French 2

Réussis tes devoirs et examens dès maintenant avec Quizwiz!

Cliquye sur l'icône pour écouter la conversation.

Click on the icon to listen to the conversation.

Clique sur l'icône pour écouter chaque phrase

Click the audio icon to hear each sentence

Dans l'activité suivante, tu vas lire une histoire en français. Tu ne vas pas tout comprendre, mais tu vas comprendre assez pour passer une interro. Concentre-toi sur ce que tu peux comprendre. Puis, tu vas passer une petite interro de cinq questions sur ce que tu as lu Pour commencer, avance à l'activité suivante

In the next activity, you will read a story in French. You won't undertstand everything, but you'll understand enough to take the quiz. Concentrate on what you can understand. Next, you will take a small, five question quiz on what you have read. To begin, continue on to the next activity

Écoute chacune des phrases

Listen to the audio for each sentence.

To form the imperative

Take a normal, declarative sentence and remove the subject pronoun Declarative-> Nous Mangeons une pizza Imperative-> Mangeons une pizza ! Vous Prenez le sac. Prenez le sac !

Maintenant, tu vas lire une histoire et passer une petite interro.

You will now read a story and take a small quiz.

en ending

is anything else

To conjugate means

to put a verb into a form that agrees with the subject of the sentence

répondre

to respond

vendre

to sell

The imperative has some exceptions. The verbs avoir and être are irregular

AVOIR êTRE tu aie sois nous ayons soyons vous ayez soyez

Clique sur chaque envahisseur pour entendre son message. Puis, utilise la bonne arme (verbe) en faisant glisser le verbe que tu entends dans le message sur l'envahisseur

Click on each invader to hear its message. Then use the correct weapon (verb) against them by dragging the verb that you hear in their message to them

Clique sur l'icône pour voir le mot utilisé en français pour chaque image.

Click on the pictures to discover the verb that is used in French for each action

Complète le paragraphe suivant avec la bonne conjugaison des verbes indiqués.

Complete the following paragraph by conjugating the indicated verbs correctly

Complète le passage ci-dessous en utilisant le menu déroulant pour sélectionner la bonne réponse.

Complete the passage below by using the dropdown menu to select the correct answer.

Chaque jour, sur le chemin du travail, le détective Faussepiste s'arrête à la célèbre boulangerie-pâtisserie Le Pain Perdu. Il trouve qu'une bonne pâtisserie l'aide è mieux réfléchir. Le détective appelle les cas les plus difficiles << des mystères à trois pâtisseries >> car il lui faut manger trois pâtisseries avant de trouver la solution à une énigme. Mais aujourd'hui, la boulangerie est fermée. A l'intérieur, il voit le propriétaire, Monsieur pigerien qui pleure. Le détective Faussepiste lui fait signe d'ouvrir la porte. Son meilleur ami, Monsieur Piquelidée, est là pour counsoler le boulanger, Monsieur Pigerien. Le détective Faussepiste parle avec eux et apprend que la boulangeire a été cambriolée, Le livre secret de recettes familiales a été volé! L'ami lui dit, << Tu connais ces recettes ! Tu les as préparées pendant vingt-trois ans ! >> Le boulanger explique qu'il ne connaît pas toutes les recettes par cœur. Par-dessus tout, Monsieur Pigerien ne peut plus faire les 5 pâtisseries préférées du détective Faussepiste !

Every day, on the way to work, Detective Faussepiste stops at the famous Le Pain Perdu bakery. He finds that a good pastry helps him think better. The detective calls the most difficult cases "mysteries three pastries" because he has to eat three pastries before finding the solution to an enigma. But today, the bakery is closed. Inside, he sees the owner, crying Monsieur Pigerien. Detective Faussepiste beckoned him to open the door. His best friend, Mr. Piquelidée, is there to counsel the baker, Mr. Pigerien. Detective Faussepiste speaks with them and learns that the bakery has been robbed, The secret book of family recipes has been stolen! The friend says, "You know these recipes! You have prepared them for twenty-three years! >> The baker explains that he does not know all recipes by heart. Above all, Mr. Pigerien can no longer make the 5 favorite pastries of Detective Faussepiste!

Indique si OUI ou NON tu entends les mots ci-dessous

Indicate with OUI or NON whether you hear the following words

For examples

Je VISITE le Louvre cet après-midi Nous VISITONS Paris chaque année

Regarde les verbes ci-dessous, et indique s'ils sont réguliers ou irréguliers. Clique les verbes souligbés pour voir leur traduction.

Looking t the conjugated verbs below, decide if they follow normal conjugation patterns or not. Click on the underlined verbs to see their translation.

Elle ATTEND un taxi, mais ses amis ATTENDENT le bus.

Moi, je CHANTE mal, et vous, vous CHANTEZ mal. Ensemble, nous CHANTONS très mal. Tu CHOISIS un restaurant mexicain, et il CHOISIT un restaurant Japonais. Ensemble, qu'est-ce que vous CHOISISSEZ

To negate an imperative sentence, place the negation around the verb.

NE prenez JAMAIS le sac ! NE donne PAS la vidéo à ton frère!

Maintenant que tu connais les règles pour la prononciation de -ENT, tu peux prononcer les mots même si tu ne les connais pas. Prononce chaque phrase, puis vérifie la prononciation en cliquant sur l'icône.

Now that you know the rules for pronouncing -ENT, you can correctly pronounce words, even if you aren't familiar with them. Pronounce each sentence, then verify the pronunciation by clicking on the icon.

Imperative: Drop the -s at the end of the tu form for -ER verbs.

Tu donnes la vidéo à ton frère. Donne la vidéo à ton frère ! Tu vas acheter du lait. Va acheter du lait !

Utilise cette activité pour pratiquer ta compréhension et ton expression

Use this activity to practice your listening and speaking skills.

VERB ENDINGS (-IR VERBS) JE TU IL / ELLE NOUS VOUS ILS / ELLES

VERB ENDINGS (-IR VERBS) IS IS IT ISSONS ISSEZ ISSENT

VERB ENDINGS (-RE VERBS) J' TU IL / ELLE NOUS VOUS ILS / ELLES

VERB ENDINGS (-RE VERBS) S S ONS EZ ENT

In order to express a tense, like the present or the past, verbs must be

conjugated

Oui, c'est vrai, nous ne CUISINONS (cuisiner) jamais chez nous, mais nous avons nos raisons ! D'abord, nous n'avons pas de voiture, alors nous MARCHONS (marcher) beaucoup. Le supermarché le plus près ne VEND (vendre) pas les produits que j'AIME (aimer), alors ma mère CHOISIT (choisir) toujours les produits que je DéTESTE (détester) ! Ma sœur PERD (perdre) toujours les recettes que je veux préparer et mes frères n'AIDENT (aider) pas non plus ! Ils CHERCHENT (chercher) toujours à manger aux restaurants et mon père RéPOND (répondre) toujours << oui >> ! Vous imaginez ?! Je ne MAIGRIS (maigrir) pas !

idk

Verbs that don't follow a pattern are called

irregular verbs être Avoir Aller Faire

Enregistre-toi

record yourself

Verbs conjugated with the same patterns as other verbs are called

regular verbs

To visit people, you'll need to use a different expression:

rendre visite à

agir

to act / perform an action

poser

to ask (a question)

demander

to ask (for something)

poser une question

to ask a question

choisir

to choose

établir

to establish

trouver

to find

finir

to finish

grandir

to grow

garantir

to guarantee

entendre

to hear

aider

to help

inviter

to invite

aimer

to like

écouter

to listen

regarder

to look at

perdre

to lose

maigrir

to lose weight

fondre

to melt

rater

to miss (something)

jouer

to play / to act (in a play)

préparer

to prepare

rendre

to return (something) / render

chercher

to search / look for

chanter

to sing

parler

to speak

réussir

to succeed

enseigner

to teach

visiter

to visit (a place)

attendre

to wait

marcher

to walk

porter

to wear

travailler

to work

When using the auxiliary verb être, the past participle agrees with the subject in gender and number, which is NOT the case when using avoir.

Elle est allée à Paris Ils sont arrivés chez moi.

