ENGLISH MULTI-WORD VERBS TRANSLATION PORTUGUESE
TAKE AWAY - Take it away from here.
Tira isso daqui.
SHUT OFF - A device that automatically shuts off the gas in case of an earthquake.
Um dispositivo que automaticamente desliga (corta) o gás em caso de terremoto.
TURN DOWN - (2) The music is too loud. Can you turn it down, please?
A música está muito alta. Você pode baixar o volume, por favor?
WORK OUT - From now on, instead of eating junk food, I'm going to work out at the gym.
A partir de agora, em vez de ficar comendo comida industrializada, vou malhar na academia.
BREAK DOWN - (1) The poor woman broke down in tears.
A pobre mulher rompeu em lágrimas.
PULL OVER - The police pulled him over for speeding.
A polícia o fez parar por excesso de velocidade.
LOCK UP - The police locked him up.
A polícia o prendeu.
CRACK DOWN ON - The police need to crack down on burglary.
A polícia precisa tomar medidas severas contra furto.
SET APART - The quality of his work sets him apart from other painters.
A qualidade de seu trabalho distingue-o dos demais pintores.
SINK IN - Reality is finally beginning to sink in for the supporters of the former government.
A realidade está finalmente sendo compreendida em sua plenitude por aqueles que apoiavam o governo anterior.
BRING FORWARD - The meeting has been rescheduled for an earlier time. They decided to bring it forward one week.
A reunião foi remarcada para uma data mais próxima. Eles decidiram antecipá-la em uma semana.
BLOW OUT - He blew out the match after lighting the stove.
APAGAR - Ele apagou o fósforo depois de acender o fogão.
BACK UP - The senator backed up the President's economic plan.
APOIAR - O senador apoiou o plano econômico do Presidente.
LIGHT UP - Light up the candles with these matches.
Acende as velas com esses fósforos.
GO THROUGH - (2) I've found a box of old documents but haven't had time to go through them yet.
Achei uma caixa com documentos antigos mas ainda não tive tempo para examiná-los.
PUT OFF - I think I'll have to put off my dental appointment.
Acho que vou ter que cancelar minha hora marcada com o dentista.
WAKE UP - Wake up the children!
Acorda as crianças!
GO UP - Peace agreements and international cooperation will go up like colorful balloons bringing joy to the world.
Acordos de paz e cooperação internacional surgirão como balões coloridos, trazendo alegria para o mundo.
DROP OUT OF - Teenagers are dropping out of school in large numbers.
Adolescentes estão abandonando a escola em grande número.
SUCK UP TO - Now that he's the boss they're all sucking up to him, hoping to get big raises.
Agora que ele é o chefe, estão todos puxando-lhe o saco, na esperança de ganharem bons aumentos.
HOLD ON - In a phone conversation: Hold on while I look for it.
Ao telefone: Aguarde na linha enquanto procuro.
WARN OFF - Authorities in Rio warn off tourist from taking city buses.
As autoridades no Rio advertem (alertam) os turistas a não tomarem ônibus urbanos.
BREAK DOWN - (2) Peace talks between the warring countries have broken down.
As conversações pela paz entre os países em guerra fracassaram.
TURN IN - The witnesses turned the thief in to the police.
As testemunhas entregaram (delataram) o ladrão para a polícia.
STAND FOR - (1) BBC stands for British Broadcasting Corporation.
BBC significa British Broadcasting Corporation.
GET OUT - Get out of here!
Cai fora daqui!
GET OUT OF - Get out of here!
Cai fora daqui!
SHUT UP - Shut up and listen to me!
Cala boca e me escuta!
WASH DOWN - We had a sandwich washed down with beer.
Comemos um sanduíche e bebemos cerveja.
GET ALONG - How are you getting along with your girlfriend?
Como é que você anda se dando com sua namorada?
KEEP UP - Keep up the good work.
Continue fazendo um bom trabalho.
KEEP UP WITH - Keep up with the good work.
Continue fazendo um bom trabalho.
TURN UP - I invited a lot of people but only a few turned up.
Convidei muitas pessoas mas apenas algumas apareceram.
LOOK OUT FOR - Look out for the careless drivers.
Cuidado com os motoristas descuidados.
WATCH OUT FOR - Watch out for the careless drivers.
Cuidado com os motoristas descuidados.
CHECK OUT - Where did you get this information? I'll check it out.
De onde você tirou estas informações? Eu vou verificar.
LET IN - Let me in!
