—whom Katherine describes as their lords, kings, and governors. She says that a woman's husband protects her and supports her, living a life of danger and responsibility while the woman is "warm at home, secure and safe." In return, she says that the husband asks only for his wife's kindness and obedience, which represents but tiny payment for "so great a debt." A husband is to his wife as a prince is to his subject, and if a woman proves shrewish ("froward, peevish, sullen, sour"), then she is like a traitor to a just ruler. Katherine says that women's bodies are soft and weak because their inner selves should match them and that women should thus yield to their men. She then tells Bianca and the widow that, in her time, she has been as proud and as headstrong as they are ("My mind hath been as big as one of yours, / My heart as great"), but now she understands that "our lances are but straws," implying that their weapons prove insignificant and improperly used. A woman should prepare herself to do anything for her husband, including, as Katherine does now, kneel before him and hold his foot. This speech indicates the extent of Katherine's character development over the course of the play—she began the play by fighting against her social role, but now she offers a forty-three-line defense of it. The speech also summarizes the play's view of marital harmony, in which husbands provide peace, security, and comfort to their wives, who, in return, provide loyalty and obedience.

"Then God be blessed, it is the blessed sun, But sun it is not when you say it is not, And the moon changes even as your mind. What you will have it named, even that it is, And so it shall be still for Katherine."

Katherine makes this contrite speech after Petruchio orders her to say that the sun is really the moon. Tired, hungry, and weary of their conflicts, Katherine at last relents and declares that, for all she cares, Petruchio might as well define reality for her from this point forward. In terms of Kate's consciousness, even celestial events and objects submit to Petruchio's will. With this, Petruchio's victory over Katherine becomes inevitable: after this, she can resist his authority only halfheartedly, and her taming is nearly complete.

Alonso

King of Naples and father of Ferdinand. Alonso aided Antonio in unseating Prospero as Duke of Milan twelve years before. As he appears in the play, however, he is acutely aware of the consequences of all his actions. He blames his decision to marry his daughter to the Prince of Tunis on the apparent death of his son. In addition, after the magical banquet, he regrets his role in the usurping of Prospero.

Old Gobbo

Launcelot's father, also a servant in Venice.

Regan

Lear's middle daughter and the wife of the duke of Cornwall. Regan is as ruthless as Goneril and as aggressive in all the same ways. In fact, it is difficult to think of any quality that distinguishes her from her sister. When they are not egging each other on to further acts of cruelty, they jealously compete for the same man, Edmund.

Goneril

Lear's ruthless oldest daughter and the wife of the duke of Albany. Goneril is jealous, treacherous, and amoral. Shakespeare's audience would have been particularly shocked at Goneril's aggressiveness, a quality that it would not have expected in a female character. She challenges Lear's authority, boldly initiates an affair with Edmund, and wrests military power away from her husband. Read an in-depth analysis of Goneril.

Cordelia

Lear's youngest daughter, disowned by her father for refusing to flatter him. Cordelia is held in extremely high regard by all of the good characters in the play—the king of France marries her for her virtue alone, overlooking her lack of dowry. She remains loyal to Lear despite his cruelty toward her, forgives him, and displays a mild and forbearing temperament even toward her evil sisters, Goneril and Regan. Despite her obvious virtues, Cordelia's reticence makes her motivations difficult to read, as in her refusal to declare her love for her father at the beginning of the play. Read an in-depth analysis of Cordelia.

Malcom

The son of Duncan, whose restoration to the throne signals Scotland's return to order following Macbeth's reign of terror. Malcolm becomes a serious challenge to Macbeth with Macduff's aid (and the support of England). Prior to this, he appears weak and uncertain of his own power, as when he and Donalbain flee Scotland after their father's murder.

King Lear Plot overview

Lear, the aging king of Britain, decides to step down from the throne and divide his kingdom evenly among his three daughters. First, however, he puts his daughters through a test, asking each to tell him how much she loves him. Goneril and Regan, Lear's older daughters, give their father flattering answers. But Cordelia, Lear's youngest and favorite daughter, remains silent, saying that she has no words to describe how much she loves her father. Lear flies into a rage and disowns Cordelia. The king of France, who has courted Cordelia, says that he still wants to marry her even without her land, and she accompanies him to France without her father's blessing. Lear quickly learns that he made a bad decision. Goneril and Regan swiftly begin to undermine the little authority that Lear still holds. Unable to believe that his beloved daughters are betraying him, Lear slowly goes insane. He flees his daughters' houses to wander on a heath during a great thunderstorm, accompanied by his Fool and by Kent, a loyal nobleman in disguise. Meanwhile, an elderly nobleman named Gloucester also experiences family problems. His illegitimate son, Edmund, tricks him into believing that his legitimate son, Edgar, is trying to kill him. Fleeing the manhunt that his father has set for him, Edgar disguises himself as a crazy beggar and calls himself "Poor Tom." Like Lear, he heads out onto the heath. When the loyal Gloucester realizes that Lear's daughters have turned against their father, he decides to help Lear in spite of the danger. Regan and her husband, Cornwall, discover him helping Lear, accuse him of treason, blind him, and turn him out to wander the countryside. He ends up being led by his disguised son, Edgar, toward the city of Dover, where Lear has also been brought. In Dover, a French army lands as part of an invasion led by Cordelia in an effort to save her father. Edmund apparently becomes romantically entangled with both Regan and Goneril, whose husband, Albany, is increasingly sympathetic to Lear's cause. Goneril and Edmund conspire to kill Albany. The despairing Gloucester tries to commit suicide, but Edgar saves him by pulling the strange trick of leading him off an imaginary cliff. Meanwhile, the English troops reach Dover, and the English, led by Edmund, defeat the Cordelia-led French. Lear and Cordelia are captured. In the climactic scene, Edgar duels with and kills Edmund; we learn of the death of Gloucester; Goneril poisons Regan out of jealousy over Edmund and then kills herself when her treachery is revealed to Albany; Edmund's betrayal of Cordelia leads to her needless execution in prison; and Lear finally dies out of grief at Cordelia's passing. Albany, Edgar, and the elderly Kent are left to take care of the country under a cloud of sorrow and regret.

Antonio (MAAN)

Leonato's elderly brother and Hero's uncle. He is Beatrice's father.

Beatrice

Leonato's niece and Hero's cousin. --- is "a pleasant-spirited lady" with a very sharp tongue. She is generous and loving, but, like Benedick, continually mocks other people with elaborately tooled jokes and puns. She wages a war of wits against Benedick and often wins the battles. At the outset of the play, she appears content never to marry.

Much Ado About Nothing

Leonato, a kindly, respectable nobleman, lives in the idyllic Italian town of Messina. Leonato shares his house with his lovely young daughter, Hero, his playful, clever niece, Beatrice, and his elderly brother, Antonio (who is Beatrice's father). As the play begins, Leonato prepares to welcome some friends home from a war. The friends include Don Pedro, a prince who is a close friend of Leonato, and two fellow soldiers: Claudio, a well-respected young nobleman, and Benedick, a clever man who constantly makes witty jokes, often at the expense of his friends. Don John, Don Pedro's illegitimate brother, is part of the crowd as well. Don John is sullen and bitter, and makes trouble for the others. When the soldiers arrive at Leonato's home, Claudio quickly falls in love with Hero. Meanwhile, Benedick and Beatrice resume the war of witty insults that they have carried on with each other in the past. Claudio and Hero pledge their love to one another and decide to be married. To pass the time in the week before the wedding, the lovers and their friends decide to play a game. They want to get Beatrice and Benedick, who are clearly meant for each other, to stop arguing and fall in love. Their tricks prove successful, and Beatrice and Benedick soon fall secretly in love with each other. But Don John has decided to disrupt everyone's happiness. He has his companion Borachio make love to Margaret, Hero's serving woman, at Hero's window in the darkness of the night, and he brings Don Pedro and Claudio to watch. Believing that he has seen Hero being unfaithful to him, the enraged Claudio humiliates Hero by suddenly accusing her of lechery on the day of their wedding and abandoning her at the altar. Hero's stricken family members decide to pretend that she died suddenly of shock and grief and to hide her away while they wait for the truth about her innocence to come to light. In the aftermath of the rejection, Benedick and Beatrice finally confess their love to one another. Fortunately, the night watchmen overhear Borachio bragging about his crime. Dogberry and Verges, the heads of the local police, ultimately arrest both Borachio and Conrad, another of Don John's followers. Everyone learns that Hero is really innocent, and Claudio, who believes she is dead, grieves for her. Leonato tells Claudio that, as punishment, he wants Claudio to tell everybody in the city how innocent Hero was. He also wants Claudio to marry Leonato's "niece"—a girl who, he says, looks much like the dead Hero. Claudio goes to church with the others, preparing to marry the mysterious, masked woman he thinks is Hero's cousin. When Hero reveals herself as the masked woman, Claudio is overwhelmed with joy. Benedick then asks Beatrice if she will marry him, and after some arguing they agree. The joyful lovers all have a merry dance before they celebrate their double wedding

Biondello

Lucentio's second servant, who assists his master and Tranio in carrying out their plot

Tranio

Lucentio's servant. --- accompanies Lucentio from Pisa. Wry and comical, he plays an important part in his master's charade—he assumes Lucentio's identity and bargains with Baptista for Bianca's hand.

Macbeth

Macbeth is a Scottish general and the thane of Glamis who is led to wicked thoughts by the prophecies of the three witches, especially after their prophecy that he will be made thane of Cawdor comes true. Macbeth is a brave soldier and a powerful man, but he is not a virtuous one. He is easily tempted into murder to fulfill his ambitions to the throne, and once he commits his first crime and is crowned King of Scotland, he embarks on further atrocities with increasing ease. Ultimately, Macbeth proves himself better suited to the battlefield than to political intrigue, because he lacks the skills necessary to rule without being a tyrant. His response to every problem is violence and murder. Unlike Shakespeare's great villains, such as Iago in Othello and Richard III in Richard III, Macbeth is never comfortable in his role as a criminal. He is unable to bear the psychological consequences of his atrocities.