Which of the following could be described as les faux jumeaux?>

Fraternal twins

Je ne vous entends pas.

I can't hear you

A double verb contains two verb.

In both English and French, you only conjugate the first verb and leave the second in its infinitive form

Pour chacun des fichiers audio ci-dessous, tu entendras une phrase. Modifie la phrase avec le sujet indiqué, et souviens-toi de conjuguer le verbe correctement.

In each of the following audio files, you'll hear a simple phrase. Change the phrase to use the indicated subject, remembering to conjugate the verb correctly.

French Polynesia is an

Overseas collectivity of France

For Example:

Vous rendez visite à votre grand-mère ? Elles RENDENT VISITE à leurs amis.

In some isolated islands, some people only speak a Polynesian language

Vrai / True

un bébé

a baby

l'adoption (F)

adoption

Which word doesn't belong in a group with the others ? La Belgique. Allemand L'Angleterre. L'Espagne

allemand

Je suis ____. Américain Américan américan américain

américain

un acteur / une actrice

an actor / actress

un adulte

an adult

un ancêtre la

an ancestor

un ingénieur

an engineer

un stage

an internship

un entretien

an interview

l'entrée(F)

appetizer

l'asperge (F)

asparagus

moyen

average

mauvais

bad

chauvre

bald

la naissance

birth

amer

bitter

blond

blonde-haired

Bleu

blue

ennuyeux

boring

le brocoli

broccoli

châtain

brown

marron

brown

Mon beau-frère est indien. Il vient ____________. d'Inde du Inde en Inde de l'Inde

d'Inde

foncé

dark / black

brun

dark-haired

Vous voulez ____ eau ?

de l'

le divorce

divorce

chaque

every / all / each

la famille élargie

extended family

la restauration rapide

fast food

gros

fat

The negation will always be put around the

first verb

la farine

flour

les faux jumeaux (M)

fraternal twins

frit

fried

congelé

frozen

les fruits et les légumes (M)

fruits and vegetables

amusant

fun

bon

good

Which word is the opposite of petit

grand

le pamplemousse

grapefruit

vert

green

les cheveux (M)

hair

beau

handsome

heureux

happy

la santé

health

le chocolat chaud

hot chocolate

Laquelle des options suivantes n'est pas un pays ? l'Algerie l'Angleterre le Maroc l'Afrique

l'Afrique

Opposite of the word la naissance?

la mort

Choose the word or phrase which would serve as a category for all of the following Le lait, le chocolat chaud, l'eau

les boissons

Which of the following could be described as noisette

les yeux

la laitue

lettuce

In French you can only use visiter with

locations

vous rendre heureux?

make you happy?

la viande

meat

le lait

milk

les champignons (M)

mushrooms

la moutarde

mustard

Je

n'aime pas la soupe, nis les fromages.

To make sentences negative in French, you must place ne ... pas, or another negative expression, around the conjugated verb. Usually it is the first verb that is conjugated. Remember, if the verb begins with a vowel, ne must be contracted into n'. For example: Je ne mange pas de pizza. (I do not eat pizza.) Je n'aime pas écouter cette musique. (I do not like to listen to this music.) Here are some additional negative expressions which behave like ne...pas (that is to say placed on both sides of the conjugated verb). For example: ne ... plus (no longer/no more) as in: Je ne vais plus à la bibliothèque. (I no longer go to the library.) Je n'aime plus écouter cette musique. (I no longer like to listen to this music.) ne ... que (only) isn't technically a negation, but it acts like one, as in: Je ne mange que la pizza au fromage. (I only eat cheese pizza.) Ils n'aiment que ce genre de musique. (They only like this kind of music.)

ne ... jamais (never) as in: Je ne vais jamais au théâtre. (I never go to the theater.) Je n'ai jamais mangé d'escargots. (I have never eaten snails.) ne ... aucun(e) (none/not any/not even one) as in: Je n'aime aucun légume. (I do not like any vegetable.) Il n'y a aucune viande rouge sur le menu. (There isn't any red meat on the menu.) NOTE: With aucun(e), you omit the article (le, la, les, l', un/une, des) and make the gender agree with the noun. The noun used will always be singular. ne/n'... ni ... ni (neither...nor) as in: Je n'aime ni le foot, ni le basket. (I like neither soccer nor basketball.) NOTE: When using ne/n'...ni...ni, you usually keep the definite article (le, la, les, l'), but any other articles will be dropped.

To negate a phrase in the passé composé,

negative expressions go around the auxiliary verb Nous avons visité le restaurant Nous avons pas visité le restaurant J'ai fini mes devoirs Je n'ai pas fini mes devoirs. Elle a entendu le train. Elle n'a pas entendu le train.

du

of

au

of the

le PACS

pacte civil de solidarité - a form of legal partnership that grants civil and fiscal rights to a couple. Sometimes precedes marriage.

le congé payé

paid time off

la pâte

pasta or dough

pua'a cabbage is a dish with

pork

la pomme de terre

potato

Nous avons donné un grand ____ à notre serveur.

pourboire

Être present tense

je sus Tu es il est nous sommes vous êtes Ils sont

la soupe

soup

les épices (F)

spices

Piquant

spicy

piquant

spicy

les féculents (M)

starches / starchy foods

fort

strong

sucré

sweet

grand

tall

savoureux

tasty

le thé

tea

l'addition (F)

the bill

nettoyer

to clean

fermer

to close

cuisiner

to cook

corriger

to correct

compter

to count

danser

to dance

décider

to decide

descendre

to descend / to go down

détester

to detest / dislike

faire

to do

manger

to eat

E ending

verb

les lentilles de contace (de couleur) (F)

(Colored) contact lenses

l'eau (minérale) (F)

(mineral) water

Adjectives ending in a consonant are made finine by adding an

-e to the masculine words.

Verbs

-er, -re, -ir.

Auxiliary + Past participle

= Passé composé

Which meaning most closely corresponds to the word un parrain?

A godfather

Which word is the opposite of the word une grand-mère?

A grandfather

les crudités(F)

A vegetable dish

Alain et Sylvie font le casting de plusieurs rôles pour une pièce de théâtre. Aide-les en ajoutant les descriptions nécessaires pour trouver le bon acteur pour chaque rôle.

Alaim and Sylvie are casting several roles for a play. Help them add the descriptions they need to find the right actor for the part

Sonnerie

Alarm clock

Who participates in Heiva

All the islands of French Polyneisa

être verbs

Aller: To Go Arriver: To arrive Entrer: To enter passer par: to pass by rentrer: to go back home sortir: to go out Partir: To leave Descendre: To go down, to get off Tomber: To fall Rester: to stay Monter: Tol go up, to get on retourner: to return Venir: to come Revenir: to come back devenir: To become Naître: To be born Mourir: To die

Imperative

Also known as the command form "Read the phrase" It is only used with the tu, nous, and vous forms.

Which of the following countries is feminine? Mexique Canada Angleterre Cambodge

Angleterre

The pattern for the passé composé is the same for irregular verbs, but irregular verbs sometimes have irregular past participles.

Avoir - eu J'ai eu la grippe la semaine dernière. Être - été Elle a été en France pendant une semaine. Venir - venu Revenir - Revenu Devenir - Devenu Naître - né Mourir - mort

Traditional French Polynesian dishes are not made from

Beef

Ci-dessous, il y a des images des métiers. Pense à chaque image pour voir si tu peux deviner la profession de chaque personne. Puis, clique sur l'image pour voir le titre professionel de chauq personne. Quels titres sont similaires aux titres en anglais? Quels titres sont différents ?:

Bellow are different professions. think about each picture to see if you can guess the profession of each person. Then, click on the picture to see the profession of each person. Which ones are similar in English? Which ones are different?