Deixe-me entrar!
SPELL OUT - Let me spell out the problem again.
Deixe-me explicar o problema de novo.
LET OUT - I let the dog out and the cat in.
Deixei o cachorro sair e o gato entrar.
SORT OUT - After collecting all the information, we have to sort it out.
Depois de coletar todas as informações, temos que organizá-las.
THROW UP - After getting totally drunk he started to throw up.
Depois de se embebedar por completo, ele começou a vomitar.
GO OFF - I'm sorry I'm late; my alarm didn't go off.
Desculpe o atraso; meu despertador não tocou (funcionou).
SHUT DOWN - Shut the computer down and let's go.
Desliga o computador e vamos.
TURN OFF - I turned the TV off and went to sleep.
Desliguei a televisão e fui dormir.
TALK OVER - We should talk over the plan and come to an agreement.
Devemos discutir o plano e chegar a um acordo.
SEX UP - They say that intelligence was sexed up to provide a reason to go to war.
Dizem que as informações dos serviços de espionagem foram manipuladas para tornarem-se mais apetecíveis e criar motivos de ir à guerra.
GET BACK FROM - She's just got back from her trip.
Ela acabou de retornar da viagem.
GET INTO - (1) She got into the Federal University in her first try.
Ela conseguiu entrar na Universidade Federal em sua primeira tentativa.
GIVE AWAY - She gave away her old dress.
Ela desfez-se de seu vestido velho (dar de presente).
SHOW UP - She waited for an hour but he never showed up for the date.
Ela esperou durante uma hora mas ele não apareceu para o encontro.
TRY ON - She's going to try on the new dress.
Ela vai experimentar o vestido novo.
GO OVER - She will go over the essay to check for errors.
Ela vai revisar o texto para verificar se não há erros.
COME UP WITH - He came up with an umbelievable explanation.
Ela veio com uma explicação inacreditável.
GIVE UP - He gave up tennis.
Ele abandonou o tênis.
BRING UP - (2) Hebrought up an interesting subject in the meeting.
Ele abordou um assunto interessante na reunião.
POINT OUT - (1) He pointed out the boat in the distance.
Ele apontou para o barco na distância.
GIVE IN - He gave in to the pressure.
Ele cedeu frente à pressão.
COME UP TO - He came up to me and said: 'you are under arrest.'
Ele chegou a mim e disse: - você está preso.
POINT OUT - (2) He pointed out that I would have to learn English to get a good job.
Ele disse claramente que eu teria que aprender inglês para conseguir um bom emprego.
COME ACROSS - He came across an old friend.
Ele encontrou um velho amigo.
PICK UP - (2) He went to the States and picked up English in 4 months.
Ele foi aos Estados Unidos e aprendeu inglês em 4 meses.
KNOCK DOWN - He was knocked down three times during the fight.
Ele foi derrubado três vezes durante a luta.
PUT DOWN - (1) He put down the newspaper and took off his glasses.
Ele largou o jornal e tirou os óculos.
STAND BY - He stood by her during the good times and the bad.
Ele manteve-se ao lado dela durante os bons e os maus momentos.
CARE FOR - He is not the kind of person who cares for others.
Ele não é do tipo que se preocupa com os outros.
RUN OVER - He ran over my bicycle with his car.
Ele passou por cima da minha bicicleta com seu carro.
PICK UP - (1) He picked up the newspaper to read.
Ele pegou o jornal para ler.
BE UP TO - (1) He'll probably fail; he's not up to the challenge.
Ele provavelmente vai fracassar, pois não está à altura do desafio.
APPLY FOR - He wants to apply for the job.
Ele quer se candidatar ao emprego.
GROW UP - He wants to be a doctor when he grows up.
Ele quer ser médico quando crescer.
TURN DOWN - (1) He turned down the job offer.
Ele recusou a oferta de emprego.
COME BACK - He came back to Brazil after two years abroad.
Ele retornou ao Brasil depois de passar dois anos no exterior.
GET OVER - She got over the flu after being sick for a week.
Ele se recuperou da gripe depois depois de estar doente durante uma semana.
GET AWAY WITH - He got away with shoplifting at first, but now he's in trouble.
Ele se safou na época em que andava furtando em lojas, mas agora está ferrado.
CONSENT TO - He will only consent to signing the contract if it complies with his demands.
Ele só vai concordar em assinar o contrato se o mesmo atender às suas exigências.
PLAY DOWN - He tries to play down the seriousness of his wife's illness.
