Silvana Sin Lana - Episodio 3 (Vocabulario)
la lana
"wool" (slang for "money")
a fecha de un mes
(Date it) for a month from now
a fecha de hoy
(Date it) for today
¿Nos vas a robar?
Are you going to rob us?
¿Crees que soy tonta?
Do you think I'm stupid?
Te conozco
I know you.
¡Me encanta este barrio!
I love this neighborhood!
Me equivoqué.
I made a mistake.
Me retiro.
I'll be leaving.
Te presto la mía.
I'll lend you mine.
Me canso de este pleito
I'm getting tired of this case
Mucho gusto.
It was good to meet you.
¿Apenas hoy??
Just today??
Ojalá tenga fondos.
Let's hope he has funds.
contraseña: papichulos
Password: really hot guys
clave: (contraseña:) son novios
Password: they are boyfriend and girlfriend
Ella murió hace ocho años
She died eight years ago.
Es nieta del panadero
She is the granddaughter of the baker.
Es el presidente de asociación de padres de familia.
The president of the PTA
usuario: Jorge y Margarita
User name: Jorge and Margarita
usuario: tiburones
Username: sharks
¿No quieres tomar algo?
Would you like something to drink?
Eres mi nueva vecina.
You are my new neighbor.
Eres muy coqueto.
You are super flirty.
Eres un naco.
You have no class (slang equivalent)
Me hizo un cheque sin fondos.
You wrote me a bad check.
Se arruga la cara.
Your face gets wrinkled.
un delito
a crime
una camioneta apestosa
a stinky old truck
una pared
a wall
una semana
a week
muchos gastos
lots of expenses
mi pelota
my ball
mi barrio
my neighborhood
muy largo
really long
justo al lado
right on the side
extraños
strangers
la clave del wifi
the internet code
al revés
the opposite
tu jefe
your dad (slang)