Lady Macbeth

Macbeth's wife, a deeply ambitious woman who lusts for power and position. Early in the play she seems to be the stronger and more ruthless of the two, as she urges her husband to kill Duncan and seize the crown. After the bloodshed begins, however, Lady Macbeth falls victim to guilt and madness to an even greater degree than her husband. Her conscience affects her to such an extent that she eventually commits suicide. Interestingly, she and Macbeth are presented as being deeply in love, and many of Lady Macbeth's speeches imply that her influence over her husband is primarily sexual. Their joint alienation from the world, occasioned by their partnership in crime, seems to strengthen the attachment that they feel to each another.

Cassio

Othello's lieutenant. --- is a young and inexperienced soldier, whose high position is much resented by Iago. Truly devoted to Othello, --- is extremely ashamed after being implicated in a drunken brawl on Cyprus and losing his place as lieutenant. Iago uses ----'s youth, good looks, and friendship with Desdemona to play on Othello's insecurities about Desdemona's fidelity.

Clown

Othello's servant. Although the --- appears only in two short scenes, his appearances reflect and distort the action and words of the main plots: his puns on the word "lie" in Act III, scene iv, for example, anticipate Othello's confusion of two meanings of that word in Act IV, scene i.

Stanley

The stepfather of Richmond. Lord Stanley, earl of Derby, secretly helps Richmond, although he cannot escape Richard's watchful gaze

"Daylight and champaign discovers not more. This is open. I will be proud, I will read politic authors, I will baffle Sir Toby, I will wash off gross acquaintance, I will be point-device the very man. I do not now fool myself, to let imagination jade me; for every reason excites to this, that my lady loves me. She did commend my yellow stockings of late, she did praise my leg, being cross-gartered, and in this she manifests herself to my love, and with a kind of injunction drives to these habits of her liking. I thank my stars, I am happy. I will be strange, stout, in yellow stockings, and cross-gartered, even with the swiftness of putting on. Jove and my stars be praised. "

Malvolio speaks these words after he finds the letter written by Maria that seems to reveal that Olivia is in love with him. Until this point, Malvolio has seemed a straitlaced prig with no enthusiasms or desires beyond decorum and an orderly house. Here we see his puritanical exterior is only a veneer, covering powerful ambitions. Malvolio dreams of being loved by Olivia and of rising in the world to become a nobleman—both of these dreams seem to be fulfilled by the letter. For the audience, this scene is tremendously comic, since we can easily anticipate that Malvolio will make a fool of himself when he follows the letter's instructions and puts on yellow stockings and crossed garters. But there is also a hint of pathos in Malvolio's situation, since we know that his grand ambitions will come crashing down. Our pity for him increases in later scenes, when Sir Toby and Maria use his preposterous behavior to lock him away as a madman. Malvolio is not exactly a tragic figure; he is too absurd for that. But there is something at least pitiable in the way the vanity he displays in this speech leads to his undoing.

Katherine (TJOM)

Mathias's mother and a voice of prejudice. Even before she discovers his role in her son's death, --- states her dislike for Barabas on the basis of his race

Lear delivers these lines after he has been driven to the end of his rope by the cruelties of Goneril and Regan (2.4.259-281). He rages against them, explaining that their attempts to take away his knights and servants strike at his heart. "O, reason not the need!" he cries, explaining that humans would be no different from the animals if they did not need more than the fundamental necessities of life to be happy. Clearly, Lear needs knights and attendants not only because of the service that they provide him but because of what their presence represents: namely, his identity, both as a king and as a human being. Goneril and Regan, in stripping Lear of the trappings of power, are reducing him to the level of an animal. They are also driving him mad, as the close of this quotation indicates, since he is unable to bear the realization of his daughters' terrible betrayal. Despite his attempt to assert his authority, Lear finds himself powerless; all he can do is vent his rage.

O, reason not the need! Our basest beggars Are in the poorest thing superfluous. Allow not nature more than nature needs, Man's life's as cheap as beast's . . . ... You heavens, give me that patience, patience I need! ... If it be you that stir these daughters' hearts Against their father, fool me not so much To bear it tamely; touch me with noble anger, And let not women's weapons, water-drops, Stain my man's cheeks! No, you unnatural hags, ... No, I'll not weep. I have full cause of weeping, but this heart Shall break into a hundred thousand flaws, Or ere I'll weep. O fool, I shall go mad!

Maria

Olivia's clever, daring young waiting-gentlewoman. --- is remarkably similar to her antagonist, Malvolio, who harbors aspirations of rising in the world through marriage. But --- succeeds where Malvolio fails—perhaps because she is a woman, but, more likely, because she is more in tune than Malvolio with the anarchic, topsy-turvy spirit that animates the play.

Sir Toby

Olivia's uncle. Olivia lets --- live with her, but she does not approve of his rowdy behavior, practical jokes, heavy drinking, late-night carousing, or friends (specifically the idiotic Sir Andrew). --- also earns the ire of Malvolio. But Sir Toby has an ally, and eventually a mate, in Olivia's sharp-witted waiting-gentlewoman, Maria. Together they bring about the triumph of chaotic spirit, which Sir Toby embodies, and the ruin of the controlling, self-righteous Malvolio.

Lodovico

One of Brabanzio's kinsmen, --- acts as a messenger from Venice to Cyprus. He arrives in Cyprus in Act IV with letters announcing that Othello has been replaced by Cassio as governor.

Conrad

One of Don John's more intimate associates, entirely devoted to Don John. Several recent productions have staged --- as Don John's potential male lover, possibly to intensify Don John's feelings of being a social outcast and therefore motivate his desire for revenge.

Ursala

One of Hero's waiting women.

"There is no woman's sides Can bide the beating of so strong a passion As love doth give my heart; no woman's heart So big, to hold so much. They lack retention. Alas, their love may be called appetite, No motion of the liver, but the palate, That suffer surfeit, cloyment, and revolt. But mine is all as hungry as the sea, And can digest as much. Make no compare Between that love a woman can bear me And that I owe Olivia. "

Orsino speaks these words as he discusses his love for Olivia with Cesario. Here, he argues that there can be no comparison between the kind of love that a man has for a woman and the kind of love that women feel for men. Women, he suggests, love only superficially—in the "palate," not the "liver," implying that for men love is somehow deeper and less changeable. While his love is constant, he insists, a woman's love suffers "surfeit, cloyment, and revolt." This speech shows the extent of Orsino's self-involvement by demonstrating that he cares only about his own emotions and assumes that whatever Olivia feels, it cannot "compare" to his own feelings for her. But there is also an irony here, since Orsino ascribes qualities to women's love that actually apply to his own infatuations. He claims that women love superficially and can have their feelings change easily; in fact, later in the play, he happily transfers his affections from Olivia to the revealed-as-female Viola. It is the woman, Viola, whose love for Orsino remains constant throughout. Indeed, Viola answers this speech by citing herself as an example of a woman who remains constant in love (without revealing that she is talking about herself, of course). Thus, given what the audience sees onstage, Orsino's opinions about love seem to be wrong on almost every count.

