French Vocab (merged)
amidonné (Il affectionnait les costumes trois-pièces de bon ton, et les cols amidonnés qui laissaient des zébrures accrochées comme des sangsues sur son cou pâle et maigre.)
(empesé à l'amidon) startched, zébrure - wavy line, stripe, une sangsue - leech
enfouir (L'écureuil enfouit des noisettes = hazelnuts pour l'hiver.)
(mettre en terre, cacher) to bury = enterrer
la carriole
(pejorative) old cart
le torchon
(à vaisselle) tea towel
la gaine (Il rangea le poignard dans sa gaine. Les fils électriques sont isolés par une gaine.)
=fourreau - sheath, scabbard (He puts the dagger back in its sheath. Electrical wires have an insulating sheath.)
Il a mis longtemps à répondre à ma lettre.
He took a long time to answer my letter.
Il a mis son clignotant à gauche.
He's indicating left.
J'ai du mal à le cerner.
I can't figure him out.
Je ne suis pas sûr de vous suivre.
I don't quite follow you.
Je n'en ai pas pour longtemps.
I won't be long.
Je vais t'épargner les détails.
I'll spare you the details/to cut a long story short
Le jardin est entouré d'un mur de pierres.
The garden is surrounded by a stone wall.
Le vent soufflait en rafales.
The wind was blowing in gusts. It was gusty.
Le temps s'écoule trop vite.
Time passes too quickly.
Tu plaisantes!
You're joking!
le guichet (les guichets)
[de bureau, banque] counter, window II. (à la gare, au théâtre) the ticket office
s'écouler
[eau] flow out, (figurative) [foule] to drift away, [temps, jours] pass /by/
boiter (Il a une malformation de la hanche : voilà pourquoi il boite.)
[personne] to limp [raisonnement] to be shaky
une lueur de (Alors que paraissaient les premières lueurs de l'aube)
a glimmer of
un cumul (Le cumul des infractions provoque le retrait du permis de conduire.)
accumulation (prison sentences) running connsecutively (law) combination
brasser (Le ventilateur brasse l'air. Il faut brasser la pâte pour qu'elle lève.)
agiter pour renouveller II. knead, mix, brew
aisselle
armpit
le goudron
asphalt, tarmac, tar, bitumen
le brigand
bandit, robber
cogner (se cogner la jambe, Le volet cogne contre le mur.)
bang, knock, hit, strike (The shutter is banging against the wall.)
le portillon (L'agent contrôle nos bagages au portillon. On entre dans la cour par ce portillon.)
barrier, security gate
être ému par qch
be moved by sth
la besace
beggar's bag
en mettre sa main à couper (Je te dis qu'il la trompe ! J'en mettrais ma main à couper !)
bet your life on it, stake your life on it, bet your bottom dollar on it
une amertume
bitterness
un nœud papillon (tapageur)
bow tie (I. flashy II. raucous, rowdy)
affairé
busy
papoter
chat
cloisonnement (si on veut réussir notre coup il faut un cloisonnement rigoreux)
compartmentalisation
une étable
cowshed
le grillon
cricket
dépositaire (C'est le dépositaire de nos secrets de fabrication. Ce bureau de tabac est un dépositaire du journal Ouest-France.)
custodian, depositary II.agent, reseller
daigner faire qch
deign/condescend to do sth
nier
deny
arborer (Pour le 14 juillet, la mairie arbore le drapeau tricolore. A l'annonce de sa réussite, il arbore un grand sourire. Il arbore à chaque occasion sa médaille militaire.)
display, wear, sport
se démarquer (Ce produit se démarque de la concurrence. Il s'est démarqué de son adversaire.)
distinguish yourself, distance yourself, differentiate yourself, stand out from II.free yourself, get free
instauration (instauration d'une dose de proportionnelle aux élections législatives)
establishment, inauguration
un escrimeur
fencer
lutter (= se battre)
fight, struggle, wrestle
le débit
flow
une foire d'empoigne
free-for-all
dès lors
from now on
bouche bée (la fille du commerçant allait en rester bouche bée)
gaping
la sauterelle (En été il y a de grandes sauterelles vertes dans le jardin.)
grasshoper, locust (In summer, there are big green grasshoppers in the garden.)
un hérisson (h aspiré; Les hérissons hibernent souvent sous un tas de feuilles.)
hedgehog (Hedgehogs often hibernate under a pile of leaves.)
l'influx (Ce nerf ne répond pas, il n'y a plus d'influx. influx nerveux)
impulse, action potential (nerve impulse)
dans les parages
in the area, in the vicinity
la contrariété (la moindre contrariété s'affichait sur son visage)
irritation, vexation, aggravation
les Maures (mauresque - Moorish)
les Berbères, mais aussi les Arabes à l'origine de la conquête de la péninsule Ibérique au VIIIe siècle.