Have you ever had Brie before? It's a soft cheese that is named after the Brie region of France, where it originated. But Brie isn't alone. In many regions of France, food is tied to cultural identty, and many products are named after the regions or cities that they come from. Other cheeses you may come across are Coulommiers (from the region of Coulommiers) and Camembert (from the village of cammembert in Normandy)

But it's not just cheese. These are main dishes, beverages, pastries, too. The vitreais is from Vitréais, the gâteau de Saint-Genix is from Saint-Genix-sur-Guiers, the Dacquoise is from Dax, and the Jausiereine is from Jausier. And yes, Belgian waffles are from Belgium, (from Liege, specifically, which is why they are called les gaufres liegeoises in French). However, no matter how popular the name may be, French Fries are not French. They were first made by French-Speaking Belgians, and are known in French as merely frites or pommes frites.

Pouvez-vous identifier les différences de prononciation?

Can you identify the differences of pronunciation?

The Hawaiki nui is an event centering on

Canoeing

Choisis le bon ordre des mots pour indiquer si un adjectif vient avant ou après le non qu'il modifie.

Choose the best word order to indicate whether an adjective should come before or after the noun it modifies

Choisis l'adjectif le plus approprié et fais l'accord pour compléter les phrases suivantes.

Choose the most logical adjective from the box below and make it agree with the appropriate noun to complete each of the following sentences.

Choisis le verbe le plus approprié et conjugue-le pour compléter les phrases suivantes

Choose the most logical verb from the box below and conjugate it to complete each of the following sentences.

Which adjective can NOT be used to describe someone's eye color?

Châtains

Ferme la porte, s'il te plaît.

Close the door, please.

Complète les phrases suivantes avec l'expression VISITER ou RENDRE VISITE à conjuguée correctement pour la phrase

Complete the following sentences with the expressions VISITER or RENDRE VISITE à. Don't forget to conjugate the verbs correctly

Fais glisser chaque mot sur la photo correspondante

Drag each word to its corresponding picture.

Pendant la saison du Ramadan, fête religieuse très respectée au Maroc, il est seulement autorisé de manger pendant que le soleil est couché. C'est alors que les Marocains qui pratiquent cette cérémonie se mettent à cuisiner des plats spécifiques et traditionnels. Le Sellou et le Maâkouda en sont deux exemples. Le Sellou est un plat très nutritif qui aide à jeûner pendant la journée. Ce mets est principalement cuisiné à base de farine grillée, de beurre fondu, de sésame et d'amandes. Le Maâkouda est une petite galette de pommes de terre qui est consommée tous les soirs pendant la période du Ramadan. On peut y trouver du fromage ou de la mozzarella, des oeufs durs et du persil haché. La cuisine marocaine est très représentative de l'Afrique du nord. Elle est très riche, peut être sucrée ou salée, et marie très bien les deux saveurs.

During Ramadan, a highly respected religious holiday in Morocco, one is only allowed to eat while the sun is down. It is only then that the Moroccans who practice the ceremony begin to cook specific and traditional dishes. Sellou and Maâkouda are two examples. Sellou is a very nutritious dish that helps people to fast during the day. This dish is mainly cooked with grilled flour, melted butter, sesame seeds, and almonds. Maâkouda is a little potato cake that is consumed every night during Ramadan. One can add cheese (usually mozzarella), boiled eggs, or chopped parsley. Moroccan cuisine is very representative of North Africa. It is very rich, can be sweet, salty, or a perfect combination of the two.

Oublier: To forget

Est-ce que tu OUBLIES souvent tes devoirs ?

Eugène Henri Paul Gauguin est né à Paris le 7 juin 1848. Sa carrière commence par quelques rencontres avec des peintres de renom tels que Monet, Renoir ou encore Van Gogh. Au cours de voyages à travers le monde, et notamment dans les îles du Pacifique, Paul Gauguin découvre l'art primitif polynésien. Peintre impressionniste, Paul Gauguin se lance dans le symbolisme, puis dans le style synthétique. Cette technique extériorise les formes naturelles, permet à l'artiste d'exprimer ses sentiments sur le sujet et expose la pureté des formes. À travers ses œuvres, Paul Gauguin ouvre une fenêtre au monde sur la Polynésie. Il écrit quelques livres, dont Noa Noa, qui est le récit de ses voyages. Il peint aussi de nombreux tableaux représentant la Polynésie, comme Le Christ jaune en 1889, I Raro Te Oviri en 1891, Fatata Te Miti en 1892, et Cavaliers sur la plage en 1902. Paul Gauguin meurt le 8 mai 1903 à Tahiti. Aujourd'hui, la rue principale de Papeet, la capitale de Tahiti, porte son nom. Un musée a aussi été consacré à sa vie et à ses oeuvres.

Eugène Henri Paul Gauguin was born in Paris on June 7, 1848. His career began with a few encounters with famous painters such as Monet, Renoir and Van Gogh. During travels around the world, particularly in the Pacific islands, Gauguin discovered primitive Polynesian art. An Impressionist painter, Paul Gauguin painted in a symbolist style, followed by a synthetic style. This technique externalizes natural forms, allowing the artist to express his feelings on the subject and describing the purity of form. Through his work, Paul Gauguin opened a window into Polynesian life for the whole world to see. He wrote several books, including Noa Noa, which is the account of his travels. He also made many paintings of Polynesia, such as Le Christ jaune in 1889, I Raro Te Oviri in 1891, Fatata Te Miti in 1892, and Cavaliers sur la plage in 1902. Paul Gauguin died May 8, 1903 in Tahiti. Today, the main street of Papeete, the capital of Tahiti, bears his name. A museum has also been dedicated to his life and his works.

Tous les ans au mois de juillet, la Polynésie française célèbre ses traditions ancestrales. Le Heiva, fête territoriale de la Polynésie française, réunit ses cinq archipels pour commémorer et préserver leurs cultures et traditions. Chaque partie de la Polynésie française peut ainsi fièrement présenter ses danses et ses habits traditionnels au peuple polynésien et aux touristes venus du monde entier. Après l'arrivée des missionnaires anglais et l'interdiction des chants et des activités païennes, le roi Pomaré II donne l'ordre d'interdire le Heiva. C'est en 1880, après la Révolution française, que les fêtes polynésiennes refont leur apparition sous le nom de Tiurai. Elles seront ensuite renommées le Heiva dès 1985. Aujourd'hui, le Heiva est une manifestation culturelle territoriale qui mêle danses traditionnelles, musiques, chants, course de pirogues (va'a) et spectacles du feu. Des concours artistiques et sportifs y sont organisés et la qualité et renommée des spectacles sont telles que la renommée du Heiva a déjà fait le tour du monde.

Every year in July, French Polynesia celebrates its ancestral traditions. Heiva, a territorial celebration of French Polynesia, brings its five archipelagos together to commemorate and preserve their cultures and traditions. Each part of French Polynesia proudly presents its traditional dances and clothing to the Polynesian people and to tourists from around the world. After the arrival of English missionaries and the banning of songs and pagan activities, King Pomare II gave the order to ban Heiva. In 1880, after the French Revolution, Polynesian celebrations reappear under the name Tiurai. They were renamed Heiva in 1985. Today, Heiva is a regional cultural event that combines traditional dances, music, singing, outrigger canoe (va'a) races, and fire dancing. Arts and sports competitions are organized and the quality of the performances are such that the reputation of Heiva has already spread into the whole world.

les yeux (M)

Eyes

Je n'ai pas beaucoup d'energie, je me snes un peu _________. Mince Fort Faible Beau

Faible

French Polynesian cuisine is identical on all islands

Fals

'Ipo, a French Polynesian bread, is made primarily with mangos

False, it's made with coconuts

French and French Polynesians ALWAYS understand each other

Faux / False

Masculine ends in -f

Feminine ends in -Ve

Masculine ends in -eau

Feminine ends in -elle

Masculine ends in -eux

Feminine ends in -euse

If Masculine ends in -ien

Feminine ends in -ienne

Remplis les blancs des tableaux de verbes en faisant glisser la conjugaison correcte dans l'espace

Fill in the blanks in the verb charts by dragging the correct conjugation into each space.

