French 3 Ch. 2 - Le monde du travail

Réussis tes devoirs et examens dès maintenant avec Quizwiz!

Present participle

- Remove -ons from the present tense nous form and add the ending -ant (Nous écoutons = écoutant and nous faisons = faisant) - Être, avoir, and savoir are irregular (étant, ayant, and sachant) - Use en + present participle to say that someone is doing something at the same time as something else (Ils sont partis de chez nous en chantant = They left our house singing) - En + present participle may also express how or why something is done. (En étudiant, tu réussiras = By studying, you'll succeed) - The present participle can be used without en (Étant étudiante en art, je voudrais faire un stage) - Present participle can be used instead of a relative clause (En Chine, les personnes parlant (qui parlent) française sont rares) - Present participle can be used as an adjective to describe someone or something. It will agree in gender and number with the noun being described (C'est une histoire passionnante)

Grammar - The future

- To conjugate -er and -ir verbs in the future, add the endings (ai, as, a, ons, ez, ont) to the end of the infinitive. To conjugate -re verbs in the future, drop the -e from the infinitive befre adding the endings. - Ex. Aimerai, aimeras, aimera, aimerons, aimerez, aimeront Choisirai, choisiras, choisira, choisirons, choisirez, choisiront Attendrai, attendras, attendra, attendrons, attendrez, attendront - Many verbs that have a spelling change in the present have the same spelling change in their future stems (acheter - j'achète - j'achèterai) (appeler - j'appelle - j'appellerai) - Irregular future stems (aller = ir, avoir = aur, devoir = devr, savoir = saur, être = ser, faire = fer, pouvoir = pourr, envoyer = enverr, venir = viendr, voir = verr, vouloir = voudr, recevoir = recevr)

Féminine forms of nouns

- To form most feminine nouns add an -e to the masculine noun (un avocat/ une avocate) (un marchand/ une marchande) - Masculine nouns with the followin gendings follow a different pattern to form the feminine form (un musicien/ une musicienne, un serveur/ une serveuse, un acteur/ une actrice, un boulanger/ une boulangère, un fermier/ une fermière) - Others only have one form that can be either masculine or feminine (un journaliste/ une journaliste, un architecte/ une architecte, un dentiste/ une dentiste, un artiste/ une artiste) - Some nouns of professions remain masculine whether they refer to a man or woman (un auteur, un juge, un écrivain, un ingénieur, un pilote, un médecin) - Exceptions (un chanteur/ une chanteuse, un prince/ une princesse, un docteur/ une doctoresse, un maître/ une maîtresse)

The conditionnel de politesse

- To form the conditional, use the future stem (infinitive) and add the imparfait endings: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient - The conditional is to make statements sound more polite (Je voudrais travailler avec vous. Pourrais-tu laver la voiture?)

The future perfect

- To indicate that one future action precedes another future action, use the future perfect (future anterieur) for the action that will happen first - To form the future perfect, you avoir or etre in the future and add the past participle of the main verb Ex. Quand j'aurai fini mes études, je travaillerai avec ma mère (when I have finished my studies, I will work with my mother) Julie te téléphonera quand maman sera rentrée (Julie will call you when mom has arrived)

Après le lycée, je ferai des études pour être informaticien

After high school, I will study to be a computer scientist

Alain Favier appelle pour obtenir un entretien

Alain Favier calls for an interview

Dans la cadre de ma formation, je voudrais faire un stage dans votre société.

As part of my education, I would like to do an internship in your company

Débutant(e)

Beginner

Un médecin

Doctor

Chauffeur

Driver

Un(e) teinturier/ teinturière

Dry cleaner

Ingénieur

Engineer

Fermier(-ière)

Famer

Suite à notre conversation téléphonique...

Following our phone conversation...

Allô, je voudrais parler à Madame Fremion, s'il vous plaît

Hello, I'd like to speak to madame Fremion please

Bonjour, est-ce que je pourrais parler à Sylvain, s'il vous plaît

Hello, may I speak with Sylvain please?

Un instant/ Ne quittez pas, je vous le/la passe.

Hold on, . . . I'll put him/her on.

Moi, j'ai envie d'être avocate ou juge

I want to be a lawyer or a judge

Je voudrais devenir chanteur ou musicien

I would like to become a singer or musician

J'aimerais faire le même métier que mon père

I would like to do the same job as my father

Moi, j'aimerais aller à l'étranger et être traductrice ou interprète.

I would like to go abroad and be a translator or interpreter

Ca me plairait d'être dentiste.

I'd like to be a dentist

Si possible, pourrais-tu/ pourriez-vous faire réparer l'ordinateur?

If possible, could you fix the computer?

En France, les employés ont droit à 5 semaines de congés payés. La semaine de travail est de 35 heures. Et il y a 11 jours fériés par an: le jour de l'an, le lundi de Pâques, la fête du Travail, le 8 mai 1945, l'Ascension, la Pentecôte, la fête nationale, l'Assomption, la Toussaint, l'Armistice de1918 et Noël.

In France, employees are entitled to 5 weeks of paid vacation. The working week is 35 hours. And there are 11 holidays a year: New Year's Day, Easter Monday, Labor Day, May 8, 1945, Ascension, Pentecost, National Day, Assumption, All Saints' Day, the 1918 Armistice and Christmas.

En France, la population active est répartie en 3 secteurs: l'agriculture (le primaire), l'industrie (le secondaire) et les services (le tertiaire). En 2012, 76,6% de la population active travaillait dans le tertiaire, 20,1% dans l'industrie et seulement 3,3% dans l'agriculture. En 2014, la France était le cinquième pays exporta- teur de produits agricoles au monde derrière les États-Unis, l'Allemagne, les Pays-Bas et le Brésil.