Othello overview

Othello begins on a street in Venice, in the midst of an argument between Roderigo, a rich man, and Iago. Roderigo has been paying Iago to help him in his suit to Desdemona. But Roderigo has just learned that Desdemona has married Othello, a general whom Iago begrudgingly serves as ensign. Iago says he hates Othello, who recently passed him over for the position of lieutenant in favor of the inexperienced soldier Michael Cassio. Unseen, Iago and Roderigo cry out to Brabanzio that his daughter Desdemona has been stolen by and married to Othello, the Moor. Brabanzio finds that his daughter is indeed missing, and he gathers some officers to find Othello. Not wanting his hatred of Othello to be known, Iago leaves Roderigo and hurries back to Othello before Brabanzio sees him. At Othello's lodgings, Cassio arrives with an urgent message from the duke: Othello's help is needed in the matter of the imminent Turkish invasion of Cyprus. Not long afterward, Brabanzio arrives with Roderigo and others, and accuses Othello of stealing his daughter by witchcraft. When he finds out that Othello is on his way to speak with the duke, -Brabanzio decides to go along and accuse Othello before the assembled senate. Brabanzio's plan backfires. The duke and senate are very sympathetic toward Othello. Given a chance to speak for himself, Othello explains that he wooed and won Desdemona not by witchcraft but with the stories of his adventures in travel and war. The duke finds Othello's explanation convincing, and Desdemona herself enters at this point to defend her choice in marriage and to announce to her father that her allegiance is now to her husband. Brabanzio is frustrated, but acquiesces and allows the senate meeting to resume. The duke says that Othello must go to Cyprus to aid in the defense against the Turks, who are headed for the island. Desdemona insists that she accompany her husband on his trip, and preparations are made for them to depart that night. In Cyprus the following day, two gentlemen stand on the shore with Montano, the governor of Cyprus. A third gentleman arrives and reports that the Turkish fleet has been wrecked in a storm at sea. Cassio, whose ship did not suffer the same fate, arrives soon after, followed by a second ship carrying Iago, Roderigo, Desdemona, and Emilia, Iago's wife. Once they have landed, Othello's ship is sighted, and the group goes to the harbor. As they wait for Othello, Cassio greets Desdemona by clasping her hand. Watching them, Iago tells the audience that he will use "as little a web as this" hand-holding to ensnare Cassio (II.i.169). Othello arrives, greets his wife, and announces that there will be reveling that evening to celebrate Cyprus's safety from the Turks. Once everyone has left, Roderigo complains to Iago that he has no chance of breaking up Othello's marriage. Iago assures Roderigo that as soon as Desdemona's "blood is made dull with the act of sport," she will lose interest in Othello and seek sexual satisfaction elsewhere (II.i.222). However, Iago warns that "elsewhere" will likely be with Cassio. Iago counsels Roderigo that he should cast Cassio into disgrace by starting a fight with Cassio at the evening's revels. In a soliloquy, Iago explains to the audience that eliminating Cassio is the first crucial step in his plan to ruin Othello. That night, Iago gets Cassio drunk and then sends Roderigo to start a fight with him. Apparently provoked by Roderigo, Cassio chases Roderigo across the stage. Governor Montano attempts to hold Cassio down, and Cassio stabs him. Iago sends Roderigo to raise alarm in the town. The alarm is rung, and Othello, who had left earlier with plans to consummate his marriage, soon arrives to still the commotion. When Othello demands to know who began the fight, Iago feigns reluctance to implicate his "friend" Cassio, but he ultimately tells the whole story. Othello then strips Cassio of his rank of lieutenant. Cassio is extremely upset, and he laments to Iago, once everyone else has gone, that his reputation has been ruined forever. Iago assures Cassio that he can get back into Othello's good graces by using Desdemona as an intermediary. In a soliloquy, Iago tells us that he will frame Cassio and Desdemona as lovers to make -Othello jealous. In an attempt at reconciliation, Cassio sends some musicians to play beneath Othello's window. Othello, however, sends his clown to tell the musicians to go away. Hoping to arrange a meeting with Desdemona, Cassio asks the clown, a peasant who serves Othello, to send Emilia to him. After the clown departs, Iago passes by and tells Cassio that he will get Othello out of the way so that Cassio can speak privately with Desdemona. Othello, Iago, and a gentleman go to examine some of the town's fortifications. Desdemona is quite sympathetic to Cassio's request and promises that she will do everything she can to make Othello forgive his former lieutenant. As Cassio is about to leave, Othello and Iago return. Feeling uneasy, Cassio leaves without talking to Othello. Othello inquires whether it was Cassio who just parted from his wife, and Iago, beginning to kindle Othello's fire of jealousy, replies, "No, sure, I cannot think it, / That he would steal away so guilty-like, / Seeing your coming" (III.iii.37-39). Othello becomes upset and moody, and Iago furthers his goal of removing both Cassio and Othello by suggesting that Cassio and Desdemona are involved in an affair. Desdemona's entreaties to Othello to reinstate Cassio as lieutenant add to Othello's almost immediate conviction that his wife is unfaithful. After Othello's conversation with Iago, Desdemona comes to call Othello to supper and finds him feeling unwell. She offers him her handkerchief to wrap around his head, but he finds it to be "[t]oo little" and lets it drop to the floor (III.iii.291). Desdemona and Othello go to dinner, and Emilia picks up the handkerchief, mentioning to the audience that Iago has always wanted her to steal it for him. Iago is ecstatic when Emilia gives him the handkerchief, which he plants in Cassio's room as "evidence" of his affair with Desdemona. When Othello demands "ocular proof" (III.iii.365) that his wife is unfaithful, Iago says that he has seen Cassio "wipe his beard" (III.iii.444) with Desdemona's handkerchief—the first gift Othello ever gave her. Othello vows to take vengeance on his wife and on Cassio, and Iago vows that he will help him. When Othello sees Desdemona later that evening, he demands the handkerchief of her, but she tells him that she does not have it with her and attempts to change the subject by continuing her suit on Cassio's behalf. This drives Othello into a further rage, and he storms out. Later, Cassio comes onstage, wondering about the handkerchief he has just found in his chamber. He is greeted by Bianca, a prostitute, whom he asks to take the handkerchief and copy its embroidery for him. Through Iago's machinations, Othello becomes so consumed by jealousy that he falls into a trance and has a fit of epilepsy. As he writhes on the ground, Cassio comes by, and Iago tells him to come back in a few minutes to talk. Once Othello recovers, Iago tells him of the meeting he has planned with Cassio. He instructs Othello to hide nearby and watch as Iago extracts from Cassio the story of his affair with Desdemona. While Othello stands out of earshot, Iago pumps Cassio for information about Bianca, causing Cassio to laugh and confirm Othello's suspicions. Bianca herself then enters with Desdemona's handkerchief, reprimanding Cassio for making her copy out the embroidery of a love token given to him by another woman. When Desdemona enters with Lodovico and Lodovico subsequently gives Othello a letter from Venice calling him home and instating Cassio as his replacement, Othello goes over the edge, striking Desdemona and then storming out. That night, Othello accuses Desdemona of being a *****. He ignores her protestations, seconded by Emilia, that she is innocent. Iago assures Desdemona that Othello is simply upset about matters of state. Later that night, however, Othello ominously tells Desdemona to wait for him in bed and to send Emilia away. Meanwhile, Iago assures the still-complaining Roderigo that everything is going as planned: in order to prevent Desdemona and Othello from leaving, Roderigo must kill Cassio. Then he will have a clear avenue to his love. Iago instructs Roderigo to ambush Cassio, but Roderigo misses his mark and Cassio wounds him instead. Iago wounds Cassio and runs away. When Othello hears Cassio's cry, he assumes that Iago has killed Cassio as he said he would. Lodovico and Graziano enter to see what the commotion is about. Iago enters shortly thereafter and flies into a pretend rage as he "discovers" Cassio's assailant Roderigo, whom he murders. Cassio is taken to have his wound dressed. Meanwhile, Othello stands over his sleeping wife in their bedchamber, preparing to kill her. Desdemona wakes and attempts to plead with Othello. She asserts her innocence, but Othello smothers her. Emilia enters with the news that Roderigo is dead. Othello asks if Cassio is dead too and is mortified when Emilia says he is not. After crying out that she has been murdered, Desdemona changes her story before she dies, claiming that she has committed suicide. Emilia asks Othello what happened, and Othello tells her that he has killed Desdemona for her infidelity, which Iago brought to his attention. Montano, Graziano, and Iago come into the room. Iago attempts to silence Emilia, who realizes what Iago has done. At first, Othello insists that Iago has told the truth, citing the handkerchief as evidence. Once Emilia tells him how she found the handkerchief and gave it to Iago, Othello is crushed and begins to weep. He tries to kill Iago but is disarmed. Iago kills Emilia and flees, but he is caught by Lodovico and Montano, who return holding Iago captive. They also bring Cassio, who is now in a chair because of his wound. Othello wounds Iago and is disarmed. Lodovico tells Othello that he must come with them back to Venice to be tried. Othello makes a speech about how he would like to be remembered, then kills himself with a sword he had hidden on his person. The play closes with a speech by Lodovico. He gives Othello's house and goods to Graziano and orders that Iago be executed.

Iago

Othello's ensign (a job also known as an ancient or standard-bearer), and the villain of the play. --- is twenty-eight years old. While his ostensible reason for desiring Othello's demise is that he has been passed over for promotion to lieutenant, ---'s motivations are never very clearly expressed and seem to originate in an obsessive, almost aesthetic delight in manipulation and destruction.

These words are spoken by Lady Macbeth in Act 5, scene 1, lines 30-34, as she sleepwalks through Macbeth's castle on the eve of his battle against Macduff and Malcolm. Earlier in the play, she possessed a stronger resolve and sense of purpose than her husband and was the driving force behind their plot to kill Duncan. When Macbeth believed his hand was irreversibly bloodstained earlier in the play, Lady Macbeth had told him, "A little water clears us of this deed" (2.2.65). Now, however, she too sees blood. She is completely undone by guilt and descends into madness. It may be a reflection of her mental and emotional state that she is not speaking in verse; this is one of the few moments in the play when a major character—save for the witches, who speak in four-foot couplets—strays from iambic pentameter. Her inability to sleep was foreshadowed in the voice that her husband thought he heard while killing the king—a voice crying out that Macbeth was murdering sleep. And her delusion that there is a bloodstain on her hand furthers the play's use of blood as a symbol of guilt. "What need we fear who knows it when none can call our power to account?" she asks, asserting that as long as her and her husband's power is secure, the murders they committed cannot harm them. But her guilt-racked state and her mounting madness show how hollow her words are. So, too, does the army outside her castle. "Hell is murky," she says, implying that she already knows that darkness intimately. The pair, in their destructive power, have created their own hell, where they are tormented by guilt and insanity.

Out, damned spot; out, I say. One, two,—why, then 'tis time to do't. Hell is murky. Fie, my lord, fie, a soldier and afeard? What need we fear who knows it when none can call our power to account? Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him?

"Signor Hortensio, 'twixt such friends as we Few words suffice; and therefore, if thou know One rich enough to be Petruchio's wife— As wealth is burden of my wooing dance— Be she as foul as was Florentius' love, As old as Sibyl, and as curst and shrewd As Socrates' Xanthippe or a worse, She moves me not—or not removes at least Affection's edge in me, were she as rough As are the swelling Adriatic seas. I come to wive it wealthily in Padua; If wealthily, then happily in Padua." (TOTS)

Petruchio speaks these lines to Hortensio to explain his intention of finding a bride in Padua. He frankly states that his main goal is to marry for money, equating wedding with wealthy results—that is, marrying a rich wife—with wedding happily. Apart from his prospective wife's wealth, Petruchio says that he does not care about any of her other qualities. He says that the woman may be as "foul as was Florentius' love," referring to a story in which the knight Florent was forced to marry an old woman who saved his life. She may be as "old as Sibyl," a mythic prophetess who lived forever, but who continued to grow older and older. Or she may be as unpleasant as "Socrates' Xanthippe," a woman traditionally reputed to be a great shrew. Indeed, she may be any or all of these things, and Petruchio cares not so long as she is rich. This speech exemplifies Petruchio's brash, robust manner of speaking. He is blatantly honest about his materialism and selfishness, and he also straightforwardly acknowledges the economic aspect of marriage—something that everyone in the play is keenly aware of but which only Petruchio discusses so frankly and openly and with so little concern for romantic love.

"Thus in plain terms: your father hath consented That you shall be my wife, your dowry 'greed on, And will you, nill you, I will marry you. Now Kate, I am a husband for your turn, For by this light, whereby I see thy beauty— Thy beauty that doth make me like thee well— Thou must be married to no man but me, For I am he am born to tame you, Kate, And bring you from a wild Kate to a Kate Conformable as other household Kates. Here comes your father. Never make denial. I must and will have Katherine to my wife."