French Polynesia is made up of

Five archipelagos

To form the past participle, use the following pattern:

For -er verbs, drop the ending and add -é For -ir verbs, drop the ending and add -i For -re verbs, drop the ending and add -u

What is the official language in French Polynesia

French

La Polynésie française est une collectivité d'outre-mer de la France. Cela signifie que, bien que la Polynésie française soit indépendante, elle fait pleinement partie du territoire français. Le gouvernement français a donc des responsabilités de défense, de sécurité, de citoyenneté et de la Constitution. En tant que COM (collectivité d'outre-mer), la Polynésie française dispose aussi d'une représentation à l'Assemblée Nationale et au Sénat. Toutefois, les COM ne font pas partie de l'Union Européenne et ont un gouvernement local qui dispose d'une certaine autonomie. L'année 1840 marque le commencement de l'implantation française en Polynésie quand la reine Pomaré IV accepte le protectorat français. En 1880, Pomaré V cède son royaume à la France. La Polynésie française était une colonie française jusqu'en 1946 quand elle est devenue Territoire d'Outre-Mer (TOM), ce qui a accordé le droit de vote aux Polynésiens. En 1957, les Établissements Français d'Océanie (EFO), dont la Polynésie française faisait partie, deviennent la Polynésie française, ce qui leur accorde un statut autonome.

French Polynesia is a collectivité d'outre-mer (overseas community) of France. This means that, although French Polynesia is independent, it is fully part of French territory. The French government is responsible for its defense, security, citizenship and the Constitution. As a COM (collectivité d'outre-mer), French Polynesia also has representatives in the National Assembly and Senate of France. However, les collectivités d'outre-mer are not part of the European Union and the local government maintains a certain level of autonomy. The year 1840 marked the beginning of French settlement in Polynesia, when Queen Pomare IV accepted the French protectorate. In 1880, Pomare V ceded his kingdom to France. French Polynesia was a French colony until 1946 when it became a territoire d'outremer (Overseas Territory), which granted voting rights to Polynesians. In 1957 the Établissements Français d'Océanie (French Establishments in Oceania) became French Polynesia, which gave them an autonomous status.

noisette

Hazel

Comment est-ce que les adjectifs utilisés sont différents les uns des autres?

How are the adjectives different from each other?

Comment sont-elles différentes les unes des autres?

How are they different from eachother?

Si vous visitez un jour le Maroc, n'hésitez pas à faire un détour par le souk. Ce marché hebdomadaire en plein air est typique de la région. Que l'on soit en ville ou à la campagne, ce lieu de transactions commerciales est le rendez-vous à ne pas manquer lors d'une visite au Maroc. Organisé par département, les gens peuvent y trouver de la nourriture, des vêtements, de la décoration pour la maison et bien d'autres choses. Les fermiers et paysans, quant à eux, y vendent leur surplus de production. Ce qui caractérise le souk est la possibilité de marchander les prix affichés jusqu'à trouver un accord commun entre le vendeur et l'acheteur. Le souk est un lieu plein de vie et dynamique. Il n'est pas rare d'y être interpellé par les commerçants. C'est aussi un lieu désordonné et bruyant. Le souk d'Essaouira au Maroc est classé au patrimoine de l'UNESCO.

If you visit Morocco one day, don't hesitate to make a detour through the souk. This weekly open-air market is typical of the region. Whether you are in the city or the countryside, this commercial district is a sight not to be missed during a visit to Morocco. Organized into departments, people can find food, clothing, home decor and much more. Farmers and peasants will also sell their surplus production there. What characterizes the souk is the ability to haggle on the prices displayed until the seller and the buyer come to an agreement on the price. The souk is a dynamic and lively place. It is also a chaotic and very noisy place, where it is not uncommon for customers to be approached by the merchants. The souk of Essaouira in Morocco is classed as a UNESCO world heritage site.

In English, we use the verb "to go..." with an infinitive action verb.

In French, we use the verb "aller" with an infinitive action verb.

When most people think of France, they think of Paris. But how many people think of Tahiti, Guadeloupe, or French Guiana? Les DOM-Tom (départements d'outre-mer et territoires d'outre-mer), which are mostly islands, are a part of France that can't be ignored.

In much the same way that Hawaii is one of the United States despite it being removed by thousands of miles from the mainland, French Guiana, Guadeloupe, Martinique, Réunion, and Mayotte are all overseas departments of France. Generally, they have the same laws and privileges of any mainland department, including representation in the French Senate and National Assembly. France also has several overseas collectivities (Which were called overseas territories until 2003): French Polynesia, New Caledonia, Saint Pierre and Miquelon, Wallis and Futuna, St. Martin, and St. Barthélemy. Overseas collectivities have more freedom to establish their own laws, though they don';t enjoy the same rights as overseas departments, such as membership in the EU. Overseas collectivities also have representatives in the French Senate and National Assembly.

tomoor i am Going TO STUDY we are Going TO PRACTICE this evening

In, English,, we use the

Avoir present tense

J'ai Tu as il A Nous Avons Vous avez Ils ont

During which month does French polynesia celebrate its ancestral traditions?

July

Why did cultural celebrations stop for a period of time?

King Pomaré banned them

La Polynésie française est une collectivité d'outre-mer de la France qui compte environ 246 000 habitants. Elle se compose de 5 archipels, l'archipel de la Société, l'archipel de Tuamotu, l'archipel des Gambier, l'archipel des australes et les îles Marquises. Ces 5 archipels dénombrent 118 îles en tout. Bien que le français soit la seule langue officielle de la Polynésie française, la plupart de ses habitants parlent aussi une langue polynésienne. La cuisine polynésienne est à base de produits de la mer et de fruits exotiques. Le poisson cru, le po'e et le pain coco sont les mets les plus courants consommés en Polynésie française, avec de légères différences en fonction de l'archipel sur lequel ils sont cuisinés. Les plats traditionnels peuvent aussi être à base de poulet ou de porc, comme le poulet fafa ou le pua'a choux. Les activités sportives et aquatiques en Polynésie française sont multiples. Le surf, la pêche et la chasse sous-marine sont des activités pratiquées quotidiennement. Toutefois, le va'a, canoë polynésien, est de loin le sport le plus apprécié. Le plus grand évènement sportif annuel, le Hawaiki Nui, réunit plus de 100 participants qui vont d'île en île à la rame et le plus vite possible. L'épreuve se déroule sur 3 jours et l'équipe gagnante repart avec une immense renommée.

La Polynésie française (French Polynesia) is a collectivité d'outre-mer (an overseas territory) of France with about 246,000 inhabitants. It consists of five archipelagos: the Society Islands, the Tuamotu Archipelago, the Gambier Islands, the Austral Islands and the Marquesas Islands. These five archipelagos total 118 islands in all. Although French is the only official language of French Polynesia, most of its inhabitants also speak a Polynesian language. Polynesian cuisine is based on seafood and exotic fruits. Raw fish, po'e, and coconut bread are some of the most common foods eaten in French Polynesia, with slight differences depending on the islands on which they are cooked. Traditional dishes can be made with chicken or pork, for example fafa chicken or pua'a cabbage. Sports and aquatic activities in French Polynesia are numerous. Surfing, fishing and spear fishing are daily activities for some. However, va'a, or Polynesian canoeing, is by far the most popular sport. The biggest annual sporting event, the Hawaiki Nui, brings together over 100 participants who row from island to island, rowing as fast as possible. The event takes place over three days and the winning team becomes famous

Which of the following does not belong in a group together ? Le bol Le dessert Les fromages L'entrée

Le bol

Choose the word that is the opposite of l'entrée

Le dessert

You may have noticed that sometimes, the past participle (the second part of the passé composé) looks a lot like an adjective Often times, the past participle can be used as an adjective, for example, the past participles of the verbs rôtir and frire.

Le poulet rôti is, quite literally, roasted chicken. Le poulet frit, on the other hand, is fried chicken. Can you guess what le fromage fondu is? How about un papier corrigé? Not all verbs can be used as adjectives. However, most verbs that describe processes or a change of state can.

Regarde bien les phrases présentées ici.

Look at the sentences presented here.

Chaque Semaine, je VISITE la bibliothèque.

Ma sœur rend visite à notre tante aujourd'hui.

le plate principal

Main dish

Des will change to de when followed by an adjective + noun, but not when followed by a noun + adjective.