Ele tenta diminuir a gravidade da doença de sua esposa.
SET UP - (1) He had a wealthy and influential father, who set him up in business right after college.
Ele teve um pai rico e influente, que o colocou no ramo dos negócios assim que concluiu seus estudos.
PUT ON - He took his glasses out of his pocket and put them on.
Ele tirou os óculos do bolso e colocou-os.
TAKE OUT - He took his glasses out of his pocket and put them on.
Ele tirou os óculos do bolso e colocou-os.
TRY OUT - He's going to try out the new car.
Ele vai experimentar o carro novo.
PUT TOGETHER - They are planning to put together a new company.
Eles estão planejando formar uma nova empresa.
CALM DOWN - They're having an argument. Let's calm them down.
Eles estão tendo uma briga. Vamos acalmá-los.
RUN OUT OF - They ran out of gas in the middle of the desert.
Eles ficaram sem gasolina no meio do deserto.
SET UP - (2) They set me up.
Eles me armaram uma enrrascada.
LIVE ON - They live on a small retirement pension.
Eles vivem de uma pequena aposentadoria.
RUN INTO - I ran into an old friend yesterday.
Encontrei um velho amigo ontem.
GO INTO - I went into the museum when it started raining.
Entrei no museu quando começou a chover.
BACK OUT - I hope he doesn't back out of the deal.
Espero que ele não desista do negócio.
LOOK FORWARD TO - We are looking forward to meeting you.
Estamos na expectativa de nos encontrar com você.
TAKE UP - I'm planning to take up English next semester.
Estou planejando começar a estudar inglês no próximo semestre.
BREAK UP WITH - I broke up with girlfriend.
Eu briguei com minha namorada.
SLEEP IN - Every morning I sleep in now that I'm retired.
Eu durmo até mais tarde todas as manhãs, agora que estou aposentado.
GET UP - I usually get up early.
Eu normalmente levanto cedo.
PAY BACK - I'll pay you back as soon as I can.
Eu te devolvo o dinheiro assim que puder.
CALL ON - I sometimes call on my friends for help with problems.
Eu às vezes recorro a meus amigos em busca de ajuda para meus problemas.
HAND IN - Please answer the questions, put your name on this sheet and hand it in.
Favor responder as questões, colocar seu nome na folha e entregá-la.
FOOL AROUND WITH - He's been fooling around with girls for years.
Faz anos que ele anda se divertindo com mulheres.
LISTEN TO - I like to listen to jazz music.
Gosto de escutar música jazz.
LEAF THROUGH - I like to leaf through books at the bookstore but I rarely buy any.
Gosto de folhear (dar uma olhada em) livros na livraria, mas raramente compro algo.
PUT AWAY - Put your things away and clean up the room!
Guarda tuas coisas e limpa o quarto!
INSIST ON - I insist on having a native speaking English teacher.
Insisto em ter um falante nativo como professor de inglês.
BREAK INTO - We put an alarm in our house after a thief broke into it last year.
Instalamos um alarme em nossa casa depois de ela ter sido arrombada por um ladrão no ano passado.
LASH OUT - John Kerry lashed out against Israeli settlement-building.
John Kerry criticou com veemência os assentamentos Israelenses.
WORK UP TO - John worked up to supervisor after ten years as assistant.
John alcançou o cargo de supervisor após dez anos como assistente.
STAY OVER - It's late to drive home. Why don't you stay over?
Já é meio tarde para você voltar para casa dirigindo. Você não quer dormir aqui?
CLIMB UP - It takes more than 4 hours to climb up that mountain.
Leva mais do que 4 horas para escalar aquela montanha.
CLEAN UP - Clean up your room, please.
Limpa e arruma teu quarto, por favor.
SETTLE DOWN - When he was about 30 he decided to settle down and raise a family.
Lá pelos 30 anos de idade ele decidiu se acomodar e constituir família.
KEEP AWAY - Keep the children away from dangerous places.
Mantenha as crianças longe de lugares perigosos.
KEEP OUT OF - Keep out of this room.
Mantenha-se fora deste quarto.
LEAVE BEHIND - My books were too heavy, so I left them behind at the school.
Meus livros estavam muito pesados, então deixei-os na escola.
APPROVE OF - My mom doesn't approve of me arriving home after midnight.
Minha mãe não aprova que eu chegue em casa após a meia-noite.
GO THROUGH - (1) My grandmother went through difficult times when my grandfather died.