Petruchio speaks these lines to Katherine shortly after his "my tongue in your tail" comment (see quotation 2). Petruchio confronts the reluctant Katherine with his intentions: since her father has agreed and the dowry has been settled, he will marry her whether she likes it or not ("will you, nill you, I will marry you"). Petruchio even explicitly declares that "I am he am born to tame you, Kate," further employing the language of animal domestication by calling her a "wild Kate"—a pun on "wildcat"—that he will "tame." Not only does this speech set the terms for Petruchio and Katherine's later relationship, but it is also important for what immediately follows: Katherine, fully aware of Petruchio's intentions, implicitly consents to marry him by failing to protest against his false claims that she has already agreed to do so.

Grumio

Petruchio's servant and the fool of the play—a source of much comic relief.

Nerissa

Portia's lady-in-waiting and confidante. She marries Gratiano and escorts Portia on Portia's trip to Venice by disguising herself as her law clerk.

Balthasar (TMOV)

Portia's servant, whom she dispatches to get the appropriate materials from Doctor Bellario.

Antonio (TT)

Prospero's brother. Antonio quickly demonstrates that he is power-hungry and foolish. In Act II, scene i, he persuades Sebastian to kill the sleeping Alonso. He then goes along with Sebastian's absurd story about fending off lions when Gonzalo wakes up and catches Antonio and Sebastian with their swords drawn.

Ariel

Prospero's spirit helper. Ariel is referred to throughout this SparkNote and in most criticism as "he," but his gender and physical form are ambiguous. Rescued by Prospero from a long imprisonment at the hands of the witch Sycorax, Ariel is Prospero's servant until Prospero decides to release him. He is mischievous and ubiquitous, able to traverse the length of the island in an instant and to change shapes at will. He carries out virtually every task that Prospero needs accomplished in the play.

Buckingham

Richard's right-hand man in his schemes to gain power. The duke of --- is almost as amoral and ambitious as Richard himself.

Ferdinand

Son and heir of Alonso. Ferdinand seems in some ways to be as pure and naïve as Miranda. He falls in love with her upon first sight and happily submits to servitude in order to win her father's approval.

Katheryn (TTOTS)

The "shrew" of the play's title, ---, is the daughter of Baptista Minola, with whom she lives in Padua. She is sharp-tongued, quick-tempered, and prone to violence, particularly against anyone who tries to marry her. Her hostility toward suitors particularly distresses her father. But her anger and rudeness disguise her deep-seated sense of insecurity and her jealousy toward her sister, Bianca. She does not resist her suitor Petruchio forever, though, and she eventually subjugates herself to him, despite her previous repudiation of marriage.

Calymath

The Turkish leader and son of the Ottoman Emperor. --- awards Barabas the governorship of the island following Barabas's help in its capture. --- then becomes embroiled in Maltese politics as Barabas and Ferneze scheme against one another. Ultimately, Ferneze's tactics result in ---'s capture, through which Marlowe shows how a great warlord can be felled by Machiavellian intrigue.

King lear

The aging king of Britain and the protagonist of the play. Lear is used to enjoying absolute power and to being flattered, and he does not respond well to being contradicted or challenged. At the beginning of the play, his values are notably hollow—he prioritizes the appearance of love over actual devotion and wishes to maintain the power of a king while unburdening himself of the responsibility. Nevertheless, he inspires loyalty in subjects such as Gloucester, Kent, Cordelia, and Edgar, all of whom risk their lives for him. Read an in-depth analysis of King Lear.

Hero

The beautiful young daughter of Leonato and the cousin of Beatrice. --- is lovely, gentle, and kind. She falls in love with Claudio when he falls for her, but when Don John slanders her and Claudio rashly takes revenge, she suffers terribly

Banquo

The brave, noble general whose children, according to the witches' prophecy, will inherit the Scottish throne. Like Macbeth, Banquo thinks ambitious thoughts, but he does not translate those thoughts into action. In a sense, Banquo's character stands as a rebuke to Macbeth, since he represents the path Macbeth chose not to take: a path in which ambition need not lead to betrayal and murder. Appropriately, then, it is Banquo's ghost—and not Duncan's—that haunts Macbeth. In addition to embodying Macbeth's guilt for killing Banquo, the ghost also reminds Macbeth that he did not emulate Banquo's reaction to the witches' prophecy.

Feste

The clown, or fool, of Olivia's household, --- moves between Olivia's and Orsino's homes. He earns his living by making pointed jokes, singing old songs, being generally witty, and offering good advice cloaked under a layer of foolishness. In spite of being a professional fool, --- often seems the wisest character in the play

Dogberry

The constable in charge of the Watch, or chief policeman, of Messina. --- is very sincere and takes his job seriously, but he has a habit of using exactly the wrong word to convey his meaning. --- is one of the few "middling sort," or middle-class characters, in the play, though his desire to speak formally and elaborately like the noblemen becomes an occasion for parody.

Miranda

The daughter of Prospero, Miranda was brought to the island at an early age and has never seen any men other than her father and Caliban, though she dimly remembers being cared for by female servants as an infant. Because she has been sealed off from the world for so long, Miranda's perceptions of other people tend to be naïve and non-judgmental. She is compassionate, generous, and loyal to her father.

Desdemona

The daughter of the Venetian senator Brabanzio. ---- and Othello are secretly married before the play begins. While in many ways stereotypically pure and meek, --- is also determined and self-possessed. She is equally capable of defending her marriage, jesting bawdily with Iago, and responding with dignity to Othello's incomprehensible jealousy.

Verges

The deputy to Dogberry, chief policeman of Messina

Young Elizabeth

The former Queen Elizabeth's daughter. Young Elizabeth enjoys the fate of many Renaissance noblewomen. She becomes a pawn in political power-brokering, and is promised in marriage at the end of the play to Richmond, the Lancastrian rebel leader, in order to unite the warring houses of York and Lancaster.

Clarence

The gentle, trusting brother born between Edward and Richard in the York family. Richard has --- murdered in order to get him out of the way. --- leaves two children, a son and a daughter.

Hecate

The goddess of witchcraft, who helps the three witches work their mischief on Macbeth.

King Duncan

The good King of Scotland whom Macbeth, in his ambition for the crown, murders. Duncan is the model of a virtuous, benevolent, and farsighted ruler. His death symbolizes the destruction of an order in Scotland that can be restored only when Duncan's line, in the person of Malcolm, once more occupies the throne.

Montano

The governor of Cyprus before Othello. We see him first in Act II, as he recounts the status of the war and awaits the Venetian ships.

Albany

The husband of Lear's daughter Goneril. Albany is good at heart, and he eventually denounces and opposes the cruelty of Goneril, Regan, and Cornwall. Yet he is indecisive and lacks foresight, realizing the evil of his allies quite late in the play.

Cornwall

The husband of Lear's daughter Regan. Unlike Albany, Cornwall is domineering, cruel, and violent, and he works with his wife and sister-in-law Goneril to persecute Lear and Gloucester.

Don John

The illegitimate brother of Don Pedro; sometimes called "the Bastard." --- is melancholy and sullen by nature, and he creates a dark scheme to ruin the happiness of Hero and Claudio. He is the villain of the play; his evil actions are motivated by his envy of his brother's social authority.

Dorset, Rivers, and Gray

The kinsmen and allies of Elizabeth, and members of the Woodeville and Gray families. -- is Elizabeth's brother, while Gray and Dorset are her sons from her first marriage. Richard eventually executes --- and ---, but Dorset flees and survives.

Lady Macbeth speaks these words in Act 1, scene 5, lines 36-52, as she awaits the arrival of King Duncan at her castle. We have previously seen Macbeth's uncertainty about whether he should take the crown by killing Duncan. In this speech, there is no such confusion, as Lady Macbeth is clearly willing to do whatever is necessary to seize the throne. Her strength of purpose is contrasted with her husband's tendency to waver. This speech shows the audience that Lady Macbeth is the real steel behind Macbeth and that her ambition will be strong enough to drive her husband forward. At the same time, the language of this speech touches on the theme of masculinity— "unsex me here / . . . / . . . Come to my woman's breasts, / And take my milk for gall," Lady Macbeth says as she prepares herself to commit murder. The language suggests that her womanhood, represented by breasts and milk, usually symbols of nurture, impedes her from performing acts of violence and cruelty, which she associates with manliness. Later, this sense of the relationship between masculinity and violence will be deepened when Macbeth is unwilling to go through with the murders and his wife tells him, in effect, that he needs to "be a man" and get on with it.

The raven himself is hoarse That croaks the fatal entrance of Duncan Under my battlements. Come, you spirits That tend on mortal thoughts, unsex me here, And fill me from the crown to the toe top-full Of direst cruelty. Make thick my blood, Stop up th'access and passage to remorse, That no compunctious visitings of nature Shake my fell purpose, nor keep peace between Th' effect and it. Come to my woman's breasts, And take my milk for gall, you murd'ring ministers, Wherever in your sightless substances You wait on nature's mischief. Come, thick night, And pall thee in the dunnest smoke of hell, That my keen knife see not the wound it makes, Nor heaven peep through the blanket of the dark, To cry 'Hold, hold!'

The Duke of Venice

The ruler of Venice, who presides over Antonio's trial. Although a powerful man, --- state is built on respect for the law, and he is unable to help Antonio.