Mon cousin a de belles fleurs dans son jardin Mon cousin a des fleurs rouges dans son jardin

Monoï signifie « huile sacrée » ou « huile parfumée ». La plupart d'entre nous voient le monoï comme une petite bouteille remplie d'une huile parfumée à l'odeur exotique. Ce mélange subtil d'huile de noix de coco et de fleur de tiaré, souvent utilisée comme huile de bronzage, a en fait un usage bien plus large que celui que nous lui attribuons. Dans la tradition polynésienne, le monoï est très utilisé dans la médecine ancestrale tahitienne et pour les massages guérisseurs. Plus qu'un produit médicinal, le monoï est considéré comme un ambassadeur de beauté et de bien-être pendant des siècles. À la naissance, les nouveaux-nés sont recouverts d'huile de monoï pour les protéger de la déshydratation pendant les saisons chaudes. Le monoï est aussi un antiseptique très efficace contre les piqûres de moustiques. À la mort, les défunts sont embaumés de monoï pour les aider dans leur transition vers l'autre vie en leur appliquant une odeur qui leur est familière

Monoï means "sacred oil" or "scented oil". Most of us see monoï as a small bottle filled with exotic smelling scented oil. This subtle blend of coconut oil and tiare flowers, often used as tanning oil, actually has a much broader use than we typically attribute to it. In the Polynesian tradition, monoï is widely used in medicine and ancient Tahitian healing massages. More than a medicinal product, monoï has been considered an ambassador of beauty and well-being for centuries. At birth, newborns are covered with monoï oil to protect them from dehydration during the hot season. monoï is also an effective antiseptic against mosquito bites. At death, the deceased are embalmed in monoï to assist in their transition to the next life by giving them a scent that is familiar to them.

Maintenant que tu connais les verbes réguliers, voici quelques nouveaux verbes pour pratiquer ! (Indice : tous le verbes sont conjugés normalement)

Now that you're familiar with regular verbs, here are some new verbs for you to practice with! (Hint: all of these verbs follow normal conjugation patterns.)

Corriger

PRESENT Je: corrige TU: corrige IL/ELLE/ON: corrige NOUS: corrigeons VOUS: corrigez ILS/ELLES: Corrigent

Manger

PRESENT Je: mange TU: manges IL/ELLE/ON: mange NOUS: mangeons VOUS: mangez ILS/ELLES: mangent

La cuisine polynésienne est large et diverse. Le fafaru, le pua'a choux et le pain coco ('ipo) sont des plats tahitiens très différents les uns des autres. Le fafaru est un mélange d'eau de mer et de têtes de chevrettes écrasées qui ont fermenté pendant deux jours. La chevrette est une crevette qui vit dans les rivières de la Polynésie française. L'écrasement des têtes de chevrettes permet l'obtention d'un jus qui aide à la fermentation. Après avoir filtré l'eau de mer, on y ajoute des filets de poissons qui ont mariné pendant trois à huit heures. Contrairement à ce que l'on pourrait penser, le goût du fafaru est doux et légèrement piquant. Le pua'a choux est un plat à base de cochon cuit au four ou au achima'a (four traditionnel tahitien). Lorsque la viande est cuite, on y ajoute du chou, des carottes et des navets. On le laisse ensuite mijoter pendant une heure. Le pua'a choux est aussi surnommé la potée tahitienne. Le pain coco ou 'ipo est un pain à base de farine, de levure, de sucre, de sel, d'huile et d'eau de coco auxquels on peut ajouter des morceaux de noix de coco râpés. Les Polynésiens en sont très friands et le savourent souvent au petit-déjeuner avec du café au lait de coco.

Polynesian cuisine is very wide and diverse. Fafaru, pua'a cabbage and coconut bread ('ipo) are all very different Tahitian dishes. Fafaru is a mixture of sea water and crushed chevrette heads, which ferments for two days. The chevrette is a shrimp that lives in rivers of French Polynesia. Crushing the heads of these chevrettes produces a juice that helps fermentation. After filtering the seawater, fish fillets are then added, having been marinated for a period of three to eight hours. Contrary to what one might think, the taste of fafaru is actually quite delicate and slightly spicy. The pua'a cabbage is a pork dish cooked in the oven or achima'a (a traditional Tahitian oven). When the meat is cooked, cabbage, carrots and turnips are added. It is then left to simmer for one hour. The pua'a cabbage is also called la potée tahitienne (Tahitian stew). Coconut bread or 'ipo is a bread made from flour, yeast, sugar, salt, oil, and coconut water, sometimes with pieces of shredded coconut. Polynesians are very fond of it and often enjoy it at breakfast along with coffee with coconut milk.

Entraîne-toi en disant la phrase à voix haute

Practice saying the sentence out loud

La prononciation est importante. Perfois, la bonne prononciation aide à distinguer entre deux mots. Écoute chaque mot, puis indique si c'est un verbe ou non.

Pronunciation is very important. Sometimes, good pronunciation helps distinguish between two words. Listen to each word, and then select whether it is a verb or not.

Lis la blague ci-dessouns. Clique sur réponse pour une explication.

Read the following joke. Click response for an explanation.

Lis les phrases suivantes, puis conjugate les verbes à l'impératif selon le pronom indiqué

Read the following sentences then transform them into the imperative form according to the given pronoun.

Remets les mots de chaque phrase dans le bon ordre

Rearrange the words in each sentence so they are in the correct order.

roux (M) / Rousse (F)

Red-haired

Souviens-toi qu'en français, le présent peut être utilisé pour exprimer une habitude. Hier, sophie s'est réveillée en retard. Regarde comment elle compare ses journées habituelles avec la journée d'hier.

Remember, the present tense can be used to express what someone does regularly. Yesterday, sophie overslept and was running late. Observe how she compares her typical day with the day she had yesterday.

Fafarue is a mixture of blank and Blank

Seawater and crushed chevrette heads

Elle ne répond pas quand je lui téléphone.

She doesn't answer when I call her.

95% of the population of French Polynesia

Speaks, reads,. and writes in French

réussit

Succeed

èCOUTER le professeur

TU: Écoute le professeur Nous: Écoutons le professeur. Vous: Écoutez le professeur.

Regarde les documents sur tes nouveaux profs. Est-ce que tu peux identifier quelle photo va avec quelle description?

Take a look at these documents about your new teachers. Can you identify which photo goes with each description?

Le Royaume du Maroc (ou Maroc) est une destination touristique très prisée des Européens. Bien que la capitale politique soit Rabat, Casablanca en est la capitale économique. Elle est aussi la plus grande ville marocaine. Le Maroc, gouverné par le roi Mohammed VI, a une population de 31 millions d'habitants. Il se caractérise aussi par une très forte croissance démographique. Par exemple, le Maroc est 6 fois plus peuplé aujourd'hui qu'il ne l'était en 1912. La langue officielle du Maroc est l'arabe. Même si le français n'est pas la langue officielle, il joue un rôle très important dans l'éducation et le commerce. Le Maroc était une colonie française jusqu'en 1960, ce qui explique que le français y soit toujours parlé. La langue française est souvent utilisée dans les milieux économique, scientifique et technique. De nos jours, beaucoup de Marocains du milieu urbain enseignent le français à leurs enfants afin de leur offrir un avantage pour leurs carrières professionnelles. L'architecture marocaine est très caractéristique de la région. Les édifices présentent une diversité de formes et sont très colorés. Le Maroc renferme de somptueux palais et remparts vieux de plusieurs siècles. L'architecture incarne un mode de vie qui s'adapte à la nature aride marocaine. Il n'y a qu'une seule porte communiquant avec l'extérieur. Les maisons et palais traditionnels ont une cour intérieure centrale avec un patio et une fontaine qui arrose des plantes. L'été, les habitants se détendent dans le jardin intérieur qui leur procure de la fraîcheur. L'hiver, ils restent dans les maisons, souvent à l'étage, près des cheminées, pour se réchauffer.