Minha vó passou por momentos difíceis, quando meu vô faleceu.
DIE OUT - Many languages have died out in the history of mankind.
Muitas línguas já desapareceram na história da humanidade.
PULL OFF - Nobody thought he could win the election, but he pulled it off in the end.
Ninguém acreditava que ele pudesse vencer as eleições, mas, no fim, ele conseguiu.
TAKE OVER - Our teacher is leaving and a new one is taking over next week.
Nossa professora vai embora e uma nova assumirá semana que vem.
STAND FOR - (2) Our groupstands for the rights and welfare of animals.
Nosso grupo defende os direitos e o bem estar dos animais.
DRIVE BACK - Our brave soldiers drove back the enemy forces.
Nossos bravos soldados repeliram as forças inimigas.
FALL THROUGH - Our plans for the weekend fell through.
Nossos planos para o fim de semana cairam por terra (não deram certo, não se concretizaram).
WORK OUT - I was unable to work out the crossword puzzle.
Não consegui resolver (decifrar) as palavras cruzadas.
RUN AWAY WITH - Don't let your emotions run away with you.
Não deixe suas emoções tomarem conta de você.
PASS OVER - Don't bogart that joint my friend, pass it over to me.
Não fica te amarrando com o baseado, passa ele para mim.
LET DOWN - Don't let me down.
Não me decepcione.
KEEP OFF - Keep your hands off me!
Não me toque!
GET DOWN - Don't let this situation get you down.
Não permita que esta situação lhe deprima.
COUNT ON - We can't count on you because you are never here when we need you.
Não podemos contar com você porque você nunca está aqui quando precisamos de você.
EAT OUT - We don't have any food at home. Why don't we eat out?
Não temos nada de comida em casa. Que tal comermos fora?
DO WITHOUT - I dont have a car, so I'll have to do without one untill I get a job.
Não tenho carro, portanto vou ter que me virar sem até conseguir um emprego.
PUT UP WITH - I'm not going to put up wth it.
Não vou aguentar isso.
RESORT TO - There is no need to resort to violence when resolving a problem.
Não é necessário recorrer à violência para resolver problemas.
TURN ON - Mike turned on the gas heater.
O Mike ligou o aquecedor a gás.
BRUSH OFF - Pentagon brushes off criminal complaint against Rumsfeld.
O Pentágono desconsidera acusações criminais contra Rumsfeld.
BLOW UP - The war plane fired a missile that blew up the bridge.
O avião de guerra disparou um míssil que explodiu a ponte.
TAKE OFF - The airplane will take off as soon as all the passengers are on board.
O avião vai decolar assim que todos os passageiros tiverem embarcado.
BREAK UP - The couple decided to break up after their argument.
O casal decidiu romper o namoro depois da briga.
GET DOWN TO - The boss told us to stop fooling around and get down to work..
O chefe mandou parar com as brincadeiras e nos concentrar no trabalho.
CALL FOR - The job calls for English fluency.
O emprego exige fluência em inglês.
CONFORM TO - The army requires that all soldiers conform to strict rules.
O exército exige que todos soldados submetam-se a regras rígidas.
BURN DOWN - The fire burned down the house in a short time.
O fogo consumiu a casa em pouco tempo.
CARRY OUT - The manager has an assistant to carry out general tasks like typing and answering the telephone.
O gerente tem um assistente para executar tarefas gerais tais como datilografia e atender o telefone.
RULE OUT - The government ruled out a cut in income tax.
O governo excluiu a possibilidade the diminuição do imposto de renda.
BRING IN - The government will bring in new legislation to prevent economic power abuse.
O governo vai criar nova legislação para coibir abuso de poder econômico.
KICK OUT OF - The rowdy man was kicked out of the bar.
O homem desordeiro foi posto para rua do bar.
RIP 0FF - The man who ripped me off is well-known to the police.
O homem que me logrou é bem conhecido da polícia.
STRIKE BACK - The empire strikes back.
O império contra-ataca.
FIND OUT - The journalist found out that the politician was lying.
O jornalista descobriu que o político estava mentindo.
GO DOWN ON - The book provides step-by-step instructions for going down on a woman.
O livro oferece instruções passo a passo sobre como fazer sexo oral com uma mulher.
CHEAT ON - Mary's husband has been cheating on her.
O marido da Mary anda enganando ela.
PULL OUT - The best player pulled out of the tournament because of an injury.