In France, the active population is divided into 3 sectors: agriculture (primary), industry (secondary) and services (tertiary). In 2012, 76.6% of the working population worked in the service sector, 20.1% in industry and only 3.3% in agriculture. In 2014, France was the fifth largest exporter of agricultural products in the world behind the United States, Germany, the Netherlands and Brazil.

En France, les syndicats (unions)ont beaucoup de pouvoir. En général, ce sont eux qui organisent les grèves (strikes)et les manifestations. Le droit de grève est reconnu par la Constitution depuis 1946. Les Français le considèrent comme un élément essentiel de la démocratie et n'hésitent pas à l'utiliser. Même les étudiants font la grève pour protester contre des réformes qu'ils trouvent injustes!

In France, unions (unions) have a lot of power. In general, they are the ones who organize strikes and demonstrations. The right to strike has been recognized by the Constitution since 1946. The French consider it an essential element of democracy and do not hesitate to use it. Even students go on strike to protest reforms they find unfair!

En réponse a votre petite annonce du...

In repsonse to your ad of...

Je suis bien chez Patricia?

Is this Patricia's house?

The verb - Conduire (to drive)

Je conduis Tu conduis Il/elle/ on conduit Nous conduisons Vous conduisez Ils/ elles conduisent Past participle = conduit The verbs traduire (to translate), contruire (to built), and produire (to produce) are conjugated like conduire

Plus tard, j'aimerais être agricultrice.

Later, I would like to be a farmer

Madame le directeur dirige la société

Madame director runs the company

C'est de la part de qui/ Qui est à l'appareil?

May I ask who is calling?

Aucune idée

No idea

Non, vous avez fait le mauvais numéro

No, you have the wrong number.

Un instant, je vous la passe

One moment, I will transfer you.

Un moment, je prends un papier et un crayon

One moment, I'm getting a paper and pencil.

Veuillez trouver ci-joint mon curriculum vitae.

Please, find my resumé attached.

Journaliste

Reporter

Vendeur(-euse)

Salesperson

Serveur(-euse)

Server

Je vous prie d'agréer, Monsieur/ Madame, l'expression de mes sentiments distinguées

Sincerely

Désolé(e), il/ elle n'est pas là. Vous pouvez rappeler?

Sorry, he's/ she's not here. Could you call back?

L'Agence nationale pour l'emploi (ANPE), organisme créé en 1967 pour centraliser les offres et les demandes d'emploi, a fusionné avec les associations pour l'emploi dans l'industrie et le commerce (Assédic) en 2008 pour devenir Pôle Emploi. Son site propose la consultation en ligne de milliers d'offres d'emploi. Il était le plus consulté avec plus de 6 millions de visiteurs par mois en 2015.

The National Employment Agency (ANPE), a body created in 1967 to centralize job offers and applications, merged with the associations for employment in industry and commerce (Assédic) in 2008 to become Employment Center. Its site offers online consultation of thousands of job offers. It was the most consulted with more than 6 million visitors per month in 2015.

Le secrétaire répond au téléphone et transfère l'appel

The secreatry responds to the phone and transfers the call

Ça ne répond pas

There is no answer

être engagé(e)/ licencié(e)

To be hired/ laid off

Être au chômage

To be unemployed

Gagner de l'argent

To earn money

Un(e) tuteur/ tutrice

Tutor

Qu'est-ce que tu comptes/ vous comptez faire comme métier?

What are you planning to do as a job?

Quels sont tes projets d'avenir?

What are you plans for the future?

Qu'est-ce que tu as l'intention de faire après le bac?

What do you plan to do after graduation?

Quand j'aurai mon diplôme, je voudrais travailler dans l'informatique

When I graduate, I would like to work in Internet Technology

Te/vous serait-il possible de tondre la pelouse?

Would it be possible for you to mow the lawn?

Ça ne t'/vous ennuierait pas de nettoyer ces chemises?

Would you mind cleaning these shirts?

Écrivain

Writer

Comptable

accountant

Un apprentissage/ un stage

apprenticeship/internship

Architecte

architect

Artiste

artist

Un(e) libraire

book seller

Un afficheur

caller ID

Est-ce que je peux laisser un message?

can I leave a message?

Un(e) cuisinier/ cuisinière

chef

Un téléphone sans fil

cordless phone

Un diplôme

degree

Un(e) couturier/ couturière

fashion designer

Un travail à temps plein/ partiel

full-time/part-time job

Une coiffeuse/ un coiffeur

hairdresser

Un(e) moniteur/ monitrice

instructor

Décorateur(-trice)

interior designer

Un emploi

job

métiers et professions

jobs and professions

Une lettre de motivation

letter of application/ cover letter

un mécanicien/une mécanicienne

mechanic

Un pâtissier/ une pâtissière

pastry chef

Un plombier

plumber

Le combiné

receiver

La sonnerie

ringing

Un salaire

salary

Une conversation téléphonique

telephone conversation

La ligne est occupée

the line is busy

Se faire couper les cheveux

to have one's hair cut

Faire livrer/ garder

to have... delivered/watched

Faire faire un gâteau

to make a cake

Décrocher/ raccrocher

to pick up/hang up the phone

Faire réparer sa voiture

to repair the car

Faire soigner son chat

to take care of the cat

Faire des heures supplémentaires

to work overtime

Un(e) vétérinaire

veterinarian


Ensembles d'études connexes

Chapter 12: Food Safety Concerns

View Set

Nutrition Consultant Exam Chp. 7-9

View Set

Domain 7: Security Operations: Incident Management

View Set