The Kingdom of Morocco (or Morocco for short) is a popular tourist destination for Europeans. Although the political capital is Rabat, Casablanca is the economic capital. It is also the largest city in Morocco. Morocco, ruled by King Mohammed VI, has a population of 31 million people. It is also characterized by a very high population growth. Morocco is six times more populated now than it was in 1912. The official language of Morocco is Arabic. Although French isn't an official language, it plays an important role in education and commerce. Morocco was a French colony until 1960, which explains why French is still spoken. The French language is often used in the economic, scientific and technical fields. Today, many urban Moroccans teach French to their children in order to offer them an advantage in their professional careers. Moroccan architecture is very typical of the region. Buildings present a variety of forms and colors. Morocco contains elaborate palaces and ancient ramparts that go back centuries. The architecture embodies a lifestyle adapted to the arid Moroccan climate. Buildings have one door that leads outside. Houses and traditional palaces have interior courtyards with a fountain for watering the plants. In summer, residents relax in the interior garden to stay cool. To stay warm in winter, they stay inside, often upstairs near fireplaces.

The passé composé is made of two parts

The first part is the auxiliary verb. The auxiliary verb is the verb avoir, or in some cases the verb être. The second part is the past participle of the verb you are putting in the past tense.

La langue officielle en Polynésie française est le français. On estime aujourd'hui qu'environ 95% de la population vivant en Polynésie française parle, lit et écrit couramment le français. Environ 75% de ces personnes parlent, écrivent et lisent au moins une des langues polynésiennes. Si les deux langues ne sont pas en concurrence ouverte, les natifs de Polynésie française montrent beaucoup de volonté et de fierté à préserver la langue de leurs ancêtres. Beaucoup d'entre eux préfèrent parler une langue polynésienne chez eux plutôt que le français. Dans les îles les plus reculées et isolées des archipels, on retrouve certains groupes qui parlent uniquement une langue polynésienne. La jeune génération parle souvent en polynésien lorsqu'ils discutent avec une personne âgée comme marque de respect. L'accent des Polynésiens français est assez prononcé. Les R sont roulés et certaines expressions utilisées quotidiennement sur les îles son

The official language of French Polynesia is French. Today it is estimated that about 95% of the population living in French Polynesia speaks, reads and writes fluent French. About 75% of them speak, write and read at least one Polynesian language as well. Even if the two languages aren't in direct competition, the natives of French Polynesia show a lot of pride in preserving the language of their ancestors. Many of them prefer to speak a Polynesian language at home rather than French. In the most remote and isolated islands, there are certain groups who only speak a Polynesian language. The younger generation will often speak in Polynesian languages when talking to an elderly person as a mark of respect. The French Polynesian accent is quite pronounced. The R is rolled and certain expressions used every day on the islands are often incomprehensible to someone accustomed to metropolitan French.

Let's take a look at articles. You already know the definite article, which indicates a specific item or a category of items in general. For example: le repas (the meal) J'adore le chocolat (I love chocolate [in general]) You also already know the indefinite article, which indicates an item, but doesn't specify which one. For example: un fromage (a cheese) une boisson (a drink) The partitive article indicates an unspecified amount of something. For example: du fromage (some cheese) de l'eau (some water) Most of the time, the partitive article in French corresponds to the word "some" in English. Partitive articles are used when referring to a part of, a portion of, or any unspecified amount of something. On the other hand, if the specific amount is known or countable, the indefinite article must be used instead. For example: Le professeur a bu de l'eau avant de parler. (The professor drank some water before speaking). Le professeur a mangé un sandwich avant de parler. (The professor ate a sandwich before speaking). Here, you are saying that the professor drank some water. You're not talking about all the water or a specific amount of water, you are just saying that he drank water. The partitive article is always used in French to express an unspecified amount of something, even in cases when you wouldn't include the word "some" in English. For example, in English it would also be correct to say "The professor drank water before speaking", but in French, the partitive article is always required. Partitive articles are also used to talk about things that are not usually counted and things that have an unknown quantity. These are often situations where we wouldn't use the word "some" in English. For example: Ils ont du courage. (They have courage.) Courage isn't something that you can count. For instance, in English, you wouldn't say "They have a courage" or "They have two courages." "They have the courage" doesn't make sense either. The same is true in French.

The partitive article will agree in gender and number with the noun. This chart will help: Singular masculine noun du Singular feminine noun de la Singular noun beginning with a vowel or a mute "h" de l' Plural noun des For example: Voulez-vous du porc ou du poulet ? (Would you like some pork or some chicken?) Je vais prendre de la soupe, s'il vous plaît. (I'll have some soup, please.) Elle veut de la limonade ou de l'eau. (She wants some lemon soda or some water.) Ils passent des vacances à Paris. (They're spending some vacation time in Paris.) To use the partitive article with a negative expression, we will apply the same rule that is used for indefinite articles. The article will become de after negative expressions. For example: Ils ont du lait mais ils n'ont pas de beurre. You will not use the partitive for most expressions of quantity. If you're describing the quantity, even with general terms like beaucoup, the article following it will become de.For example: Les voisins ont beaucoup de pain. (The neighbors have a lot of bread.) Elle a bu une tasse de café. (She drank a cup of coffee.) Unlike English, in French, it is normal to use expressions of quantity such as beaucoup de in front of plural nouns. However, the de will never become des. For example: Elle a mangé beaucoup de fruits hier. (She ate a lot of fruit yesterday.) Partitive articles are never used with verbs of preference. These verbs will use a definite article like le, la, or les. Some of these verbs are: aimer adorer préférer détester haïr J'aime le chocolat. (I like chocolate.) Using articles properly is a very important part of your ability to communicate correctly and clearly, so make sure you study them and understand their differences.

Écoutez les phrases

Then, listen to the sentences.

A "double verb" sentence is something you use every day. It is a sentence that contains two verbs. "I like to dance," "He wants to run," or "She likes to sing." In both English and in French, when you want to make a sentence with two verbs, you only conjugate the first verb and leave the second verb in its infinitive form with its regular ending still attached. J'aime danser. (I like to dance.) Il veut courir. (He wants to run.) Elle déteste chanter. (She hates to sing.) The near future or futur proche uses this double verb structure. This tense is used to discuss an event or action that is going to take place soon. For example, "Tomorrow I am going to study" or "We are going to practice this evening." These activities all take place in the near future. To talk about the near future in English, we use the verb "to go..." with an infinitive action verb. It is the same in French; we use the verb aller. Let's take the subject je: je vais. Now just add the action verb in the infinitive form, meaning a non-conjugated verb with its regular ending still attached. Let's use the verb manger. Je vais manger. (I am going to eat.) In this sentence, you have a subject, the verb aller conjugated to match the subject, and the infinitive form of the action verb. Let's continue looking at our sentence. How would you make this phrase negative? The negation (ne... pas) will always be put around the first verb. That means that, with the near future tense, you will always negate the verb aller. So when we add the negation, je vais manger becomes je ne vais pas manger. It doesn't matter which kind of negation you use, they all go in the same place. For example, ne... plus, ne... jamais, ne... rien, will all go in the same place around the verb aller. Je ne vais plus manger. Let's look at some additional examples. Il va étudier le français. or Il ne va pas étudier le français. Nous allons faire nos devoirs. or Nous n'allons pas faire nos devoirs.

There are other verbs that can be used to talk about the future in a similar way. The verbs penser, compter, and espérer can all be used as the first verb in a double verb sentence to talk about what someone is thinking about, counting on, or hoping to do in the future. Je pense faire mes études en biologie. (I think I'll study biology.) Elle espère être célèbre un jour. (She hopes to be famous one day.) Nous comptons devenir médecins. (We plan on (literally "count on") becoming doctors.) Although the futur proche is a common place to see the double verb construction, there are additional situations where this construction is used (see first three examples above). Here are some common verbs that can be used as the initial verb in a (non-futur proche) double verb sentence: aimer, détester, pouvoir, and vouloir. Remember, the placement of the negation will be the same with these verbs whether you use ne...pas, ne... plus, or ne... jamais. Just make sure you have the negation around the first verb. Je n'aime pas danser could be Je n'aime plus danser. Il ne veut pas courir could be Il ne veut jamais courir. Take some time to practice double verb sentences including the near

How does the younger generation show respect to elderly people?

They talk to them in Polynesian.