les parages
les environs
les mets
les plats, les spécialités
un maillon (Le bijoutier remplace le maillon perdu de la chaîne. Chacun de nous forme un maillon de l'humanité.)
link (anneau d'une chaîne, also figuratively)
la moelle, épinière
marrow, (of spine) cord, spinal
la bouchée, un étal, un fripier
morcel/mouthful, stall, second-hand clothes dealer
sourdine (Cette conversation est mise en sourdine.)
mute
un maillage (On dit qu'elles ont plutôt des " terminaisons libres " qui forment un maillage dense d'arborisations multiples considérées comme les nocicepteurs, c'est-à-dire les récepteurs sensoriels de la douleur.)
netting, meshing, networking
patrouiller (Un grand dirigeant vient d'arriver dans cet hôtel, la police va patrouiller dans le quartier.)
patrol (surveiller en se déplaçant)
le(la) prêteur(euse) sur gages
pawnbroker
le mont-de-piété
pawnshop
le ressentiment
resentment
un rongeur (le sourire affligé du chat du Cheshire qui ne laissait soupçonner rien de plus compromettant que le meurtre éventuel d'un quelconque rongeur)
rodent
le chevreuil
roe deer (srnec)
le marin (Et que les bergers, comme les marins, ou les commis voyageurs, connaissent toujours une ville où existe quelqu'un capable de leur faire oublier le plaisir de courir le monde en toute liberté.)
sailor
égratignure
scratch (f)
un commis
shop assistant, sales clerk
se replier sur soi-même
shut yourself away, withdraw into yourself
enliser (Le chef de l'Etat espère relancer la machine européenne, dépourvue selon lui de vision de long terme depuis des années, affaiblie par une ouverture frénétique à la mondialisation et enlisée dans la bureaucratie, la surréglementation et des décisions à l'unanimité, freinées notamment par le Royaume-Uni.)
sink into, get stuck
colporter (Il colportait les nouvelles de la famille. Chaque année, les associations colportent leurs calendriers.)
spread, circulate II. sell door to door, peddle, hawk
entourer de
surround with, encircle with
le sursis
suspended sentence, reprieve (odrocenie, odklad trestu)
ternir (Le soleil ternit le tissus des rideaux. Cette affaire a terni sa réputation. Le linge ternit à force d'être lavé.)
tarnish, fade, damage, stain
le détroit de Gibraltar
the Straits of Gibraltar (le détroit - strait)
les freins(la pédale de frein)
the brakes
l'air marin
the sea air
ébahir (Les enfants m'ont ébahi avec leur spectacle, de vrais pros!)
to astonish, to astound
être ému aux larmes par qch
to be moved to tears by sth
gravir
to climb
maudire (Maudite soit l'heure où j'ai rencontré...)
to curse
mettre bas
to give birth, foal(ozriebit sa), calve, lamb, whelp(porodit stenata)
nicher (Je ne sais pas où il niche actuellement.)
to nest, live, loger
tomber dans les pommes
to pass out
jouer à guichets fermés
to play to a full house
faire l'emplette de (Très souvent, des Arabes venus faire des emplettes apparaissaient en ville)
to purchase
se fier à (Ils ont arrêté de se fier à)
to trust
errer (Il commença à errer par la ville, et descendit jusqu'au port.)
to wander
la bourgade (Il ne manquait plus maintenant que quatre jours pour arriver dans cette même bourgade.)
township
une embûche (La révision constitutionnelle, une procédure semée d'embuches, Il m'a tendu une embûche. Pour arriver à ce résultat il a fallu déjouer bien des embûches.)
trap, pitfall, snare, hazard, danger
s'ingénier à faire (Ingéniez-vous à finir avant vendredi. Je ne comprends pas pourquoi Thomas s'ingénie à embêter sa petite sœur.)
try to do, strive to do, do your best to do
tirailler (Il a tiraillé sa manche gauche durant toute la réunion. Après deux jours sans manger, la faim lui tiraillait l'estomac. Les sciences et la littérature me tiraillent, je ne sais quelles études poursuivre. Affolés, les défenseurs tiraillaient dans toutes les directions à la fois.)
tug, pull, cause pangs in, tear sb in two/half, fire at random/shoot in all directions
insondable
unfathomable
affligé (Je suis affligé quand je vois les fautes que mes élèves font.)
upset, distressed
le saccage (La police constate le saccage de l'appartement par les voleurs.)
vandalising, havoc, (wanton) destruction
prendre garde à (Prenez garde au verglas.)
watch out for (Watch out for black ice.)
le sanglier
wild boar
griffonner
écrire/dessiner rapidement, sketch, scribble, scrawl