Richard makes this speech immediately after his visitations by the ghosts; it is perhaps the only moment in the play in which he reveals any self-doubt, conscience, or regret for his brutal actions. Richard seems to wake up, and he is so full of fear that he is sweating. To calm his fear, he reminds himself that he is by himself and therefore safe. But he is seized with renewed horror when he realizes that he himself is the most frightening person he could be left alone with. He asks himself rhetorically whether there is a murderer with him, and he realizes that he himself is a mass-murderer. Frightened, Richard tells himself to run away, but he realizes that he cannot flee from himself. He asks himself whether he is frightened of his own revenge against himself. This idea is very interesting—the forces driving Richard have always been mysterious, and here he seems to allude to some inner demon from which even he is not safe. But he quickly moves past this thought to assert that he could not hurt himself because he loves himself. However, he immediately realizes that he does not love himself, because he has never done anything good that merits love. Instead, he hates himself for the evil he has done to others. In the first speech of the play, Richard declares that he is determined "to prove a villain" (I.i.30). He now declares that he has become one ("I am a villain"). But rather than feel that he has achieved his goal, Richard is suddenly afflicted with moral loathing and self-doubt, a psychological undermining that may contribute to his downfall during the battle.

The lights burn blue. It is now dead midnight. Cold fearful drops stand on my trembling flesh. What do I fear? Myself? There's none else by. Richard loves Richard; that is, I am I. Is there a murderer here? No. Yes, I am. Then fly! What, from myself? Great reason. Why: Lest I revenge. Myself upon myself? Alack, I love myself. Wherefore? For any good That I myself have done unto myself? O no, alas, I rather hate myself For hateful deeds committed by myself. I am a villain. (V.v.134-145)

Antonio (TMOV)

The merchant whose love for his friend Bassanio prompts him to sign Shylock's contract and almost lose his life. --- is something of a mercurial figure, often inexplicably melancholy and, as Shylock points out, possessed of an incorrigible dislike of Jews. Nonetheless, --- is beloved of his friends and proves merciful to Shylock, albeit with conditions.

Macheville

The narrator of the Prologue. --- is based on Machiavelli, but he is more of an ironic than a genuine characterization of this author. Marlowe uses --- to set the scene for a drama filled with irreligion, intrigue, and duplicity—traits that Elizabethans mistakenly identified as quintessentially Machiavellian. Thus, Marlowe shows his gift at dramatizing contemporary beliefs in a way that may be read as serious or satirical.

Duke of Venice

The official authority in Venice, --- has great respect for Othello as a public and military servant. His primary role within the play is to reconcile Othello and Brabanzio in Act I, scene iii, and then to send Othello to Cyprus.

King Edward IV

The older brother of Richard and Clarence, and the king of England at the start of the play. --- was deeply involved in the Yorkists' brutal overthrow of the Lancaster regime, but as king he is devoted to achieving a reconciliation among the various political factions of his reign. He is unaware that Richard attempts to thwart him at every turn.

Macbeth overview

The play begins with the brief appearance of a trio of witches and then moves to a military camp, where the Scottish King Duncan hears the news that his generals, Macbeth and Banquo, have defeated two separate invading armies—one from Ireland, led by the rebel Macdonwald, and one from Norway. Following their pitched battle with these enemy forces, Macbeth and Banquo encounter the witches as they cross a moor. The witches prophesy that Macbeth will be made thane (a rank of Scottish nobility) of Cawdor and eventually King of Scotland. They also prophesy that Macbeth's companion, Banquo, will beget a line of Scottish kings, although Banquo will never be king himself. The witches vanish, and Macbeth and Banquo treat their prophecies skeptically until some of King Duncan's men come to thank the two generals for their victories in battle and to tell Macbeth that he has indeed been named thane of Cawdor. The previous thane betrayed Scotland by fighting for the Norwegians and Duncan has condemned him to death. Macbeth is intrigued by the possibility that the remainder of the witches' prophecy—that he will be crowned king—might be true, but he is uncertain what to expect. He visits with King Duncan, and they plan to dine together at Inverness, Macbeth's castle, that night. Macbeth writes ahead to his wife, Lady Macbeth, telling her all that has happened. Lady Macbeth suffers none of her husband's uncertainty. She desires the kingship for him and wants him to murder Duncan in order to obtain it. When Macbeth arrives at Inverness, she overrides all of her husband's objections and persuades him to kill the king that very night. He and Lady Macbeth plan to get Duncan's two chamberlains drunk so they will black out; the next morning they will blame the murder on the chamberlains, who will be defenseless, as they will remember nothing. While Duncan is asleep, Macbeth stabs him, despite his doubts and a number of supernatural portents, including a vision of a bloody dagger. When Duncan's death is discovered the next morning, Macbeth kills the chamberlains—ostensibly out of rage at their crime—and easily assumes the kingship. Duncan's sons Malcolm and Donalbain flee to England and Ireland, respectively, fearing that whoever killed Duncan desires their demise as well. Fearful of the witches' prophecy that Banquo's heirs will seize the throne, Macbeth hires a group of murderers to kill Banquo and his son Fleance. They ambush Banquo on his way to a royal feast, but they fail to kill Fleance, who escapes into the night. Macbeth becomes furious: as long as Fleance is alive, he fears that his power remains insecure. At the feast that night, Banquo's ghost visits Macbeth. When he sees the ghost, Macbeth raves fearfully, startling his guests, who include most of the great Scottish nobility. Lady Macbeth tries to neutralize the damage, but Macbeth's kingship incites increasing resistance from his nobles and subjects. Frightened, Macbeth goes to visit the witches in their cavern. There, they show him a sequence of demons and spirits who present him with further prophecies: he must beware of Macduff, a Scottish nobleman who opposed Macbeth's accession to the throne; he is incapable of being harmed by any man born of woman; and he will be safe until Birnam Wood comes to Dunsinane Castle. Macbeth is relieved and feels secure, because he knows that all men are born of women and that forests cannot move. When he learns that Macduff has fled to England to join Malcolm, Macbeth orders that Macduff's castle be seized and, most cruelly, that Lady Macduff and her children be murdered. When news of his family's execution reaches Macduff in England, he is stricken with grief and vows revenge. Prince Malcolm, Duncan's son, has succeeded in raising an army in England, and Macduff joins him as he rides to Scotland to challenge Macbeth's forces. The invasion has the support of the Scottish nobles, who are appalled and frightened by Macbeth's tyrannical and murderous behavior. Lady Macbeth, meanwhile, becomes plagued with fits of sleepwalking in which she bemoans what she believes to be bloodstains on her hands. Before Macbeth's opponents arrive, Macbeth receives news that she has killed herself, causing him to sink into a deep and pessimistic despair. Nevertheless, he awaits the English and fortifies Dunsinane, to which he seems to have withdrawn in order to defend himself, certain that the witches' prophecies guarantee his invincibility. He is struck numb with fear, however, when he learns that the English army is advancing on Dunsinane shielded with boughs cut from Birnam Wood. Birnam Wood is indeed coming to Dunsinane, fulfilling half of the witches' prophecy. In the battle, Macbeth hews violently, but the English forces gradually overwhelm his army and castle. On the battlefield, Macbeth encounters the vengeful Macduff, who declares that he was not "of woman born" but was instead "untimely ripped" from his mother's womb (what we now call birth by cesarean section). Though he realizes that he is doomed, Macbeth continues to fight until Macduff kills and beheads him. Malcolm, now the King of Scotland, declares his benevolent intentions for the country and invites all to see him crowned at Scone.

The Jew of Malta

The play opens with a Prologue narrated by Machevill, a caricature of the author Machiavelli. This character explains that he is presenting the "tragedy of a Jew" who has become rich by following Machiavelli's teachings. Act I opens with a Jewish merchant, called Barabas, waiting for news about the return of his ships from the east. He discovers that they have safely docked in Malta, before three Jews arrive to inform him that they must go to the senate-house to meet the governor. Once there, Barabas discovers that along with every other Jew on the island he must forfeit half of his estate to help the government pay tribute to the Turks. When the Barabas protests at this unfair treatment, the governor Ferneze confiscates all of Barabas's wealth and decides to turn Barabas's house into a convent. Barabas vows revenge but first attempts to recover some of the treasures he has hidden in his mansion. His daughter, Abigail, pretends to convert to Christianity in order to enter the convent. She smuggles out her father's gold at night. Ferneze meets with Del Bosco, the Spanish Vice-Admiral, who wishes to sell Turkish slaves in the market place. Del Bosco convinces Ferneze to break his alliance with the Turks in return for Spanish protection. While viewing the slaves, Barabas meets up with Ferneze's, Lodowick. This man has heard of Abigail's great beauty from his friend (and Abigail's lover) Mathias. Barabas realizes that he can use Lodowick to exact revenge on Ferneze, and so he dupes the young man into thinking Abigail will marry him. While doing this, the merchant buys a slave called Ithamore who hates Christians as much as his new master does. Mathias sees Barabas talking to Lodowick and demands to know whether they are discussing Abigail. Barabas lies to Mathias, and so Barabas deludes both young men into thinking that Abigail has been promised to them. At home, Barabas orders his reluctant daughter to get betrothed to Lodowick. At the end of the second Act, the two young men vow revenge on each other for attempting to woo Abigail behind one another's backs. Barabas seizes on this opportunity and gets Ithamore to deliver a forged letter to Mathias, supposedly from Lodowick, challenging him to a duel. Act III introduces the prostitute Bellamira and her pimp Pilia-Borza, who decide that they will steal some of Barabas's gold since business has been slack. Ithamore enters and instantly falls in love with Bellamira. Mathias and Lodowick kill each other in the duel orchestrated by Barabas and are found by Ferneze and Katherine, Mathias's mother. The bereaved parents vow revenge on the perpetrator of their sons' murders. Abigail finds Ithamore laughing, and Ithamore tells her of Barabas's role in the young men's deaths. Grief-stricken, Abigail persuades a Dominican friar Jacomo to let her enter the convent, even though she lied once before about converting. When Barabas finds out what Abigail has done, he is enraged, and he decides to poison some rice and send it to the nuns. He instructs Ithamore to deliver the food. In the next scene, Ferneze meets a Turkish emissary, and Ferneze explains that he will not pay the required tribute. The Turk leaves, stating that his leader Calymath will attack the island. Jacomo and another friar Bernardine despair at the deaths of all the nuns, who have been poisoned by Barabas. Abigail enters, close to death, and confesses her father's role in Mathias's and Lodowick's deaths to Jacomo. She knows that the priest cannot make this knowledge public because it was revealed to him in confession Act IV shows Barabas and Ithamore delighting in the nuns' deaths. Bernardine and Jacomo enter with the intention of confronting Barabas. Barabas realizes that Abigail has confessed his crimes to Jacomo. In order to distract the two priests from their task, Barabas pretends that he wants to convert to Christianity and give all his money to whichever monastery he joins. Jacomo and Bernardine start fighting in order to get the Jew to join their own religious houses. Barabas hatches a plan and tricks Bernardine into coming home with him. Ithamore then strangles Bernardine, and Barabas frames Jacomo for the crime. The action switches to Bellamira and her pimp, who find Ithamore and persuade him to bribe Barabas. The slave confesses his master's crimes to Bellamira, who decides to report them to the governor after Barabas has given her his money. Barabas is maddened by the slave's treachery and turns up at Bellamira's home disguised as a French lute player. Barabas then poisons all three conspirators with the use of a poisoned flower. he action moves quickly in the final act. Bellamira and Pilia-Borza confess Barabas's crimes to Ferneze, and the murderer is sent for along with Ithamore. Shortly after, Bellamira, Pilia-Borza and Ithamore die. Barabas fakes his own death and escapes to find Calymath. Barabas tells the Turkish leader how best to storm the town. Following this event and the capture of Malta by the Turkish forces, Barabas is made governor, and Calymath prepares to leave. However, fearing for his own life and the security of his office, Barabas sends for Ferneze. Barabas tells him that he will free Malta from Turkish rule and kill Calymath in exchange for a large amount of money. Ferneze agrees and Barabas invites Calymath to a feast at his home. However, when Calymath arrives, Ferneze prevents Barabas from killing him. Ferneze and Calymath watch as Barabas dies in a cauldron that Barabas had prepared for Calymath. Ferneze tells the Turkish leader that he will be a prisoner in Malta until the Ottoman Emperor agrees to free the island.