Cette liste de vocabulaire est là pour t'aider. Elle contient les mots et phrases que tu vas pratiquer et étudier dans cette unité

This vocabulary list has been provided for your reference. It contains the words and phrases you will be practicing and studying during this unit

Cette liste de vocabulaire est là pour t'aider. Elle contient les mots et phrases que tu vas pratiquer et étudier dans cette unité.

This vocabulary list has been provided for your reference. It contains the words and phrases you will be practicing and studying during this unit

Les Tikis sont sans doute les représentations religieuses et artistiques les plus courantes en Polynésie. Ces petites statuettes de bois ou pierre gravées ont une origine religieuse. Plus tard, les Tikis sont devenus des symboles et des objets de protection que l'on trouve dans la plupart des maisons polynésiennes. Les Tikis sont des objets représentatifs qui étaient placés dans les lieux de culte et d'adoration polynésiens. On les donnait en offrandes aux dieux. Certaines légendes polynésiennes disent que les Tikis représentent le premier homme ou la première femme sur Terre. Les Tikis pouvaient aussi être utilisés comme protection contre le mauvais sort ou contre les mauvais esprits. De nos jours, le Tiki est un art traditionnel de la Polynésie. Leur taille varie selon les régions du Pacifique. Les Îles de Pâques sont connues pour leurs immenses Tikis. Toutefois, l'art du Tiki est le plus présent dans les îles Marquises en Polynésie française.

Tikis are probably the most common religious and artistic representations in Polynesia. These small figurines carved out of wood or stone have a religious origin. Later, the Tikis became symbols and objects of protection found in most Polynesian homes. The Tikis are representative objects that were placed in Polynesian places of worship and adoration where they were given as offerings to the gods. Some Polynesian legends say that the Tikis represent the first man or first woman on Earth. The Tikis are also used as protection against bad luck and against evil spirits. Today, the Tiki is a unique form of traditional Polynesian art. Their size varies across the Pacific. The Easter Islands are known for their huge Tikis. However, the art of the Tiki is most present in the Marquesas Islands in French Polynesia.

What is the purpose of Heiva

To share traditions

Heiva was once known as Tiurai

True / Vrai

ATTENDRE une heure.

Tu: Attends une heure. Nous: Attendons une heure. Vous: Attendez une heure.

The passé composé

Used to describe events or actions that happened in the past

VERB ENDINGS (-ER WORD ENDINGS) JE TU IL / ELLE NOUS VOUS ILS / ELLES

VERB ENDINGS (-ER WORDS) E ES E ONS EZ ENT

Your errière-grand père is older than your grand-mère.

Vrai / True

Chevrettes are a kind of shrimp that live in Tahitian rivers.

Vrai / true

Attendez-moi!

Wait for me!

When an adjective is describing a noun, it will change depending on whether that noun is masculine or feminine, singular or plural.

When an "e" is added after a consonant, the last consonant will be pronounced.

When an "e" is added after a vowel, there is no change in pronunciation

When an "s" is added, there is no change in pronunciation

In French, some words have consonants like "s", "t", "n", or "d" at their end that aren't normally pronounced. Mes fruits Il est grand. Un grand magasin However, when these words are followed by a word starting with a vowel sound, these letters will be pronounced. Pronunciation -s -> [z] -t -> [t] -d -> [t] For example Mes abricots Il est amusant Un grand homme Un homme -n à [n] Remember, it's not the writing, but the pronunciation that is important, so words that start with a vowel sound, like homme, will create a liaison with words that come before them. Sometimes, liaisons are mandatory and sometimes, they are forbidden.

When are they necessary? Article + any word les hommes, un enfant Adjective + noun un grand homme, un petit appartement Pronoun + verb nous avons, ils ont When are they forbidden? Singular noun + any word un enfant américain, un étudiant européen Anytime after the word et un homme et une femme In most other cases, making a liaison is optional.

Vidéo sur la culture Maintenant, tu vas regarder une vidéo sur la culture polynésienne et passer une petite interro.

You will now watch a video on Polynesian culture and then take a small quiz.

une famille recomposée

a blended family (with children from (a) previous marriage(s))

une bouteille

a bottle

un bol

a bowl

une enterprise

a business

un café

a café / a coffee

un charpentier

a carpenter

un chef

a chef

un enfant

a child

un cuisinier

a cook

une tasse

a cup

un plat

a dish

une boisson

a drink

un fermier

a farmer

un fiancé / une fiancée

a fiancé(e)

un pompier

a firefighter

une fourchette

a fork

un verre

a glass

un parrain

a godfather

une maraine

a godmother

un fonctionnaire

a government employee

un arrière grand-père

a great grandfather

une arrière grand-mère

a great grandmother

un demi-frère

a half-brother

une demi-sœur

a half-sister

un travail

a job

un journaliste

a journalist

un couteau

a knife

un bibliothécaire

a librarian

un maire

a mayor

un repas

a meal

une réunion

a meeting

Un musicien

a musician

une serviette

a napkin

un peintre

a painter

un photographe

a photographer

une assiettte

a plate

un agent de police

a police officer

un poste

a position

un facteur

a postman / deliveryman

Un métier

a profession

un parent

a relative

une réservation

a reservation

un restaurant

a restaurant

un vendeur

a salesman

un gendre

a son-in-law

une cuillère

a spoon

une belle-fille

a stepdaughter / daughter-in-law

un beau-fils

a stepson / son-in-law

une nappe

a table cloth

un adolescent

a teenager / adolescent

un pourboire

a tip

un traducteur

a translator

un serveur / une serveuse

a waiter / a waitress

le piment

chili pepper

la cannelle

cinnamon

Clique sur chaque image pour apprendre les nouveaux mots

click on each image to learn the new words.

Compare ton enregistrement avec l'audio

compare your recording with the audio

cuit

cooked

frais / froid

cool / cold

Je mange ____ soupe.

de la

mort

death

délicieux

delicious

A possessive adjective

describes the ownership of a noun

le dessert

dessert

Tu bois ____ chocolat chaud ?

du

Mon amie est brésilienne. Elle vient ___________. de Brésil du Brésil. de la Brésil. à Brésil

du Brésil.

la famille nucléaire

immediate family

en

in

en mauvaise forme

in bad shape

en bonne forme

in good shape

intelligent

intelligent

Je viens d'Irak. Je suis ____. iraqui irakien iraki iraqienne

irakien

i Like TO DANCE he Wants TO RUN she Likes TO SING

j'Aime DANSER il Veut COURIR elle Déteste CHANTER

L'année dernière, nous avons visité ____. le Canada en Afrique la Mexique Japon

le Canada

Which word doesn't belong in a group with the others? le Moyen-Orient l'Europe le Pakistan l'Afrique

le Pakistan.

Elle ne mange ____ des produits naturels

que

les raisins secs (M)

raisins

cru

raw

Tous les ans, au Maroc, a lieu la fantasia. Cet événement équestre sportif et traditionnel met en scène 1 000 troupes et 15 000 chevaux arabes qui reproduisent des assauts militaires. Ce sport réunit à la fois la chasse, l'équitation et l'art de la guerre. Cette tradition tribale, rurale et religieuse fait partie du patrimoine culturel marocain. Elle unit l'homme et le cheval. Lors des spectacles, les cavaliers s'élancent en ligne jusqu'au galop avant de s'arrêter net et de tirer en l'air à l'unisson. Les armes utilisées pour la fantasia ont évolué avec le temps. On a d'abord utilisé des arcs, puis des arbalètes et enfin des fusils. La tradition de la fantasia connaît un tel succès qu'elle est aujourd'hui organisée par la Fédération royale marocaine des sports équestres. En 2008, le Complexe royal des sports équestres a été créé. Ce Complexe inclut une école de fantasia où les cavaliers sont entraînés et où on y enseigne la confection d'habits traditionnels et d'accessoires d'harnachement. Each year in Morocco, a celebration known as fantasia is held. This traditional equestrian sporting event sees 1,000 troops and 15,000 Arabian horses re-enact military battles. This sport combines hunting, horseback riding, and the art of war. This rural, religious, tribal tradition is a part of Moroccan cultural heritage, uniting men and horses. During the presentations, the riders set off in lines at a gallop before stopping and firing into the air in unison. The weapons used for fantasia have evolved over time. Originally bows and arrows were used, followed by crossbows, and finally rifles. The tradition of fantasia has been so successful that it is now organized by the Royal Moroccan Federation of Equestrian Sports. In 2008, the Complexe royal des sports équestres (Royal Equestrian Complex) was created. This complex includes a fantasia school where riders are trained and where they also teach how to create traditional clothing and harness accessories.