O melhor jogador abandonou o torneio devido a uma lesão.
CARRY ON WITH - The doctor told her to carry on with the treatment.
O médico disse a ela que continuasse com o tratamento.
BREAK IN - (2) The new trainee arrives tomorrow. It'll take some time to break him in.
O novo estagiário chega amanhã. Vai levar algum tempo para treiná-lo.
STAND UP - Her new boyfriend stood her up on their second date.
O novo namorado dela deu bolo (não apareceu) no segundo encontro deles.
HAND OUT - The teacher handed out the answer sheet.
O professor distribuiu a folha de respostas.
CATCH ON - The teacher repeats grammar exercises until the students catch on.
O professor repete exercícios gramaticais até que os alunos peguem a matéria.
BREAK OFF - The U.S. broke off relations with Cuba in the 1960's.
Os E.U.A. romperam relações com Cuba nos anos 60.
PUT OUT - The firemen put out the fire.
Os bombeiros apagaram o fogo.
RUN AROUND WITH - Japanese people often run around with coworkers after work.
Os japoneses costumam sair com seus colegas de trabalho após o trabalho.
KICK OFF - The bad players were kicked off the team.
Os maus jogadores foram eliminados do time.
BRING UP - (1) Parents have the responsibility to bring up their children.
Os pais têm a responsabilidade de educar os filhos.
MARK DOWN - The shoes are really cheap. The store has marked them down by 30%!
Os sapatos são realmente baratos. A loja remarcou os preços em 30% abaixo!
TAKE APART - In order to fix the machine you have to take it apart.
Para consertar a máquina, você tem que desmontá-la.
GET ON WITH - It seems that he's getting on well with his new girlfriend.
Parece que ele está se dando bem com sua nova namorada.
ALLOW FOR - Airplane passengers should allow for delays at the check-in counter.
Passageiros de avião devem estar preparados para demoras na fila de embarque.
HANG UP - Hang up your coat in the closet after you take it off.
Pendure seu casaco no armário, depois de tirá-lo.
TAKE OFF - Hang up your coat in the closet after you take it off.
Pendure seu casaco no armário, depois de tirá-lo.
GO BACK - Why don't you go back home?
Porque você não volta (retorna) para casa?
FILL IN - We need your phone number. Please fill it in on this form.
Precisamos do seu número de telefone. Favor colocá-lo neste formulário.
FILL OUT - Fill out the application form, please.
Preencha o formulário de inscrição, por favor.
BRING ABOUT - Economic problems brought about the devaluation of the Brazilian real.
Problemas econômicos causaram a desvalorização do real.
LOOK AFTER - When you grow up you'll have to look after your parents.
Quando cresceres, terás que cuidar dos teus pais.
HANG UP - When I get a telemarketing call I always hang up at once.
Quando recebo uma ligação de telemarketing, sempre desligo na cara.
LOOK BACK ON - When I look back on my college years, I'm surprised that I actually graduated.
Quando relembro meus anos de faculdade, me admiro de ter conseguido me formar.
LIVE UP T O - When you get a job, your new boss expects you to live up to your responsibilities.
Quando se consegue um emprego, o novo chefe espera que a gente corresponda cumprindo com nossas responsabilidades.
GET DOWN - When I saw the boy up in the tree, I told him to get down.
Quando vi o menino trepado na árvore, eu lhe disse que descesse.
PUT BACK - When you are finished reading the book, please put it back on the shelf.
Quando você terminar de ler o livro, por favor coloque-o de volta na prateleira.
WRITE DOWN - Why don't you write it down, so that you don't forget it.
Que tal você tomar nota disso para não esquecer.
BREAK UP - Break up the chocolate in small pieces.
Quebra o chocolate em pequenos pedaços.
BURN UP - We burned up all of the wood in the fireplace.
Queimamos toda a lenha na lareira.
HANG ON - You want to talk to John? Hang on, I'll transfer your call.
Queres falar com o John? Aguarda que eu vou transferir a ligação.
GET BACK - I want to get my money back.
Quero receber meu dinheiro de volta.
CROSS OUT - I crossed out all the errors in the essay.
Risquei todos os erros do trabalho.
COUNT IN - If you are going for a picnic, count me in.
Se forem fazer um piquenique, contem comigo.
TAKE BACK - You should take back your purchase if you are not satisfied.
Você deve devolver a mercadoria, se não estiver satisfeito com ela.
STAND UP - You have to stand up when the national anthem is played.