If music be the food of love, play on, Give me excess of it that, surfeiting, The appetite may sicken and so die. That strain again, it had a dying fall. O, it came o'er my ear like the sweet sound That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour. Enough, no more, 'Tis not so sweet now as it was before. [Music ceases] O spirit of love, how quick and fresh art thou That, notwithstanding thy capacity Receiveth as the sea, naught enters there, Of what validity and pitch so e'er, But falls into abatement and low price Even in a minute! So full of shapes is fancy That it alone is high fantastical.

The play's opening speech includes one of its most famous lines, as the unhappy, lovesick Orsino tells his servants and musicians, "If music be the food of love, play on." In the speech that follows, Orsino asks for the musicians to give him so much musical love-food that he will overdose ("surfeit") and cease to desire love any longer. Through these words, Shakespeare introduces the image of love as something unwanted, something that comes upon people unexpectedly and that is not easily avoided. But this image is complicated by Orsino's comment about the relationship between romance and imagination: "So full of shapes is fancy / That it alone is high fantastical," he says, relating the idea of overpowering love ("fancy") to that of imagination (that which is "fantastical"). Through this connection, the play raises the question of whether romantic love has more to do with the reality of the person who is loved or with the lover's own imagination. For Orsino and Olivia, both of whom are willing to switch lovers at a moment's notice, imagination often seems more powerful than reality.

Othello

The play's protagonist and hero. A Christian Moor and general of the armies of Venice, Othello is an eloquent and physically powerful figure, respected by all those around him. In spite of his elevated status, he is nevertheless easy prey to insecurities because of his age, his life as a soldier, and his race. He possesses a "free and open nature," which his ensign Iago uses to twist his love for his wife, Desdemona, into a powerful and destructive jealousy (I.iii.381).

Prospero

The play's protagonist, and father of Miranda. Twelve years before the events of the play, Prospero was the duke of Milan. His brother, Antonio, in concert with Alonso, king of Naples, usurped him, forcing him to flee in a boat with his daughter. The honest lord Gonzalo aided Prospero in his escape. Prospero has spent his twelve years on the island refining the magic that gives him the power he needs to punish and forgive his enemies.

Christopher Sly

The principal character in the play's brief Induction, --- is a drunken tinker, tricked by a mischievous nobleman into thinking that he is really a lord.

Bellamira

The prostitute who dupes Ithamore into bribing Barabas. --- is willing to resort to crime if her business dries up and thus displays a basic interest in money as a means of survival. She is murdered by Barabas with the use of a poisoned flower.

Barabas

The protagonist of the play.--- is a Jewish merchant who only cares for his daughter Abigail and his vast personal fortune. When Ferneze appropriates ---'s estate to help the government pay Turkish tribute, --- is enraged and vows revenge. His clever plots lead to the deaths of many characters, including Abigail and the governor's son. The protagonist is marked as an outsider within Maltese society because of his religion and because of his Machiavellian cunning. However, in many ways --- is the least hypocritical character in the play. He is generally honest about what motivates his crimes, and he never attempts to justify his actions by religious doctrine. Nevertheless, as --- grows to delight in his own wickedness, we see how many of his murders are in fact motiveless acts driven by hate.

Malvolio

The straitlaced steward—or head servant—in the household of Lady Olivia. --- is very efficient but also very self-righteous, and he has a poor opinion of drinking, singing, and fun. His priggishness and haughty attitude earn him the enmity of Sir Toby, Sir Andrew, and Maria, who play a cruel trick on him, making him believe that Olivia is in love with him. In his fantasies about marrying his mistress, he reveals a powerful ambition to rise above his social class.

The princes

The two young sons of King Edward IV and his wife, Elizabeth, their names are actually Prince Edward and the young duke of York, but they are often referred to collectively. Agents of Richard murder these boys—Richard's nephews—in the Tower of London. Young Prince Edward, the rightful heir to the throne, should not be confused with the elder Edward, prince of Wales (the first husband of Lady Anne, and the son of the former king, Henry VI.), who was killed before the play begins.

Queen Elizabeth

The wife of King Edward IV and the mother of the two young princes (the heirs to the throne) and their older sister, young Elizabeth. After Edward's death, --- (also called Lady Gray) is at Richard's mercy. Richard rightly views her as an enemy because she opposes his rise to power, and because she is intelligent and fairly strong-willed. Elizabeth is part of the Woodeville family; her kinsmen—Dorset, Rivers, and Gray—are her allies in the court.

Anne

The young widow of Prince Edward, who was the son of the former king, Henry VI. Lady Anne hates Richard for the death of her husband, but for reasons of politics—and for sadistic pleasure—Richard persuades Anne to marry him.

"What should I do with him—dress him in my apparel and make him my waiting gentlewoman? He that hath a beard is more than a youth, and he that hath no beard is less than a man; and he that is more than a youth is not for me, and he that is less than a man, I am not for him"

These lines constitute Beatrice's witty explanation for why she must remain an unmarried woman and eventually an old maid: there is no man who would be a perfect match for her. Those who possess no facial hair are not manly enough to satisfy her desires, whereas those who do possess beards are not youthful enough for her. This conundrum is not particular to Beatrice. In Renaissance literature and culture, particularly in Shakespeare, youths on the cusp of manhood are often the most coveted objects of sexual desire. Although Beatrice jokes that she would dress up a beardless youth as a woman, there is a hidden double meaning here: in Shakespeare's time, the actor playing Beatrice would have been doing exactly that, since all female roles were played by prepubescent boys until the late seventeenth century. Indeed, the beardless adolescent had a special allure that provoked the desires of both men and woman on the Elizabethan stage. Beatrice's desire for a man who is caught between youth and maturity was in fact the sexual ideal at the time. The plot of the play eventually toys with her paradoxical sentiments for a man both with and without a beard: during the course of the play, Benedick will shave his beard once he falls in love with her.

My noble father, I do perceive here a divided duty. To you I am bound for life and education. My life and education both do learn me How to respect you. You are the lord of my duty, I am hitherto your daughter. But here's my husband, And so much duty as my mother showed To you, preferring you before her father, So much I challenge that I may profess Due to the Moor my lord. (I.iii.179-188)

These words, which Desdemona speaks to her father before the Venetian senate, are her first of the play. Her speech shows her thoughtfulness, as she does not insist on her loyalty to Othello at the expense of respect for her father, but rather acknowledges that her duty is "divided." Because Desdemona is brave enough to stand up to her father and even partially rejects him in public, these words also establish for the audience her courage and her strength of conviction. Later, this same ability to separate different degrees and kinds of affection will make Desdemona seek, without hesitation, to help Cassio, thereby fueling Othello's jealousy. Again and again, Desdemona speaks clearly and truthfully, but, tragically, Othello is poisoned by Iago's constant manipulation of language and emotions and is therefore blind to Desdemona's honesty.

"Petruchio: Come, come, you wasp, i'faith you are too angry. Katherine: If I be waspish, best beware my sting. Petruchio: My remedy is then to pluck it out. Katherine: Ay, if the fool could find where it lies. Petruchio: Who knows not where a wasp does wear his sting? In his tail. Katherine: In his tongue. Petruchio: Whose tongue? Katherine: Yours, if you talk of tales, and so farewell. Petruchio: What, with my tongue in your tail?"