s

We've taken a look at the pronunciation of the open and closed "e" sounds; now, let's take a look at the last "e" sound, the e caduc [ə ]. Here are some common words where it appears: je que me de ne te ce le se These short words are some of the most commonly used words in the French language. The sound made by the letter "e" in these words is known as the e caduc [ə]. Literally, it means an "e" that sometimes falls off. In practice, the e caduc [ə] will always be written, but sometimes it won't be pronounced. The e caduc [ə ] can also be found in any word where an "e" occurs with only one consonant following it. (Remember, an "e" with two consonants following it will be pronounced as an open "e" [ɛ] sound.). For example: petit (small) boulevard (boulevard) revenir (to come back) We'll concentrate on knowing when to drop the e caduc [ə ] in a future lesson, but for now, work on being able to identify the e caduc, the open "e" [e] and the closed "e" [ɛ].

s

petit

short

malade

sick

les couverts (M)

silverware

le patron

the boss

le menu

the menu

le frère aîné

the oldest brother

la sœur aînée

the oldest sister

In this expression RENDRE VISITE à,

the verb rendre is conjugated normally, but the word VISITE will never change.

le frère cadet

the youngest brother

la soeur cadette

the youngest sister

mince

thin

à

to and with

être

to be

etre licencié

to be fired / laid off

avoir faim

to be hungry

avoir soif

to be thirsty

effacer

to erase / to delete

frire

to fry

aller

to go

avoir

to have

avoir besoin de

to have need of

embaucher

to hire

espérer

to hope

gagner de l'argent

to make money

payer

to pay

lire

to read

prendre sa retraite

to retire

rôtir

to roast

dire

to say

voir

to see

envoyer

to send

parager

to share

parlor

to speak

prendre des jours de congé

to take time off / vacation

aux

to the

penser

to think

essayer

to try

bosser

to work (familiar)

écrire

to write

Which word is the opposite of heureux

triste

les jumeaux(M)/ jumelles(F)

twins

___, un enfant, un adolescent, un adulte.

un bébé

FUTUR PROCHE

uses this double verb structure. This tense is used to discuss an event or action that is going to take place soon

La musique Set 1 une chanson a song un groupe a band (for jazz or rock music) une chorale a choir un album an album un CD / un disque a CD / disc un concert a concert un MP3 an MP3 un club / une discothèque a club Set 2 le jazz jazz la musique classique classical music la variété / la popular music musique populaire le rock rock music le hip-hop hip-hop music le rap rap music la bande originale the soundtrack (of a film) la musique électronique electronic music Set 3 instruments the piano the guitar the violin the flute the electric guitar a synthesizer les instruments (M) le piano la guitare le violon la flûte la guitare électrique un synthétiseur les platines (F) turntables Set 4 chanter to sing écouter de la musique to listen to music jouer d'un instrument to play an instrument jouer de la batterie to play the drums enregistrer to record remixer to remix Set 5 acheter to buy promener to walk préférer to prefer considérer to consider

w

Les historiens estiment que la région du Maroc actuel est peuplée depuis 10 000 ans au moins. Après son occupation par quelques civilisations anciennes comme les Phéniciens et les Maures, les Romains cherchent à s'imposer face aux Berbères. Mais avec la résistance berbère, la région a été très peu influencée par les Romains. Au cours des 600 années qui suivent, un processus d'islamisation et d'arabisation éclate et finit par avoir raison des Berbères. Il s'en suit une succession de dynasties berbères du XIIe siècle au XVIIe siècle. Au cours du XIXe siècle, il apparaît une rivalité entre l'Europe et la région marocaine. La France, l'Espagne et la Grande-Bretagne discutent de la répartition du Maroc. Mais en 1912, après avoir demandé l'aide française pour combattre les Berbères, le Sultan Moulay Hafiz signe le traité de Fès et accepte la tutelle française. Le Maroc reste alors sous le protectorat français de 1912 à 1956 avant de gagner son indépendance le 3 mars 1956. Historians estimate that the current region of Morocco has been inhabited for at least 10,000 years. After its occupation by ancient civilizations like the Phoenicians and the Moors, the Romans tried to get the upper hand against the Berbers. But due to the resistance of the Berbers, the region has seen very little Roman influence. During the following 600 years, a process of Islamization and Arabization began overtaking the Berbers. A series of Berber dynasties followed from the twelfth century to the seventeenth century. During the nineteenth century, a rivalry between Europe and the Moroccan region began. France, Spain and Britain discuss the division of Morocco. But in 1912, after asking the French for aid in fighting against the Berbers, the Sultan Moulay Hafiz signed the Treaty of Fez and accepted French rule. Morocco remained under French protection from 1912 until it gained its independence on March 3rd, 1956.

w

chaud

warm / hot

faible

weak

blanc

white

Both the imparfait and the passé composé are used to talk about events in the past. The imparfait is used for description. It answers the question "what was it like?" and describes the way things were; what people were like, what they used to do, and what used to happen in general. It is also used to talk about habitual or repeated actions in the past, as opposed to specific events. In short, the imparfait is used to set the scene by describing the way things were at the time of a specific event. The passé composé is used to describe specific events that happened in the past. It describes what someone did, or something that happened. It has a definite beginning and a definite end. This also includes actions that occurred a specific number of times. If someone were telling a story in the past, the passé composé is the tense that would be used for any plot twists or major events in the story. In short, the tense is used for anything that helps the story move forward. Let's look at some examples to see how these tenses work together. Je jouais au tennis. (I used to play tennis.) imp. J'ai joué au tennis hier. (I played tennis yesterday.) p.c. J'allais souvent au cinéma. (I used to go to the movies often.) imp. Je suis allé au cinéma hier. (I went to the movies yesterday.) p.c. Quand j'avais cinq ans, je suis tombé. (When I was five, I fell.) imp. p.c. Il faisait beau, alors j'ai joué au tennis 3 fois. (It was nice out, so I played tennis 3 times.) imp. p.c. J'étais au parc quand j'ai vu le professeur. (I was at the park when I saw the professor.) imp. p.c. Remember, the imparfait is used to "set the scene," describing the setting, what was going on, and what the events were like. The passé composé is used for specific things that happened at specific times. Using the correct tense is very important to be able to clearly communicate what you're trying to say, so practice using both tenses together as you speak in the past.

xd

Set 1 une ville a city un village a town une avenue an avenue un boulevard a boulevard une rue a street un rond-point a roundabout un carrefour an intersection une autoroute a highway Set 2 un marché a market la mairie city/town hall un théâtre a theater un cinéma a movie theater une librairie a bookstore une bibliothèque a library une gare a train station une station de métro a metro (subway) station Set 3 in front of across from next to behind close to far from above devant en face de à côté de derrière près de loin de au-dessus de en dessous de beneath Set 4 la poste the post office une préfecture a prefecture une épicerie a grocer (small store) un supermarché a supermarket un magasin a store un bureau an office un parc a park un centre commercial a mall / shopping district Set 5 venir to come revenir to return / to come back sortir to go out / to exit partir to leave

xd

Paniquer: To panic

Ne panique pas !

triste

sad

salé

salty


Ensembles d'études connexes

AlgoMonster - LeetCode Top Questions FAANG

View Set

Chapter 10: Promoting a Healthy Pregnancy, Unit 6, 10, & 16 - Care of Family Ch. 4, Care of Family Ch. 2, 3

View Set

Texas Gov: Chap 6-11 quizlet and quiz

View Set

CON 2370 Simplified Acquisition Procedures Take 14

View Set

Chapter 13 mastering biology assignment

View Set