Você deve ficar de pé quando o hino nacional é tocado.
TAKE OUT ON - If you're upset about something, take it out on your brother, not on me.
Se você está estressado, descarregue em seu irmão, não em mim.
COUNT OUT - If you support the war, count me out!
Se vocês estão apoiando a guerra, me deixem fora disso.
SIT DOWN - Sit down, please.
Sente-se, por favor.
GET INTO - (2) His behavior isn't normal. I don't know what has got into him.
Seu comportamento não é normal. Não sei o que deu nele.
GET THROUGH WITH - I have to get through with my work first.
Tenho que terminar meu trabalho primeiro.
CATCH UP WITH - I've been getting low grades, but I'll study hard and catch up with the other students.
Tenho recebido notas baixas, mas vou me esforçar e alcançar os demais alunos.
LOOK UP - You have to look up the dollar exchange rate every day.
Você deve verificar a cotação do dólar todos os dias.
SEND FOR - (1) You are very sick. I'll send for the doctor.
Você está muito doente. Vou mandar chamar o médico.
THROW AWAY - Did you throw those papers away ...?
Você jogou fora aqueles papéis?
THROW OUT - Did you throw out the old newspapers?
Você jogou fora os jornais velhos?
MAKE UP - You can attend classes on Saturdays to make up for the classes you missed.
Você pode assistir aula aos sábados para recuperar as aulas que você faltou.
CHECK OUT OF - You have to check out of the hotel before noon.
Você tem que dar saída do hotel antes do meio-dia.
BREAK IN - (1) Before you feel comfortable in your new shoes, you have to break them in.
Você tem que primeiro amaciar seus sapatos novos, para se sentir confortável com eles.
DEAL WITH - You'll have to deal with the situation.
Você terá que saber lidar com a situação.
CLEAR UP - I'm going to the bank to clear up the problem with my credit card.
Vou ao banco para esclarecer o problema com meu cartão de crédito.
TALK OUT - I'm going to drink tonight and don't try to talk me out of it.
Vou beber hoje de noite e não tente me convencer do contrário.
CALL OFF - I'm going to call off my medical appointment because I feel much better now.
Vou cancelar minha consulta médica porque me sinto bem melhor agora.
PUT DOWN - (2) I'm going to put my ideasdown on paper.
Vou colocar minhas idéias no papel.
ASK OUT - I'm going to ask her out.
Vou convidá-la para sair comigo.
LOOK INTO - I'll look into that matter after the meeting.
Vou examinar essa questão depois da reunião.
CALL UP - I'm going to call up my sister tonight.
Vou ligar para minha irmã hoje à noite.
GET BACK AT - I'm going to get back at him for what he did.
Vou me vingar dele pelo que ele me fez.
SEND FOR - (2) I'm going to send forinformation on American universities.
Vou pedir informações sobre universidades norte-americanas.
FALL OFF - The door handle fell off.
A maçaneta da porta caiu (caiu fora).
INTRANSITIVE PHRASAL VERBS:
...
PHRASAL-PREPOSITIONAL VERBS (THREE-WORD VERBS):
...
PREPOSITIONAL VERBS (INSEPARABLE)
...
TRANSITIVE PHRASAL VERBS (SEPARABLE):
...
CUT OFF - (1) The electric company cut off our service until we paid our bill.
A companhia de energia elétrica cortou nossa eletricidade até pagarmos nossa conta.
KEEP ON - The company will keep him on the job.
A empresa vai mantê-lo no emprego.
DO AWAY WITH - The school should do away with some of the regulations.
A escola deveria acabar com alguns dos regulamentos.
ATTEND TO - The clerk will attend to your problem as soon as she is free.
A funcionária vai cuidar de seu problema assim que ela estiver desocupada.
CUT OFF - (2) We got cut off before we could finish the phone conversation.
A linha caiu antes que pudéssemos terminar nossa conversa por telefone.
TEAR DOWN - The old building is going to be torn down.
O prédio antigo vai ser demolido.
BE UP TO - (2) Whatare they up to?
O que eles andam tramando (fazendo)?
LOOK FOR - What are you looking for?
O que é que você está procurando?
COMMENT ON - The reporter commented on the need for better health care.
O repórter comentou a respeito da necessidade de melhor atendimento à saúde.
PUMP UP - The coach really knows how to pump up the team.
O treinador realmente consegue motivar o time.
FIGURE OUT - The technician figured out the problem.
O técnico descobriu qual era o problema.