This exchange between the two main characters occurs during their first meeting. Their conversation is an extraordinary display of verbal wit, with Petruchio making use of lurid sexual puns in order to undermine Katherine's standoffishness and anger. Other characters frequently compare Katherine to a dangerous wild animal, and in this case, Petruchio calls her a wasp. She replies angrily that if she is a wasp, he had better beware her sting. He replies confidently that he will simply pluck her sting out, rendering her unable to harm him. In saying this, Petruchio basically throws down a challenge to Katherine, acknowledging his intent to tame her. Katherine, disgusted, says that Petruchio is too much of a fool even to know where a wasp's sting is. Katherine's comment refers to her sharp tongue, but Petruchio turns her statement into a sexual innuendo by insisting that a wasp wears his sting in his tail. Katherine then hastily contradicts him and says, "In his tongue." Katherine refers to wasps that bite, and Petruchio makes reference to bees that have stingers in their abdomens. Katherine's metaphor implies that she will sting him with her wit, but Petruchio's metaphor implies that he will "pluck out" the stinger from Katherine's "tail," a reference to her genitals. When Petruchio asks "Whose tongue?" Katherine replies, "Yours, if you talk of tales," implying that if he continues to pursue her, she will sting him on his tongue, painfully. But Petruchio again turns this into a sexual image, pretending to be surprised at the picture of "my tongue in your tail." This passage embodies not only the fiery conflict between Petruchio and Katherine, but also the sexual attraction underlying it. It also extends the play's ruling motif of domestication, as Petruchio yet again describes Katherine as a wild animal that he will tame.

"Orsino: If this be so, as yet the glass seems true, I shall have share in this most happy wrack. [To Viola] Boy, thou hast said to me a thousand times Thou never shouldst love woman like to me. Viola: And all those sayings will I overswear, And all those swearings keep as true in soul As doth that orbèd continent the fire That severs day from night. Orsino: Give me thy hand, And let me see thee in thy woman's weeds. "

This exchange follows the climax of the play, when Sebastian and Viola are reunited, and all the misunderstandings are cleared up. Here, Orsino ushers in a happy ending for his long-suffering Viola by declaring his willingness to wed her. This quote thus sets the stage for general rejoicing—but it is worth noting that even here, the -gender ambiguities that Viola's disguise has created still persist. Orsino knows that Viola is a woman—and a woman, apparently, to- whom he is attracted. Yet he addresses her as "Boy" in this speech, even as he is accepting her vows of love. This incident is not isolated: later, Orsino continues to call his new betrothed "Cesario," using her male name. This odd mode of address raises, and leaves un-answered, the question of whether Orsino is in love with Cesario, the beautiful young man, or with Viola, the beautiful young woman.

I am glad I have found this napkin. This was her first remembrance from the Moor, My wayward husband hath a hundred times Wooed me to steal it, but she so loves the token— For he conjured her she should ever keep it— That she reserves it evermore about her To kiss and talk to. I'll ha' the work ta'en out, And give't Iago. What he will do with it, Heaven knows, not I. I nothing, but to please his fantasy. (III.iii.294-303)

This speech of Emilia's announces the beginning of Othello's "handkerchief plot," a seemingly insignificant event—the dropping of a handkerchief—that becomes the means by which Othello, Desdemona, Cassio, Roderigo, Emilia, and even Iago himself are completely undone. Before Othello lets the handkerchief fall from his brow, we have neither heard of nor seen it. The primary function of Emilia's speech is to explain the prop's importance: as the first gift Othello gave Desdemona, it represents their oldest and purest feelings for one another. While the fact that Iago "hath a hundred times / Wooed me to steal it" immediately tips off the audience to the handkerchief's imminently prominent place in the tragic sequence of events, Emilia seems entirely unsuspicious. To her, the handkerchief is literally a trifle, "light as air," and this is perhaps why she remains silent about the handkerchief's whereabouts even when Desdemona begins to suffer for its absence. It is as though Emilia cannot, or refuses to, imagine that her husband would want the handkerchief for any devious reason. Many critics have found Emilia's silence about the handkerchief—and in fact the entire handkerchief plot—a great implausibility, and it is hard to disagree with this up to a point. At the same time, however, it serves as yet another instance in which Iago has the extraordinary power to make those around him see only what they want to see, and thereby not suspect what is obviously suspicious.

Edmund delivers this soliloquy just before he tricks his father, Gloucester, into believing that Gloucester's legitimate son, Edgar, is plotting against him (1.2.1-22). "I grow; I prosper," he says, and these words define his character throughout the play. Deprived by his bastard birth of the respect and rank that he believes to be rightfully his, Edmund sets about raising himself by his own efforts, forging personal prosperity through treachery and betrayals. The repeated use of the epithet "legitimate" in reference to Edgar reveals Edmund's obsession with his brother's enviable status as their father's rightful heir. With its attack on the "plague of custom," this quotation embodies Edmund's resentment of the social order of the world and his accompanying craving for respect and power. He invokes "nature" because only in the unregulated, anarchic scheme of the natural world can one of such low birth achieve his goals. He wants recognition more than anything else—perhaps, it is suggested later, because of the familial love that has been denied him—and he sets about getting that recognition by any means necessary.

Thou, nature, art my goddess; to thy law My services are bound. Wherefore should I Stand in the plague of custom, and permit The curiosity of nations to deprive me, For that I am some twelve or fourteen moonshines Lag of a brother? Why bastard? wherefore base? ... Legitimate Edgar, I must have your land. Our father's love is to the bastard Edmund As to the legitimate. Fine word—"legitimate"! Well, my legitimate, if this letter speed, And my invention thrive, Edmund the base Shall top the legitimate. I grow; I prosper. Now, gods, stand up for bastards!

The Three Witches

Three "black and midnight hags" who plot mischief against Macbeth using charms, spells, and prophecies. Their predictions prompt him to murder Duncan, to order the deaths of Banquo and his son, and to blindly believe in his own immortality. The play leaves the witches' true identity unclear—aside from the fact that they are servants of Hecate, we know little about their place in the cosmos. In some ways they resemble the mythological Fates, who impersonally weave the threads of human destiny. They clearly take a perverse delight in using their knowledge of the future to toy with and destroy human beings.

Margaret delivers this invective at the conclusion of her long diatribe of curses against the Yorks and the Woodevilles. The speech, and the scene that accompanies it, is extremely important to the play, because it foreshadows the ends of nearly all the major characters, including the deaths of the queen's kinsmen and the fall from grace of Elizabeth. Here, Margaret foreshadows Richard's end by cursing him to mistake his friends for enemies, as he ultimately does with Buckingham, and his enemies for friends, as he does with Stanley. She also curses him to sleeplessness, which he experiences the night before the Battle of Bosworth Field, when the ghosts of those he has murdered visit him. As a prophetic curse, the speech is one of the most notable instances of supernaturalism in the play, and it also contains some of the play's most forceful and memorable language ("Thou elvish-marked, abortive, rooting hog") in the form of -Margaret's insults.

Thy friends suspect for traitors while thou liv'st, And take deep traitors for thy dearest friends. No sleep close up that deadly eye of thine, Unless it be while some tormenting dream Affrights thee with a hell of ugly devils. Thou elvish-marked, abortive, rooting hog, Thou that wast sealed in thy nativity The slave of nature and the son of hell. Thou slander of thy heavy mother's womb. Thou loathèd issue of thy father's loins. Thou rag of honour, thou detested—

Trinculo & Stephano

Trinculo, a jester, and Stephano, a drunken butler, are two minor members of the shipwrecked party. They provide a comic foil to the other, more powerful pairs of Prospero and Alonso and Antonio and Sebastian. Their drunken boasting and petty greed reflect and deflate the quarrels and power struggles of Prospero and the other noblemen.

Gremio and Hortensio

Two gentlemen of Padua. --- and --- are Bianca's suitors at the beginning of the play. Though they are rivals, these older men also become friends during their mutual frustration with and rejection by Bianca. Hortensio directs Petruchio to Kate and then dresses up as a music instructor to court Bianca. He and Gremio are both thwarted in their efforts by Lucentio. Hortensio ends up marrying a widow.

Ratcliff, catesby

Two of Richard's flunkies among the nobility.

Cordelia speaks these words when she address her father, King Lear, who has demanded that his daughters tell him how much they love him before he divides his kingdom among them (1.1.90-92). In contrast to the empty flattery of Goneril and Regan, Cordelia offers her father a truthful evaluation of her love for him: she loves him "according to my bond"; that is, she understands and accepts without question her duty to love him as a father and king. Although Cordelia loves Lear better than her sisters do, she is unable to "heave" her heart into her mouth, as her integrity prevents her from making a false declaration in order to gain his wealth. Lear's rage at what he perceives to be her lack of affection sets the tragedy in motion. Cordelia's refusal to flatter Lear, then, establishes her virtue and the authenticity of her love, while bringing about Lear's dreadful error of judgment.

Unhappy that I am, I cannot heave My heart into my mouth. I love your majesty According to my bond; no more nor less.

"Make me a willow cabin at your gate And call upon my soul within the house, Write loyal cantons of contemnèd love, And sing them loud even in the dead of night; Hallow your name to the reverberate hills, And make the babbling gossip of the air Cry out 'Olivia!' O, you should not rest Between the elements of air and earth But you should pity me. "

Viola (in her disguise as Cesario) delivers this speech to Olivia after Orsino has sent her to carry his messages of love to Olivia. In this speech, however, Cesario sets aside the prepared messages and instead tells Olivia what he would do if he were in love with her. This speech is significant, then, because it sets the stage for Olivia's infatuation with the person she thinks is Cesario: instead of helping win Olivia for Orsino, Cesario's passionate words make Olivia fall in love with him. This development is understandable, when one considers what Viola says here—she insists that she would be outside Olivia's gate night and day, proclaiming her love, until Olivia took "pity" on her. This kind of devotion contrasts sharply with the way Orsino actually pursues his courtship of Olivia: instead of planting himself outside her door and demonstrating his devotion, he prefers to remain at home, lolling on couches and complaining of his broken heart. The contrast, then, between the devotion that Viola imagines here and the self-involvement that characterizes Orsino's passion for Olivia, suggests that Viola has a better understanding than Orsino of what true love should be.

Sebastian

Viola's lost twin brother. When he arrives in Illyria, traveling with Antonio, his close friend and protector, ---- discovers that many people think that they know him. Furthermore, the beautiful Lady Olivia, whom he has never met, wants to marry him. --- is not as well rounded a character as his sister. He seems to exist to take on the role that Viola fills while disguised as Cesario—namely, the mate for Olivia.

Haply for I am black, And have not those soft parts of conversation That chamberers have; or for I am declined Into the vale of years—yet that's not much— She's gone. I am abused, and my relief Must be to loathe her. O curse of marriage, That we can call these delicate creatures ours And not their appetites! I had rather be a toad And live upon the vapor of a dungeon Than keep a corner in the thing I love For others' uses. Yet 'tis the plague of great ones; Prerogatived are they less than the base. 'Tis destiny unshunnable, like death. (III.iii.267-279)

When, in Act I, scene iii, Othello says that he is "rude" in speech, he shows that he does not really believe his own claim by going on to deliver a lengthy and very convincing speech about how he won Desdemona over with his wonderful storytelling (I.iii.81). However, after Iago has raised Othello's suspicions about his wife's fidelity, Othello seems to have at least partly begun to believe that he is inarticulate and barbaric, lacking "those soft parts of conversation / That chamberers [those who avoid practical labor and confine their activities to the 'chambers' of ladies] have." This is also the first time that Othello himself, and not Iago, calls negative attention to either his race or his age. His conclusion that Desdemona is "gone" shows how far Iago's insinuations about Cassio and Desdemona have taken Othello: in a matter of a mere 100 lines or so, he has progressed from belief in his conjugal happiness to belief in his abandonment. The ugly imagery that follows this declaration of abandonment—Othello finds Desdemona to be a mere "creature" of "appetite" and imagines himself as a "toad" in a "dungeon"—anticipates his later speech in Act IV, scene ii, in which he compares Desdemona to a "cistern for foul toads / To knot and gender in," and says that she is as honest "as summer flies are in the shambles [slaughterhouses], / That quicken even with blowing" (IV.ii.63-64, 68-69). Othello's comment, "'tis the plague of great ones," shows that the only potential comfort Othello finds in his moment of hopelessness is his success as a soldier, which proves that he is not "base." He attempts to consider his wife's purported infidelity as an inevitable part of his being a great man, but his comfort is halfhearted and unconvincing, and he concludes by resigning himself to cuckoldry as though it were "death."

"What if my house be troubled with a rat, And I be pleased to give ten thousand ducats To have it baned? What, are you answered yet? Some men there are love not a gaping pig, Some that are mad if they behold a cat, And others when the bagpipe sings i'th' nose Cannot contain their urine; for affection, Mistress of passion, sways it to the mood Of what it likes or loathes. . . . . . . So can I give no reason, nor I will not, More than a lodged hate and a certain loathing I bear Antonio, that I follow thus A losing suit against him. Are you answered?"

When, in Act IV, scene i, Antonio and Shylock are summoned before the court, the duke asks the Jew to show his adversary some mercy. Shylock responds by reasoning that he has no reason. He blames his hatred of Antonio on "affection, / [that] Mistress of passion," who is known to affect men's moods in ways they cannot explain (IV.i.49-50). Just as certain people do not know why they have an aversion to cats or certain strains of music or eating meat, Shylock cannot logically explain his dislike for Antonio. The whole of his response to the court boils down to the terribly eloquent equivalent of the simple answer: just because. The speech merits consideration not only because it articulates a range of emotions that often cannot be verbally expressed, but also because Shylock's language patterns reinforce our impression of his character. The use of repetition in the passage is frequent. Shylock returns not only to the same imagery—the "gaping pig" (IV.i.53) and the "woolen bagpipe" (IV.i.55)—but he also bookends his speech with the simple question, "Are you answered?" (IV.i.61). Here, Shylock's tightly controlled speech reflects the narrow and determined focus of his quest to satisfy his hatred. The speech's imagery is of the prosaic sort typical of Shylock. Other characters speak in dreamily poetic tones, evoking images of angels and waters scented with spice, but Shylock draws on the most mundane examples to prove his point. To him, Antonio is a rat, and his dislike of Antonio no more odd than that which some men have toward pigs or cats. Shylock uses bodily functions to drive home his point, likening rage to urination in a crass turn of phrase that is unique to his character. Also, Shylock's rage takes on an apparent arbitrariness. Originally, Shylock's gripe with Antonio seems based on a carefully meditated catalogue of the Venetian's crimes. Here, however, it appears little more than a whim, a swing of the pendulum that "sways" to affection's moods (IV.i.50). By relying on the defense that his actions are justified simply because he feels like them, Shylock appears unpredictable and whimsical, and he further fuels our perception of his actions as careless and cruel

Macbeth says this in Act 2, scene 2, lines 55-61. He has just murdered Duncan, and the crime was accompanied by supernatural portents. Now he hears a mysterious knocking on his gate, which seems to promise doom. (In fact, the person knocking is Macduff, who will indeed eventually destroy Macbeth.) The enormity of Macbeth's crime has awakened in him a powerful sense of guilt that will hound him throughout the play. Blood, specifically Duncan's blood, serves as the symbol of that guilt, and Macbeth's sense that "all great Neptune's ocean" cannot cleanse him—that there is enough blood on his hands to turn the entire sea red—will stay with him until his death. Lady Macbeth's response to this speech will be her prosaic remark, "A little water clears us of this deed" (2.2.65). By the end of the play, however, she will share Macbeth's sense that Duncan's murder has irreparably stained them with blood.

Whence is that knocking?— How is't with me, when every noise appals me? What hands are here! Ha, they pluck out mine eyes. Will all great Neptune's ocean wash this blood Clean from my hand? No, this my hand will rather The multitudinous seas incarnadine, Making the green one red.

Margaret

Widow of the dead King Henry VI, and mother of the slain Prince Edward. In medieval times, when kings were deposed, their children were often killed to remove any threat from the royal line of descent—but their wives were left alive because they were considered harmless. Margaret was the wife of the king before Edward, the Lancastrian Henry VI, who was subsequently deposed and murdered (along with their children) by the family of King Edward IV and Richard. She is embittered and hates both Richard and the people he is trying to get rid of, all of whom were complicit in the destruction of the Lancasters.

Duchess of york

Widowed mother of Richard, Clarence, and King Edward IV. The duchess of York is Elizabeth's mother-in-law, and she is very protective of Elizabeth and her children, who are the duchess's grandchildren. She is angry with, and eventually curses, Richard for his heinous actions.

Then must you speak Of one that loved not wisely but too well, Of one not easily jealous but, being wrought, Perplexed in the extreme; of one whose hand, Like the base Indian, threw a pearl away Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes, Albeit unused to the melting mood, Drop tears as fast as the Arabian trees Their medicinable gum. Set you down this, And say besides that in Aleppo once, Where a malignant and a turbaned Turk Beat a Venetian and traduced the state, I took by th' throat the circumcised dog And smote him thus. (V.ii.341-354)

With these final words, Othello stabs himself in the chest. In this farewell speech, Othello reaffirms his position as a figure who is simultaneously a part of and excluded from Venetian society. The smooth eloquence of the speech and its references to "Arabian trees," "Aleppo," and a "malignant and a turbaned Turk" remind us of Othello's long speech in Act I, scene iii, lines 127-168, and of the tales of adventure and war with which he wooed Desdemona. No longer inarticulate with grief as he was when he cried, "O fool! fool! fool!," Othello seems to have calmed himself and regained his dignity and, consequently, our respect (V.ii.332). He reminds us once again of his martial prowess, the quality that made him famous in Venice. At the same time, however, by killing himself as he is describing the killing of a Turk, Othello identifies himself with those who pose a military—and, according to some, a psychological—threat to Venice, acknowledging in the most powerful and awful way the fact that he is and will remain very much an outsider. His suicide is a kind of martyrdom, a last act of service to the state, as he kills the only foe he has left to conquer: himself.

This speech, delivered by Caliban to Prospero and Miranda, makes clear in a very concise form the vexed relationship between the colonized and the colonizer that lies at the heart of this play. The son of a witch, perhaps half-man and half-monster, his name a near-anagram of "cannibal," Caliban is an archetypal "savage" figure in a play that is much concerned with colonization and the controlling of wild environments. Caliban and Prospero have different narratives to explain their current relationship. Caliban sees Prospero as purely oppressive while Prospero claims that he has cared for and educated Caliban, or did until Caliban tried to rape Miranda. Prospero's narrative is one in which Caliban remains ungrateful for the help and civilization he has received from the Milanese Duke. Language, for Prospero and Miranda, is a means to knowing oneself, and Caliban has in their view shown nothing but scorn for this precious gift. Self-knowledge for Caliban, however, is not empowering. It is only a constant reminder of how he is different from Miranda and Prospero and how they have changed him from what he was. Caliban's only hope for an identity separate from those who have invaded his home is to use what they have given him against them.

You taught me language, and my profit on't Is I know how to curse. The red plague rid you For learning me your language! (I.ii.366-368)

Petruchio

a gentleman from Verona. Loud, boisterous, eccentric, quick-witted, and frequently drunk, he has come to Padua "to wive and thrive." He wishes for nothing more than a woman with an enormous dowry, and he finds Kate to be the perfect fit. Disregarding everyone who warns him of her shrewishness, he eventually succeeds not only in wooing Katherine, but in silencing her tongue and temper with his own.

Bianca

he younger daughter of Baptista. The lovely --- proves herself the opposite of her sister, Kate, at the beginning of the play: she is soft-spoken, sweet, and unassuming. Thus, she operates as Kate's principal female foil. Because of her large dowry and her mild behavior, several men vie for her hand. Baptista, however, will not let her marry until Kate is wed.

Baptista

is one of the wealthiest men in Padua, and his daughters become the prey of many suitors due to the substantial dowries he can offer. He is good-natured, if a bit superficial. His absentmindedness increases when Kate shows her obstinate nature. Thus, at the opening of the play, he is already desperate to find her a suitor, having decided that she must marry before Bianca does.


Related study sets

ELNEC Pallative Care Nursing Quizes. End of Life Nursing Education Consortium. Module 1: Introduction to Palliative Care Nursing. Section 2: An Overview of Palliative Care

View Set

Microbiology (Dr. AL, LSUE) Exam 2

View Set